Miele 41996479USA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operating instructions
Powerbrush
Instructions d’utilisation
Électrobrosse
Instrucciones de operación
Cepillo eléctrico
SEB 234
SEB 236
M.-Nr. 07 871 140
en, fr, es - US, CA, MX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recommended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide d’utilisation de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía para la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preguntas frecuentese ............................................30
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contents
2
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important d’observer les
consignes de sécurité, y compris ce qui suit.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LES ACCESSOIRES POUR LA PREMIÈRE FOIS.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR
CONSULTATION FUTURE.
Utilisation envisagée
~
L’électrobrosse est un accessoire à
moteur qui ne peut être utilisé qu’avec
un aspirateur Miele. Ne pas raccorder
l’électrobrosse à un aspirateur d’une
autre marque que Miele.
~
L’électrobrosse doit être utilisée
uniquement à des fins d’entretien
ménager, soit pour passer l’aspirateur
sec sur les planchers et les tapis. Ne
pas l’utiliser sur des personnes ou des
animaux. Le fabricant ne peut assumer
la responsabilité des dommages
causés par une utilisation de l’appareil
non conforme aux instructions, ou par
une utilisation autre que celle à laquelle
l’appareil est destiné.
Sécurité technique
~
S’assurer que la tension et la
fréquence énumérées sur la plaque
signalétique correspondent à la source
d’électricité de la résidence. Ces
données doivent correspondre afin
d’éviter les blessures et les bris
d’appareil.
~
Ne pas utiliser l’électrobrosse, le
tuyau d’aspiration ou le tube
télescopique s’ils sont endommagés.
Les pièces endommagées peuvent
présenter un danger.
~
Éteindre l’aspirateur après chaque
utilisation et avant chaque nettoyage ou
entretien. Débrancher l’aspirateur de la
prise.
~
Ne pas mettre l’aspirateur en
contact avec un liquide. Le nettoyer
uniquement à l’aide d’un linge sec ou
légèrement humide lorsqu’il est dé-
branché. Si l’humidité entre en contact
avec les composantes internes de
l’appareil, il y a risque d’électrocution.
~
Le tuyau d’aspiration et le tube
télescopique comprennent des fils
électriques. Les fiches ne doivent pas
entrer en contact avec de l’eau. Ces
éléments ne doivent être nettoyés
qu’avec un linge sec. Ne pas les laisser
entrer en contact avec l’humidité.
Danger d’électrocution.
~
Ne pas ouvrir l’électrobrosse. Les
composantes électriques à l’intérieur
de celle-ci peuvent causer des chocs
électriques.
~
Les travaux de réparation doivent
être effectués par une personne
compétente et qualifiée, conformément
au règlement de sécurité national et
local. Les réparations et autres travaux
effectués par une personne non
qualifiée pourraient être dangereux. Le
fabricant n’est pas responsable des
travaux effectués par des personnes
non autorisées.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
13
Sécurité des enfants
~
Ne pas laisser les enfants se servir
de l’aspirateur comme d’un jouet. Il est
nécessaire de faire très attention
lorsqu’on utilise l’aspirateur près des
enfants ou lorsque ces derniers s’en
servent.
Utilisation
~
Ne jamais toucher au rouleau de la
brosse lorsque celui-ci est en marche,
car il pourrait causer des blessures.
~
Ne pas utiliser l’électrobrosse à la
hauteur de la tête. Les cheveux longs,
les cravates, les foulards, etc.
pourraient être aspirés et se prendre
dans le rouleau de la brosse.
~
Ne pas aspirer des articles lourds,
durs ou ayant des bords tranchants ou
pointus. Ils pourraient boucher et
endommager l’appareil.
~
Ne pas aspirer des cendres ou des
morceaux de charbon, qu’ils soient
incandescents ou vraisemblablement
éteints. L’électrobrosse et l’aspirateur
pourraient prendre feu.
~
Ne pas aspirer des liquides
inflammables ou des matières
explosives, ou passer l’aspirateur dans
des endroits où de telles substances
sont rangées. Danger d’explosion.
~
Ne pas utiliser l’aspirateur à
l’extérieur ou sur des surfaces
mouillées.
~
Pour usage domestique seulement.
~
Toujours éteindre l’appareil avant de
raccorder ou d’enlever le tuyau ou la
brosse.
~
Ne pas aspirer des liquides ou de la
saleté humide. Cela pourrait
endommager l’aspirateur et nuire
sérieusement à son fonctionnement et à
la sécurité électrique. La protection
contre les chocs électriques pourrait
également être endommagée. Attendre
que les tapis ou les planchers
fraîchement nettoyés aient fini de
sécher avant d’y passer l’aspirateur.
Disposer d’une ancienne
électrobrosse
~
Une ancienne électrobrosse doit
être mise hors d’état de fonctionner.
~
Avant de mettre l’électrobrosse aux
déchets, débrancher et couper le
cordon le plus près possible de la
brosse. La fiche coupée du cordon doit
être mise hors d’état de fonctionner et
jetée.
Le fabricant n’est pas responsable
des dommages causés par le
non-respect du présent avis et des
présentes instructions.
VEUILLEZ
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
14
a SEB 234 uniquement : Branchez le cordon d’alimentation et fixez le câble au
moyen des pinces de retenue.
b Dispositif de raccordement
c Raccord d’aspiration
d Pédale de dégagement du raccord d’aspiration avec interrupteur marche/arrêt
e Lumière
f Voyant multifonction
g Écran de réglage de la hauteur
h Pédale de réglage de la hauteur
fr - Guide d’utilisation de l’aspirateur
15
Le présent manuel décrit deux modèles
d’électrobrosse :
1. SEB 234 avec fiche, cordon
d’alimentation et pinces de retenue
2. SEB 236 sans fil
Brosse à rouleaux
La brosse à rouleaux est dotée de son
propre moteur. La hauteur de deux des
quatre rouleaux est réglable, afin de
pouvoir adapter l’électrobrosse à
l’utilisation.
L’électrobrosse est recommandée pour
nettoyer et restaurer les fibres écrasées
de la plupart des tapis.
Lumière
L’électrobrosse est munie d’une lumière
pour éclairer la surface à aspirer.
Voyant multifonction
Lorqu’il est jaune, le voyant indique
que l’électrobrosse est en marche.
Lorsqu’il est rouge, il indique que le
dispositif de protection du
blocmoteur est entré en fonction.
Pour régler ce problème,
reportez-vous aux "Questions
fréquemment posées".
fr - Caractéristiques
16
L’électrobrosse est conçue pour un
nettoyage en profondeur des
revêtements de sol textiles solides.
Pour nettoyer les planchers non
recouverts de tapis, l’utilisation de la
brosse combinée ou de la brosse à
parquet est recommandée.
Observez avant tout les instructions
de nettoyage et d’entretien du
fabricant de votre revêtement de sol.
Pour des suggestions ou des
recommandations quant au type
d’électrobrosse ou de brosse à
plancher convenant le mieux à votre
application, communiquez avec votre
détaillant d’aspirateurs Miele.
fr - Utilisation recommandée
17
Raccordement de
l’électrobrosse à l’aspirateur
Raccordez l’électrobrosse à l’aspirateur
en suivant les illustrations à la fin du
manuel d’instructions.
SEB 234 (voir fig. a à b)
La prise est située à un endroit différent
selon la série de l’aspirateur. Sur
certains modèles, il faut enlever le
capuchon de protection.
SEB 236
SEB 236 pour aspirateurs-balais
Voir fig. c.
SEB 236 pour aspirateurs-traîneaux
Voir fig. d à h.
Enlèvement de l’électrobrosse
^ Pour enlever l’électrobrosse,
appuyez sur la pédale, a, et tirez sur
le tube, b.
fr - Assemblage
18
Réglage de la hauteur
La hauteur de deux des quatre rou
-
leaux de l’électrobrosse est réglable.
^ Appuyez sur la pédale, comme le
montre l’illustration, jusqu’à ce que la
hauteur désirée apparaisse à l’écran.
Hauteur 1 = plus près du sol
Hauteur 5 = plus loin du sol
Dégagement du raccord
d’aspiration / mise en marche
de l’électrobrosse
^ Appuyez sur la pédale de
dégagement pour relâcher le raccord
d’aspiration. L’électrobrosse se met
en marche.
Si vous ramenez le raccord d’aspiration
à la position verticale de départ
pendant que vous passez l’aspirateur,
l’électrobrosse s’arrêtera.
fr - Utilisation
19
Utilisation de l’électrobrosse
^
Pour d’excellents résultats, passez
lentement l’électrobrosse sur le tapis
dans un mouvement de va-et-vient.
Pour nettoyer les franges, placez la
brosse sur le tapis, puis passez-la sur
les franges en allant vers le plancher.
Ne forcez pas l’électrobrosse sur les
franges, car celles-ci pourraient se
prendre dans les rouleaux.
Interrupteur marche/arrêt sur
le manche
(selon les modèles)
Les tuyaux électriques (SES) sont dotés
d’un interrupteur sur le manche pour
mettre en marche et arrêter séparément
l’électrobrosse.
Au besoin, vous pouvez "uniquement
aspirer" le tapis sans le brosser. Cette
fonction est pratique lorsqu’on passe
de la moquette aux tapis de grande
qualité.
fr - Utilisation
20
Le voyant multifonction est rouge.
Le dispositif de protection du
blocmoteur s’est déclenché – le rouleau
de brosse est coincé; par exemple,
vous avez aspiré un objet comme un
trombone.
^
Éteignez l’aspirateur immédiatement
et débranchez-le.
^
Enlevez l’objet.
^
Appuyez sur le voyant pour ramener
le dispositif de protection à la
position de départ.
^ Branchez l’aspirateur et mettez-le en
marche.
L'électrobrosse s'arrête
automatiquement. Le voyant est
toujours jaune.
Le dispositif de protection s'est
déclenché parce que les conduits
d'aspiration sont bloqués.
^
Éteignez l'aspirateur et
débranchez-le de la prise.
^
Vérifiez si les conduits d'aspiration et
les filtres sont bloqués.
L'électrobrosse doit refroidir avant
d'être utilisé de nouveau. Pour ce faire :
^ Branchez l'aspirateur et mettez-le en
marche.
^ Enclenchez le raccord d'aspiration à
la verticale.
L'aspirateur fonctionne et la circulation
d'air qui se fait permet de refroidir
l'électrobrosse.
Après une dizaine de minutes,
l'électrobrosse est prête à être utilisée
de nouveau.
fr - Questions fréquemment posées
21
Retirer les fils et les cheveux
^
Débranchez l’aspirateur.
^ Avec des ciseaux, coupez les fils ou
les cheveux qui sont emmêlés dans
les rouleaux de la brosse. Suivez les
rails de guidage le long de la brosse.
Les morceaux coupés seront aspirés à
la prochaine utilisation.
fr - Entretien
22
Alteration rights reserved
Droits de modification réservés
Modificaciones con derechos reservados
0 11 - SEB 234 / 236
M.-Nr. 07 871 140 / 01
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele 41996479USA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à