Tripp Lite OmniSmart UL2601-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25
Guide de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Service à la clientèle +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes consignes de sécurité
26
Installation rapide
28
Exploitation de base
30
Entreposage et entretien
34
Spécifications
34
SmartPro
®
et OmniSmart
Systèmes UPS de qualité médicale et de qualité hôpital
120 volts d'entrée-sortie • Mode interactif • De 330 à 1000 voltampères de sortie
© Tripp Lite, 2002. Tous droits réservés.
SmartPro
®
est une marque déposée de Tripp Lite. OmniSmart
est une marque de commerce de Tripp Lite.
English
1
Español
13
UL1778
UL2601-1
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 25
26
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS
Votre système UPS n'utilise des fusibles que dans le conducteur de phase non mis à la
masse. Les systèmes UPS homologués UL2601-1 (voir spécifications) ne doivent pas être
employés dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, et ils ne doivent être
utilisés que dans des établissements de soins de santé sur des systèmes mis à la terre où
les conditions d'entretien et de surveillance garantissent que seul du personnel qualif
effectuera des réparations au système de distribution électrique.
Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
Votre système UPS n'est pas adapté à une utilisation en présence d'anesthésique
inflammable mélangé à de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0º C et 40º C
(32º F et 104º F).
Laissez suffisamment d'espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne
ventilation.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un
contact de mise à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci
l'endommagera.
Ne modifiez pas la prise du système UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui rendrait la
connexion de mise à la terre du système inopérante.
N'utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une prise
c.a. Votre garantie sera annulée si le branchement s'effectue à l'aide de suppresseurs de
surtension autres que ceux fabriqués par Tripp Lite.
Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra
fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement
Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de maintien des fonctions
vitales si leur dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait
modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs.
Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de
votre système UPS. De tels branchements peuvent endommager le système UPS et
entraîner une annulation de sa garantie et de celle du suppresseur de surtension.
Importantes consignes de sécurité
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies
pendant l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite.
Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 26
27
Importantes consignes de sécurité
(suite)
Mises en garde relatives à la batterie
Votre système UPS n'exige pas d'entretien courant. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. Il n'y
a pas de pièces à l'intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même.
Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Parce
que les batteries posent un risque d'électrocution et de brûlure causé par une intensité en
court-circuit élevée, veuillez observer les précautions appropriées. Débranchez et mettez
le système UPS hors circuit avant d'effectuer le remplacement des batteries. Remplacez-
les par un nombre identique de batteries du même type (batteries au plomb à bac
hermétique) en utilisant des outils munis de poignées isolantes. N'ouvrez pas les
batteries. Veillez à ce qu'aucun objet ne court-circuite les bornes des batteries.
Les batteries du système UPS sont recyclables. Veuillez consulter les règlements de votre
localité pour les conditions de recyclage ou si vous habitez les ÉU composez le
1-800-SAV-LEAD pour obtenir plus d'information. Ne jetez pas les batteries au feu.
Si votre système UPS est muni d'un connecteur de batterie externe, ne branchez que des
bloc-batteries Tripp Lite au voltage approprié.
Si votre système UPS n'est pas muni d'un connecteur de ce type, n'essayez pas d'ajouter
de batteries externes.
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 27
28
Installation rapide
Branchez votre système UPS
dans une prise de secteur c.a.
trifilaire standard de 120 V à
60 Hz avec mise à la terre.
Vous devez brancher un système UPS de
qualité hôpital à une prise d'alimentation de
même qualité pour obtenir la fiabilité de la
mise à la masse. Les systèmes UPS
homologués UL2601-1 ne sont conformes à la
norme de matériel médical UL 2601-1 que
s'ils sont reliés à une prise de qualité hôpital.
Une fois branché, le système UPS effectue un
autotest. Consultez la section Exploitation de
base pour comprendre les résultats de
l'autotest.
Branchez votre matériel à
votre système UPS.
Vous surchargerez votre système UPS si vous
branchez des appareils qui requièrent une
alimentation électrique à haut débit comme
les grands appareils à moteur, les imprimantes
laser et les suppresseurs de surtension à ses
prises de courant.
Choix du mode d'exploitation
du système UPS.*
Appuyez sur le commutateur
« UPS/STANDB » pour faire basculer le
système entre les modes « UPS » (« »
voyant lumineux allumé) et « STANDBY »
» voyant lumineux clignotant).
Choisissez le mode d'exploitation du système
en fonction de votre région :
ÉU, Canada et Europe de l'Ouest :
Laissez toujours le système UPS en mode
« UPS ».
Pour tous les autres pays :
Laissez le système UPS en mode
« STANDBY » lorsque vous n'utilisez pas
votre matériel.
(ATTENTION! Lorsque positionné sur « CHARGE
ONLY », le système UPS ne fournira pas d'alimentation
électrique de la batterie en cas de panne de secteur ou
de baisse de tension).
Laissez le système UPS en mode « UPS »
lorsque vous utilisez votre matériel.
* Consultez la section Exploitation de base pour obtenir
de l'information détaillée sur chaque mode.
3
2
1
1
2
3
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 28
2929
Ces connexions sont facultatives. Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
Communications en série
En utilisant le câble fourni, reliez le port DB9 de
votre ordinateur à celui de votre système UPS.
Téléchargez le logiciel de gestion de système
UPS PowerAlert adapté à votre système
d'exploitation à partir du site www.tripplite.com
et installez-le dans votre ordinateur.
Communications USB
(configurations
prédéterminées seulement)
En utilisant le câble fourni, reliez le port USB de
votre ordinateur à celui de votre système UPS.
Téléchargez le logiciel de gestion de système
UPS PowerAlert adapté à votre système
d'exploitation à partir du site www.tripplite.com
et installez-le dans votre ordinateur.
Protection du modem
télécopieur (configurations
prédéterminées seulement)
À l'aide de cordons téléphoniques, reliez la
prise murale au connecteur marqué « LINE »
(ou « IN » (entrée)) du système UPS et votre
équipement au connecteur UPS marqué
« EQUIP » (ou « OUT » (sortie)). Votre
équipement sera protégé contre la surtension
émanant de la ligne téléphonique, mais il faudra
vous assurer que votre matériel branché est
également protégé contre la surtension sur la
ligne de secteur c.a.
Les systèmes UPS avec protection pour modem
télécopieur peuvent protéger simultanément
deux lignes reliées à un seul câble. Si vous
souhaitez protéger deux lignes téléphoniques
circulant sur des câbles séparés, vous devez
utiliser les diviseurs « Y » adaptés à votre
application afin de les relier aux connecteurs de
votre système UPS.
Batteries externes
(configurations
prédéterminées seulement)
Les batteries externes ne servent qu'à
augmenter la durée d'exécution.Ajouter des
batteries externes allongera le temps de
recharge ainsi que la durée d'exécution.
Cette illustration présente l'emplacement du
connecteur de la batterie externe de votre
système UPS au niveau d'insertion du câble de
bloc-batterie. Les instructions complètes
d'installation et de montage de votre bloc-
batterie apparaissent dans le guide de
l'utilisateur de ce dernier. Assurez-vous que les
câbles sont complètement insérés dans leurs
connecteurs. Il est normal que la connexion du
bloc-batterie produise de petites étincelles.
4
3
2
1
Installation rapide
(facultative)
IN OUT
SEE MANUAL FOR
PROPER CONNECTION
NORM
1
2
3
4
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 29
30
Le commutateur « UPS/STANDBY » permet de basculer entre trois modes :
Changement du mode de fonctionnement du système UPS : Le
système UPS étant branché dans une prise c.a., appuyez sur le
commutateur « UPS/STANDBY » en le maintenant enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez un timbre (pendant environ 2 secondes) indiquant
qu'il vous est possible de basculer entre les divers modes de
fonctionnement. Choisissez le mode de fonctionnement de votre
système UPS en suivant les instructions s'appliquant à votre région.
Celles-ci figurent à l'étape 3 de la section Installation rapide.
• Mode UPS : ACTIVE la batterie de secours. État du système UPS :
Tant qu'il reçoit un courant suffisant du secteur, le système UPS
alimente ses prises c.a. et recharge ses batteries ; son voyant lumineux
« » reste allumé. Si le courant électrique du secteur tombe en
panne ou devient insuffisant, le système UPS alimentera ses bornes
en courant c.a. à partir de ses batteries si ces dernières sont
suffisamment chargées. Avantages de ce mode : Fournir
l'alimentation électrique de la batterie lors des pannes de secteur ou
des baisses de tension.
• Mode « STANDBY » : DÉSACTIVE l'alimentation électrique de la
batterie. État du système UPS : Tant qu'il reçoit un courant suffisant
du secteur, le système UPS alimente ses prises c.a. et recharge ses
batteries ; le voyant lumineux « » clignote. Avantages de ce
mode : Continuer à charger la batterie pendant la mise sous tension
tout en désactivant l'onduleur pour empêcher que la batterie ne se
décharge durant les pannes de secteur lorsque l'équipement n'est pas
utilisé.
Démarrage à froid de votre système UPS : Si vos batteries sont
chargées, vous pouvez démarrer votre système UPS à froid et l'utiliser
en tant que source d'alimentation autonome lorsque l'alimentation du
secteur n'est pas disponible. Pour effectuer un démarrage à froid,
appuyez sur le commutateur « UPS/STANDBY » et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un timbre (pendant environ 2
secondes) puis relâchez-le. Le voyant lumineux « » s'allume et les
prises du système UPS seront alimentées en tension c.a. par l'énergie
emmagasinée dans la batterie de secours.
Arrêt de votre système UPS : Pour désactiver le système, appuyez et
maintenez enfoncé le commutateur « UPS/STANDBY » quand aucune
alimentation du secteur ne passe (par exemple durant une panne de
secteur ou lorsque le système UPS est débranché).
Le bouton « MUTE/TEST » (sourdine/test) a deux usages :
Arrêt de l'alarme de la batterie du système UPS : Appuyez sur le
commutateur et maintenez-le enfoncé pour mettre l'alarme de la batterie
du système UPS en sourdine ; celle-ci émet une série de courts signaux
suivis d'une brève pause lorsque l'alimentation électrique c.a. est fournie
par la batterie. Note : Lorsque la batterie est presque épuisée, l'alarme de
batterie faible —émet un son continu ne pouvant être mis en sourdine—
pour vous avertir de débrancher immédiatement tout votre matériel
informatique.
Exécution d'un autotest de système UPS : Votre système UPS effectue
un autotest lors de son branchement initial. Pour qu'un nouvel autotest soit
exécuté à un autre moment, laissez le matériel sous tension. Le système
étant branché et en mode UPS , appuyez sur ce commutateur et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un timbre (pendant
environ 2 secondes) puis relâchez-le.
Commutateurs
Exploitation de base
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 30
Résultats d'un autotest : Tous les voyants s'allument et le système UPS
émet plusieurs courts signaux pendant qu'il passe momentanément en
mode d'alimentation de secours pour vérifier la charge de la batterie. Ce
test ne dure pas plus de 10 secondes. Si l'onduleur est surchargé, le
voyant lumineux « » reste allumé et le système UPS continue
à émettre un timbre après le test. Si cela se produit, diminuez un peu la
charge et exécutez de nouveau l'autotest. Si les batteries semblent
faibles, le voyant lumineux « » reste allumé et le système UPS
continue à émettre un timbre après le test. Si cela se produit, rechargez
les batteries pendant 12 heures et répétez le test. Si cela ne résout pas le
problème, communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite.
MISE EN GARDE : Ne débranchez pas votre système UPS pour
tester ses batteries. Ceci coupe la prise de terre et peut transmettre
une surtension préjudiciable à votre matériel.
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à
une prise de secteur et mis sous tension.
« LINE POWER » (alimentation du secteur) : Ce voyant vert
s'allume tant que le système UPS reçoit une alimentation électrique
normale du secteur. Le voyant clignote si le système UPS est en mode
« CHARGE ONLY » pour indiquer que ce système ne passera pas en
mode d'alimentation de secours en cas de panne de secteur ou de baisse
de tension.
« BATTERY POWER » (alimentation de batterie) : Ce voyant
jaune s'allume si le système UPS alimente votre matériel par batterie.
Les modèles SmartPro n'ont qu'une version multicolore de ce voyant
pour indiquer le niveau de charge de la batterie : Vert signifie que les
batteries sont chargées complètement ou presque ; jaune signifie
qu'elles sont partiellement chargées ; et rouge signifie que celles-ci
sont presque épuisées.
« VOLTAGE REGULATION » (régulation de tension,
configurations prédéterminées seulement) : Ce voyant s'allume
quand votre système UPS corrige automatiquement des hausses et des
baisses de tension du secteur. Votre système UPS émet également un
léger cliquetis lorsque cette régulation de tension automatique est
activée. Ce sont des activités normales de votre système UPS et
aucune action n'est exigée de votre part.
« BATTERY CHARGE » (chargement batterie) : Ce voyant rouge
reste allumé en continu après l'exécution d'un autotest pour indiquer
que la batterie du système UPS est faible. Si ce voyant reste toujours
allumé après les 12 heures de recharge et l'exécution d'un second
autotest, consultez le service à la clientèle de Tripp Lite.
« OVERLOAD » (surcharge) : Ce voyant a différentes fonctions
selon le modèle de votre système
UPS. Sur les modèles OmniSmart, ce voyant rouge reste allumé en
continu lorsque le système UPS alimente votre équipement par batterie
ou après l'exécution d'un autotest indiquant que l'onduleur est surchargé. Si
ce voyant s'allume, déconnectez immédiatement une partie de l'équipement
du système UPS et exécutez un autotest. D'importantes surcharges
peuvent entraîner un arrêt de votre système UPS.
Sur les modèles SmartPro, ce voyant affiche le niveau de la charge de
l'onduleur du système UPS. Le vert signifie que la charge est faible ; le
jaune représente une charge moyenne ; et le rouge indique que cette
dernière est très élevée (plus de 85 % de la capacité de puissance de
sortie du système UPS). Si ce voyant clignote, le système UPS est
surchargé et ne pourra pas fournir l'alimentation électrique au matériel
branché lors d'une panne de secteur. Débranchez le matériel du système
UPS jusqu'à ce que le voyant ne clignote plus.
3311
Exploitation de base
(suite)
Voyants lumineux
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 31
32
Bornes c.a. de qualité hôpital
Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a.
directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie
lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles protègent
également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le
bruit de ligne.
Protection des connecteurs de modem télécopieur (configurations
prédéterminées seulement)
Ces connecteurs protègent votre matériel branché contre les
surtensions émanant d'une ligne téléphonique. Le branchement de
matériel à ces connecteurs est facultatif. Votre système UPS
continuera à fonctionner correctement sans cette connexion.
Port série DB9
Le port série DB9 relie votre système UPS à n'importe quel poste de
travail ou serveur. À utiliser avec le logiciel de gestion de système
UPS PowerAlert de Tripp Lite et un câble DB9 pour enregistrer
automatiquement vos fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant
les pannes de secteur. Le système UPS peut également indiquer la
disponibilité de l'alimentation électrique et l'état du système. Certains
modèles possèdent d'autres fonctionnalités. Consultez votre manuel
PowerAlert pour plus d'information.
Port USB (configurations prédéterminées seulement)
Le port série DB9 relie votre système UPS à n'importe quel poste de
travail ou serveur. À utiliser avec le logiciel de gestion de système
UPS PowerAlert de Tripp Lite et un câble USB pour enregistrer
automatiquement vos fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant
les pannes de secteur. Le système UPS peut également indiquer la
disponibilité de l'alimentation électrique et l'état du système. Certains
modèles possèdent d'autres fonctionnalités. Consultez votre manuel
PowerAlert pour plus d'information.
Porte de remplacement de la batterie
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système
UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit
être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez-vous à la
rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité
de la page 27.
Connecteur de batterie externe (configurations prédéterminées
seulement)
Utilisez-le pour relier des blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires
pour augmenter la durée d'exécution. Référez-vous aux spécifications
ou à l'étiquette à proximité du connecteur pour déterminer le type de
bloc-batterie à utiliser. Consultez le guide de l'utilisateur de votre
batterie externe pour les instructions complètes relatives à son
installation et les précautions à prendre.
Exploitation de base
(suite)
Autres fonctions
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 32
33
Disjoncteur d'entrée (configurations prédéterminées seulement)
Il empêche le courant d'entrée élevé d'endommager le système UPS
ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce disjoncteur se déclenche,
assurez-vous que votre système UPS est branché à une prise de
secteur c.a. de 120 volts avant de réarmer le disjoncteur en appuyant
sur son commutateur.
Connexion équipotentielle (configurations prédéterminées
seulement)
Utilisez cette dernière pour relier tout matériel qui exige une prise de
terre de châssis.
Réglage de la sensibilité au courant (configurations
prédéterminées seulement)
Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour protéger le système UPS contre la
distorsion de l'onde d'entrée c.a. Quand une telle distorsion se
produit, le système UPS basculera normalement vers l'alimentation
de batterie pour fournir une onde sinusoïdale pure tant que la
distorsion persiste. Dans les régions où l'alimentation électrique du
secteur est de mauvaise qualité ou si l'alimentation du système UPS
provient d'un générateur de secours, les baisses de tension fréquentes et
les distorsions chroniques de l'onde peuvent faire basculer le système
UPS vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa charge. Vous pouvez
réduire la fréquence d'utilisation de la batterie causée par la distorsion
de l'onde en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si
vous tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, le
système UPS devient plus tolérant aux fluctuations de l'onde d'entrée
c.a. NOTE : Plus le cadran est réglé dans le sens des aiguilles d'une
montre, plus le système UPS laissera passer de grandes fluctuations
d'onde au matériel branché. Quand vous expérimentez avec les
différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel branché qu'en
mode sécuritaire afin d'empêcher que les effets nocifs des fluctuations
d'onde n'interrompent des activités d'importance capitale.
Régulation de tension automatique
Votre système UPS corrige automatiquement les baisses de tension
sur le secteur. Certaines configurations prédéterminées corrigent
également les hausses de tension pendant les conditions de surtension.
Lors de la régulation automatique de tension, votre système UPS peut
émettre un léger cliquetis. Il s'agit d'une activité normale et automatique
de votre système UPS qui ne nécessite aucune intervention de votre
part.
NORM
DELAY
Exploitation de base
(suite)
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 33
3344
La politique de Tripp Lite est de poursuivre l'amélioration de ses produits. Les spécifications ci-jointes peuvent être modifiées
sans préavis.
OMNISMART350HG OMNISMART450HG OMNISMART700HG
Puissance nette (VA/Watts) : 330/225 450/280 700/425
Délai d'exécution de la batterie
(mi-charge/ pleine charge) en minutes : 46/18 38/14 22/9
Temps de recharge de la batterie : De 2 à 4 heures De 2 à 4 heures De 2 à 4 heures
Homologations : UL1778, UL2601-1 UL1778 UL1778
Classe B et Section 68 Classe B du règlement Classe B du règlement
du règlement de la FCC de la FCC de la FCC
Protection du modem télécopieur : 2 lignes Aucune Aucune
Type de batterie externe : Aucune Aucune Aucune
SMART700HG SMART1200XLHG
Puissance nette (VA/Watts) : 700/450 1000/750
Délai d'exécution de la batterie
(mi-charge/ pleine charge) en minutes : 42/18 28+/11+
Temps de recharge de la batterie : De 2 à 4 heures De 2 à 4 heures
Homologations : UL1778, UL2601-1 UL1778, UL2601-1
Classe A du règlement Classe A du règlement
de la FCC de la FCC
Protection du modem télécopieur : Aucune Aucune
Type de batterie externe : Aucune BP36V27
TOUS LES MODÈLES :
Tension et fréquence d'entrée (120 volts et 60 Hz) ; mode ligne en forme d'onde de sortie (onde sinusoïdale filtrée) ; mode
batterie en forme d'onde de sortie (onde sinusoïdale de modulation d'impulsions en largeur) ; suppression de surtensions c.a.
(excède les normes de l'IEEE 587 des catégories A et B) ; atténuation de bruit c.a. (>40 dB) ; modes de protection c.a. (H à N, H
à G, N à G).
CLASSIFICATION UL DU MATÉRIEL MÉDICAL :
Classe I, type B, équipement ordinaire, fonctionnement en continu.
HOMOLOGATION UL1778 :
Tous les systèmes UPS décrits dans ce guide sont homologués UL1778. Tous sont conformes à des exigences très strictes de
protection de système UPS. Pour fournir l'alimentation de secours pendant les pannes de secteur, ils basculent entre l'alimentation
électrique du secteur et celle de la batterie en 2 à 4 millisecondes. Tous sont conçus à pour ne produire que des courants de fuite
à la terre extrêmement faibles. De plus, tous sont munis de prises de courant et de bornes de qualité hôpital pour réduire le risque
de déconnexion accidentelle du matériel. Ils sont tous adaptés à une utilisation dans les hôpitaux,
à l'extérieur
des zones de soins
aux patients.
Spécifications
Entreposage
Tout le matériel branché doit être éteint puis déconnecté du système UPS pour éviter d'épuiser la
batterie. Débranchez votre système UPS de sa borne c.a. ATTENTION : Votre système UPS
possède une source de courant interne. Jusqu'à ce que le système UPS soit désactivé, ses
prises peuvent fournir du courant même après qu'il est débranché. Pour désactivez le
système UPS, appuyez sur le bouton UPS/STANDBY et maintenez-le enfoncé. Votre système
UPS est maintenant prêt à être entreposé. Si vous envisagez d'entreposer votre système UPS
pour une période prolongée, rechargez complètement les batteries à tous les trois mois en
branchant le système à une prise de secteur pendant 4 ou 6 heures. Si vous laissez les batteries
de votre système UPS déchargées pendant une période de temps extrêmement longue, elles
souffriront d'une perte permanente de capacité.
Entretien
Si vous rapportez votre système UPS pour un entretien, communiquez avec votre
concessionnaire ou votre distributeur Tripp Lite local. Celui-ci vous référera à un centre de
service. Veuillez emballer le système UPS en utilisant le MATÉRIEL D'EMBALLAGE
ORIGINAL livré avec l'unité. Joignez-y une lettre décrivant les symptômes du problème. Si
votre système UPS est couvert par la garantie, joignez-y une copie de votre facture.
Entreposage et entretien
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 34
3355
Spécifications
(suite)
HOMOLOGATION UL2601-1 :
Plusieurs modèles de système UPS décrits dans ce guide sont homologués UL 2601-1 (voir les spécifications). Ils sont dotés d'un
transformateur muni d'une cage de Faraday pour réduire le taux de fuite de courant cumulatif de tout matériel branché à moins de
300 microampères. Ces modèles sont adaptés à une utilisation dans les hôpitaux, même à l'intérieur de zones de soins aux
patients.
AVIS DE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE DES APPAREILS DE CLASSE A DU RÈGLEMENT DE LA FCC :
Note : Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la
Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation commerciale une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer du brouillage dans les communications radio.
L'utilisation de ce matériel peut causer un brouillage nuisible lequel devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire
usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit.Tout changement ou modification apportés à ce produit qui n'est pas
expressément accepté par la partie responsable de la conformité aux normes peut annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet
équipement.
AVIS DE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE DES APPAREILS DE CLASSE B DU RÈGLEMENT DE LA FCC
(ÉU SEULEMENT) :
Note : Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à
la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation résidentielle une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer du brouillage dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que du brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce matériel cause
un brouillage nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le dispositif hors tension et puis de
nouveau en marche, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage en utilisant une ou plusieurs des mesures
suivantes : réorientez ou déplacez l'antenne de réception ; augmentez la distance entre le matériel et le récepteur ; branchez le
matériel dans une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché ; consultez votre concessionnaire
ou un technicien expérimenté en radiotélévision. L'utilisateur doit faire usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit.Tout
changement ou modification apportés à ce produit qui n'est pas expressément accepté par la partie responsable de la conformité aux
normes peut annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement. Ceriphérique est conforme à la Section 15 du Règlement
de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage
nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.
INFORMATION AU CONSOMMATEUR ET EXIGENCES DE LA FCC (ÉU. SEULEMENT) :
1. Ce matériel est conforme à la partie 68 du règlement de la FCC. Une étiquette située sur le dessus ou le dessous de
l'appareil contient, entre autres, son numéro d'enregistrement de la FCC. Si on vous le demande, veuillez fournir cette
information à votre compagnie de téléphone.
2. Si votre protecteur de modem ou de télécopieur endommage le réseau téléphonique, votre compagnie de téléphone peut
décider d'interrompre temporairement votre service de ligne. Lorsque c'est possible, ils vous informeront à l'avance. Mais si
un préavis n'est pas réalisable, vous en serez informé dans les meilleurs délais. Vous serez avisé de votre droit de déposer
une plainte à la FCC.
3. Votre compagnie de téléphone peut effectuer des modifications à ses installations, son équipement, ses exploitations ou ses
procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de votre matériel. Si cette situation survient, vous serez avisé à l'avance
pour vous permettre de maintenir un service ininterrompu.
4. Si votre protecteur de modem télécopieur éprouve des difficultés, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Tripp
Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609 ; composez le +1 (773) 869-1234 pour toute information relative aux
réparations et à la garantie. La compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter ce matériel du réseau
téléphonique jusqu'à ce que le problème soit corrigé ou que vous vous soyez assuré que l'équipement n'est pas défectueux.
5. Ce matériel ne peut pas être utilisé avec une ligne d'appareil payant fournie par la compagnie de téléphone. Les connexions
aux lignes partagées sont assujetties à des tarifs d'État. (Communiquez avec votre commission d'État ou votre entreprise de
services publics pour plus d'information.)
LIMITATION DU MATÉRIEL (POUR LES MODÈLES POSSÉDANT LE LABEL D'INDUSTRIE CANADA AU CANADA
SEULEMENT) :
Note : Le label d'Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de
protection, d'utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents d'exigences techniques
de matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, les utilisateurs devraient s'assurer qu'il est permis de le brancher au réseau de la compagnie de
télécommunications locale. Le matériel doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Le consommateur
est averti que la conformité aux conditions ci-dessus n'empêchera pas la dégradation du service dans certains cas.
La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. La
compagnie de télécommunications peut demander à l'utilisateur de déconnecter son matériel à la suite de défauts de
fonctionnement de ce dernier ou à la suite de réparations ou de modifications apportées par l'utilisateur.
Dans l'intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s'assurer que la prise de terre du secteur, des lignes téléphoniques et
du réseau de canalisation d'eau, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante
dans les zones rurales. Mise en garde : Les utilisateurs ne devraient pas essayer de faire les connexions eux-mêmes, mais devraient
plutôt communiquer avec un responsable de l'inspection électrique ou un électricien compétent.
200204142 93-2010 Revised Hospital Grade UPS Owner’s Manual.qxd 4/29/02 11:12 AM Page 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite OmniSmart UL2601-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à