Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12
11
• Pencher la Poussette pour qu’elle repose
sur la roue avant. Pour xer les roues
arrière, insérer l’axe de chaque roue dans
l’emplacement en plastique comme le montre
la Fig. 8. Appuyez sur le levier en métal à
l’intérieur du cadre tout en insérant l’axe dans
le montage. Lorsque l’axe ne rentre plus,
relâcher le levier. Vériez que la roue est
verrouillée en tirant sur la roue. Si elle n’est
pas verrouillée, tirer vers le haut sur le levier,
pousser la roue plus loin et relâcher le levier.
• Vériez que les roues sont solidement
attachées. NE JAMAIS utiliser la
Poussette si les roues ne sont pas bien
attachées, contactez notre service à
la clientèle immédiatement au 1-800-
328-7363, entre les heures de 8h00 et
16h30 PST, pour obtenir de l’aide.
PARENT TRAY
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU PARENTS
WARNING: Do not place hot
liquids or more than 3 pounds in
the parent tray. Serious burns or
unstable conditions could result.
ADVERTENCIA:
No coloque líquidos calientes
ni más de 3 libras sobre la
bandeja para padres, ya que
podría causar quemaduras
graves o inestabilidad.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas de liquides chauds
ou plus de 3 livres sur le plateau
parents. De brûlures graves ou
des conditions rendant le plateau
instable pourraient en résulter.
•
To attach the parent tray, align the ttings on
the ends of the parent tray with the ttings on
the outsides of the handle. Hook the hole in the
parent tray. Pull outward on the opposite end
while pushing down on the tray until locked
• Aligner le pare-chocs et presser
sur le cadre avant (Fig. 7c).
• Insérer les 5 vis à travers le dessous du cadre
avant et dans les tubes en plastique du pare-
chocs. Tourner les vis seulement jusqu’à bien
serré (Fig. 7d). NE PAS TROP SEttRRER.
REAR WHEEL
RUEDA TRASERA
ROUES ARRIÈRES
• Lean the stroller forward to rest on the front
wheel. To attach the rear wheels, push each
wheel’s axle into the plastic corner tting
as shown in Fig. 8. Depress the metal lever
on the inside of the corner tting as you
push the axle into corner tting. When the
wheel will not go on any farther, release the
lever. Check that the wheel has locked into
the corner tting by pulling on the wheel.
If not locked, lift upward on the lever, push
the wheel on farther and release lever.
• Ensure that the wheels are rmly locked
into place. NEVER use the stroller if the
wheels are not locked into place, contact our
customer service department immediately
at 1-800- 328-7363, between the hours of
8:00am and 4:30pm PST, for assistance.
• Incline el carrito hacia delante de modo que se
apoye en la rueda delantera. Para colocar las
ruedas traseras, empuje el eje de cada rueda
dentro del accesorio plástico de la esquina
como se indica en la Fig. 8. Baje la palanca
metálica que está dentro del accesorio de la
esquina mientras empuja el eje hacia el interior
del mismo. Cuando no pueda empujar más la
rueda, suelte la palanca. Tire de la rueda para
vericar que se haya trabado en el accesorio de
la esquina. Si no se trabó, levante la palanca,
empuje la rueda aún más y suelte la palanca.
• Asegúrese de que las ruedas estén
rmemente trabadas. NUNCA use el carrito
si las ruedas no están bien trabadas, y
llame a nuestro departamento de servicio
al cliente de inmediato al 1-800- 328-7363
en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacíco para recibir ayuda.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEEASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
8)
Fig. 8
9)