Tripp Lite Single-Phase Rackmount On-line UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
SUINT1000LCD2U
(Numéro de série : AGPS8294)
SUINT1500LCD2U
(Numéro de série : AGPS8295)
SUINT2200LCD2U
(Numéro de série : AGPS7958)
SUINT3000LCD2U
(Numéro de série : AGPS7959)
SU3000LCD2UHV
(Numéro de série : AGPS8296)
Guide de
démarrage
rapide—
Page 61
55
Manuel d’utilisation
SmartOnline
®
Onduleurs on-line monophasés montables en rack
avec écran de contrôle et de surveillance LCD intégré
Ne convient pas aux applications mobiles.
1. Présentation 56
Liste des pièces 56
Accessoires supplémentaires 56
disponibles
Accessoires spécifiques à 56
certains modèles
2. Instructions de sécurité importantes 56
3. Schéma fonctionnel du circuit 57
de l’onduleur
4. Installation 58
Installation en rack 58
Installation en tour 59
Connexion de communication 60
des batteries intelligentes
5. Connexions de base 61
et démarrage
Guide de démarrage 61
rapide
6. Caractéristiques 63
Commandes du panneau avant, 63
écran LCD et voyants LED
Caractéristiques du panneau arrière 63
7. Utilisation 65
Commandes et écran LCD du 65
panneau avant
Fonctions des boutons du 66
panneau avant
Présentation de l’écran d’accueil 66
Choix de la stratégie d’alimentation 67
(Power Strategy)
Options de configuration et de 69
sélection de l’écran LCD du panneau
avant de l’onduleur
Configuration des blocs-batteries 72
externes
8. Connexions facultatives 74
9. Dépannage et journal d’événements 77
10. Remplacement de la batterie interne 79
11. Stockage et entretien 80
12. Conformité aux règlements 81
English 1
Español 28
Русский 82
Deutsch 109
REMARQUE : les blocs-batteries externes optionnels doivent être configurés en utilisant l’interface
LCD du panneau avant ou le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline
®
est une marque commerciale de Tripp Lite.
Pour les toutes dernières informations, veuillez vous rendre sur tripplite.com
Owner’s Manual
Owner’s Manual
56
Instructions de sécurité importantes
Présentation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour l’installation, l’utilisation et le rangement de tous
les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements risque d’affecter votre garantie.
Avertissements concernant l’emplacement de l’onduleur
Installez votre onduleur à l’intérieur et veillez à ce qu’il ne soit pas dans un endroit trop humide ou trop chaud, ou en contact avec des
contaminants conducteurs, de la poussière ou la lumière directe du soleil.
Pour des performances optimales, veillez à ce que la température intérieure soit maintenue entre 0 ºC et 40 ºC.
Laissez suffisamment d’espace de chaque côté de l’onduleur pour garantir une bonne ventilation.
Ne montez pas l’unité avec son panneau avant ou arrière orienté vers le bas (quel que soit l’angle). Le positionner de cette
façon entraverait sérieusement le refroidissement interne de l’unité, ce qui pourrait causer des dommages non couverts par la
garantie.
Les onduleurs montables en rack SmartOnline avec interface LCD interactive assurent une protection on-line à double conversion avec
signal sinusoïdal en continu et temps de transfert nul. Ils conviennent donc à toutes les applications de réseau avancées. Chaque
onduleur garantit une longue autonomie grâce à une alimentation de secours par batterie. Cette autonomie peut être prolongée et la
compatibilité avec les cartes Web est également possible. Parmi les interfaces intégrées : USB, série RS-232 et Arrêt d’urgence (EPO).
L’écran LCD interactif du panneau avant affiche des informations détaillées sur l’état de l’onduleur, les options de contrôle et de
préréglage. Les options de rendement maximal et de stratégie d’alimentation auto-adaptative permettent un fonctionnement à haut
rendement nécessitant moins d’énergie et dégageant moins de chaleur.
Liste des pièces
Onduleur Oreilles de montage à fixer par vis (2) Kit de rails pour rack à 4 montants
Câble USB Câble RS-232 Manuel d’utilisation
Accessoires supplémentaires (tous les modèles ; optionnel)*
SNMPWEBCARD : carte d’interface réseau interne pour le contrôle et la surveillance SNMP/Web
WEBCARDLX : Carte auxiliaire de gestion Web
2POSTRMKITWM : permet d’installer un onduleur et des blocs-batteries montables en rack dans un rack à 2 montants ou sur un mur
2-9USTAND : permet d’installer en format tour (vertical) un onduleur et des blocs-batteries montables en rack
* Certains modèles sont aussi livrés avec des câbles adaptateurs entrée/sortie optionnels.
Accessoires spécifiques à certains modèles (optionnel)*
Modèle d'onduleur SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHV
Blocs-batteries externes
« SMART »**
BP24V36-2US BP36V27-2US BP48V27-2US BP72V18-2US
Blocs-batteries externes
« NON-SMART »**
BP24V15RT2U (limite de 1)
BP24V28-2U (limite de 1)
BP24V70-3U
BP36V15-2U (limite de 1)
BP36V42-3U
BP48V24-2U (limite de 1)
BP48V60RT3U
BP72V15 (limite de 1)
BP72V28RT3U
* Consultez la page de spécifications correspondant à votre onduleur sur tripplite.com pour avoir des informations détaillées sur l’extension de l’autonomie et sur les
accessoires supplémentaires disponibles.
** Pour la configuration de la batterie externe, reportez-vous à la section Utilisation afin de connaître la méthode de configuration et les différentes possibilités.
Les blocs-batteries SMART sont automatiquement détectés par l’onduleur.
57
Instructions de sécurité importantes
Schéma fonctionnel du circuit de l’onduleur
Avertissements concernant la connexion de l’onduleur
Connectez directement votre onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre. Ne branchez pas l’onduleur à lui-
même, cela endommagerait l’onduleur.
Ne modifiez pas la fiche de l’onduleur, et n’utilisez pas un adaptateur qui empêcherait la connexion à la terre de l’onduleur.
N’utilisez pas de rallonge pour connecter l’onduleur à une prise CA. Votre garantie sera annulée si vous utilisez autre chose que les
parasurtenseurs Tripp Lite pour connecter votre onduleur à une prise.
Si l’onduleur est alimenté par un générateur CA à moteur, le générateur doit fournir un courant filtré, de haute qualité et approprié
pour les ordinateurs.
La prise secteur utilisée pour l’alimentation de l’onduleur doit être facilement accessible et située à proximité de l’onduleur.
Pour retirer de la tension CA de l’onduleur, débranchez la fiche de la prise secteur.
Avertissements concernant la connexion de l’équipement
• L’utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n’est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit
serait susceptible d’entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son
efficacité.
Ne branchez pas de parasurtenseurs ou de rallonges en sortie de votre onduleur. Cela risque d’endommager l’onduleur et peut affecter
la garantie et de l’onduleur et celle du parasurtenseur.
Connectez l’onduleur à une prise qui est correctement protégée contre les surintensités, les courts-circuits et les défauts à la terre et
intégrée dans l’installation du bâtiment. La protection de prise pour l’UPS doit être en série avec l’entrée secteur.
Pour limiter le risque d’incendie, la connexion doit se faire uniquement à un circuit disposant d’un dispositif de protection divisionnaire
avec une intensité nominale conforme au National Electrical Code® (NEC®), au ANSI/NFPA 70 ou aux règles électriques locales. En
Europe, le disjoncteur doit répondre aux exigences de la norme CEI/EN 60934 et avoir une distance entre contacts d’au moins 3 mm.
Le calibre de disjoncteur recommandé pour une installation de bâtiment est 240 V/20 A.
Avertissements concernant la batterie
Les batteries peuvent présenter un risque de brûlure et de décharge électrique en raison de courants élevés de court-circuit. Observez
les précautions d’usage. Ne jetez pas les batteries au feu. N’ouvrez pas l’onduleur, ni les batteries. Ne court-circuitez pas et ne reliez
pas les bornes de la batterie avec un objet. Débranchez et éteignez votre onduleur avant de remplacer la batterie. Utilisez des outils à
poignées isolées. Vous ne pouvez réparer aucune des pièces internes de l’onduleur. Le remplacement de la batterie doit être
effectué uniquement par un professionnel de maintenance agréé utilisant des batteries en nombre et de type identiques
(scellées plomb-acide). Les batteries sont recyclables. Respectez les règles locales relatives à la mise au rebut ou consultez
tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour en savoir plus sur le recyclage des batteries. Tripp Lite propose une gamme complète
de batteries de rechange (R.B.C.). Consultez la page du site Web de Tripp Lite tripplite.com/support/battery/index.cfm pour
trouver la batterie de rechange adaptée à votre onduleur.
Remarque : Pour la configuration de la batterie externe, reportez-vous à la section Utilisation afin de connaître la méthode de configuration et les différentes possibilités.
Les BLOCS-BATTERIES SMART sont automatiquement détectés par l’onduleur.
E
D
G
G
F
1
2
3
4
A
B
B
A
C
C
58
Installation
Installation en rack
Vous pouvez installer votre équipement dans un rack à 2 montants, un rack à 4 montants ou un rack de type armoire. L’utilisateur doit
s’assurer que le matériel et les procédures sont appropriées avant de procéder à l’installation. Si le matériel et les procédures ne sont
pas adaptés à votre application, veuillez contacter le fabricant de votre rack ou de votre armoire. Les procédures décrites dans ce
manuel sont adaptées aux racks à cadre ouvert et aux racks de type armoire ordinaires et peuvent ne pas être appropriées à toutes les
applications.
Installation en rack à 4 montants
1
Les taquets de fixation en plastique fournis
A
permettent de
supporter de façon temporaire les tablettes de rack
B
pendant
que vous installez le matériel de montage permanent. Insérez
un taquet de fixation dans le troisième trou en partant du haut
à l’extrémité avant de chaque support. Au niveau de l’extrémité
arrière, insérez un taquet de fixation dans le trou central. (Il y a
6 trous à l’extrémité avant de chaque support et 5 trous à
l’extrémité arrière.) Les taquets de fixation doivent être insérés
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Après avoir placé les taquets, déployez chaque support de
sorte que leur longueur corresponde à la profondeur des rails
de votre rack. Les taquets s’encastrent dans les trous carrés
des rails du rack pour supporter les tablettes. Regardez les
étiquettes du rack pour vérifier que les tablettes sont à niveau
égal verticalement et horizontalement.
Remarque : le rebord de chaque tablette doit être orienté vers l’intérieur.
2
Retirez les taquets de l’extrémité avant de chaque support.
Fixez les tablettes
B
aux rails de montage de façon
permanente en utilisant les vis et les rondelles à collerette
fournies
C
tel qu’indiqué sur l’illustration. Placez 2 vis à
l’avant de chaque rail (4 au total) et 2 vis à l’arrière de chaque
rail (4 au total). Serrez toutes les vis avant de passer à la
suite.
Remarque : les taquets de fixation arrière peuvent être laissés pendant
l’installation, mais les taquets avant doivent être retirés avant que le support ne
soit fixé par les vis.
ATTENTION !
N’essayez pas d’installer votre onduleur avant d’avoir
inséré et serré les vis nécessaires. Les taquets de
fixation en plastique ne supporteront pas le poids de
votre onduleur.
3
Fixez les supports de montage de votre onduleur
D
sur les
trous de montage avant
E
de l’onduleur en utilisant le
matériel de montage fourni
F
. Les « oreilles » des supports
doivent être orientées vers l’avant.
4
Avec l’aide d’une autre personne (si nécessaire), soulevez
l’onduleur et faites-le coulisser le long des tablettes. Fixez les
supports de montage de l’onduleur aux rails de montage avant
avec des vis et des rondelles (non fournies)
G
. Serrez les vis
fermement.
Installation en rack à 2 montants
Si vous souhaitez installer un modèle d’onduleur 2U dans un rack à 2 montants, vous devez disposer d’un kit d’installation en rack à 2
montants de Tripp Lite (référence : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du kit
d’installation pour la procédure d’installation.
59
Installation
Installation en format tour
Votre onduleur peut être installé en format tour (position verticale)
grâce aux supports pour positionnement en tour optionnels de
Tripp Lite, vendus séparément (référence : 2-9USTAND). Si vous
installez l’onduleur sur des supports réglables, assurez-vous
d’orienter le panneau de contrôle vers le haut. Le panneau de
contrôle peut pivoter pour faciliter la lecture. Retirez les 4 vis avant
du panneau avant et retirez-le. Pincez les languettes situées sur
les côtés du panneau LCD puis faites-le pivoter. Remettez le
panneau avant et fixez-le. L’installation du panneau avant doit
uniquement être réalisée par le personnel de maintenance.
ATTENTION !
Tous les onduleurs sont extrêmement lourds. Soyez vigilant
lorsque vous soulevez et installez un onduleur. L’utilisateur
doit stabiliser l’onduleur correctement lorsqu’il le soulève et
l’installe.
Modèle d'onduleur SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U
SUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHV
Dimensions de
l’onduleur (H x L x P)
8,6 x 43,8 x 39,6 cm 8,6 x 43,8 x 49,6 cm 8,6 x 43,8 x 49,6 cm 8,6 x 43,8 x 61,6 cm
Altitude de fonctionnement : 0 à 3000 m
60
Installation
1 2
3
2
1
4
5 6
Connexion de communication des batteries intelligentes
Votre onduleur prend en charge la détection automatique de ses batteries internes et jusqu’à 6 BLOC-BATTERIES INTELLIGENTS
externes. Avant de mettre l’onduleur sous tension à partir du secteur, vous devez raccorder le câble de communication interne du BLOC-
BATTERIE INTELLIGENTS de la manière suivante :
1
Retirez les 4 vis avant du cadran avant, puis retirez-le.
2
Desserrez les deux vis qui maintiennent la plaque avant.
3
Ouvrez la plaque avant.
4
Connectez le câble de communication des BATTERIES
INTELLIGENTES. Fermez la plaque avant.
5
Resserrez les deux vis pour fixer la plaque avant.
6
Replacez les quatre vis du cadran avant, afin de le fixer.
REMARQUE CONCERNANT LA CONFIGURATION DE LA BATTERIE EXTERNE
Si des blocs-batteries externes doivent être utilisés avec cet onduleur, installez-les en respectant les instructions d’installation/de
montage fournies avec chaque bloc-batterie. Pour l’installation d’un bloc-batterie externe, la configuration de l’onduleur doit se faire de
l’une de ces deux façons :
1. Via l’interface LCD du panneau avant de l’onduleur
2. Via le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite
Cet onduleur est programmé par défaut avec des courbes de décharge et des profils de charge pour des configurations avec un bloc-
batterie externe accessibles via l’interface LCD du panneau avant de l’onduleur. Il est également possible d’ajouter plusieurs blocs-
batteries ou des blocs-batteries plus volumineux, mais la configuration doit alors se faire en utilisation le logiciel EXTERNAL BATTERY
CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite et une connexion via port série à l’onduleur est nécessaire.
ESC
SETUP
Power Strategy
Auto-Adaptive
Max Efficiency
Max Quality
Freq. Regulation
Freq. Conv. To 60Hz
Freq. Conv. To 50Hz
Back Select Apply
1
ESC
SETUP
Language
English
Back Next
ESC
SETUP
Password Setup
0 0 0 0
Back Select Next
ESC
SETUP
Output Voltage
200 Vac
208 Vac
220 Vac
230 Vac
240 Vac
Back Select Apply
2
4
5
3
61
Connexions de base et démarrage
1
Brancher le cordon d’alimentation de votre onduleur
à une prise électrique
Votre onduleur doit être connecté à un circuit dédié avec un
ampérage suffisant.
Veuillez vous reporter au tableau des valeurs nominales
figurant sur l’onduleur pour des informations plus détaillées.
2
Sélectionner votre langue
Lorsque votre onduleur sera branché pour la première fois, le
voyant INPUT AC (Entrée CA) s’allumera et l’écran LCD du
panneau avant vous proposera de choisir une langue.
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, choisissez la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT)
.
L’interface confirmera votre sélection et vous proposera de
revenir en arrière, en appuyant sur BACK (RETOUR)
ESC
, ou de
passer à l’étape suivante, en appuyant sur NEXT (SUIVANT) .
Guide de démarrage rapide - Première mise sous tension de l’onduleur
3
Choisir votre stratégie d’alimentation (Power Strategy)
Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir la stratégie
d’alimentation (POWER STRATEGY) souhaitée.
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, choisissez la
stratégie d’alimentation souhaitée, puis appuyez sur le bouton
APPLY (APPLIQUER)
.
Veuillez vous reporter aux sections Choix de la stratégie
d’alimentation (Power Strategy) et Modes de
fonctionnement de l’onduleur, dans la section Utilisation,
pour connaître les caractéristiques de fonctionnement de
chaque stratégie d’alimentation.
4
Définir votre mot de passe
Ensuite, l’onduleur vous demandera de définir le mot de passe
(PASSWORD) souhaité.
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, sélectionnez le
premier chiffre du mot de passe souhaité, puis appuyez sur le
bouton NEXT (SUIVANT) pour passer au deuxième chiffre.
Faites la même chose pour le deuxième, le troisième et le
quatrième chiffre.
Remarque : pour définir rapidement le mot de passe « 0 0 0 0 », appuyez sur
le bouton NEXT (SUIVANT) quatre fois consécutives.
5
Sélectionner la tension de sortie de votre onduleur
Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir la tension de
sortie (OUTPUT VOLTAGE) souhaitée.
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, choisissez la tension
de sortie de l’onduleur, puis sélectionnez APPLY (APPLIQUER)
.
9
Votre modèle et votre/vos prise(s) peuvent être différents.
8
ESC
SETUP
Batt Age Alert
Months:36
Back Select Apply
ESC
SETUP
Audible Alarm
Enabled
Disabled
Back Select Apply
6
7
62
Connexions de base et démarrage
6
Sélectionner l’alerte d’âge de la batterie de l’onduleur
Ensuite, l’onduleur vous demandera de définir à quel moment
l’alerte d’âge de la batterie (BATTERY AGE ALERT) doit être
déclenchée.
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, choisissez à quel
moment l’alerte d’âge de la batterie doit être déclenchée
(nombre de mois)
.
7
Sélectionner si l’alarme sonore est activée ou
désactivée
Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir si l’alarme
sonore doit être activée (ENABLED) ou désactivée (DISABLED).
En utilisant les boutons HAUT / BAS
, choisissez si
l’alarme doit être activée (ENABLED) ou désactivée
(DISABLED), puis appuyez sur APPLY (APPLIQUER)
.
Remarque : le fait de désactiver l’alarme l’empêche de sonner en cas de panne
de courant ou de défaillance de l’onduleur uniquement. Si l’alarme est
désactivée, elle continuera tout de même d’émettre un signal pour confirmer le
choix de l’utilisateur via les boutons de navigation de l’écran LCD du panneau
avant.
8
Brancher votre équipement à l’onduleur
Votre onduleur est conçu pour prendre en charge les
équipements de réseau, de serveur et les ordinateurs
uniquement.
9
Mettre l’onduleur sous tension
Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER)
pendant 3
secondes et relâchez-le lorsque l’alarme commence à sonner.
L’onduleur effectuera ensuite une série de diagnostics avant
d’activer le courant en sortie. Une fois que l’onduleur indique
l’état de fonctionnement NORMAL / LOAD PROTECTED
(NORMAL / CHARGE PROTÉGÉE) et que la stratégie
d’alimentation configurée est activée, il peut directement être
utilisé pour protéger de façon fiable votre équipement de
nombreux problèmes d’alimentation.
63
Caractéristiques
Avant d’installer et d’utiliser votre onduleur, familiarisez-vous avec l’emplacement et le rôle des fonctions de chaque composant.
Commandes du panneau avant, écran LCD et voyants LED
Caractéristiques du panneau arrière
1
Port de connexion du cordon d’entrée : permet une connexion au courant CA via un cordon (non fourni) avec une fiche
spécifique au pays ou un cordon d’alimentation branché de façon permanente.
2
Prises CA (différent en fonction du modèle) : Ces prises de sortie alimentent l’équipement connecté en leur fournissant un
courant CA à signal sinusoïdal pur en cas de fonctionnement normal et l’énergie de la batterie en cas de panne de courant ou de
forte baisse de tension. Le courant fourni par ces prises est filtré afin de protéger l’équipement connecté du bruit de ligne et
d’éventuels dégâts liés à des surtensions. Les prises sont disposées en un certain nombre de bancs de charge, tel qu’indiqué sur
l’appareil. En utilisant le logiciel PowerAlert et des câbles, les bancs de charge 1 et 2 peuvent être éteints et allumés
individuellement à distance, ce qui permet à l’utilisateur de réinitialiser ou de redémarrer des appareils connectés.
3
Ports de protection de téléphone ou de téléphone/réseau : ces ports protègent votre équipement des surtensions sur une
ligne téléphonique ou une ligne de données téléphonique/de réseau. La connexion de votre équipement à ces ports est facultative.
Votre onduleur fonctionnera correctement si cette connexion n’est pas effectuée.
Note : incompatibles avec les applications PoE (Power Over Ethernet / alimentation via Ethernet).
4
Ports de communication (USB ou RS-232) : ces ports permettent de connecter votre onduleur à n’importe quel poste de travail
ou serveur. Utilisez-le avec les câbles fournis et le logiciel PowerAlert de Tripp Lite pour que votre ordinateur puisse automatiquement
enregistrer les fichiers ouverts et arrêter les équipements en cas de coupure d’électricité. Vous pouvez également utiliser le logiciel
PowerAlert pour surveiller de nombreuses conditions de fonctionnement de l’onduleur et d’alimentation secteur CA. Consultez le
manuel de votre logiciel PowerAlert ou contactez l’assistance clientèle de Tripp Lite pour en savoir plus. Le port RS-232 9 broches
prend également en charge les communications à contact sec. Veuillez vous reporter à Communications USB et série RS-232
dans la section Connexions facultatives pour les instructions d’installation.
5
Port EPO (Emergency Power Off / arrêt d’urgence ) : votre onduleur dispose d’un port d’arrêt d’urgence pouvant être utilisé
pour connecter votre onduleur à un interrupteur à fermeture du contact afin de permette l’arrêt d’urgence de l’onduleur. Veuillez vous
reporter à la section Connexions facultatives pour en savoir plus.
6
Emplacement pour accessoire : retirez le petit panneau protecteur de cet emplacement afin de pouvoir utiliser des accessoires
optionnels pour surveiller et contrôler votre onduleur à distance. Veuillez consulter tripplite.com pour voir la liste complète des
accessoires, dont la carte WEBCARDLX pour le contrôle et la surveillance à distance de l’onduleur et de nombreux accessoires de
connectivité et de gestion de réseau.
7
Connecteur pour bloc-batterie externe (configuration différente en fonction du modèle) : il est possible d’ajouter à votre
onduleur des blocs-batteries externes optionnels pour prolonger son autonomie. Reportez-vous à la section Accessoires
spécifiques aux modèles dans la section Présentation pour voir les modèles compatibles et les limitations et la section
Configuration des blocs-batteries externes dans la section Utilisation pour les instructions de configuration.
Remarque : les blocs-batteries externes optionnels doivent être configurés en utilisant l’interface LCD du panneau avant ou le logiciel EXTERNAL BATTERY
CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite.
8
Vis de mise à la terre : utilisez cette vis pour connecter un équipement nécessitant une mise à la terre.
9
Port de détection de batterie externe : si vous utilisez une batterie externe avec communication intégrée, branchez le câble de
communication sur ce port pour que l’onduleur puisse détecter automatiquement la batterie externe.
L’écran LCD du panneau avant affiche de nombreuses informations
utiles sur les conditions de fonctionnement et les diagnostics de
l’onduleur. Il affiche également les réglages et les options de
l’onduleur via les écrans de configuration de l’onduleur. Les cinq
boutons sous l’écran LCD peuvent être utilisés pour naviguer dans
les différents menus d’information, de configuration et de contrôle en
suivant les instructions et les choix proposés à l’écran. De plus, des
voyants LED, situés au-dessus de l’écran LCD, permettent de voir en
un coup d’œil l’état de la source d’entrée CA, le courant disponible
en sortie, l’état de la batterie et l’état d’avertissement/de défaillance.
Reportez-vous à la section Utilisation pour avoir une description
détaillée des fonctions de l’écran LCD, des boutons et des voyants
LED.
1
1
1
1 5
5
5
5 6
6
6
6
6
57
7
7
7
7
1
2
8
8
8
8
8
2
2
2
2
2
2 9
9
9
9
9
2
2
2 3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
2
64
Caractéristiques
SUINT1500LCD2U
SUINT2200LCD2U
SUINT3000LCD2U
SU3000LCD2UHV
SUINT1000LCD2U
Écran LCD
Échap
Voyant LED d’entrée CA (vert)
Défiler vers le haut/Défiler vers le bas
Voyant LED de défaillance (rouge)
Marche/Arrêt
Voyant LED de sortie CA (vert) Voyant LED de mode batterie (jaune)
Entrer
65
Utilisation
Cette section explique comment utiliser votre onduleur on-line Tripp Lite et porte notamment sur l’utilisation de l’écran LCD du panneau
avant, sur les modes de fonctionnement, le démarrage et l’extinction de l’onduleur, le basculement d’un mode à l’autre, le réglage de la
stratégie d’alimentation et la configuration des paramètres de dérivation, des segments de charge et des paramètres de la batterie.
Commandes et écran LCD du panneau avant
Le panneau avant de l’onduleur comporte un écran LCD avec 5 boutons ainsi que des voyants LED permettant d’avoir des informations
sur l’état de l’onduleur, le niveau de charge et les événements et également de voir des mesures, des paramètres ainsi que de
nombreuses options relatives à la stratégie d’alimentation et à la configuration de l’onduleur.
Voyants LED du panneau avant
Il y a 4 voyants LED au-dessus de l’écran LCD du panneau avant qui indiquent des informations sur les états d’entrée CA (AC INPUT), de
dérivation (BYPASS), de sortie CA (AC OUTPUT), de mode batterie (BATTERY MODE) et de défaillance de l’onduleur (UPS FAULT).
Voyant d’entrée CA (AC INPUT)
Allumé L’entrée CA est disponible ET l’entrée CA se trouve DANS la plage du mode ECONOMY (économique) /
BYPASS configurée. Quand ce voyant LED est ALLUMÉ sans interruption, la qualité de l’entrée CA est
appropriée pour le fonctionnement de l’onduleur en mode BYPASS ou ECONOMY (économique).
Clignote
L’entrée CA est disponible ET l’entrée CA se trouve EN DEHORS DE la plage du mode BYPASS configurée.
Quand ce voyant LED CLIGNOTE, la tension ou la fréquence de l’entrée CA n’est pas appropriée pour le
fonctionnement de l’onduleur en mode BYPASS ou ECONOMY (économique).
Éteint L’entrée CA n’est PAS disponible.
Lorsque ce voyant LED est ÉTEINT, l’entrée CA n’est pas disponible.
Voyant de sortie CA (AC OUTPUT)
Allumé La sortie CA de l’onduleur est ACTIVÉE
Le courant en sortie de l’onduleur est disponible aux prises de sortie de l’onduleur.
Éteint La sortie CA de l’onduleur est DÉSACTIVÉE
Le courant en sortie CA n’est PAS disponible.
Voyant du MODE BATTERIE
Allumé L’onduleur fonctionne en mode batterie L’onduleur fonctionne en mode batterie et ses batteries se
déchargent. S’allume aussi temporairement pendant l’autotest.
Clignote L’onduleur fonctionne en mode batterie - Avertissement de batterie faible L’onduleur fonctionne en mode
batterie et ses batteries se déchargent. Leur niveau de charge devient faible. Le voyant clignote toutes les 2
secondes pour indiquer que le NIVEAU DE BATTERIE EST FAIBLE et toutes les 0,5 secondes pour indiquer que
les BATTERIES SONT PRESQUE ENTIÈREMENT DÉCHARGÉES et que l’onduleur est sur le point de s’éteindre.
Voyant de défaillance de l’onduleur (UPS FAULT)
Allumé L’onduleur rencontre une défaillance prédéfinie.
Voir l’écran du panneau avant pour plus d’informations sur l’état ou le code de l’erreur. Voir les instructions à
l’écran et se reporter au manuel pour savoir comment dépanner.
Éteint Normal
L’onduleur n’indique aucune défaillance quand cet indicateur est éteint.
ESC
SETUP
Online
<Battery> <Load>
Max Efficiency
0.5 KW
0.5 KVA26.1VDC
ESC
SETUP
Load Protected
<Battery> <Load>
Enabled
0.5 KW
0.5 KVA26.1VDC
Écrans d’accueil du mode normal
Mode de
fonctionnement
Statut de
protection
Charge de la
batterie en %
Charge en sortie %
« Barres » de charge
de la batterie
Charge en sortie
(Kilowatts)
Tension de la
batterie
Charge en
sortie (KVA)
Stratégie
d’alimentation
« Barres » de la
charge en sortie
Stratégie
d’alimentation
(Suite)
66
Utilisation
Fonctions des boutons du panneau avant
Le panneau avant comporte 5 boutons qui permettent de contrôler et de configurer l’onduleur. Pour naviguer dans les différents menus
d’information, de configuration et de contrôle de l’onduleur, utilisez les cinq boutons du panneau avant et suivez les instructions et les
choix proposés à l’écran.
Bouton d’alimentation Marche / Arrêt : cette commande a trois fonctions principales : mise sous tension, mise hors
tension et effacement d’un état de défaillance de l’onduleur.
Pour mettre l’onduleur sous tension dans un mode de fonctionnement protégé, appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes pour que l’onduleur se connecte à la source d’alimentation CA. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à
sonner et l’onduleur démarrera en suivant la dernière stratégie d’alimentation configurée.
Pour démarrer l’onduleur « à froid » en mode batterie en cas de panne de courant, appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner et l’onduleur démarrera en mode batterie.
Pour éteindre l’onduleur lorsqu’il fonctionne en mode batterie ou en mode protégé, appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner. L’onduleur désactivera la sortie CA. Une fois que la sortie
CA est désactivée, déconnectez l’onduleur de sa source d’alimentation et l’onduleur s’éteindra complètement.
Pour EFFACER UN ÉTAT DE DÉFAILLANCE DE L’ONDULEUR, appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran pendant 3
secondes. L’onduleur effacera l’état de défaillance et repassera en mode veille ou bypass.
Bouton ENTRER : cette commande est utilisée pour faire des sélections, confirmer des options et passer à la sélection
suivante pendant que l’onduleur est configuré (mode setup/configuration). Appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran en
mode configuration (Setup) pour Entrer, Confirmer ou Avancer lors du processus de configuration.
Boutons HAUT / BAS : ces commandes ont deux principales fonctions : un contrôle directionnel vers le « haut » et le « bas »
et entrer / sortir du mode configuration/setup (lorsque l’on appuie sur les deux simultanément). Ces boutons sont utilisés pour
naviguer dans les options du mode configuration (setup) et pour faire défiler les informations affichées sur l’écran vers le haut
ou le bas si nécessaire.
Pour ENTRER ou SORTIR du MODE CONFIGURATION (SETUP) de l’onduleur, appuyez simultanément sur ces deux boutons
pendant 3 secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner. L’onduleur entre automatiquement en mode
configuration (setup) si l’on appuie sur les deux boutons pendant les modes pour lesquels l’affichage LCD est activé.
L’onduleur quitte automatiquement le mode de configuration si l’on appuie sur les deux boutons pendant qu’il est en mode
UPS setup (configuration de l’onduleur).
Bouton ÉCHAP : cette commande a trois fonctions principales : arrêt de l’alarme, effacement d’état de défaillance et retour/
annulation d’opération.
Pour ARRÊTER L’ALARME DE L’ONDULEUR, appuyez sur ce bouton. Si une nouvelle condition d’alarme se présente, l’alarme
sonnera à nouveau.
Pour ANNULER ou REVENIR EN ARRIÈRE, appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran en mode Navigation ou
Configuration (Setup).
Présentation de l’écran d’accueil
L’écran LCD du panneau avant de l’onduleur est configuré pour indiquer des informations sur le fonctionnement de l’onduleur en
permanence via les écrans d’accueil du mode NORMAL et du mode BATTERY (batterie) qui affichent en continu le mode de
fonctionnement, l’état de protection, la stratégie d’alimentation et plusieurs paramètres relatifs au niveau de charge et à la batterie.
67
Utilisation
Choix de la stratégie d’alimentation (Power Strategy)
Les onduleurs SmartOnline à écran LCD de Tripp Lite bénéficient de plusieurs stratégies d’alimentation intégrées qui permettent
d’optimiser les performances afin de répondre aux besoins de l’utilisateur : MAXIMUM POWER QUALITY (qualité d’alimentation
maximale), MAXIMUM EFFICIENCY (rendement maximal), et FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) ou FREQUENCY
CONVERSION (conversion de fréquence). Une stratégie d’alimentation supplémentaire dite AUTO-ADAPTATIVE associe un rendement
élevé à une qualité d’alimentation maximale. Chaque option de stratégie d’alimentation permet à l’onduleur de basculer
automatiquement entre des modes de fonctionnement spécifiques en fonction de la puissance disponible et de l’état de l’onduleur. Les
options de stratégie d’alimentation (power strategy) disponibles incluent :
La stratégie d’alimentation Auto-Adaptive (auto-adaptative) permet à l’onduleur de basculer automatiquement entre le mode
ONLINE (on-line) et le mode ECONOMY (économique) en fonction de la qualité et de la fiabilité de son alimentation. Si l’onduleur ne
subit aucune coupure de courant en une semaine (à l’exception des autotests), celui-ci bascule automatiquement en mode ECONOMY
(économique). Si une coupure de courant survient, l’onduleur maintient l’alimentation en sortie en mode BATTERY (batterie). Une fois
l’alimentation rétablie, l’onduleur répète ce cycle et fonctionne en mode ONLINE (on-line) jusqu’à n’avoir constaté aucune coupure de
courant en une semaine.
La stratégie d’alimentation Max-Efficiency (rendement maximal) permet à l’onduleur de fonctionner en mode ECONOMY
(économique) en permanence tant que le courant CA entrant est compris dans la plage de basse/haute tension de dérivation
configurée. Si la tension d’entrée de l’onduleur n’est pas comprise dans la plage de dérivation, l’onduleur bascule automatiquement
en mode ONLINE (on-line jusqu’au rétablissement d’une tension d’entrée CA comprise dans la plage de tension de dérivation
configurée. Cette stratégie est similaire à la stratégie auto-adaptative, à l’exception du fait que le basculement en mode ECONOMY
(économique) s’effectue immédiatement une fois la tension rétablie. Aucune période d’une semaine sans coupure de courant n’est
nécessaire pour que l’onduleur bascule en mode ECONOMY (économique).
La stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality) permet à l’onduleur de fonctionner en mode ONLINE (mode
on-line) en continu tant que l’alimentation CA est comprise dans la plage de fonctionnement du mode en ligne. L’onduleur
fonctionnera en continu en mode on-line à double conversion, offrant la meilleure qualité de puissance de sortie possible associée à
un temps de transfert nul. Le mode de dérivation automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de panne de l’onduleur lorsque
la tension d’entrée CA est comprise dans la plage de dérivation.
La stratégie d’alimentation de régulation de fréquence (Frequency Regulation) est similaire à la stratégie d’alimentation de
qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que l’onduleur régule de manière active la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de
la fréquence nominale de 50 ou 60 Hz mesurée au démarrage. L’onduleur fonctionnera en continu en mode on-line à double
conversion, offrant la meilleure qualité de puissance de sortie possible associée à un temps de transfert nul. Le mode de dérivation
automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de panne de l’onduleur lorsque la tension d’entrée CA est comprise dans la plage
de dérivation.
• Les stratégies d’alimentation de conversion de fréquence en 60 Hz et conversion de fréquence en 50 Hz sont similaires à la
stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que l’onduleur régule la fréquence de sortie à +/-
0,05 Hz de 50 Hz (conversion de fréquence en 50 Hz) ou 60 Hz (conversion de fréquence en 60 Hz). La dérivation automatique n’est
pas disponible en mode FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence). Les applications standard incluent la conversion de 50
à 60 Hz (ou de 60 à 50 Hz) pour les dispositifs électroniques sensibles.
Remarque : la puissance maximale tolérée par le système en modes de régulation/conversion de fréquence est réduite de 30 %.
Modes de fonctionnement de l’onduleur
Les onduleurs SmartOnline de Tripp Lite peuvent basculer automatiquement entre divers modes de fonctionnement en fonction de
facteurs correspondant à la stratégie d’alimentation configurée. L’onduleur indique son état en permanence par l’intermédiaire des
voyants LED du panneau avant et de l’écran LCD interactif.
Le mode BATTERY (batterie) est la réaction automatique de l’onduleur aux pannes de courant et variations de tension hors de la
plage de tension du mode on-line. En mode BATTERY (batterie), l’onduleur maintient un courant de sortie CA à signal sinusoïdal grâce
aux réserves de la batterie. Une fois l’alimentation rétablie, l’onduleur bascule en mode de fonctionnement protégé conformément à la
stratégie d’alimentation configurée et aux facteurs d’alimentation.
Le mode ONLINE (également appelé MODE ON-LINE À DOUBLE CONVERSION) offre le niveau de protection des équipements le plus
élevé de l’onduleur. En mode ONLINE, l’onduleur convertit de manière active le courant alternatif en courant continu avant de le
reconvertir en courant alternatif de manière à fournir un courant CA régulé en continu à +/-2 % de la tension de sortie nominale
choisie et avec un temps de transfert nul lors du basculement entre le mode ONLINE et le mode BATTERY (batterie).
Le mode ECONOMY (économique) permet de réaliser des économies d’énergie en assurant le rendement maximal de l’onduleur. En
mode ECONOMY (économique), l’onduleur économise de l’énergie en désactivant le processus on-line à double conversion lorsque la
tension du courant entrant se trouve dans la plage de tension du mode ECONOMY (économique). Si la tension sort de la plage de
tension du mode ECONOMY (économique), l’onduleur réagit en basculant automatiquement en mode ONLINE jusqu’au rétablissement
de la tension.
Le mode FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) donne à l’onduleur la possibilité de corriger les variations de
fréquence du courant d’entrée. Reportez-vous à la section Choix de la stratégie d’alimentation pour plus d’informations.
68
Utilisation
Les modes FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence) en 60 Hz et 50 Hz permettent à l’onduleur de convertir la
fréquence de 50 Hz à 60 Hz (ou de 60 Hz à 50 Hz). Reportez-vous à la section Choix de la stratégie d’alimentation pour plus
d’informations.
Remarque : la puissance maximale tolérée par le système en modes de régulation/conversion de fréquence est réduite de 30 %.
• Le mode Bypass (dérivation) fournit un courant filtré et non régulé à l’équipement connecté.
Caractéristiques de fonctionnement des stratégies d’alimentation et modes de fonctionnement
disponibles de l’onduleur
La stratégie d’alimentation configurée pour l’onduleur constitue un cadre de fonctionnement pour le basculement entre divers modes de
fonctionnement en fonction des événements d’alimentation et de l’état de l’onduleur. Chaque stratégie d’alimentation propose un
ensemble unique de paramètres de fonctionnement appliqués par l’onduleur afin de répondre aux besoins de l’utilisateur en termes de
performances ou de rendement. Des options de régulation et de conversion de fréquence supplémentaires sont également disponibles
pour les applications avancées. Le tableau ci-dessous indique les modes de fonctionnement disponibles de l’onduleur pour chaque
option de stratégie d’alimentation.
MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ONDULEUR
L’onduleur bascule automatiquement entre les modes de fonctionnement en fonction de la stratégie
d’alimentation configurée, de l’alimentation actuelle et de l’état de l’onduleur.
Compatible avec le
mode ONLINE
Compatible avec
le mode ECONOMY
(économique)
Compatible avec
le mode BATTERY
(batterie)
Compatible avec AUTO-
BYPASS (dérivation
automatique)
CHOIX DE LA STRATÉGIE D’ALIMENTATION (POWER STRATEGY)
Votre choix de stratégie d’alimentation permet à l’onduleur de basculer entre les modes de
fonctionnement conformément à la description de ladite stratégie
AUTO-ADAPTIVE
L’onduleur fonctionne en
MODE ÉCONOMIQUE en
permanence après avoir
fonctionné en MODE ON
LINE sans aucune panne
de courant pendant une
semaine entière.
OUI. Lorsque la tension
en entrée se trouve
dans la plage de tension
ON-LINE, mais hors de
la plage de tension de
DÉRIVATION, et après
le rétablissement de
l’alimentation CA.
OUI. Lorsque l’entrée
est comprise dans la
plage de tension du
MODE ÉCONOMIQUE
et qu’aucune panne de
courant n’a été détectée
pendant une semaine.
OUI. OUI. En cas de
défaillance de l’onduleur
lorsque la tension en
entrée se trouve dans
la plage de tension de
DÉRIVATION.
MAX. QUALITY
L’onduleur fonctionne
en MODE ONLINE en
continu afin de maintenir
la meilleure qualité de
courant de sortie possible
pour les équipements
connectés.
OUI. Lorsque l’entrée est
comprise dans la plage de
tension du mode ONLINE.
NON. OUI. OUI. En cas de
défaillance de l’onduleur
lorsque la tension en
entrée se trouve dans
la plage de tension de
DÉRIVATION.
MAX. EFFICIENCY
L’onduleur fonctionne
en MODE ÉCONOMIQUE
en permanence lorsque
l’entrée est comprise dans
la plage de dérivation.
OUI. Lorsque l’entrée est
comprise dans la plage de
tension du MODE ONLINE,
mais hors de la plage de
tension de DÉRIVATION.
OUI. Lorsque l’entrée est
comprise dans la plage
de tension de MODE
ÉCONOMIQUE.
OUI. OUI. En cas de
défaillance de l’onduleur
lorsque la tension en
entrée se trouve dans
la plage de tension de
DÉRIVATION.
RÉGULATION DE
FRÉQUENCE
L’onduleur régule la sortie
à +/- 0,05 Hz de la
fréquence nominale.
OUI. Lorsque la tension
en entrée se trouve dans
la plage de tension ON-
LINE.*
NON. OUI. OUI. En cas de
défaillance de l’onduleur
lorsque la tension en
entrée se trouve dans
la plage de tension de
DÉRIVATION.
FREQUENCY
CONVERSION to 60Hz
L’onduleur convertit
l’entrée 50 Hz en 60 Hz.
(+/- 0,05 Hz)
OUI. Lorsque la tension
en entrée se trouve dans
la plage de tension ON-
LINE.**
NON. OUI. NON.
FREQUENCY
CONVERSION to 50Hz
L’onduleur convertit
l’entrée 60 Hz en 50 Hz.
(+/- 0,05 Hz)
OUI. Lorsque la tension
en entrée se trouve dans
la plage de tension ON-
LINE.**
NON. OUI. NON.
* L’écran LCD affiche FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) comme mode de fonctionnement avec les informations de réduction de valeur nominale.
** L’écran LCD affiche FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence) comme mode de fonctionnement avec les informations de réduction de valeur nominale.
69
Utilisation
Options de configuration et de sélection de l’écran LCD du panneau avant de l’onduleur
MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE DESCRIPTION D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE
STATUT
Load Status
(État de charge)
• Niveau de charge (%, kW, kVA, A, PF)
• Capacité disponible (%, kW, kVA)
Charge de l’onduleur en pourcentage (%), kilowatts (kW),
kilovoltampères (kVA), ampères (A) et facteur de puissance (PF).
Capacité disponible de l’onduleur en pourcentage (%), kilowatts (kW)
et kilovoltampères (kVA).
In/Out Status
(État Entrée/Sortie)
• Tension et fréquence d’entrée (V CA, Hz)
• Tension et fréquence de sortie (V CA, Hz)
• Groupe de charge 1 (On, Off)
• Groupe de charge 2 (On, Off)
Affiche des informations sur l’entrée/la sortie de l’onduleur : tension
(V CA) et fréquence (Hz) d’entrée/de sortie et informations sur l’état
d’alimentation de groupe de sortie (On/Off).
Energy Status
(État énergétique)
• Rendement (%)
• Puissance moyenne (kw/h)
• Stratégie d’alimentation configurée
Affiche le rendement de l’onduleur en pourcentage (%), la
consommation horaire des équipements connectés (kw/h) et la
stratégie d’alimentation configurée.
Int. Batt. Status
(État de la batterie interne)
• Installation (mm/jj/aaaa)
• Expiration (mm/jj/aaaa)
Affiche la date d’installation des batteries de rechange ainsi que la
date d’expiration configurée.
Ext. BP. Status
(État du bloc-batterie externe)
• Modèle et numéro de série du bloc-batterie
• Installation (mm/jj/aaaa)
• Expiration (mm/jj/aaaa)
Affiche le numéro de modèle et le numéro de série du bloc-batterie
externe (blocs-batteries SMART de Tripp Lite uniquement), la date
d’installation et la date d’expiration configurée par l’utilisateur.
Power Flow Chart
(Diagramme d'alimentation)
• Afficher le diagramme opérationnel de
l’onduleur
Affiche le mode de fonctionnement de l’onduleur sous forme de
diagramme.
CONTRÔLE
Start Batt. Test
(Démarrage du test de batterie)
• Démarre un test de batterie manuel Démarre un test automatique momentané de la batterie de
l'onduleur avec résultat immédiat (Réussite/Échec)
Reset Batt. Age
(Réinitialiser l'âge de la batterie)
• Réinitialise l'âge de la batterie Réinitialise l'âge de la batterie à la date d'aujourd'hui. Utilisez cette
option uniquement après le remplacement d'une batterie non
intelligente.
Reset Fault State
(Réinitialiser l'état de défaillance)
• Réinitialise tous les messages d'état de
défaillance
Utilisez cette option pour effacer les messages de défaillance de
l'onduleur.
Auto Batt. Testing
(Test automatique de la batterie)
• Définir l’intervalle de test automatique de la
batterie
o Désactivé
o 4 semaines (réglage d’usine)
o 13 semaines
o 26 semaines
Utilisez cette option pour lancer le test automatique de la batterie
de l'onduleur à intervalles réguliers.
JOURNAL D’ÉVÉNEMENTS
On Batt. Events
(Événements d'activation de la batterie)
• Compteur d’événements (événements
d’activation de la batterie de l’onduleur
uniquement)
• Total des minutes (total des minutes de
fonctionnement en mode sur batterie)
• Panne de courant la plus récente (date)
• Jours avant alerte de remplacement de la
batterie (jours)
• Détails de l’événement (date, heure et
description pour les vingt derniers
événements inscrits)
Affiche un résumé de tous les événements d’activation de la batterie
lors desquels l’onduleur est passé en mode batterie en réponse à
une condition protégée. Les détails d’événements regroupent les
vingt derniers événements d’activation de la batterie. Lorsqu’une
alerte supplémentaire survient, la plus ancienne est supprimée
automatiquement.
All Events
(Tous les événements)
Compteur d’événements (tous les événements)
• Événement le plus récent (date)
• Journal horodaté
• Détails de l’événement (date, heure et
description de chaque événement inscrit)
Affiche un résumé de tous les événements enregistrés. Les détails
d'événements regroupent les vingt derniers événement. Lorsqu'une
alerte supplémentaire survient, la plus ancienne est supprimée
automatiquement.
Reset Batt. Events
(Réinitialiser des événements de la
batterie)
• Réinitialise uniquement les événements
d’activation de la batterie
Réinitialise toutes les données de l'écran des événements
d'activation de la batterie.
Reset All Events
(Réinitialiser tous les événements)
• Réinitialise tous les événements Réinitialise toutes les données de l'écran des événements.
PARÁMETROS
Basic setup
(Configuration de base)
Système
• Date actuelle (afficher, régler la date)
• Heure actuelle (afficher, régler l’heure)
• Alarme sonore (activer, désactiver)
• Langue (sélectionner)
Affiche, définit et réinitialise la date, l’heure, le statut d’alarme
sonore et les paramètres de langue.
Remarque : Le paramètre DÉSACTIVÉ de l’alarme sonore annule
uniquement les alarmes de panne de courant et de défaillance,
l’onduleur émettra toujours un « bip » de confirmation d’entrée utilisateur
via les boutons de navigation de l’écran LCD du panneau avant.
Tension de sortie
• 200
• 208
• 220
• 230
• 240
Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / OUTPUT VOLTAGE (PARAMÈTRES
/ BASIQUES / TENSION DE SORTIE) pour afficher ou régler la tension
de sortie nominale de l’onduleur (cette modification prendra effet
après le prochain redémarrage).
70
Utilisation
MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN
PARAMÈTRES
Basic setup (Configuration de base)
(suite)
Stratégie d’alimentation :
• Auto-Adaptative
• Rendement maximal (Max-Efficiency)
• Qualité maximale (Max-Quality)
• Régulation de fréquence
• Conversion de fréquence en 60 Hz
• Conversion de fréquence en 50 Hz
Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY
(PARAMÈTRES / BASIQUES / STRATÉGIE D’ALIMENTATION) afin
d’afficher ou de régler la stratégie d’alimentation de l’onduleur.
Consultez la section Choix de la stratégie d’alimentation dans la
section Utilisation pour plus d’informations sur les options de
stratégie d’alimentation disponibles.
Batterie :
• Configuration de la batterie externe
o Configuration par l’intermédiaire de
l’onduleur
o Configuration par l’intermédiaire d’un PC
o Remplacement de la batterie
• Alerte d’âge de la batterie
Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / BATTERY (PARAMÈTRES /
BASIQUES / BATTERIE) afin de configurer l’onduleur avec des blocs-
batteries externes. Les options de remplacement de batterie peuvent
être utilisées pour mettre à jour la date d’installation lors du
remplacement de batteries externes non intelligentes de même type.
Elles permettent également de régler la durée avant le rappel de
remplacement de la batterie.
Consultez la section Configuration des blocs-batteries externes
dans la section Utilisation pour plus d’informations sur la
configuration des blocs-batteries externes.
Configuration avancée
Système :
• Luminosité de l’écran
o Élevée
o Moyenne (par défaut)
o Faible
• Diminution du rétro-éclairage : Saisissez une
valeur entre 10 et 120 secondes (60
secondes par défaut)
• Mot de passe : Définissez un mot de passe
à quatre chiffres (0000 par défaut)
• Réinitialisation d’usine (réinitialise toutes les
préférences de l’onduleur aux valeurs par
défaut, configurations de batteries incluses)
Utilisez l’option SETTINGS / ADVANCED / SYSTEM (PARAMÈTRES /
AVANCÉS / SYSTÈME) afin de régler la luminosité de l’écran, la
durée avant diminution du rétro-éclairage, le mot de passe ou la
réinitialisation d’usine.
Entrée/Sortie :
Niveau d’alerte de surcharge : Saisissez une
valeur entre 5 et 105 % (100 % par défaut)
Utilisez SETTINGS / ADVANCED / IN-OUT (PARAMÈTRES / AVANCÉS /
ENTRÉE-SORTIE) pour ces options : Définit le pourcentage de
charge en sortie de l’onduleur avant l’envoi de l’alerte de surcharge.
Conf. Action en cas de dysfonctionnement
(réponse de l’onduleur à une défaillance)
o Passer en dérivation
(BYPASS, réglage d’usine)
o Passer en veille (STANDBY)
Définit la réponse de l’onduleur aux défaillances qui nécessitent le
basculement de l’onduleur hors du mode de double conversion.
L’option GO TO BYPASS (passer en dérivation) maintient la sortie CA
(tant que la tension d’entrée est comprise dans les limites haute/
basse de dérivation). L’option GO TO STANDBY (passer en veille)
entraîne la désactivation de la sortie CA en réponse aux défaillances.
Limite basse de dérivation : Saisissez une
valeur entre -5 et -20 % (-15 % par défaut)
Indique la tension d’entrée minimale acceptable pour le
fonctionnement en dérivation.
Limite haute de dérivation : Saisissez une
valeur entre +5 et +20 %
(+10 % par défaut)
Indique la tension d’entrée maximale acceptable pour le
fonctionnement en dérivation.
On/Off :
• Démarrage à froid
o Activé (par défaut)
o Désactivé
Utilisez SETTINGS / ADVANCED / ON-OFF (PARAMÈTRES / AVANCÉS /
ON-OFF) pour ces options :
Activer le démarrage à froid permet à l’onduleur d’être allumé en
mode batterie manuellement lors d’une panne de courant.
• Redémarrage automatique
o Activé (par défaut)
o Désactivé
Activer le redémarrage automatique permet à l’onduleur de
redémarrer automatiquement en mode protégé une fois
l’alimentation rétablie.
• Délai avant redémarrage automatique
o Saisissez une valeur entre 0 et 60
secondes (5 secondes par défaut)
Le délai de redémarrage automatique force l’onduleur à attendre de
0 à 60 secondes après le rétablissement de l’alimentation avant de
pouvoir redémarrer automatiquement. Nécessite que le redémarrage
automatique soit activé au moment du rétablissement de
l’alimentation.
• Économie d’énergie
o Saisissez une valeur entre 0 et 100 %
o Désactivé (par défaut)
L’économie d’énergie permet à l’onduleur de s’éteindre
automatiquement lorsque la charge en sortie est inférieure au
pourcentage sélectionné pendant cinq minutes sans interruption.
• Mode Off (désactivé)
o Veille (Standby)
o Dérivation (Bypass, par défaut)
Le paramètre Dérivation du mode Off permet à l’onduleur de fournir
en sortie un courant secteur non régulé compris dans la limite
basse/haute de dérivation lorsque l’onduleur est désactivé.
• Charge de batterie min. pour le redémarrage
o Saisissez une valeur de 10 à 90 %
o Désactivé (par défaut)
Le niveau de charge de batterie minimum pour le redémarrage force
l
’onduleur à attendre que les batteries soient rechargées au
pourcentage sélectionné avant de pouvoir redémarrer automatiquement.
Remarque : il reste possible de démarrer l’onduleur manuellement
en utilisant le bouton d’alimentation si la charge de la batterie est
inférieure au seuil de redémarrage automatique.
Nécessite que le redémarrage automatique soit activé au moment
du rétablissement de l’alimentation.
71
MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN
PARAMÈTRES
Configuration avancée
(suite)
Sur la batterie :
• Alerte de faible niveau de charge
o Saisissez une valeur entre 10 et 90 %
(20 % par défaut)
Permet à l’onduleur d’envoyer une alerte de faible niveau de charge
des batteries lorsque les batteries atteignent le niveau de charge
sélectionné pendant une panne de courant.
• Programmation d’extinction
o Saisissez 15, 30, 45 secondes, ou de 1 à
30 minutes.
o Désactivé (par défaut)
La programmation d’extinction définit la durée d’alimentation par
batterie (en secondes ou minutes) de l’onduleur lors d’une panne de
courant. Utilisez le paramètre Désactivé pour une durée de
fonctionnement maximale de la batterie.
• Extinction en cas de batterie faible
o Saisissez une valeur entre 5 et 100 %
o Désactivé (par défaut)
L’extinction en cas de batterie faible définit le niveau de charge de
batterie minimum avant extinction de l’onduleur. Le réglage
Désactivé permet à la batterie de se décharger intégralement avant
extinction.
• Délai d’avertissement sonore d’activation de
batterie
o Saisissez une valeur entre 0 et 120
secondes (5 secondes par défaut)
Le paramètre de délai d’avertissement sonore permet de retarder
l’alarme sonore jusqu’à 120 secondes afin d’éviter que celle-ci ne
se déclenche en réponse à de très courtes pannes de courant.
• Validation d’extinction
o Requise (par défaut)
o Interruption tolérée
L’onduleur communique un message d’extinction aux systèmes
connectés avant de s’éteindre. Le paramètre Interruption tolérée
entraînera l’annulation de l’envoi du message d’extinction si
l’alimentation est rétablie avant l’envoi de ce dernier.
Paramètres USB/DB9 :
• Paramètres DB9
o Broches de sortie 1 et 5
- Sur batterie (réglage d’usine)
- Sur dérivation
- Sortie activée
- Batterie faible
L’onduleur indique la condition sélectionnée en court-circuitant les
broches 1 et 5 sur le port DB9.
o Broches de sortie 8 et 5
- Sur batterie
- Sur dérivation
- Sortie activée
- Batterie faible (réglage d’usine)
L’onduleur indique la condition sélectionnée en court-circuitant les
broches 8 et 5 sur le port DB9.
o Broches d’entrée 3 et 9
- Extinction (réglage d’usine)
- Sortie désactivée
- Redémarrage
- Sortie activée
- Power Toggle
L’onduleur applique l’action sélectionnée lorsque les broches 3 et 9
sont court-circuitées sur le port DB9 pendant au moins 3,8
secondes.
Pour l’option Redémarrage (sortie désactivée pendant 30 secondes
avant le redémarrage) : veuillez noter que les broches doivent être
court-circuitées pendant au moins 3,8 secondes afin d’effectuer le
redémarrage. Le redémarrage survient à exactement 3,8 secondes.
Si les broches sont court-circuitées pendant plus de 3,8 secondes,
aucune autre action n’est nécessaire. L’onduleur ne réagit pas à la
libération du court-circuit.
L’option Power Toggle est conçue pour que l’unité reste sous tension
lorsque les broches ne sont pas court-circuitées et s’éteigne
lorsqu’elles le sont. Remarque : cela ne pourrait en aucun cas
permettre de démarrer l’unité à moins qu’un courant CA valide soit
appliqué (cette fonction n’impose pas un démarrage à froid). Pour le
démarrage, les broches ne doivent pas être court-circuitées pendant
au moins 3,8 secondes et le courant CA doit être valide. Pour
l’extinction, les broches doivent être court-circuitées pendant au
moins 3,8 secondes.
• Perte de signal USB
o Configuration du mode secteur
-
Aucune action (par défaut)
-
Redémarrage de l’onduleur après un délai
-
Redémarrage de la charge 1 après un délai
-
Redémarrage de la charge 2 après un délai
L’onduleur appliquera l’action sélectionnée si le signal USB d’un
appareil connecté est perdu pour la durée sélectionnée en mode
secteur.
o Configuration du mode batterie
- Fonctionner jusqu’à atteindre un niveau
de charge de batterie faible (par défaut)
- Extinction après un délai
L’onduleur appliquera l’action sélectionnée si le signal USB d’un
appareil connecté est perdu pour la durée sélectionnée en mode
batterie.
o Minuterie de perte de signal USB
- Saisissez une valeur entre 10 et
60 secondes
- 30 secondes par défaut
Ce paramètre définit la durée de perte de signal USB avant
l’activation du mode d’alimentation (secteur ou batterie) choisi.
À PROPOS
Informations sur l'onduleur Numéro de modèle de l'onduleur, numéro de
série de l'onduleur, date d'installation de
l'onduleur
La date d'installation de l'onduleur est définie automatiquement par
l'unité après deux heures de fonctionnement en continu.
Identifiant Réseau Microprogramme carte auxiliaire de gestion
Web, adresse IPv4, adresse IPv6, adresse MAC
Microprogramme Microprogramme de l'onduleur
Utilisation
ESC
SETUP
Battery
External Batt
Batt Age Alert
Back Select Next
72
Utilisation
Configuration des blocs-batteries externes
Les onduleurs SmartOnline INT Tripp Lite permettent le raccordement de blocs-batteries externes afin d’améliorer l’autonomie de l’onduleur.
Pour que l’onduleur fournisse un niveau de charge efficace et des prédictions d’autonomie précises (notamment pour l’envoi des messages
d’extinction automatique), les blocs-batteries externes doivent être configurés avec l’onduleur après leur installation.
Trois méthodes sont disponibles pour configurer les blocs-batteries externes avec l’onduleur, en fonction du type choisi et du nombre de blocs-
batteries raccordés. Certaines configurations de bloc-batterie peuvent nécessiter l’utilisation de plusieurs méthodes de configuration.
Les BATTERIES EXTERNES
peuvent être configurées avec
l'onduleur…
…AUTOMATIQUEMENT
(en utilisant des
blocs-batteries SMART)
…MANUELLEMENT
(en utilisant l'écran LCD)
…en utilisant le logiciel EXTERNAL
BATTERY CONFIGURATION
(configuration de batterie externe)
Compatibilité des blocs-
batteries
L'onduleur peut détecter
automatiquement jusqu'à six
blocs-batteries SMART qui lui
sont raccordés.
Pour configurer les blocs-
batteries NON-SMART ou
des blocs-batteries SMART
supplémentaires (en plus des
six automatiquement détectés
par l'onduleur), il est possible
d'utiliser l'écran LCD.
Le logiciel EXTERNAL BATTERY
CONFIGURATION (configuration de batterie
externe) peut également être utilisé afin de
configurer l'onduleur avec n'importe quel
nombre de blocs-batteries externes SMART et
NON-SMART (dans la limite du nombre toléré
par l'onduleur).
Les blocs-batteries SMART de Tripp Lite bénéficient d’une connexion de données câblée qui permet la détection et la configuration
automatiques de blocs-batteries avec l’onduleur (6 maximum). Les anciens blocs-batteries NON-SMART de Tripp Lite peuvent également
être utilisés afin d’améliorer l’autonomie du système, mais doivent être configurés par l’utilisateur via l’écran LCD du panneau avant ou en
utilisant le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe).
Options de blocs-batteries externes SMART et NON-SMART pour SmartOnline LCD
SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U
SUINT3000LCD2U /
SU3000LCD2UHV
Blocs-batteries « SMART » compatibles BP24V36-2US BP36V27-2US BP48V27-2US BP72V18-2US
Blocs-batteries « NON-SMART » compatibles BP24V15RT2U (limite 1)
BP24V28-2U (limite 1)
BP24V70-3U
BP36V15-2U (limite 1)
BP36V42-3U
BP48V24-2U (limite 1)
BP48V60RT3U
BP72V15 (limite 1)
BP72V28RT3U
Configuration de blocs-batteries SMART et NON-SMART par l’intermédiaire de l’écran LCD du panneau avant
Ajout de blocs-batteries SMART à l’onduleur (6 maximum)
Chaque onduleur SmartOnline bénéficie d’un bloc-batterie dédié permettant de raccorder jusqu’à six blocs-batteries SMART qui seront
détectés et configurés automatiquement. Les blocs-batteries SMART bénéficient d’une connexion de données câblée raccordée au port
de détection de blocs-batteries pour la détection et la configuration automatique par l’onduleur.
Pour configurer l’onduleur et l’utiliser avec six blocs-batteries SMART, raccordez simplement les câbles POWER (alimentation) et DATA
(données) entre l’onduleur et le premier bloc-batterie intelligent. Connectez ensuite les câbles POWER et DATA de chaque bloc-batterie
intelligent supplémentaire au bloc-batterie intelligent qui le précède. L’onduleur détectera et configurera automatiquement jusqu’à six
blocs-batteries SMART.
Ajout de plus de six blocs-batteries SMART à l’onduleur
Comme indiqué ci-dessus, les onduleurs SmartOnline peuvent détecter automatiquement jusqu’à six blocs-batteries SMART. Il est
cependant possible de configurer l’onduleur de manière à utiliser plus de six blocs-batteries SMART, en configurant les blocs-batteries
SMART supplémentaires comme des blocs-batteries NON-SMART. Lors de la configuration de l’onduleur avec plus six blocs-batteries
SMART, configurez les blocs-batteries 1 à 6 en utilisant la méthode du port de détection de blocs-batteries décrite plus haut. Configurez
ensuite le bloc-batterie intelligent 7 et tous les blocs-batteries SMART ou NON-SMART supplémentaires en tant que blocs-batteries NON-
SMART. Consultez la section Ajout de blocs-batteries NON-SMART pour plus d’informations.
Ajout manuel de blocs-batteries à l’onduleur (blocs-batteries SMART et NON-SMART)
Si vous raccordez plus de six blocs-batteries SMART ou que vous raccordez des blocs-batteries
NON-SMART compatibles à l’onduleur, vous pouvez les configurer par l’intermédiaire de l’interface
LCD du panneau avant de l’onduleur. Commencez par raccorder les câbles du bloc-batterie à
l’onduleur conformément aux instructions du manuel du bloc-batterie. Puis, en utilisant l’écran
de configuration SETTINGS / BASIC SETTINGS / BATTERY (PARAMÈTRES / BASIQUES / BATTERIE),
sélectionnez l’option EXTERNAL BATT (BATTERIE EXTERNE, voir les sections Fonctions des
boutons du panneau avant et Options de configuration et de sélection de l’écran LCD
du panneau avant dans la section Utilisation pour obtenir des instructions permettant
d’accéder à cette section).
1
Depuis le menu SETTINGS / BASIC SETTINGS / BATTERY (PARAMÈTRES / BASIQUES / BATTERIE)
,
sélectionnez EXTERNAL BATT (BATTERIE EXTERNE), puis appuyez sur NEXT (SUIVANT)
.
ESC
SETUP
External Batt
Note Presently
configured via UPS
on 04/07/2014
Press Next to change
Back Next
ESC
SETUP
External Batt
Configure via UPS
PC Configured
External Batt
Back Select Next
ESC
SETUP
Configure via UPS
S+N Pack
0 0 BP48V24-2U
0 0 BP48V60RT-3U
0 0 BP484V24-2US
Back Select Next
ESC
SETUP
Configure via UPS
Press NEXT to view
detected SMART BPs
(S column) and
specify NONSMART
BP qty (N column).
Back Next
ESC
SETUP
Back Next
Configure via UPS
SMART BPs beyond
qty 6 must be
configured as
NONSMART.
ESC
SETUP
Configure via UPS
Change accepted. For
true capacity and
runtime reporting,
verify connected BPs
match configuration
Back Next
ESC
SETUP
Back Next
Configure via UPS
entered.
ESC
SETUP
Configure via UPS
Press Next to enter
Battery Installed
Date for manually
added battery packs.
Back Next
ESC
SETUP
Configure via UPS
Press NEXT to view
detected SMART BPs
(S column) and
specify NONSMART
BP qty (N column).
Back Next
ESC
SETUP
Back Next
Configure via UPS
SMART BPs beyond
qty 6 must be
configured as
NONSMART.
ESC
SETUP
Configure via UPS
Change accepted. For
true capacity and
runtime reporting,
verify connected BPs
match configuration
Back Next
ESC
SETUP
Back Next
Configure via UPS
entered.
73
Utilisation
2
L’écran LCD affichera les paramètres de configuration actuels. Appuyez sur NEXT (SUIVANT)
pour
modifier la configuration.
3
Sélectionnez ensuite CONFIGURE VIA UPS (CONFIGURER AVEC L’ONDULEUR) et appuyez sur NEXT
(SUIVANT)
.
4
L’écran LCD vous invitera à passer à l’écran suivant qui permet de
configurer les blocs-batteries SMART et NON-SMART.
Appuyez ensuite sur NEXT (SUIVANT)
Remarque : L’affichage alternera entre deux pages afin de pouvoir afficher l’intégralité
du texte.
5
L’écran LCD affiche la liste des blocs-batteries externes compatibles précédée d’une colonne
indiquant le nombre de blocs-batteries externes SMART et NON-SMART configurés. Les blocs-
batteries SMART détectés par le port de détection de blocs-batteries seront déjà listés avec la
quantité appropriée (de 1 à 6) dans la colonne S de cet écran.
Pour configurer des batteries non-intelligentes ou des batteries intelligentes supplémentaires (au
délà des six détectées automatiquement), utilisez les boutons HAUT/BAS
et NEXT (SUIVANT)
. Une fois le dernier bloc-batterie de la liste configuré, appuyez sur BACK ESC (RETOUR)
ESC
pour
modifier votre saisie ou APPLY (APPLIQUER) pour valider les nouvelles valeurs.
Remarque : La colonne « S » indique le nombre de blocs-batteries SMART configurés et la colonne « N » indique le nombre de
blocs-batteries NON-SMART configurés.
Remarque : Appuyer sur les boutons HAUT ou BAS modifie la valeur de la colonne « N ». Appuyer sur le bouton NEXT (SUIVANT)
déplace le curseur d’une ligne vers le bas.
Remarque : une fois la dernière ligne atteinte, le bouton NEXT (SUIVANT) se change en bouton APPLY (APPLIQUER).
6
Une fois que les blocs-batteries NON-SMART entrés manuellement
ont été appliqués à l’onduleur, l’écran LCD indique que la
modification a été acceptée et vous invite à vérifier que l’ensemble
de blocs-batteries externes correspond bien à la configuration saisie
dans l’onduleur.
Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour passer à l’écran suivant.
7
L’écran LCD vous demandera alors d’appuyer sur NEXT (SUIVANT)
afin de saisir la date
d’installation des blocs-batteries externes configurés manuellement.
L’écran suivant vous permet de choisir la date du jour pour l’installation, ou de saisir une date
d’installation passée si le bloc-batterie a été installé à une date antérieure.
1
Il est possible que votre modèle soit différent.
2a
2b
2c
Il est possible que votre modèle soit différent.
Il est possible que votre modèle soit différent.
74
Connexions facultatives
Votre onduleur fonctionnera correctement si ces connexions ne
sont pas effectuées.
1
Parasurtenseur pour ligne téléphonique ou ligne
réseau
Votre onduleur dispose de connecteurs qui protègent des
surtensions sur une ligne téléphonique.* En utilisant des câbles
téléphoniques ou des câbles réseau adaptés, raccordez votre
prise murale à l’entrée « IN ». Raccordez ensuite votre
équipement à la sortie « OUT » de l’onduleur. Vérifiez bien que
l’équipement que vous raccordez à l’onduleur est également
protégé contre les surtensions sur la ligne CA.
* Incompatible avec les applications PoE
(Power Over Ethernet / alimentation via Ethernet).
Remarque : utilisez le même type de connecteur pour les ports d’entrée/sortie de
parasurtension pour ligne téléphonique.
2
Communications USB et série RS-232
Utilisez le câble USB fourni (voir
2a
et/ou le câble série
RS-232 (voir
2b
) afin de connecter le port de communication
de votre ordinateur au port de communication de l’onduleur.
Installez le logiciel PowerAlert de Tripp Lite correspondant à
votre système d’exploitation. Votre onduleur peut disposer de
ports de communication supplémentaires qu’il est possible de
connecter à d’autres ordinateurs sur lesquels le logiciel
PowerAlert est installé. Consultez le manuel du logiciel
PowerAlert pour plus d’informations.
2c
La communication par contact sec RS-232 est simple,
mais des connaissances en électronique sont nécessaires pour
la configuration. L’affectation des broches du port RS-232 est
illustrée sur le diagramme. Si la batterie de l’onduleur est
faible, l’onduleur envoie un signal en pontant les broches 8 et
5. En cas de coupure de courant, l’onduleur envoie un signal
en pontant les broches 1 et 5. Pour éteindre l’onduleur à
distance, reliez la broche 3 à la broche 9 pendant au moins
3,8 secondes. Des fonctions supplémentaires peuvent être
configurées pour ces broches par l’intermédiaire de l’écran LCD
ou de la carte de communication pour accessoires Web.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Tripp Lite Single-Phase Rackmount On-line UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire