Eizo RX440 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Français
Emplacements des étiquettes de sécurité
AVERTISSEMENT
WARNING
WARNUNG
Symboles sur l’appareil
Symbole Signication du symbole
Commutateur
d’alimentationprincipal:
Appuyezpouréteindrelemoniteur.
Commutateur
d’alimentationprincipal:
Appuyezpourallumerlemoniteur.
Touched’alimentation: Appuyezpourallumerouéteindrelemoniteur.
Courantalternatif
Avertissementsurlesdangerselectriques
ATTENTION:
Reportez-vousàlasectionSYMBOLESDESECURITEdu
chapitrePRECAUTIONS.
MarquageDEEE:
Leproduitdoitêtreéliminéséparément;lesmatériaux
peuventêtrerecyclés.
MarquageCE:
Marquedeconformitéauxdispositionsdesdirectivesde
l’UnionEuropéenne93/42/EECet2011/65EU.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans lautorisation écrite préalable
de EIZO Corporation.
EIZO Corporation nest tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas daccord préalable passé avant la
réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour
des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont
sujettes à modication sans préavis.
2
Contenu de l’emballage
Vériezquetouslesélémentsindiquésci-dessoussontinclusdanslecartond’emballage.Contactezvotre
représentantlocalEIZOsilundesélémentsestmanquantouendommagé.
Remarque
Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
• Moniteur
• Cordond’alimentation
• Câbledesignalnumérique:DisplayPort-
DisplayPort(PP300)
• Câbledesignalnumérique:DVI-D-DVI-D(Dual
Link)(DD300DL)
• CâbleUSB:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• Manueld’installation(cemanuel)
• PRECAUTIONS
• VisdemontageVESA:M4×12:2pièces
Commandes et fonctions
19
177
1 2 3 4 5 6
9 10 11 12 13 14 15 16
20
8
18
MenuAjustage
*1
1. Capteur présence Détectelesmouvementsd’unepersonnesetrouvantdevantlemoniteur.
2. Touche
PourcommuterleModedeCALSwitch
3. Touche
Pourannulerleréglage/ajustageetquitterlemenuAjustage.
4. Touche
Permetdechoisiretd’augmenter/diminuerlesréglagesdesajustages
avancésaumoyendumenuAjustage.
5. Touche
PourafcherlemenuAjustage,poursélectionnerunélémentdel’écran
demenuetsauvegarderlesvaleursajustées.
6. Touche
• Pourmettresous/horstension.
• Indiquel’étatdefonctionnementdumoniteur.
Vert:enmarche,Orange:moded'économied'énergie,Arrêt:
alimentation/arrêt
7. Capteur de lumière ambiante Pourmesurerl’éclairagedel’environnement.
8. Capteur frontal intégré
(Type glissement)
UtilisépourlecalibrageetlaVérif.niv.gris.
9. Commutateur d’alimentation principal
Permetdemettrelemoniteursous/horstension.
10. Connecteur dalimentation Permetdeconnecterlecordond’alimentation.
11. Connecteur PS/2 Utilisépourlamaintenance.Nepasutiliserpourd’autresapplications.
Celapourraitentrnerundysfonctionnementdumoniteur.
12. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDVI-D(DVI-2:SingleLink)
13. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDVI-D(DVI-1:DualLink)
14. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDisplayPort
15. Port USB amont PermetdebrancheruncâbleUSBlorsdel’utilisationdulogiciel
nécessitantuneconnexionUSBoulorsdel’utilisationdelafonctionde
concentrateurUSB.
16. Port USB aval PermetdebrancherunpériphériqueUSB.
17. Fente pour le verrouillage de sécuri
CompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaverdeKensington.
18.
de marque
Bornedeterredeprotection
19. Pied Permetd’ajusterlahauteuretlangledel’écrandumoniteur.
20. Enveloppe de câbles Protègelescâblesdumoniteur.
*1 Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir des instructions d’utilisation.
3
Français
Branchement des câbles
Attention
Vériez que le moniteur et le PC sont hors tension.
Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modier les réglages de votre ordinateur en fonction
de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions
compatibles (rétro de la page de couverture) avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
Lorsque vous connectez plusieurs PC à ce produit, ou afchez les images à partir de deux signaux en même temps en
utilisant un PC, veuillez consulter le Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM).
Lorsque deux signaux safchent en même temps en utilisant les fonctions « PinP » ou « PbyP », les signaux dentrée safchent
sur les écrans « Principal » et « Sous ». Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
- Principal : DisplayPort ou DVI-1
- Sous : DVI-2
1.
Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC.
Vériez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
DVI-2
DVI-1
DisplayPort
DVI
DVI
DisplayPort
Branchementnumérique
(DisplayPort)
Branchementnumérique
(DVI)
ou
Câbledesignal:DisplayPort-DisplayPort
(fourni)
Câbledesignal:DVI-D-DVI-D(DualLink)
(fourni)
Câbledesignal:DVI-D-DVI-D(SingleLink)
(option)
2.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le
connecteur d’alimentation du moniteur.
3.
Connectez le câble USB lorsque RadiCS LE ou ScreenManager Pro for Medical
est utilisé.
Connexionaumoniteur Branchementàunordinateur
4.
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement du moniteur séclaire en vert.
5.
Mettez le PC sous tension.
Limage afchée à l’écran apparaît.
Si une image napparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 6) pour savoir comment
procéder.
4
Attention
Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
Pour une économie d’énergie maximale, il est recommandé que le touche d’alimentation soit éteint. Lalimentation
du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur
d’alimentation principal.
Ajustage de la hauteur et de langle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, linclinaison et le pivotement de lécran dans une
position agréable et confortable pour travailler.
Attention
Vériez que les câbles sont correctement branchés.
Afchage du Guide Touches
Appuyez sur les touches situées à l’avant (à l'exception de la touche ). Le Guide Touches apparaît au-dessus de la
touche.
Remarque
Le Guide Touches s´afchera pendant que le menu Ajustage ou le menu mode est montré.
Le Guide Touches s'afche différemment en fonction du menu ou de l'état sélectionné.
5
Français
Sélection du mode d’écran
Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de lapplication du moniteur.
√:Lacalibrationestdisponible.
Mode Fonction
1-DICOM Disponiblepourl’afchageenmodeDICOM.
2-Custom Permetderéglerleparamètreenfonctiondevospréférences
personnelles.
3-CAL1/4-CAL2/5-CAL3 Afchel’écranajustéparlelogicieldecalibrage.
6-Hybrid Identifie automatiquement la zoned’affichage pour lesimages
monochromesetencouleurssurlemeécran,etafchechaque
étatparamétré.
-
7-sRGB Adaptéàlacomparaisondescouleursdespériphériquescompatibles
sRGB.
-
8-Text Adaptéàlaffichagedetextessurtraitementdetexteoufeuillede
calcul.
-
9-ALT
*1
Convientàl’afchagedesimagesaveclaluminositéetlesniveauxde
grisappropriéspourl’éclairementambiant.
-
*1 Lécran peut ne pas safcher correctement selon l’environnement d’utilisation. La qualité du moniteur ne peut pas
être gérée dans ce mode.
Lemenumode
apparaît.
Procédure
1. Appuyez sur
.
Le menu mode s’afche en bas à gauche de lécran.
2. Les modes de la liste sont mis en surbrillance les uns après les autres chaque fois que vous appuyez sur la
touche .
Vous pouvez modier le mode à l’aide la touche ou lorsque le menu mode est afché.
→ 1-DICOM←2-Custom←→3-CAL1→4-CAL2←→5-CAL3←→6-Hybrid-γ←→ 7-sRGB←→ 8-Text ←→ 9-ALT ←
Contrôle de la qualité du moniteur
Le logiciel de contrôle de qualité « RadiCS LE » (pour Windows) est inclus avec ce moniteur.
Pour calibrer le moniteur et gérer l'historique de calibrage, installez RadiCS LE en vous reportant au Manuel
d’utilisation de RadiCS LE (sur le CD-ROM). Utilisez la fonction RadiCS SelfQC et le capteur frontal intég
(Integrated Front Sensor) pour effectuer le calibrage périodique et la Vérif. niv. gris pour le moniteur indépendamment.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
Attention
Branchez le moniteur à lordinateur à laide d’un câble USB lorsque RadiCS LE est utilisé.
Remarque
Pour effectuer un contrôle de qualité avancé conforme aux normes médicales, utilisez le kit logiciel de contrôle de qualité de
moniteur en option « RadiCS UX1 ».
6
Aucune image
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant
local EIZO.
Problème Cause possible et solution
1. Aucune image
• Letémoindefonctionnementnes’allumepas.
• Vériezquelecordond’alimentationestcorrectement
branché.
• Activezlecommutateurdalimentationprincipal.
• Appuyezsur
.
• Coupezl’alimentationdumoniteur,puisrétablissez-là
quelquesminutesplustard.
• Letémoindefonctionnements’allumeenvert. • Augmentezlesvaleursde«Luminosité»,«Contraste»,
et/ou«Gain»danslemenuAjustage.
• Coupezl’alimentation,puisrétablissez-la.
• Letémoindefonctionnements’allumeen
orange.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Appuyezsurunetoucheduclavieroufaitesbougerla
souris.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• LorsquelafonctionCapteurprésenceestrégléesur
«Auto»ou«Manuel»,ilsepeutquelemoniteursoit
passéenmodedéconomied’énergie.Approchez-vousdu
moniteur.
• Coupezl’alimentation,puisrétablissez-la.
• Letémoindefonctionnementenorangeet
vert.
• LepériphériquequiutiliselaconnexionDisplayPorta
rencontréunproblème.Résolvezleproblème,éteignez
lemoniteur,puisallumez-ledenouveau.Pourplus
d’informations,reportez-vousauguidedupériphérique
raccordéauDisplayPort.
2. Le message ci-dessous s’afche. Cemessages’afchelorsquelesignaln’entrepas
correctement,mêmesilemoniteurfonctionnecorrectement.
• Cemessages’afchesiaucunsignaln’entre.
Exemple:
• Lemessageillustréàgaucherisquedes’afcher,étant
donnéquecertainsordinateursn’émettentpasdesignal
dèsleurmisesoustension.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• Vériezquelecâbledesignalestcorrectementbranché.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Lemessageindiquequelesignald’entréeest
endehorsdelabandedefréquencespéciée.
Exemple:
fD:Fréquencedepoint
fH:Fréquencedebalayagehorizontal
fV:Fréquencedebalayagevertical
• Vériezquel’ordinateurestcongurédefaçonà
correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatièrede
résolutionetdefréquencedebalayagevertical(voir
«Résolutionscompatibles»).
• Redémarrezl’ordinateur.
• Sélectionnezunmoded’afchageappropriéàl’aidede
l’utilitairedelacartevidéo.Consultezlemanueldela
cartevidéopourplusd’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Eizo RX440 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues