Marantz RX101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (1/2)
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
q
w
e
r
t
y
u
i
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bluetooth
ENGLISH
Thank you for choosing the Marantz product.
Please read this User Guide thoroughly to ensure proper operation and installation before
using this product.
After reading this User Guide, be sure to keep this for your future reference.
7 CHECKING THE PRODUCT AND ACCESSORIES
0 Main unit (RX101) ........................................1
0 M-XPort connecting cable .......................1
0 User Guide ....................................................2
0 Warranties (For the U.S.A./For Canada)
................................................ 1 each
0 Sticker (cautionary notice about radio
wave interference, for Japan) .................1
7 FEATURES
This unit and a Bluetooth device (such as a digital audio player or cell phone) supporting
A2DP can be connected wirelessly by means of audio wireless transmission technology
that uses the Bluetooth
®
A2DP profile, and by connecting the unit to a Marantz product
equipped with an M-XPort terminal using the M-XPort connecting cable supplied, you can
play your music files on your home audio system.
Thanks to wireless remote control technologies using the Bluetooth
®
AVRCP Profile, you
can remotely control Marantz audio amplifiers and other equipment that supports the
Bluetooth
®
AVRCP Profile.
This unit supports the SCMS-T content protection method for Bluetooth
®
.
7 NAMES OF PARTS [SEE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort connecting cable
w Remote control sensor window
e Built-in antenna
r POWER indicator
t Holes for wall mounting
y OUTPUT terminal
u MODE button / PAIRING indicator
i IR (infrared signal sensor window)
ON/OFF switch
7 CONNECTIONS [SEE (2/2) CONNECTION]
1.
Connect the OUTPUT terminal on the unit with the Marantz amplifier equipped with an
M-XPort terminal using the M-XPort connecting cable supplied.
When power is supplied to the unit, the unit's POWER indicator lights. When infrared
signals are received from the remote controller, the indicator flashes.
2.
Locate the Bluetooth device, which is to be connected wirelessly to the unit, near the unit
and amplifier.
3.
Press the unit's MODE button once. The PAIRING indicator lights up red.
Refer to the operation manual of your Bluetooth device for pairing procedures of the
connected Bluetooth device.
4.
Hold the MODE button pressed for 5 seconds or more until the PAIRING indicator starts
alternate flashing in blue and red at intervals of 0.5 second. The unit will search for a
device for pairing.
5.
After a device to be paired is found, the color of the flashing PAIRING indicator at intervals
of 0.5 second will change to blue.
Enter “0000” if you are asked by the device that is to be paired with the unit to input the
passcode.
6.
After connection with the A2DP/AVRCP profiles is established, the PAIRING indicator starts
flashing in blue at intervals of 5 seconds, and preparation for playback is completed.
Notes:
Even if wireless connection is interrupted for some reason, such as radio wave interference
or power failure, reconnection will automatically be performed.
If reconnection is not possible, the PAIRING indicator will light in red.
In such a case, press the PAIRING button of the handset twice to disconnect then press the
same button again so that the PAIRING indicator lights in red.
Then press the PAIRING button once again. The PAIRING indicator will start flashing in blue
at intervals of 0.5 second to start preparing for reconnection. When the PAIRING indicator
starts flashing in blue at intervals of 5 seconds, preparation for reconnection is completed.
Once pairing is completed, further pairing operation is not required for the same devices
from the next Bluetooth communication.
The unit can be paired with up to 8 Bluetooth devices with the same profile.
If the number of paired devices exceeds 8, each time a new device is paired, the already
paired devices are cleared from the oldest one.
7 TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
No sound
Pairing for Bluetooth communication
has not been properly completed.
Perform pairing for Bluetooth
(wireless) communication again.
The sound is
distorted or breaks
up.
There is a device, such as a wireless
LAN or microwave, that uses radio
waves in the same frequency band
(2.4-GHz) as this unit.
Move the unit or Bluetooth device
from where it has been installed.
Cannot operate
Bluetooth device.
AVRCP commands are not
supported.
Consult the user guide of the
Bluetooth device you are using
to find out whether the device
supports AVRCP commands (see
(2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFICATIONS
Power supply .....DC 5 V 3 mA/DC 3.3 V 35mA
Weight .......................................................... g
External dimensions (W/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminals ....................................Output port × 1
Bluetooth
Communication method
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Transmission output ...Bluetooth Power Class 2
Maximum transmission distance
.....
Line-of-sight distance approx. 10 m (32.8ft.)(*1)
Transmission frequency band
..............................2.400 GHz to 2.4835 GHz
Modulation method .................................FH-SS
Supporting Bluetooth profiles
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supporting CODEC .....SBC (Subband Codec)
Supporting content protection ......... SCMS-T
Passcode ......................................................0000
*1 (When used in combination with a Power Class 2 device) The transmission distance is
an approximate value. It may vary, depending on the ambient environment.
The specifications and external appearance of this unit may be changed without prior
notification for the purpose of improvement.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil de Marantz.
Veuillez lire soigneusement ce guide de l’utilisateur avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Après sa lecture, conserver ce guide comme référence.
7 VÉRIFICATION DU PRODUIT ET DES ACCESSOIRES
0 Unité principale (RX101) .............................1
0 Câble de raccordement M-XPort .............1
0 Guide d’utilisation ........................................2
0 Cartes de garantie (Pour les États-Unis/
Pour le Canada) ......................1 de chaque
0 Autocollant (note d’avertissement sur le
brouillage des ondes radio au Japon) .....1
7 CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil et un périphérique Bluetooth (un lecteur audio numérique ou un téléphone
portable, par exemple) compatible A2DP peuvent être connectés sans fil au moyen de la
technologie de transmission audio sans fil utilisant le profil A2DP Bluetooth
®
, et en raccordant
l’appareil à un produit Marantz équipé d’une prise M-XPort à l’aide du câble de raccordement
M-XPort fourni pour vous permettre d’écouter vos fichiers audio sur votre chaîne.
Grâce aux technologies de contrôle distant sans fil utilisant le profil
Bluetooth
®
AVRCP,
vous pouvez contrôler par télécommande les amplificateurs audio de Marantz et d’autres
appareils prenant en charge le profil
Bluetooth
®
AVRCP.
Cet appareil prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS-T pour Bluetooth
®
.
7 NOMENCLATURE [VOIR (2/2) NAMES OF PARTS]
q Câble de raccordement M-XPort
w Fenêtre du capteur de télécommande
e Antenne intégrée
r Voyant POWER
t
Trous d’installation pour le montage mural
y Prise OUPUT
u Touche MODE / Voyant PAIRING
i Commutateur IR (fenêtre du capteur de
signal infrarouge) ON/OFF
7 RACCORDEMENT [VOIR (2/2) CONNECTION]
1.
Raccordez la prise OUTPUT de l’appareil à l’amplificateur Marantz pourvu d’une prise
M-XPort au moyen du câble de raccordement M-XPort fourni.
Le témoin POWER allumé indique que l’appareil est sous tension. Lorsque des signaux
infrarouges sont reçus de la télécommande, le témoin clignote.
2.
Placez le périphérique Bluetooth, auquel vous souhaitez raccorder sans fil l’appareil, à
proximité de l’appareil et de l’amplificateur.
3.
Appuyez une fois sur la touche MODE. Le témoin PAIRING s’allume en rouge.
Consultez le manuel d’opération de votre périphérique Bluetooth pour les procédures de
pairage du périphérique Bluetooth connecté.
4.
Appuyez au moins 5 secondes sur la touche MODE jusqu’à ce que voyant PAIRING
commence à clignoter en bleu et rouge par intervalles de 0,5 secondes. L’appareil
recherche le périphérique à pairer.
5.
Une fois un périphérique à pairer détecté, la couleur du voyant PAIRING clignotant par
intervalles de 0,5 secondes devient bleu.
Si vous êtes invité par le périphérique que vous appairez avec l'appareil à saisir le mot de
passe, tapez « 0000 ».
6.
Une fois la connexion avec les profils A2DP/AVRCP établie, le voyant PAIRING commence
à clignoter en bleu par intervalles de 5 secondes, et la préparation pour la lecture est
terminée.
Remarques:
Si la connexion sans fil est interrompue pour une raison quelconque, comme en cas
d’interférences radio ou d’une coupure de courant, la reconnexion s’effectue automatiquement.
Si la reconnexion n’est pas possible, le voyant PAIRING s’allume en rouge.
Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche PAIRING du berceau pour déconnecter, puis
appuyez de nouveau sur la touche afin que le voyant PAIRING s’allume en rouge.
Appuyez alors une fois de plus sur la touche PAIRING. Le voyant PAIRING commence à
clignoter en bleu par intervalles de 0,5 secondes et la reconnexion s’effectue. Lorsque le
voyant PAIRING commence à clignoter en bleu par intervalles de 5 secondes, la reconnexion
est terminée.
• Une fois le pairage effectué, il ne sera pas nécessaire de répéter cette opération avec les
mêmes périphériques lors de la prochaine communication Bluetooth.
Il est possible d’appairer l’appareil avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth de
même profil.
• Si le nombre de périphériques pairés dépasse 8, le périphérique le plus ancien est effacé
chaque fois qu’un nouveau périphérique est pairé.
7 DÉPANNAGE
Symptôme Cause Solution
Aucun son
Le pairage pour la communication
Bluetooth n’a pas été effectué
proprement.
Effectuez de nouveau la procédure
de pairage pour la communication
Bluetooth (sans fil).
Le son est déformé
ou interrompu.
Un périphérique, tel qu’un réseau local
sans fil ou un four à micro-ondes, utilise
des ondes radio dans la même bande de
fréquences (2,4 GHz) que cet appareil.
Déplacez l’appareil ou le
périphérique Bluetooth de son
emplacement d’installation.
Impossible de
faire fonctionner
le périphérique
Bluetooth.
Les commandes AVRCP ne sont
pas prises en charge.
Consultez le guide d’utilisateur
du dispositif Bluetooth que vous
utilisez pour savoir s'il prend en
charge les commandes AVRCP
(voir (2/2) AVRCP Commands List).
7 CARACTÉRISTIQUES
Alimentation .......DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Poids ............................................................. g
Dimensions externes (L/H/P)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Bornes ....................................Port de sortie × 1
Bluetooth
Méthode de communication
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Sortie de transmission ....Bluetooth Power Class 2
Distance de transmission maximale
...
Distance en ligne de vue approx. 10 m (32,8ft.) (*1)
Bande de fréquences de transmission
...............................2,400 GHz à 2,4835 GHz
Méthode de modulation .........................FH-SS
Profils Bluetooth pris en charge
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge .. SBC (Subband Codec)
Protection du contenu prise en charge .... SCMS-T
Code de passe .............................................0000
*1
(Lorsque vous l'utilisez en association avec un appareil électrique de classe 2) La distance de
transmission est une valeur approximative. Elle peut varier, selon l’environnement ambiant.
Les spécifications et l’apparence externe de cet appareil peuvent changer sans préavis pour
des raisons d’améliorations.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das Marantz-Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit eine korrekte Bedienung
und Inbetriebnahme des Geräts gewährleistet ist.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen für zukünftige Verwendung auf.
7 ÜBERPRÜFEN DES PRODUKTS UND DES ZUBEHÖRS
0 Hauptgerät (RX101) ...................................1
0 M-XPort-Verbindungskabel.......................1
0 Benutzerhandbuch ......................................2
0 Garantien (Für die USA/Für Kanada)
...................................................... je 1
0 Aufkleber (Vorsichtshinweis zu HF-
Einstreuungen, für Japan) .......................1
7 MERKMALE
Dieses Gerät und ein Bluetooth-Gerät (z. B. ein digitaler Audioplayer oder Handy) mit
Unterstützung des A2DP-Profils können über drahtlose Audioübertragungstechnologie
mit dem Bluetooth
®
A2DP-Profil drahtlos miteinander verbunden werden, wonach Sie Ihre
Musikdateien mit Ihrer Heim-Hi-Fi-Anlage wiedergeben können, indem Sie das betreffende
Gerät über das mitgelieferte M-XPort-Verbindungskabel an ein Marantz-Produkt mit M-
XPort-Buchse anschließen.
Dank der drahtlosen Audioübertragungstechnologien mit dem Bluetooth
®
AVRCP-Profil
können Sie Marantz-Audioverstärker und andere Geräte, die das Bluetooth
®
AVRCP-Profil
unterstützen, per Fernbedienung steuern.
Dieses Gerät unterstützt die SCMS-T-Inhaltsschutz-Methode für Bluetooth
®
.
7 BEZEICHNUNG DER TEILE [SIEHE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-Verbindungskabel
w Fernbedienungssignal-Sensorfenster
e Eingebaute Antenne
r POWER-Anzeige
t Bohrungen für die Wandmontage
y OUTPUT-Buchse
u MODE-Taste / PAIRING-Anzeige
i IR (Infrarotsignal-Sensorfenster)
ON/OFF-Schalter
7 ANSCHLÜSSE [SIEHE (2/2) CONNECTION]
1.
Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse an diesem Gerät über das mitgelieferte M-XPort-
Verbindungskabel mit der M-XPort-Buchse eines Marantz-Verstärkers.
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER-Anzeige. Wenn Infrarotsignale von der
Fernbedienung empfangen werden, blinkt diese Anzeige.
2.
Stellen Sie das Bluetooth-Gerät, das drahtlos mit diesem Gerät verbunden werden soll, in
der Nähe dieses Gerätes und des Verstärkers auf.
3.
Drücken Sie die Taste MODE an diesem Gerät einmal. Daraufhin leuchtet die PAIRING-
Anzeige rot auf.
Suchen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Gerätes nach Kopplungsverfahren
des angeschlossenen Bluetooth-Gerätes.
4.
Halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die PAIRING-Anzeige beginnt,
abwechselnd in Intervallen von 0,5 Sekunden blau und rot zu blinken. Die Einheit sucht
nach einem kopplungsfähigen Gerät.
5.
Nachdem ein Gerät zum Koppeln gefunden wurde, ändert sich die Farbe der PAIRING-
Anzeige, die in Intervallen von 0,5 Sekunden blinkt, zu blau.
Wenn Sie von dem Gerät, das mit diesem Gerät gepaart werden soll, zur Eingabe des
Passcodes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
6.
Nach der Verbindungsherstellung mit den A2DP/AVRCP-Profilen beginnt die PAIRING-
Anzeige in Intervallen von 0,5 Sekunden blau zu blinken und die Vorbereitung auf die
Wiedergabe wird abgeschlossen.
Hinweise:
Selbst wenn die drahtlose Verbindung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, z. B.
durch Störungen durch Funkwellen oder kurzzeitigen Stromausfall, wird automatisch eine
erneute Verbindung hergestellt.
Wenn eine erneute Verbindung nicht hergestellt werden kann, leuchtet die PAIRING-Anzeige rot.
Drücken Sie in diesem Fall zweimal auf die PAIRING-Taste des Handsets, um die Verbindung
abzubrechen, und dann noch einmal auf die PAIRING-Taste, sodass die PAIRING-Anzeige
rot leuchtet.
Drücken Sie dann erneut auf die PAIRING-Taste. Die PAIRING-Anzeige beginnt, in
Intervallen von 0,5 Sekunden blau zu blinken und bereitet sich auf die erneute Verbindung
vor. Wenn die PAIRING-Anzeige beginnt, in Intervallen von 5 Sekunden blau zu blinken, ist
die Vorbereitung auf die erneute Verbindung abgeschlossen.
Nach Abschluss der Kopplung sind für einmal gekoppelte Geräte keine weiteren
Kopplungsvorgänge notwendig.
Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten mit dem gleichen Profil gepaart werden.
• Wenn die Anzahl der gekoppelten Geräte 8 übersteigt, wird jedes Mal die Verbindung des
zuvor am längsten gekoppelten Gerätes abgebrochen.
7 IM STÖRUNGSFALL
Symptom Ursache Lösung
Kein Ton
Der Kopplungsvorgang für
Bluetooth-Geräte wurde nicht
ordnungsgemäß abgeschlossen.
Führen Sie die Kopplung von
(drahtlosen) Bluetooth-Geräten
erneut durch.
Der Klang ist
verzerrt, oder
Tonunterbrechungen
treten auf.
Es gibt in der Umgebung ein Gerät, z. B.
ein WLAN oder eine Mikrowelle, das
Funkwellen auf derselben Frequenz (2,4
GHz) wie dieses Gerät verwendet.
Verändern Sie den Aufstellungsort
dieses Gerätes oder des Bluetooth-
Gerätes.
Das Bluetooth-
Gerät kann nicht
bedient werden.
AVRCP-Befehle werden nicht
unterstützt.
Bitte schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des
verwendeten Bluetooth-Gerätes nach,
um zu ermitteln, ob das betreffende
Gerät AVRCP-Befehle
(siehe (2/2)
AVRCP Commands List)
unterstützt.
7 TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Gewicht ........................................................ g
Abmessungen (B/H/T)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Buchsen .........................Ausgangsbuchse × 1
Bluetooth
Datenaustauschmethode
.............................Bluetooth Ver. 2.1 + EDR
Übertragungsausgang ...Bluetooth Power Class 2
Max. Übertragungsreichweite
.................... Luftlinie ca. 10 m (32,8ft.) (*1)
Übertragungsfrequenzband
............................2,400 GHz bis 2,4835 GHz
Modulationsmethode .............................FH-SS
Unterstützte Bluetooth-Profile
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützter CODEC ...SBC (Subband Codec)
Unterstützter Inhaltsschutz ............... SCMS-T
Passcode ......................................................0000
*1 (Bei kombiniertem Einsatz mit einem Power Class 2-Gerät) Der Übertragungsabstand ist
ein ungefährer Wert. Er hängt von den Umgebungsbedingungen ab.
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung des Gerätes im Sinne des
technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten.
Bluetooth
ENGLISH
Precautions on Bluetooth communication
Bluetooth communication may be interfered with by the following causes,
When you perform Bluetooth communication near metal objects
When a device using radio waves, such as a wireless LAN device, or microwave oven, is in
use near this product
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, radio
wave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or
invalid connection.
Microwaves emitting from Bluetooth device may affect the operation of electronic medical
devices. Do not use this product in the following locations, as it may cause an accident.
in a hospital, train, airplane
where inflammable gas is present such as a petrol station
near automatic doors or fire alarm
• The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Marantz is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Connection with all existing Bluetooth devices is not guaranteed.
FRANÇAIS
Précautions d’opération de communications Bluetooth
Les situations suivantes peuvent causer des interférences avec les communications
Bluetooth,
Si une communications Bluetooth est établie près d’objets métalliques
Si un périphérique utilisant des ondes radio, tel qu’un périphérique réseau sans fil, ou un
four à micro-ondes, est utilisé près de ce produit
Les périphériques Bluetooth et les réseaux locaux sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même
fréquence. Des interférences d’ondes radio peuvent donc survenir et causer des problèmes
de vitesse de communication, des parasites, ou des connexions non valides.
Les micro-ondes émises par les périphériques Bluetooth peuvent affecter l’opération
d’appareils médicaux électroniques. N’utilisez pas ce produit dans les endroits suivants pour
éviter de causer des accidents.
dans un hôpital, un train, un avion
en cas de présence de gaz inflammable, comme par exemple dans des stations d’essence
près de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par Marantz est accordée sous licence. Les autres marques
de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Une connexion avec tous les périphériques Bluetooth existant n’est pas garantie.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise bei der Bluetooth-Kommunikation
Die Bluetooth-Kommunikation kann durch folgende Umstände gestört warden,
Wenn die Bluetooth-Kommunikation in der Nähe von metallenen Gegenständen ausgeführt
werden soll
Wenn ein Gerät, das Funkwellen verwendet, z. B. ein WLAN-Gerät oder ein Mikrowellen-
Herd, in der Nähe dieses Produkts verwendet wird
Da sowohl Bluetooth- als auch WLAN-Geräte (IEEE802.11b/g) dieselbe Frequenz
verwenden, kann es zu Störungen bei der Funkübertragung kommen, die zu verlangsamter
Übertragungsgeschwindigkeit, Rauschen oder einem Verbindungsabbruch führen können.
Von einem Bluetooth-Gerät ausgestrahlte Mikrowellen beeinträchtigen möglicherweise
den Betrieb von elektronischer Medizintechnik. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an den
folgenden Orten, da es sonst zu Unfällen kommen kann.
in einem Krankenhaus, Zug oder Flugzeug
in der Nähe von entflammbaren Gasen, z. B. an einer Tankstelle
in der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldern
• Die
Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch
Marantz
erfolgt unter Lizenz. Andere
Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die Verbindung mit allen vorhandenen Bluetooth-Geräten wird nicht gewährleistet.
NEDERLANDS
Opmerkingen bij Bluetooth-communicatie
Gestoorde Bluetooth-communicatie kan de volgende oorzaken hebben,
Bluetooth-communicatie in de buurt van metalen voorwerpen
dit toestel wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die werkt met radiogolven, zoals bv.
draadloze LAN-apparatuur
Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-apparatuur (IEEE802.11b/g) werken op dezelfde
frequentie waardoor er radiostoring kan optreden, met mogelijk minder snelle communicatie,
ruis of slechte verbinding tot gevolg.
Microgolven geproduceerd door Bluetooth-apparatuur kunnen de werking van elektronische
apparatuur verstoren. Gebruik dit toestel dan ook niet op de volgende plaatsen om ongevallen
te voorkomen.
in een ziekenhuis, trein, vliegtuig
in de buurt van ontvlambare gassen, zoals bv. een tankstation
in de buurt van automatische deuren of een brandalarm
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Marantz is onder licentie. Overige
handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Er wordt geen verbinding met alle Bluetooth-apparaten gegarandeerd.
ESPAÑOL
Precauciones sobre la comunicación Bluetooth
La comunicación Bluetooth puede sufrir interferencias en las siguientes situaciones,
al utilizar la comunicación Bluetooth cerca de objetos metálicos
si el producto se encuentra cerca de un dispositivo emisor de ondas de radio, como por
ejemplo un dispositivo LAN inalámbrico o un horno microondas
Debido a que los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan
la misma frecuencia, es posible que se produzcan interferencias en las ondas de radio y
que, como consecuencia, se reduzca la velocidad de comunicación, se oigan ruidos o se
produzca una conexión inválida.
Las microondas procedentes de un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento
de los dispositivos médicos electrónicos. No utilice este producto en los siguientes lugares,
puesto que podría provocar un accidente.
en hospitales, trenes y aviones
en lugares donde haya gases inflamables, como por ejemplo una estación de servicio
cerca de una puerta automática o de una alarma de incendios
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Marantz
es con licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son las de sus
respectivos propietarios.
No se garantiza la conexión con todos los dispositivos Bluetooth existentes.
7 NAMES OF PARTS
60
60
30
11.3
2.0
Wall-mounting screw size (unit : mm)
MIN. 7.0 -
MAX. 11.0
MIN. 3.0 -
MAX. 4.0
MAX. 3.0
r
w
q
e
t
yui
7 CONNECTION
M
-
XPort
RX101
M-XPort
cable
Marantz Amplifier
with M-XPort
Bluetooth
device
7 REMOTE CONTROLLER OPERATION RANGE
5m (16.4 ft)
5m (16.4 ft)
Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (2/2)
ITALIANO
Precauzioni per la comunicazione Bluetooth
La comunicazione Bluetooth può subire interferenze per le seguenti cause,
Se la comunicazione Bluetooth avviene in prossimità di oggetti metallici
Quando un dispositivo che utilizza onde radio, per esempio un dispositivo LAN wireless o un
forno a microonde, è utilizzato in prossimità del prodotto
Poiché i dispositivi Bluetooth e le LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa frequenza,
eventuali interferenze tra le onde radio possono causare una riduzione della velocità di
comunicazione, disturbi o una connessione non valida.
Le microonde emesse dal dispositivo Bluetooth possono compromettere il funzionamento di
dispositivi medici elettronici. Non utilizzare il prodotto nei seguenti luoghi per non causare
incidenti.
in ospedale, treno, aereo
in presenza di gas infiammabili, per esempio nelle stazioni di servizio
in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
• La parola Bluetooth
®
e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.
Marantz utilizza tali marchi su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.
Non è garantito il collegamento a tutti i dispositivi Bluetooth esistenti.
SVENSKA
Säkerhetsåtgärder gällande Bluetooth-kommunikation
Följande orsaker kan leda till störningar i Bluetooth-kommunikation,
När du utför Bluetooth-kommunikation i närheten av metallföremål
När en apparat som använder mikrovågor, t.ex. en trådlös LAN-enhet eller mikrovågsugn
används i närheten av denna produkt
Eftersom Bluetooth-enheter och trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) använder samma frekvens kan
det förekomma radiovågstörningar som leder till långsammare kommunikationshastighet,
störningar eller en ogiltig anslutning.
Mikrovågor från Bluetooth-enheten kan påverka användning av elektroniska medicinska
apparater. Använd inte produkten på följande platser, eftersom den kan orsaka en olycka.
på sjukhus, tåg, flygplan
där det finns lättantändlig gas, t.ex. vid en bensinstation
nära automatiska dörrar eller brandlarm
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Marantz är licensierad.
Andra varumärken och handelsnamn tillhör egna respektive ägare.
Anslutning till alla existerande Bluetooth-enheter garanteras ej.
7 AVRCP Commands List
(AVRCP Commands)
Bluetooth
device
RX101
Marantz
Amplifier
with M-XPort
play
pause
stop
fast forward
rewind
forward
backward
(AVRCP Commands)
Bluetooth
device
RX101
Marantz
Amplifier
with M-XPort
volume up
volume down
input select
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor
Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este
recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que
hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de
demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba
apropiada.
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- No exponga la unidad a un calor excesivo, como el derivado de la luz directa del sol, el
fuego, o similar.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o
del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento
attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la
sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione,
manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che
non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla
garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i
rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla
inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente
manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al gocciolamento o agli spruzzi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.
-
Non esporre l’unità ad eccessivo calore come la luce diretta del sole, il fuoco o simili.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid
försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto
eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn, fukt, droppande vatten eller vattenstänk.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på
utrustningen.
- Utsätt inte enheten för kraftig värme, såsom direkt solljus, eld eller liknande.
Regulations According to R&TTE
Declaration of Conformity
Hereby, Marantz Europe, a division of D&M Europe B.V. declares that this product RX101 is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC, in conformity with the following standards;
EN 300 328, EN 301 489-1, EN 301 489-17 and EN60950-1
The declaration of conformity may be consulted to our European representative, Marantz
Europe.
Marantz Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands,
ENGLISH
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This
product and the accessories packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling
regulations.
When discarding the unit, comply with your local rules or regulations.
FRANÇAIS
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet
appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à
l’exception des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations
locales.
DEUTSCH
RECYCLING-HINWEIS
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann
wiederverwendet werden. Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton
enthaltene Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEE-
Direktive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen
Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen Umweltschutzauflagen
sorgfältig zu befolgen.
NEDERLANDS
RECYCLING VAN APPARATUUR EN VERPAKKINGSMATERIAAL
De verpakking van dit product is geschikt voor recycling. Dit product en de
accessoires, als geheel verpakt, zijn het relevante product volgens de WEEE-
richtlijn, behalve de batterijen.
Gooi materialen bij het afval volgens de gemeentelijke voorschriften voor recycling.
Gooi dit apparaat bij het afval volgens de gemeentelijke wetten of voorschriften.
ESPAÑOL
NOTA SOBRE EL RECICLADO
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser
reutilizados. En este producto y sus accesorios incluidos es aplicable la directiva
europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), excepto en
lo referente a las pilas.
Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de acuerdo con las normas
locales de reciclado.
Cuando deseche esta unidad, cumpla con las normas o reglamentaciones locales.
ITALIANO
NOTA SUL RICICLAGGIO
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere
riutilizzati. Questo prodotto e gli accessori in dotazione con esso, eccettuate
le batterie, rappresentano il prodotto applicabile per la direttiva RAEE (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltirli seguendo le proprie normative locali sul riciclaggio.
Quando si desidera eliminare l’apparecchio, attenersi alle indicazioni e alle
normative locali.
SVENSKA
OM ÅTERVINNING
Den här produktens förpackningsmaterial är återvinningsbart och kan
återanvändas. Den här produkten och de med produkten levererade tillbehören,
förutom batterierna, överensstämmer med WEEE-direktivet.
Kassera allt material i enlighet med lokala miljöföreskrifter.
När enheten ska kasseras ska du följa lokala miljöföreskrifter.
FCC Compliancy
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice for Canada/Remark Pour le Canada
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
There are, however, some installation and operation precautions which you should be
particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in
a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding
with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and
date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those
rights in any way.
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture, dripping or splashing.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu
sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de
correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de
l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive, comme celle des rayons directs du soleil,
d’un feu, etc.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren
der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter
Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines offenen Feuers usw.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en
dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met
verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Stel het apparaat niet bloot aan grote warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China 07/2009 541110369091M mzh-d
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Marantz RX101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur