Brandt SOU-110 Une information important

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Une information important
FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Emballeuse sous vide
Vacuum Sealer
SOU-110
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une emballeuse sous vide BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux
à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de che-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouvelle emballeuse sous vide BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à
toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez tous nos produits,
ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur
évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE P
INTRODUCTION 4
1/ A LATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A.
Consignes de sécurité 4
B.
Données techniques 5
C.
Protection de l’environnement 5
2/ PREPARATION DE VOTRE APPAREIL 5
A.
Description de l’emballeuse sous vide 5
B.
Avant la première utilisation 5
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 6
A.
Instructions d’utilisation 6
B.
Conseils d’utilisation 6
C.
Les rouleaux de sacs 7
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 7
A.
Entretien et nettoyage de votre appareil 7
B.
Rangement votre emballeuse sous vide 7
C.
Garantie et service après-vente 7
5/ RESOLUTION DES PROBLEMES 8
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 9
4
INTRODUCTION
L’emballeuse sous vide a pour fonction principale de conserver plus longtemps différents aliments. Cet appareil
permet de garder la fraîcheur des aliments, la saveur et leur commodité. L’emballage sous vide conserve les
aliments jusqu’à cinq fois plus longtemps que les méthodes traditionnelles de conservation.
Cet appareil vous permet de :
- Cuisiner à l’avance et de conserver des portions individuelles ou multiples.
- Préparer à l’avance votre pique-nique ainsi que votre barbecue et de le conserver.
- Eliminer les brûlures de congélation
- Emballer des aliments tels que la viande, le poisson, la volaille, les fruits de mer et légumes afin de les
congeler ou de les mettre au frais.
- Emballer des aliments secs tels que les haricots, les cacahuètes, les céréales afin de les conserver plus
longtemps.
Cet appareil est idéal pour l’emballage des portions individuelles pour les personnes soucieuses de leur santé
et/ou de leur poids ainsi que pour celles sous régimes nutritionnels spécifiques.
Ce système peut également être utilisé pour conserver et protéger d’autres éléments : des objets de valeur tels
que des photos, des documents importants, des timbres et des livres de collection, des bijoux, des cartes, des
bandes dessinées… . Ou bien encore des articles de quincaillerie, tels que des vis, des clous, des boulons; des
médicaments, des pansements et autres matériels de premiers secours.
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
1. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement cette notice, puis la ranger en vue de consultations
ultérieures. Ce n’est qu’ainsi que vous en tirerez le meilleur partie en toute sécurité.
2. Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique apposée à la base du corps de chauffe.
3. En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la prise d’appareil, faire remplacer la prise de
courant par une prise adéquate par un technicien qualifié.
4. La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que si celui-ci est raccordé à une installation de terre
efficace. Le fabricant cline toute responsabilité en cas de dommages liés au manque de prise de terre
de l’installation. En cas de doute, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
5. L’usage d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est à proscrire. S’il est nécessaire d’en
utiliser, ne recourir qu’à des dispositifs conformes aux normes de sécurité en vigueur en faisant
attention de ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur.
6. Ne jamais utiliser d’adaptateurs à une tension non indiquée à la base de l’appareil (plaque
signalétique).
7. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Tout autre usage sera considéré
inadéquat ou dangereux.
8. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés, soit à un usage inadéquat, erroné ou
peu adapté, soit à des réparations effectuées par du personnel non qualifié.
9. Maintenir l’appareil loin de l’eau ou d’autres liquides pour éviter tout risque d’électrocution ; ne pas
brancher l’appareil s’il se trouve sur une surface humide.
10. Placer l’appareil sur une surface sèche, solide et stable.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces chaudes, dans un four ou au lave-vaisselle.
12. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Si le cordon ou la prise se mouillent à un moment quelconque, le
débrancher en portant des gants caoutchouc secs. S’il a é plongé dans l’eau, l’envoyer
immédiatement au service technique de réparation agréé ou au distributeur.
13. Pour ne pas vous brûler, ne touchez jamais la barre de soudure tant que l’appareil est en marche.
14. Conserver le cordon loin de surfaces chaudes et d’extrémités pointues.
15. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil.
16. Débrancher l’appareil une fois utilisé et avant d’effectuer les opérations de nettoyage ou d’entretien.
5
17. En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas essayer de l’arranger.
S’il faut le réparer, s’adresser uniquement à un Service Technique agréé et demander l’emploi de
pièces de rechange originales. Toute violation de cette règle remettra en cause la sécurité de
l’appareil.
18. Ne pas utiliser de détergents ou de chiffons abrasifs pour nettoyer la machine.
19. Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. Ne les laissez pas s’approcher de
l’appareil.
20. Le fonctionnement de cette emballeuse sous vide n’est garanti qu’avec les poches du fabricant. Utiliser
exclusivement des sacs Brandt.
21. L’usager ne doit pas se charger de remplacer le cordon. Si celui-ci a été endommagé et qu’il faille le
remplacer, s’adresser uniquement à un Service Technique agréé par le fabricant. Ne pas utiliser un
appareil avec le cordon ou la prise endommagé.
22. Si vous n’allez jamais plus utiliser l’appareil, couper le cordon d’alimentation après l’avoir débranché.
B. Données Techniques
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être
apporté dans une chetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences
néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler
les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le produit.
Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2/ PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
A. Description de l’emballeuse sous vide
B. Avant la première utilisation
Lavez les éléments. Reportez-vous à la section 4 – Entretien et nettoyage.
Modèle
SOU-110
Alimentation
220-240 V 50Hz
Consommation
110 w
Capacité
9L/min
Dimensions
357 *148* 86.6 mm
Poids net
1.8 kg
6
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A. Instructions d’utilisation
1.
Emballer sous vide
1. Pour emballer sous vide; Placez les éléments
que vous souhaitez conserver à l’intérieur de la
poche
2. Nettoyer et redresser l’extrémité ouverte du
sac ; assurez-vous bien qu’il n’y ait aucune
ondulation ou rides sur l’extrémité du sac.
3. Le sac doit être aussi plat que possible à
proximité de la barre de soudure et les plis
doivent être éliminés. (Schéma 1)
4. Fermer le couvercle et appuyer avec force de
chaque côté (sont dessinées deux lignes) ;
Appuyer jusqu’à ce que vous entendiez deux
clics. (Schéma 2)
5. Appuyez sur « vider+sceller » ; l’air du sac
sera d’abord aspiré (Voyant vider+sceller),
puis le sac correctement fermé (Voyant
sceller).
6. Une fois le sac scellé, appuyé sur les deux
boutons de verrouillage de l’appareil. (Schéma
3)
Si vous souhaitez contrôler vous-même la mise sous vide, vous pouvez l’interrompre à tout moment en
appuyant sur la touche STOP.
2. Ouvrir un sac scellé
Couper l’extrémité du sac avec une paire de ciseaux, à l’intérieur du joint.
B. Conseils d’utilisation
1. Ne mettez pas trop de choses à l'intérieur du sac: Laissez suffisamment de longueur vide dans
l'extrémité ouverte du sac de sorte qu’il puisse être placé sur la plaque d’aspiration.
2. Ne pas mouiller l’extrémité ouverte du sac. Les sacs humides peuvent être difficiles à sceller.
3. Grâce à l’emballeuse sous vide, on peut conserver d’autres objets (alimentaires ou non).
4. Nettoyer et arranger l'extrémité ouverte du sac avant de le fermer. Assurez-vous de n’avoir rien laissé
dans la partie supérieure et qu’il n’y ait pas d’impuretés. Il ne faut pas que votre sac soit froissé. (Ces
éléments peuvent empêcher la fermeture hermétique des poches)
5. Ne laissez pas trop d’air à l’intérieur de la poche. Il faut appuyer sur le sac pour évacuer l’air en trop.
Trop d’air accroît la charge de la pompe et peut provoquer une insuffisance de la puissance du moteur ;
L’appareil ne pourra alors pas évacuer tout l’air du sac.
7
6. Ne pas emballer d’objets tranchants tels que les arrêtes de poissons ou des coquillages durs. Les
éléments tranchants peuvent pénétrer et déchirer le sac.
7. Remplissez les 2/3 d’un sac avec de l’eau, fermez-le sans en retirer l’air (touche sceller). Congelez le
sac ; Cela vous permettra de faire grâce à votre emballeuse sous vide, des blocs de glace.
8. Il est conseillé de ne sceller qu’un sac par minute afin de laisser l’appareil reposer.
9. Si le sac ne s’est pas suffisamment vidé, le processus d’évacuation s’arrêtera automatiquement après
30 secondes. Dans cette situation, veuillez vous reporter au chapitre 8 ; Résolution des problèmes.
C. Rouleaux de sacs
Des rouleaux de sacs Brandt sont vendus séparément ce qui vous permettra de choisir la taille qui vous
arrange. Pour faire vous même votre sac, suivez les instructions ci-dessous.
1. roulez le sac et placez une de ses extrémités sur le dessus de la bande en caoutchouc noir, puis fermez le
couvercle. (Voir schéma 1).
1. Appuyez sur la façade en forçant sur les deux côtés et en utilisant les deux mains - jusqu'à ce que vous
entendiez deux clics. (Voir schéma 2).
2. Appuyez sur le bouton "Sceller" de l’emballeuse sous vide et le voyant rouge s’allumera.
3. Lorsque le voyant LED disparaît, le sac sera scellé.
4. Appuyez sur les deux boutons de verrouillage (voir schéma 3) pour libérer le rouleau.
5. Sortez le rouleau de sac et coupez-le à la longueur désirée.
Le fonctionnement de cette emballeuse sous vide n’est garanti qu’avec les poches du fabricant.
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
A. Nettoyage de l’emballeuse sous vide
• Se laver les mains avant de nettoyer la machine et les accessoires.
• Vérifier que la machine est débranchée avant de la nettoyer.
• Nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon humide (sans détergent) avant et après usage.
• Ne pas employer de solvants ni de détergents abrasifs pour le nettoyage
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
S’assurer que la machine est débranchée avant de la nettoyer. Si un liquide de répand accidentellement
sur une partie quelconque de l’appareil, ne pas le brancher et ne pas essayer de le réutiliser. Contacter le
service technique agrée ou le distributeur.
B. Ranger votre emballeuse sous vide
Rangez votre appareil à plat en lieu sur, hors de la portée des enfants.
D. Garantie et service après-vente
Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci.
8
5/ RESOLUTION DES PROBLEMES
Mesures à prendre en cas de problème avec le produit:
La machine ne fonctionne pas
S’assurer que la machine est bien branchée. Vérifier
la prise de courant en branchant dessus un autre
appareil.
Vérifier si le cordon ou la prise sont endommagés. Si
c’est le cas, ne pas brancher l’appareil.
L
La machine ne créé pas un vide complet
à l’intérieur des poches
L’extrémité ouverte de la poche doit être
complètement introduite dans la chambre à vide.
• Vérifier s’il y a des impuretés sur la barre de soudure
et sur les joints. Les nettoyer et les replacer en
position correcte.
• Il se peut que la poche soit trouée. Pour s’en assurer,
sceller la poche avec un peu d’air à l’intérieur, plonger
la poche dans l’eau et la serrer. Les bulles indiqueront
une fuite. La ressouder ou utiliser une autre poche.
Les poches n’ont pas été scellées correctement
Ceci peut être à une surchauffe de la barre de
soudure ou à une fonte de la poche. Ouvrir le capot et
laisser refroidir la barre de soudure pendant quelques
minutes.
La poche ne se maintient pas sous vide après la
soudure
Ceci peut être à une fuite liée à des rides ou à la
présence de miettes, graisses ou liquides. Ouvrir la
poche, nettoyer sa partie supérieure et retirer toute
matière étrangère de la barre de soudure avant de
procéder à nouveau à la soudure.
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros siège social : 7 rue Henri Becquerel - 92500
Rueil-Malmaison - CS Nanterre sous le numéro 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Brandt SOU-110 Une information important

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Une information important

dans d''autres langues