Sony XBA-BT75 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Wireless
Stereo Headset
4-411-333-41(1)
XBA-BT75
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
2
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil aux éclaboussures et évitez de
poser dessus des objets remplis de
liquide, tels que des vases.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables
ou installées) à une chaleur excessive comme
à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres
sources de chaleur pendant une période
prolongée.
La plaque signalétique est située sur la partie
externe, sous l’appareil.
Une pression sonore excessive du casque
peut provoquer des pertes d’audition.
La marque Bluetooth
®
et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
doivent être utilisés par Sony Corporation
uniquement sous licence.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de
commerce de Apple Inc., déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour
les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italie: L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le
décret-loi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit les
circonstances pour lesquelles l’obtention
d’une autorisation générale préalable est
requise et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public
de l’accès RLAN aux réseaux et aux
services de télécommunication, par le
décret ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative aux réseaux
et services de communications
électroniques) du Code des
communications électroniques.
Norvège : L’utilisation de cet équipement
radio n’est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon de 20 km
autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
3
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Elimination des piles et
accumulateurs usas
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la sanhumaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
curité, de performance ou d’ingrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte appropr vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorpo
sera trai correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de lUnion Européenne et
aux autres pays euroens
disposant de sysmes de
collecte lective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
4
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?
La technologie Bluetooth
®
est une
technologie sans fil à courte portée
permettant la communication de données
sans fil entre des appareils numériques,
tels que des ordinateurs ou des appareils
photo numériques. La technologie sans fil
Bluetooth fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres.
La connexion de deux appareils est
courante et certains appareils permettent
de se connecter simultanément à
plusieurs périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble pour le
raccordement et il n’est pas non plus
nécessaire de diriger les appareils l’un vers
l’autre, comme c’est le cas avec la
technologie infrarouge. Par exemple, vous
pouvez utiliser ce type d’appareil, même
s’il se trouve dans un sac ou une poche.
Bluetooth est une norme internationale
prise en charge et utilisée par des milliers
d’entreprises de par le monde.
Système de communication et
profils Bluetooth compatibles
de cet appareil
Un profil correspond à une spécification
fonctionnelle pour un périphérique
Bluetooth précis. Cet appareil prend en
charge la version et les profils Bluetooth
suivants :
Système de communication :
Spécification Bluetooth version 3.0
Profils Bluetooth compatibles :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : transmission ou réception de
contenus audio de haute qualité.
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) : contrôle des équipements audio-
vidéo ; fonctions de pause, d’arrêt et de
démarrage de la lecture, etc.
HSP (Headset Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone
portable.
HFP (Hands-free Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone
portable en mode mains libres.
* Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth prenant en charge les
profils HFP (Hands-free Profile) et HSP
(Headset Profile), réglez-le sur HFP.
Remarques
Pour utiliser les fonctions
Bluetooth, le
périphérique Bluetooth à connecter doit
avoir le même profil que l’appareil.
Même si des équipements présentent des
profils identiques, il est possible que leurs
fonctionnalités varient selon leurs
spécifications.
En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil Bluetooth, les sons lus
sur cet appareil peuvent être légèrement
décalés par rapport aux sons lus sur le
périphérique Bluetooth lorsque vous parlez
au téléphone ou que vous écoutez de la
musique.
5
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Appel
Ecoute de musique
Fonction Bluetooth en 3 étapes
Pairage
Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth
(téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il est inutile de
recommencer par la suite.
Téléphone
portable
Bluetooth, etc.
Pairage
Ecouteurs stéréo
sans fil
Page 11-12
Connexion Bluetooth
Utilisez le périphérique Bluetooth
pour établir la connexion Bluetooth.
Connexion
A2DP AVRCP
Page 15
Connexion Bluetooth
Lors de la mise sous tension de
l’appareil, la connexion Bluetooth
est automatiquement établie avec le
téléphone portable reconnu.
Connexion
HFP HSP
Page 17-18
Discussion téléphonique
Vous pouvez recevoir un appel à
l’aide de cet appareil.
Voix
Page 17-19
Ecoute de musique
Vous pouvez écouter de la musique
lue sur le périphérique Bluetooth.
Cet appareil permet la lecture, l’arrêt
et la pause.
Musique
Page 15-16
6
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
PREPARATION
Emplacement et fonction des pièces
Ecouteurs
Prise de chargement
Témoin (bleu) / (rouge)
Indique l’état de la communication
(bleu) ou de l’alimentation (rouge)
de l’appareil. S’allume en rouge lors
du chargement.
Touche RESET
Micro
Touche (multifonctions)
Contrôle différentes fonctions lors
de la mise sous tension de cet
appareil, de l’émission d’un appel ou
de l’écoute de musique.
Oreillettes
Suspension
Réglez le cintrage pour l’adapter à la
forme de votre oreille.
Touche +*/−
Appuyez brièvement pour régler le
volume de cet appareil en cours
d’appel ou pendant que vous écoutez
de la musique. Appuyez longuement
pour passer à la chanson suivante/
précédente lorsque vous écoutez de
la musique.
* Cette touche possède un point tactile qui
facilite son utilisation.
7
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Etui de transport
Dessus Arrière
Témoin de chargement (rouge)
S’allume lors du chargement.
Couvercle de l’étui de transport
Fermez le couvercle lors du
chargement des écouteurs.
Remarque
Le chargement ne démarre pas si le
couvercle est ouvert.
Prise de chargement
Installez à cet endroit le récepteur
marqué pendant le chargement.
Connecteur USB
Témoin d’état de la batterie
Indique la charge restante de la
batterie de l’étui de transport grâce
au nombre de clignotements du
témoin.
Touche de vérification de l’état
de la batterie
Appuyez sur cette touche pour
vérifier la charge restante de la
batterie de l’étui de transport.
Installation correcte des
écouteurs dans l’étui de
transport
Placez le récepteur marqué dans le
compartiment de gauche et celui marqué
dans le compartiment de droite, puis
fermez le couvercle.
8
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Mise en charge de l’appareil
Les écouteurs et l’étui de transport contiennent des batteries au lithium-ion
rechargeables qui doivent être chargées avant la première utilisation. Pour recharger les
écouteurs, vous devez utiliser l’étui de transport fourni.
Chargement simultané
des écouteurs et de
l’étui de transport
1 Installez les écouteurs dans l’étui
de transport.
Témoin des
écouteurs
Témoin de chargement
2 Fermez le couvercle de l’étui de
transport.
Appuyez fermement jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Remarque
Le chargement ne démarre pas si le
couvercle est ouvert.
3 Raccordez le câble USB fourni
entre l’étui de transport et
l’ordinateur.
Témoin de
chargement
Témoin des
écouteurs
Le chargement commence lorsque les
deux témoins s’allument en rouge.
La batterie est rechargée au bout
d’environ 2 heures* (pour les
écouteurs) et d’environ 3 heures* (pour
l’étui de transport), et les témoins
respectifs s’éteignent automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une
batterie vide.
Remarques
Il est impossible de connecter les écouteurs
directement à un ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
Si vous n’utilisez pas les écouteurs et/ou
l’étui de transport pendant une période
prolongée :
Le chargement peut durer plus longtemps.
Il se peut que les témoins ne s’allument
pas lorsque vous raccordez le câble USB.
Dans ce cas, laissez le câble USB
connecté à l’étui de transport et attendez
que les témoins s’allument.
Il se peut que la batterie s’épuise rapidement ;
toutefois, l’autonomie de la batterie
s’aliorera après quelques recharges.
Rechargez la batterie rechargeable au
moins deux fois par an pour éviter
qu’elle se détériore.
9
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Conseils
Lorsque la batterie de l’étui de transport
est suffisamment chargée, vous pouvez
utiliser ce dernier comme chargeur de
batterie pour les écouteurs, sans avoir à les
connecter à un ordinateur. Le témoin des
écouteurs s’allume pendant le chargement
et s’éteint une fois le chargement terminé.
Si vous placez les écouteurs dans l’étui de
transport sans les mettre hors tension, puis
fermez le couvercle, les écouteurs s’éteignent
et le chargement commence
automatiquement. Les écouteurs ne peuvent
pas être mis sous tension lors du chargement.
Si vous rechargez l’étui de transport en le
connectant à une prise secteur, utilisez
l’adaptateur CA de charge USB AC-
U50AG (vendu séparément). Pour plus
d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec l’adaptateur.
Chargement de l’étui de
transport exclusivement
Si l’étui de transport est suffisamment
chargé, vous pouvez l’utiliser comme
chargeur de batterie pour les écouteurs,
sans avoir à les connecter à un ordinateur.
Lorsque la batterie de l’étui de transport
est complètement chargée, vous pouvez
recharger complètement les écouteurs
2,5 fois environ*.
* Cela peut varier en fonction de la
température ambiante et des conditions
d’utilisation.
1 Connectez l’étui de transport
(sans les écouteurs) à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
Le chargement commence et le
témoin de chargement s’allume.
La batterie est rechargée au bout
d’environ 3 heures* et le témoin de
chargement s’éteint
automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une
batterie vide.
Chargement des
écouteurs à l’aide de
l’étui de transport
Si l’étui de transport est suffisamment
chargé, vous pouvez l’utiliser comme
chargeur de batterie pour les écouteurs,
sans avoir à les connecter à un ordinateur.
1 Installez les écouteurs dans l’étui de
transport et fermez son couvercle.
Le chargement commence et le
témoin des écouteurs s’allume.
La batterie est rechargée au bout
d’environ 2 heures* et le témoin
s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une
batterie vide.
Attention
Si cet appareil détecte un problème
pendant la mise en charge, le témoin
(rouge) peut s’éteindre même si la
batterie n’est pas chargée.
Vérifiez les points suivants :
La température ambiante est trop basse
(égale ou inférieure à 10 °C environ).
La température ambiante est trop
élevée (égale ou supérieure à 35 °C
environ).
La batterie est endommagée.
Essayez d’abord de charger la batterie
dans une plage de températures adaptées.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la durée d’autonomie de la batterie
rechargeable intégrée chute de moitié par
rapport à la durée normale, elle doit être
remplacée. Pour savoir comment remplacer
une batterie rechargeable, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Suite
10
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Evitez d’exposer l’appareil à des
températures extrêmes, aux rayons directs
du soleil, à l’humidité, au contact du sable
ou de la poussière, ou à des chocs
mécaniques. Ne le laissez jamais dans un
véhicule garé en plein soleil.
Configurez l’ordinateur afin qu’il ne passe
pas en veille prolongée pendant le
chargement. Sinon, la mise en charge ne
s’effectue pas correctement.
Utilisez uniquement le câble USB fourni et
raccordez l’étui de transport directement à
un ordinateur. Dans le cas d’un
raccordement indirect, par exemple via un
concentrateur USB, la mise en charge ne
s’effectue pas correctement.
Durée d’utilisation des
écouteurs*
Etat Durée
approximative
d’utilisation
Durée de
communication (temps
de lecture de musique
inclus) (max.)
3,5 heures
Durée de veille (max.) 400 heures
* Cela peut varier en fonction de la
température ambiante et des conditions
d’utilisation.
Vérification de la charge
restante de la batterie
Batterie des écouteurs : lors de la mise
sous tension, le témoin (bleu) clignote
deux fois, puis le témoin (rouge) clignote.
Vérifiez la charge restante grâce au
nombre de clignotements du témoin
(rouge).
Batterie de l’étui de transport :
lorsque
vous appuyez sur la touche de vérification
de l’état de la batterie, le témoin d’état de
la batterie clignote (page 7). Vérifiez la
charge restante grâce au nombre de
clignotements du témoin (rouge).
Témoin (rouge) Etat
3 fois Complète
2 fois Moyenne
1 fois Faible (charge
nécessaire)
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier la charge
restante de la batterie de l’étui de transport
pendant le chargement.
Lorsque la batterie des écouteurs est
presque épuisée
Le témoin (bleu) s’allume.
Lorsque la batterie est épuisée, un bip
retentit et les écouteurs se mettent
automatiquement hors tension.
11
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent être
préalablement « appariés ».
Une fois le pairage établi entre des
périphériques Bluetooth, il est inutile de
recommencer par la suite, à l’exception
des cas suivants :
Les informations de pairage sont
effacées après une réparation, etc.
Vous tentez d’apparier l’appareil à
9 périphériques ou plus.
Cet appareil peut être apparié à
8 périphériques maximum. Si un
nouveau périphérique est ajouté alors
que 8 autres le sont déjà, celui dont la
date de dernière connexion est la plus
ancienne parmi les 8 périphériques est
remplacé par le nouveau.
La reconnaissance de l’appareil par le
périphérique à connecter est
supprimée.
L’appareil est réinitialisé (page 24).
Toutes les informations de pairage sont
supprimées.
Procédures de pairage
Avant de procéder au pairage, rechargez
les écouteurs (page 8, 9).
1 Placez le périphérique Bluetooth
dans un rayon de 1 mètre par
rapport à cet appareil.
2 Lorsque l’appareil est hors
tension, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le témoin
clignote en bleu et rouge en
alternance.
L’appareil passe en mode de pairage.
(Normalement, le passage en mode
de pairage dure environ 7 secondes.
S’il s’agit du premier pairage ou si
l’appareil a été réinitialisé, etc., le
pairage dure environ 2 secondes.)
Touche (multifonctions)
Remarque
Si le pairage n’est pas établi au bout
d’environ 5 minutes, le mode de pairage
est annuet l’appareil se met hors tension.
Dans ce cas, recommencez à l’étape 1.
3 Exécutez la procédure de pairage
sur le périphérique Bluetooth afin
de détecter cet appareil.
La liste des périphériques détectés
apparaît sur l’écran du périphérique
Bluetooth. Cet appareil apparaît sous
la référence « XBA-BT75 ». Si
« XBA-BT75 » ne s’affiche pas,
recommencez à l’étape 1.
Suite
12
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Remarque
Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec le
périphérique Bluetooth.
4 Sélectionnez « XBA-BT75 » sur
l’écran du périphérique Bluetooth.
5 Si une clé d’authentification* est
requise sur l’écran d’un
périphérique Bluetooth, saisissez
« 0000 ».
Le pairage est terminé lorsque le
témoin (bleu) clignote lentement (ou
clignote deux fois).
* La clé d’authentification est parfois
désignée sous le terme « code
d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe ».
6 Démarrez la connexion Bluetooth
à partir du périphérique
Bluetooth.
Cet appareil mémorise le
périphérique en tant que dernier
périphérique connecté. Certains
périphériques Bluetooth peuvent se
connecter automatiquement à
l’appareil lorsque le pairage est
terminé.
Remarque
Lors du pairage avec un périphérique
Bluetooth ne pouvant pas afficher une liste
des périphériques détectés ou non équipé
d’un écran, vous pouvez régler cet appareil et
le périphérique Bluetooth en mode de
pairage. A ce stade, si la clé d’authentification
définie sur le périphérique Bluetooth est
« 0000 », il est impossible de procéder au
pairage avec cet appareil.
Conseil
Pour procéder au pairage avec d’autres
périphériques Bluetooth, répétez les étapes 1
à 5 pour chaque périphérique.
13
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Utilisation de l’appareil
Portez le récepteur marqué dans
l’oreille droite et celui marqué dans
l’oreille gauche. Veillez à ne pas tordre la
suspension lorsque vous la portez.
1 Saisissez l’écouteur de la manière
illustrée et cintrez la suspension
pour lui donner la forme de
l’oreille.
Suspension
2 Placez la suspension derrière
l’oreille.
3 Réglez l’angle de l’écouteur de
manière à ce qu’il reste bien en
place.
4 Réglez la suspension pour qu’elle
tienne correctement derrière
l’oreille.
Conseil
Rentrez la suspension et l’écouteur vers la
base de l’oreille (de la manière illustrée) afin
de stabiliser l’écouteur.
14
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Installation correcte des
oreillettes
Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien
aux oreilles, vous risquez de ne pas
entendre les sons les plus graves. Pour
profiter d’un son de qualité supérieure,
installez confortablement les écouteurs
dans vos oreilles, avec les oreillettes bien
en place.
Si le port des oreillettes n’est pas ajusté,
essayez une autre taille. Vérifiez la taille
des oreillettes en contrôlant la couleur à
l’intérieur de celles-ci.
Remarque
Les oreillettes fournies sont exclusivement
destinées à cet appareil. Ne les utilisez pas
avec un autre périphérique.
Pour détacher une oreillette
Tout en tenant l’écouteur, détachez
délicatement l’oreillette et tournez le
manchon intérieur pour le retirer.
Conseil
Si l’oreillette glisse et ne se détache pas,
entourez-la d’un linge doux et sec.
Pour fixer une oreillette
Lorsque vous changez les oreillettes,
fixez-les bien sur les écouteurs afin
d’éviter qu’elles se détachent et restent
coincées dans les oreilles.
15
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
UTILISATION DE L’APPAREIL
Ecoute de musique
Touche +/–
Touche (multifonctions)
Cet appareil prend en charge la protection
des contenus SCMS-T. Vous pouvez
écouter de la musique, etc., à l’aide d’un
riprique comme un téléphone portable
ou un téléviseur portatif qui prend en
charge la protection de contenus SCMS-T.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les
points suivants :
Le périphérique
Bluetooth est sous
tension.
Le pairage de cet appareil et du
périphérique Bluetooth est terminé.
Le périphérique
Bluetooth prend en
charge la fonction de transmission de
musique (profil : A2DP*).
* Pour plus d’informations sur les profils,
reportez-vous à la page 4.
1 Lorsque l’appareil est hors
tension, maintenez la touche
enfoncée pendant environ
deux secondes jusqu’à ce que le
témoin (bleu) clignote deux fois.
L’appareil est sous sous tension et le
témoin (bleu) clignote lentement (ou
clignote deux fois).
Remarque
Après la mise sous tension de l’appareil,
celui-ci tente de se connecter
automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté avec le
profil HFP ou HSP.
Lorsque que vous ne passez pas d’appel
avec cet appareil, n’établissez pas de
connexion Bluetooth avec le profil HFP
ou HSP pour le dernier périphérique
Bluetooth connecté. Pour passer ou
recevoir un appel tout en écoutant de la
musique, reportez-vous à la page 19.
2 Etablissez la connexion Bluetooth
(A2DP) à partir d’un appareil
Bluetooth vers cet appareil.
Pour savoir comment procéder,
consultez le mode d’emploi fourni
avec le périphérique Bluetooth.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
Conseil
Vous pouvez également établir une
connexion Bluetooth A2DP à l’aide de la
touche , sauf lors de l’émission d’un appel
à l’aide de cet appareil.
Remarque
Si l’appareil est mis hors tension alors qu’une
connexion Bluetooth avec le profil A2DP est
établie, reprenez la procédure à partir de
l’étape 1 pour rétablir la connexion Bluetooth
A2DP.
Conseils relatifs au réglage du volume
Selon le périphérique connecté, il peut
également s’avérer nécessaire de régler le
volume de ce dernier.
Vous pouvez régler séparément le niveau
de volume pour les appels et pour l’écoute
de musique. Même si vous modifiez le
volume de l’appel en cours, le volume de la
musique reste inchangé.
Suite
16
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Pour arrêter d’utiliser
l’appareil
1 Interrompez la connexion
Bluetooth à partir du périphérique
Bluetooth.
2 Maintenez la touche enfoncée
pendant environ deux secondes,
jusqu’à ce que le témoin (bleu)
s’allume.
L’appareil est sous hors tension et le
témoin s’éteint.
Conseil
Lorsque vous avez terminé de lire des
fichiers de musique, la connexion Bluetooth
peut s’arrêter automatiquement en fonction
du périphérique Bluetooth.
Contrôle d’un périphérique
audio Bluetooth
connecté AVRCP
Si le périphérique audio Bluetooth
connecté à cet appareil prend en charge le
profil AVRCP, vous pouvez le commander
à l’aide des touches de l’appareil.
Remarque
Le contle d’un périprique Bluetooth connec
à partir de cet appareil varie en fonction de ses
caracristiques techniques. Consultez le mode
d’emploi fourni avec le riphérique Bluetooth.
Lecture de musique - Touche
Pour lancer la lecture, appuyez sur cette touche
en cours de pause ; pour la suspendre, appuyez
sur cette touche en cours de lecture.
Passage à la chanson suivante/
précédente - Touche +/–
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfone
pendant la lecture ou la pause jusqu’à ce que
l’appareil émette un son de carillon. La touche +
permet de passer à la chanson suivante ; la touche
permet de revenir à la chanson pdente.
Retour/Avance rapide d’une
chanson* - Touche +/–
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pendant la lecture ou la pause jusqu’à
ce que l’appareil émette un son d’avance/retour
rapide. Appuyez sur la touche + pour effectuer
une avance rapide sur une chanson ; appuyez sur
la touche – pour effectuer un retour rapide.
* Selon le périphérique Bluetooth, il se peut
que cette opération entraîne le passage
ininterrompu à la chanson suivante/
précédente. Certains périphériques
Bluetooth peuvent ne pas fonctionner.
Conseil
Selon le périphérique Bluetooth, il peut être
impossible de revenir à une chanson
précédente. Dans ce cas, maintenez la touche
– enfoncée et relâchez-la lorsque vous
entendez un carillon, puis appuyez à
nouveau sur cette touche. Il peut alors être
possible de revenir à la chanson précédente.
17
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Appel
Touche +/–
Touche (multifonctions)
Cet appareil prend en charge les appels
sortants provenant d’un téléphone
portable Bluetooth*.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les
points suivants :
La fonction
Bluetooth est activée sur le
téléphone portable.
Le pairage de cet appareil et du
téléphone portable Bluetooth est
terminé.
* Les appels sortants ne peuvent pas être
passés directement à partir de cet appareil.
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant environ 2 secondes
lorsque l’appareil est hors
tension.
Le témoin (bleu) clignote deux fois,
puis l’appareil se met sous tension et
tente de se connecter au dernier
téléphone portable Bluetooth utilisé.
Lorsque cet appareil ne se
connecte pas automatiquement
à un téléphone portable
Bluetooth
1 Etablissez la connexion Bluetooth
(HFP ou HSP*) depuis le léphone
portable Bluetooth vers cet appareil.
Pour plus d’informations, consultez
le mode d’emploi fourni avec le
téléphone portable Bluetooth.
La liste des périphériques reconnus
apparaît sur l’écran du téléphone
portable Bluetooth. Cet appareil
apparaît sous la référence
« XBA-BT75 ».
Si le téléphone portable Bluetooth
prend en charge à la fois les profils
HFP et HSP, réglez-le sur HFP.
* Pour plus d’informations sur les
profils, reportez-vous à la page 4.
Pour recevoir un appel
1 Lorsque l’appareil émet une
sonnerie, appuyez sur la touche
.
Selon votre téléphone portable, la
sonnerie peut être l’une des suivantes.
sonnerie réglée sur l’appareil
sonnerie réglée sur le téléphone
portable
sonnerie réglée sur le téléphone
portable uniquement pour la
connexion Bluetooth
Suite
18
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Remarque
Si vous recevez un appel en appuyant
sur la touche du téléphone portable
Bluetooth, certains téléphones peuvent
être configurés pour utiliser en priorité
le combiné. Dans ce cas, communiquez
à partir de l’appareil en maintenant la
touche enfoncée pendant environ
2 secondes ou utilisez le téléphone
portable Bluetooth. Pour plus
d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec votre téléphone
portable Bluetooth.
Conseils relatifs au réglage du volume
Il est impossible de régler le volume
lorsque vous n’êtes pas en communication.
Vous pouvez régler séparément le niveau
de volume pour les appels et pour l’écoute
de musique. Même si vous modifiez le
volume de la musique, le volume des
appels reste inchangé.
Pour mettre fin à un appel
Vous pouvez mettre fin à un appel en
appuyant sur la touche de l’appareil.
Pour arrêter d’utiliser
l’appareil
1 Mettez fin à la connexion
Bluetooth à l’aide du téléphone
portable Bluetooth.
2 Maintenez la touche enfoncée
pendant environ deux secondes,
jusqu’à ce que le témoin (bleu)
s’allume.
L’appareil est hors tension et le
témoin (bleu) s’éteint.
Contrôle d’un téléphone
portable Bluetooth
– HFP, HSP
Le fonctionnement des touches de
l’appareil varie selon le téléphone portable.
Le téléphone portable Bluetooth utilise un
profil HFP ou HSP. Pour en savoir plus
sur les profils Bluetooth pris en charge et
sur la façon de procéder, consultez le
mode d’emploi fourni avec votre
téléphone portable Bluetooth.
HFP
Etat
Touche
Pression courte Pression longue
Appel
sortant*
Mettre fin à
l’appel
sortant
Changer le
dispositif
d’appel
Appel
entrant
Répondre Rejeter
En cours
d’appel
Mettre fin à
l’appel
Changer le
dispositif
d’appel
* Disponible uniquement si vous utilisez un
téléphone portable Bluetooth.
HSP
Etat
Touche
Pression courte Pression longue
Appel
sortant*
1
Mettre fin à
l’appel
sortant*
2
Appel
entrant
Répondre
En cours
d’appel
Mettre fin à
l’appel*
2
Mettre les
écouteurs
hors tension
*
1
Disponible uniquement si vous utilisez un
téléphone portable Bluetooth.
*
2
Selon le téléphone portable Bluetooth, il
est possible que certaines fonctions ne
soient pas prises en charge. Consultez le
mode d’emploi fourni avec votre
téléphone portable.
19
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
Appel en cours tout en écoutant de la musique
Pour passer un appel avec un téléphone
portable Bluetooth tout en écoutant de la
musique sur un lecteur de musique
compatible Bluetooth, cet appareil doit
être connecté au téléphone portable avec
le profil HFP ou HSP.
Etablissez une connexion Bluetooth en
suivant la procédure décrite ci-dessous.
1 Etablissez une connexion
Bluetooth entre cet appareil et le
téléphone portable utilisé avec le
profil HFP ou HSP en suivant la
procédure décrite à la section
« Appel » (page 17).
2 Etablissez une connexion
Bluetooth entre le périphérique
Bluetooth (lecteur de musique ou
téléphone portable) utilisé pour
lire la musique et cet appareil à
l’aide du profil A2DP.
Pour recevoir un appel tout en
écoutant de la musique
Lors de la réception d’un appel entrant, la
musique est interrompue et l’appareil
émet une sonnerie.
1 Appuyez sur la touche et
parlez.
2 Lorsque l’appel est terminé,
appuyez sur la touche .
L’appareil revient en mode de lecture
de musique.
Si aucune sonnerie n’est émise
même en cas d’appel entrant
1 Arrêtez la lecture de musique.
2 Quand la sonnerie retentit,
appuyez sur la touche et
parlez.
20
FR
XBA-BT75 [CE7 (GB, FR, DE, ES, NL)] 4-411-333-41(1)
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Précautions
Communication Bluetooth
La technologie sans fil
Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ
10 mètres.
La portée de communication maximale
peut varier selon les obstacles (personne,
objet métallique, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement sur l’appareil de l’antenne
intégrée. La sensibilité de la
communication Bluetooth s’améliore en
orientant l’antenne intégrée vers le
périphérique de réception Bluetooth.
La distance de communication est
raccourcie en présence d’obstacles entre
l’antenne du périphérique raccordé et cet
appareil.
Emplacement de
l’antenne intégrée
Les conditions suivantes peuvent affecter
la sensibilité de la communication
Bluetooth.
Un obstacle, par exemple une personne,
un objet métallique ou un mur, se trouve
entre cet appareil et le périphérique
Bluetooth.
Un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique
LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un
four à micro-ondes, est utilisé à
proximité de cet appareil.
Etant donné que les périphériques
Bluetooth et les périphériques LAN sans fil
(IEEE802.11b/g) utilisent la même
fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et
entraîner une dégradation de la vitesse de
communication, des parasites ou une
connexion incorrecte si cet appareil est
utilisé à proximité d’un périphérique LAN
sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres du périphérique LAN sans fil.
Si cet appareil est utilisé dans un rayon
de 10 mètres par rapport au
périphérique LAN sans fil, mettez ce
dernier hors tension.
Installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de
l’autre.
Les émissions hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber
le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres périphériques
Bluetooth situés dans les endroits suivants
afin d’éviter tout accident :
en présence de gaz inflammable, c’est-à-
dire dans un hôpital, un train, un avion,
ou une station essence
à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme Bluetooth pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil Bluetooth.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de
la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations lors d’une
communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour la
conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG Inc. et pour
l’authentification.
Même si le périphérique raccordé est
conforme à la norme Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony XBA-BT75 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire