Blue Rhino GBC873W-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
15
Guide de dépannage
Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
électrique.
Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de cuisson. Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode avec de l’alcool
isopropylique.
L’électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez avec un chiffon.
L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles apparaîssent au
niveau de la fente.
Remplacez l’électrode.
Le fil est desserré ou déconnecté. Reconnectez le conducteur ou remplacez l’ensemble électrode-
fil conducteur.
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur et
l’électrode.
Remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur.
Allumeur défectueux. Remplacez l’allumeur.
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Absence de propane. Vérifiez si la bouteille de propane est vide. Si la bouteille
n’est pas vide, reportez-vous à “Baisse soudaine du débit
du propane” (hauteur réduite de flamme.). Si elle est vide,
remplacez-la ou remplissez-la.
L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement
raccordés.
Tournez l’écrou de couplage demi ou trois quart de tour de
plus jusqu’à l’arrêt complet. Serrez manuellement sans utiliser
d’outils.
Obstruction du débit de propane. Nettoyez les tubes des brûleurs. Assurez-vous que le tuyau
n’est pas plié ou déformé.
Le brûleur n’est plus raccordé à la soupape. Raccordez à nouveau le brûleur et la soupape.
Araignées ou insectes dans le venturi. Nettoyez le venturi.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite
de flamme.
Il n’y a plus de propane. Assurez-vous que la bouteille contient du propane.
Le dispositif de sécurité de limitation de débit a peut-être été
déclenché.
Tournez les boutons jusqu’à « OFF » (arrêt), attendez 30
secondes puis allumez le barbecue. Si les flammes demeurent
trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de limitation de
débit en réglant les boutons sur « OFF » (arrêt) et en fermant
le robinet de gaz de la bouteille. Débranchez le régulateur.
Tournez les boutons de commande du brûleur sur « HIGH »
(max). Attendez 1 minute. Tournez les boutons de commande du
brûleur sur «OFF» (arrêt). Rebranchez le régulateur et assurez-
vous que le raccord ne présente pas de fuite. Ouvrez lentement
le robinet de la bouteille de propane, attendez 30 secondes puis
allumez le barbecue.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur
toute la longueur du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
La flamme est jaune ou orange.
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de
fabrication.
Laissez le barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes
avec le couvercle fermé.
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi. Nettoyez le venturi.
Restes de nourriture, de graisse ou d’assaisonnement sur le
brûleur.
Nettoyez le brûleur.
Mauvais alignement de la soupape sur le venturi du brûleur. Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement inséré
dans la soupape.
La flamme s’éteint.
Vent fort ou bourrasques. Présentez l’avant du barbecue face au vent ou réglez-le sur
«HIGH» afin d’augmenter la hauteur de la flamme.
La bouteille de propane est presque vide. Remplacez ou remplissez la bouteille de propane.
La soupape de limitation de débit s’est déclenchée. Reportez-vous à “Baisse soudaine du débit de propane”.
Le feu s’enflamme brusquement.
Accumulation de graisse. Nettoyez le barbecue.
La viande est trop grasse. Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.
La température de cuisson est trop élevée. Réglez à la baisse la température.
Feu de graisse persistant.
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
brûleurs.
Tournez les boutons sur «OFF» (arrêt). Fermez le propane au
niveau de la bouteille. Laissez le couvercle fermé et laissez la
graisse se consumer. Après que le barbecue se soit refroidi,
retirez et nettoyez toutes les pièces.
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de brûleurs)
Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés. Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur.
L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la peinture.
Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture. L’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et
s’écaille. Nettoyez rigoureusement le couvercle.
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.bluerhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immédiate.
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Nettoyage du brûleur latéral
1. Fermez le gaz au niveau des boutons de commande et de la bouteille de propane.
2. Retirez la grille de cuisson.
3. Retirez le brûleur en retirant les vis retenant le brûleur à la tablette latérale.
4. Soulevez et éloignez le brûleur de l’orifice de la soupape de gaz.
5. Nettoyez l’entrée (venturi) du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
6. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
7. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
8. Vérifiez le brûleur à la recherche de détériorations (fissures ou trous). En cas de
détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
9. Réinstallez le brûleur, vérifiez que l’orifice de la soupape de gaz est correctement positionné
à l’intérieur de l’entrée du brûleur (venturi). Vérifiez également la position de l’électrode
d’allumage.
10. Remettez en place la grille de cuisson.
11. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Nettoyage et entretien (suite)
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
13
Lumière
Pressez la touche « Light » (lumière) et l’écran LCD s’allumera pendant 10 secondes.
Remettre à zéro la minuterie
Si vous avez arrêté la minuterie pendant le comptage ou pendant le compte à rebours, vous
pouvez le remettre à 0:00 en pressant et en maintenant les deux touches indiquées par les
lignes « reset » (remise à zéro).
Arrêt automatique
Pour augmenter la durée de vie de la batterie, la minuterie numérique s’arrêtera
automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas après 30 secondes. Pour la remettre en marche,
pressez la touche « Start/Stop » (marche/arrêt).
Remplacer les piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles la minuterie comme illustré (voir illustration 11).
2. Retirez le piles usées et insérez 2 piles neuves AAA.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles de la minuterie.
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le
barbecue est froid et après avoir fermé et débranché l’alimentation en
gaz.
ATTENTION: NE placez AUCUNE
pièce du barbecue dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême
endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier
régulièrement.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
car ils risquent d’endommager le barbecue.
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours
sur une pièce quelle qu’elle soit du barbecue.
4. NE placez aucune pièce du barbecue dans
un four autonettoyant. La chaleur extrême
endommagera le fini du barbecue.
Avant chaque utilisation:
1. Assurez-vous que la zone autour du barbecue
demeure dégagée et dépourvue de matières
combustibles, d’essence et d’autres liquides et
vapeurs inflammables.
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de
combustion du propane ni de ventilation.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à
vaisselle doux ou du bicarbonate de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au
citron et une brosse de nettoyage en nylon.
3. Rincez à l’eau.
Nettoyage du brûleur principal
1. Fermez le gaz au niveau des boutons de commande et de la bouteille de propane.
2. Retirez les grilles de cuisson et les plaques chauffantes.
3. Retirez le brûleur en retirant les dispositifs de fixation retenant le brûleur à la partie
inférieure du barbecue.
4. Soulevez et éloignez le brûleur de l’orifice de la soupape de gaz.
5. Déconnectez le fil de l’électrode d’allumage.
6. Nettoyez l’entrée (venturi) du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
7. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
9. Vérifiez le brûleur à la recherche de détériorations (fissures ou trous). En cas de
détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
10. Réinstallez le brûleur, vérifiez que les orifices de la soupape de gaz sont correctement
positionnés à l’intérieur de l’entrée du brûleur (venturi). Vérifiez également la position de
l’électrode d’allumage.
11. Remettez en place la plaque chauffante et la grille de cuisson.
12. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérennité du barbecue
1. Pour des conseils sur la cuisson des aliments : http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/
Barbecue_Food_Safety/
2. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les
aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des
pochettes de papier d’aluminium.
3. Utilisez le brûleur latéral de cet appareil en tant que cuisinière ordinaire pour bouillir, sauter
ou frire les aliments.
4. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.
5. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.
6. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).
7. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.
8. Lors d’une cuisson directe, réglez les brûleurs sur différents niveaux afin que les aliments
puissent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.
9. Lors d’une cuisson indirecte pour les rôtis et les grosses tranches de viande, placez la
viande sur une grille de cuisson à l’intérieur d’un bac métallique robuste. Placez le bac sur
les brûleurs qui ne sont pas allumés.
10. Faites un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d’eau pour réduire les feux de
graisse et cuire les viandes très juteuses. Avant d’allumer le barbecue, retirez les grilles
de cuisson et placez un bac d’eau robuste et peu profond directement sur les plaques
chauffantes. Remplissez-le à moitié d’eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide
aromatisé. Remettez en place les grilles de cuisson et placez les aliments au-dessus du
bac rempli de liquide.
11. Rehaussez le goût des aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans
des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de
bois.
12. Les tournebroches, les paniers à gril, les broches verticales à volailles et autres
accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le
nettoyage.
13. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant
une brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille.
Portez des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles
pendant qu’elles sont encore chaudes.
14. Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grilles
de cuisson propres en les enduisant d’une fine couche d’huile à friture, videz le bac
récupérateur de graisses, essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un
produit de nettoyage de cuisine adéquat et protégez ces surfaces en recouvrant le
barbecue avec une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de
barbecue.
15. Consultez les sites internet tels que www.bluerhino.com, regardez les programmes
télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des livres de cuisine sur le même
thème pour des conseils utiles supplémentaires comme les suivants :
Un barbecue au gaz est idéal pour réchauffer des
parts de pizza. Réglez les brûleurs sur une flamme
basse et placez les parts de pizza directement
sur la grille de cuisson ayant été auparavant
préchauffée. Fermez le couvercle et laissez-les
cuire jusqu’à ce que le fromage commence à faire
des bulles.
Fonctionnement de la minuterie
numérique
Comptage progressif
1. Pressez la touche « Start/Stop » (marche/arrêt). La
minuterie se mettra à compter à partir de 0:00.
2. Pressez la touche « Start/Stop » (marche/arrêt). La
minuterie s’arrêtera.
Compte à rebours
1. Pressez la touche « minute » pour programmer le
nombre désiré de minutes.
2. Pressez la touche « seconds » (secondes) pour
programmer le nombre désiré de secondes.
3. Pressez la touche « Start/Stop » (marche/arrêt). La
minuterie commencera un compte à rebours à partir
du temps pré-programmé.
4. Lorsque la minuterie atteint 0:00, un signal sonore
retentira pendant 1 minute maximum.
5. Pour arrêter le compte à rebours à tout moment
ou arrêter le signal sonore, pressez sur la touche «
Start/Stop » (marche/arrêt).
Illustration 10
État de la flamme du
brûleur
Reportez-vous à ce tableau pour
savoir si vos brûleurs ont besoin
d’être nettoyés
1-2 in. /
25.4 - 50.8 mm
1-2 in. /
25.4 - 50.8 mm
État normal: Flammes bleues
claires avec crêtes jaunes entre
2,5 et 5 cm de hauteur.
Le brûleur a besoin d’être
nettoyé : Bruyant avec des
flammes bleues foncées.
Le brûleur doit être nettoyé:
Flammes jaunes ondulantes.
Illustration 10
Minuterie numérique
Illustration 11
Retirer le panneau arrière
de la minuterie
Remettez en place le
panneau arrière de la
minuterie
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Important: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage
lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette.
9. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la
flamme du brûleur et vérifiez que tous les orifices
des brûleurs sont allumés et que la hauteur de la
flamme correspond à celle de l’illustration (voir
illustration 9).
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint
lors du fonctionnement du barbecue,
fermez immédiatement l’arrivée de gaz
(OFF) et ouvrez le couvercle afin que le gaz
se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
1. Fermez le gaz (OFF) au niveau de la bouteille de
propane.
2. Tournez le bouton de commande dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de le régler sur « OFF »
(arrêt).
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est
normal, il s’agit du reste du propane venant de se
consumer.
Cuisson
1. Allumez le brûleur.
2. Réglez le brûleur sur la puissance désirée et laissez
le barbecue atteindre la température désirée.
3. Placez le bac contenant les aliments au centre de
la grille de cuisson.
4. Laissez cuire et réglez la température si nécessaire.
Fonctionnement du brûleur arrière
infrarouge
Utiliser le barbecue pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tout le matériau d’emballage et le
film protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de commande
du gaz sur « High » (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les
odeurs.
Allumage
REMARQUE: Vous pouvez utiliser le brûleur arrière infrarouge pendant que les brûleurs
principaux sont allumés.
1. Ouvrez le couvercle. Vous risquez de provoquer une explosion si vous essayez
d’allumer le brûleur avec le couvercle fermé!
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
tube de venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu en-dessous de l’appareil
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « OFF » (arrêt), voir l’illustration 3.
4. Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille de propane.
5. Pressez et tournez le bouton de commande environ 1/4 tour dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le brûleur ne
s’allume pas, répétez l’opération trois fois si nécessaire.
6. Pressez et maintenez le bouton pendant 3 à 5 secondes afin de permettre au gaz
d’atteindre le brûleur.
7. Le brûleur devrait devenir rouge après 2 ou 3 minutes.
8. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de commande afin de le régler sur « OFF »
(arrêt). Attendez 5 minutes et reprenez-la procédure d’allumage depuis le début.
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement du
barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez le
couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
1. Fermez le gaz (OFF) au niveau de la bouteille de propane.
2. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le régler
sur « OFF » (arrêt).
Fonctionnement (suite)
Illustration 9
Brûleur
Flamme
Légèrement
jaune
Légèrement
bleue
Bleue
foncée
Illustration 7
Illustration 8
Pour allumer
REMARQUE: Vous pouvez utiliser ce brûleur infrarouge pour saisir les aliments pendant que les
brûleurs principaux sont allumés.
1. Ouvrez le couvercle. Vous risquez de provoquer une explosion si vous essayez
d’allumer le brûleur avec le couvercle fermé!
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
tube de venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu en-dessous de l’appareil
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « OFF » (arrêt), voir l’illustration 3.
4. Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille de propane.
5. Pressez et tournez le bouton de commande environ 1/4 tour dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le brûleur ne
s’allume pas, répétez l’opération trois fois si nécessaire.
6. Pressez et maintenez le bouton pendant 3 à 5 secondes afin de permettre au gaz
d’atteindre le brûleur.
7. Le brûleur devrait devenir rouge après 2 ou 3 minutes.
8. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de commande afin de le régler sur « OFF »
(arrêt). Attendez 5 minutes et reprenez-la procédure d’allumage depuis le début.
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement du
barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez le
couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
1. Fermez le gaz (OFF) au niveau de la bouteille de propane.
2. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le régler
sur « OFF » (arrêt).
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du propane
venant de se consumer.
Cuisson
Idéal pour saisir les aliments tels que les steaks, les rôtis ou des morceaux de poulet dans leur
jus afin qu’ils conservent leur saveur.
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage du manuel
d’utilisation.
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en le réglant sur « HIGH » (max.).
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine à long manche pour
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus du brûleur.
4. Réglez le bouton sur la température désirée.
5. Surveillez les aliments afin de vous assurer qu’ils ne brûlent pas car il fait très peu de
temps pour saisri chaque côté des aliments. Retournez-les si nécessaire.
6. Éteignez le barbecue en fermant tout d’abord le robinet de gaz de la bouteille de propane
(OFF). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15 secondes puis
réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un son étouffé, ceci
est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.
Fonctionnement du brûleur latéral
REMARQUE : Le brûleur latéral peut être utilisé pendant que les brûleurs principaux
fonctionnent.
Ne jamais utiliser le brûleur latéral en tant que barbecue.
Pour allumer
1. Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative d’allumage du brûleur avec le
couvercle fermé risque de provoquer une explosion!
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
tube de venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu en-dessous de l’appareil.
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « OFF » (arrêt). Reportez-vous à l’illustration 7.
4. Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille de propane.
5. Pressez et tournez le bouton de commande environ 1/4 tour dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si le brûleur ne
s’allume pas, répétez l’opération trois fois si nécessaire.
6. Si l’allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande du brûleur à la position
« OFF » (arrêt), attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de
commande du brûleur à la position « OFF » (arrêt); attendez 5 minutes et répétez la
procédure d’allumage.
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette allumée au bout de la
tige d’allumage fournie afin d’allumer manuellement les brûleurs. Placez l’allumette allumée
sur le côté du brûleur (voir illustration 8).
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
11
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement des brûleurs
1. Assurez-vous que la soupape du régulateur et le
tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et
à la bouteille de gaz.
Si l’appareil a été assemblé pour vous, vérifiez
visuellement le branchement du tube du brûleur sur
l’orifice. Assurez-vous que le tube du brûleur est
correctement placé sur l’orifice.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez pas ces
instructions, vous risquez de provoquer
un incendie ou une explosion pouvant
entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
2. Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer
correctement l’installation (illustrations 1 et 2).
3. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de
l’orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle
au 1.800.762.1142.
Raccordement du tuyau de gaz à la bouteille
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Vérifiez que les boutons de commande du barbecue
sont tous sur « OFF » (arrêt). Reportez-vous à
l’illustration 3.
3. Ouvrez l’arrivée de gaz en réglant le robinet de la
bouteille de propane sur « ON » (marche).
4. Versez quelques gouttes de la solution sur tous
les points de raccordement indiqués par un « X ».
Reportez-vous à l’illustration 4.
a. Si des bulles apparaissent, fermez la
bouteille de propane (OFF), desserrez le
raccord puis rebranchez en vous assurant
qu’il est étanche en effectuant un autre test
d’étanchéité.
b. Si des bulles persistent après plusieurs
tentatives, débranchez la bouteille de gaz et
appelez le 1.800.762.1142.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une
minute, fermez la bouteille de gaz (OFF),
essuyez la solution et continuez.
Fonctionnement des brûleurs
principaux
Utiliser le barbecue pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes
ainsi que tout le matériau d’emballage et le film
protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue
pour la première fois, faites fonctionner le barbecue
pendant environ 15 minutes avec le couvercle
fermé et le bouton de commande sur
« High » (maximum). La chaleur « nettoiera » les
pièces internes et di ssipera les odeurs.
Pour allumer
1. Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative
d’allumage du brûleur avec le couvercle fermé
risque de provoquer une explosion!
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.
Des araignées et autres insectes peuvent y élire
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi
au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur
est bouchée, ceci risque de provoquer un feu en-
dessous de l’appareil.
3. Tous les boutons de commande doivent être réglés
sur « OFF » (arrêt). Reportez-vous à l’illustration 3.
4. Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille de propane.
5. Pressez et tournez le bouton de commande lentement environ 1/4 tour dans le sens inverse
à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le brûleur
devrait s’allumer. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez l’opération trois fois si nécessaire.
6. Si l’allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande du brûleur à la position
« OFF » (arrêt), attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
7. Pour allumer les autres brûleurs, procédez de la même façon pour allumer le brûleur
adjacent et continuez en allumant dans l’ordre tous les brûleurs les uns après les autres
jusqu’à ce qu’ils soient tous allumés
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette allumée au bout de la
tige d’allumage fournie afin d’allumer manuellement les brûleurs. Accédez aux brûleurs en
introduisant l’allumette à travers la grille de cuisson et les plaques de diffusion de chaleur.
Placez l’allumette allumée sur le côté du brûleur (voir illustration 5).
Important: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec
une allumette.
9. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous
les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de
l’illustration (voir illustration 6).
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez
le couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
1. Fermez le gaz (OFF) au niveau de la bouteille de propane.
2. Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de les
régler sur « OFF » (arrêt) les uns après les autres.
Pour une cuisson directe
Laissez cuire les aliments directement sur les brûleurs chauds. Cette cuisson est idéale
afin de piéger le jus à l’intérieur des aliments et pour les aliments tels que les steaks, les
hambourgeois, les hot-dogs, le poulet, les légumes et les fruits dont la cuisson prendra moins
de 25 minutes.
1. Ouvrez le couvercle et allumez les brûleurs désirés en suivant les instructions d’allumage du
manuel d’utilisation.
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en le réglant sur « HIGH » (max.).
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine à long manche pour
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.
4. Réglez les boutons sur la température désirée.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
interne désirée des aliments soit atteinte.
6. Éteignez le barbecue en fermant tout d’abord le robinet de gaz de la bouteille de propane
(OFF). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15 secondes puis
réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un son étouffé, ceci
est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.
Pour une cuisson indirecte
Cette cuisson consiste à ne pas cuire les aliments directement sur les brûleurs chauds. Cette
cuisson est idéale pour toute cuisson lente et pour les aliments dont la cuisson prend plus de
25 minutes comme les rôtis, les filets, les côtelettes ainsi que les poulets, dindes, et poissons
entiers et les articles de boulangerie.
1. Ouvrez le couvercle et allumez les brûleurs désirés en suivant les instructions d’allumage du
manuel d’utilisation.
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en le réglant sur « HIGH » (max.).
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine à long manche pour
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs qui ne sont pas
allumés.
4. Réglez les boutons sur la température désirée.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
interne désirée des aliments soit atteinte.
6. Éteignez le barbecue en fermant tout d’abord le robinet de gaz de la bouteille de propane
(OFF). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15 secondes puis
réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un son étouffé, ceci
est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.
Pour plus de conseils sur la cuisson indirecte, veuillez vous reporter au chapitre suivant
« Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer la pérennité du barbecue ».
Fonctionnement du brûleur pour saisir les aliments
Utiliser le barbecue pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tout le matériau d’emballage et le
film protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de réglaage du
gaz sur « High » (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les
odeurs.
Illustration 1
Raccord du
propane
Soupape de
gaz propane
avec orifice
Tube de
venturi du
brûleur
Brûleurs principaux
Illustration 2
Tube de
venturi du
brûleur
Raccord du
propane
Soupape de gaz
propane avec
orifice
Brûleur latéral
Illustration 3
Illustration 4
X
X
X
X
X
Illustration 5
Illustration 6
Brûleur
Flamme
Légèrement
jaune
Légèrement
bleue
Bleue
foncée
Fonctionnement
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Installer la bouteille de propane
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane standard
de 20 livres (9 kg) pour barbecue avec soupape de commande à
filetage externe.
Remarque: Une bouteille de propane standard vide pour barbecue
pèse environ 18 livres (8,1 kg). Une bouteille de propane standard
pour barbecue remplie avec précision ne devrait pas peser plus de
38 livres (17,2 kg).
Insérer la bouteille de propane
Placez une bouteille de propane pleine de 20 livres (9 kg) debout dans la plaque de logement
de la bouteille de manière à ce que la soupape de la bouteille de propane se trouve face au
raccord de branchement de la conduite de gaz.
Fixer la bouteille de propane
Glissez la plaque de logement de la bouteille jusqu’au panneau arrière du barbecue et fixez la
bouteille en glissant l’étrier de retenue par-dessus l’épaule de la bouteille de propane.
Brancher la bouteille de propane
Avant de procéder au branchement, assurez-vous de
l’absence de débris dans la tête de la bouteille, autour de
la tête de la soupape du régulateur ainsi que dans la tête
du brûleur et dans les orifices du brûleur.
Branchez le tuyau de gaz sur la bouteille en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage.
Débrancher la bouteille de propane
Avant de débrancher la bouteille, assurez-vous que le
robinet de la bouteille de propane se trouve sur « OFF »
(arrêt).
Débranchez la conduite de gaz de la bouteille en tournant
le bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit desserré.
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez notre service
d’échange de bouteilles de gaz. C’est un service facile, rapide, sans
danger et présent dans des dizaines de milliers de points de vente
partout dans le pays. Achetez une bouteille neuve ou échangez votre
bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision.
Installer la bouteille de propane
25
Fixez le godet collecteur de graisse et le support du
godet collecteur de graisse
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
22
Placez les plaques de diffusion de chaleur
23
Placez la grille de caisson et la grille de réchauffage
21
Fixez le brûleur latéral, la grille du brûleur latéral et le
fil de l’allumeur
A
x 2
24
Placez la bac à graisse
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage (suite)
20
Fixez le régulateur, le support du bouton de commande
et le bouton de commande
A
x 2
19
Fixez l’ensemble de la tablette droite en serrant les
boulons
C
x 4
17
Installez l’ensemble de la tablette droite
Remarque: Faites en sorte qu’au moins 2 mm du filetage des boulons demeurent
visibles. Ne pas serrer complètement les boulons avant l’étape 19.
C
x 2
18
Fixez l’ensemble de la tablette gauche en serrant les
boulons
C
x 5
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
13
Fixez le panneau latéral de la tablette gauche
A
x 3
14
Fixez le panneau avant de la tablette droite et le porte-
serviette
C
x 4
15
Fixez le panneau latéral de la tablette droite
A
x 3
16
Installez l’ensemble de la tablette gauche
Remarque: Faites en sorte qu’au moins 2 mm du filetage des boulons demeurent
visibles. Ne pas serrer complètement les boulons avant l’étape 18.
C
x 2
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage (suite)
12
Fixez le panneau avant de la tablette gauche et le
porte-serviette
C
x 4
9
Fixez les supports de panier A
10
Fixez l’ensemble cuve-couvercle
D
x 4
F
x 4
11
Retirez le couvercle du compartiment à piles de la
minuterie numérique
Insérez les piles AAA dans la minuterie numérique
D
x 2
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
8
Fixez les supports de panier A
B
x 8
6
Fixez la barre de support avant du chariot et la plaque
de logement de la bouteille de propane
A
x 4
B
x 8
F
x 4
7
Fixez les supports de panier B
A
x 2
B
x 2
5
Fixez les panneaux latéraux
B
x 11
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Remarque: Le numéro de série se trouve au dos du chariot.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
(1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
(1) bouteille de propane liquide pour barbecue (de 15 à 19 litres)
remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe
Acme de type 1.
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin
d’assembler correctement le barbecue.
Temps d’assemblage: environ une (1) heure.
3
Fixez la jupe au panneau du fond du chariot
D
x 7
E
x 7
4
Fixez les roues
Remarque: les roues devraient se trouver à l’arrière
2
Assemblez la jupe
A
x 4
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Quincaillerie
A
Vis
Niquelée, à tête bombée Phillips, M4x8
20 pcs
B
Vis
Niquelée, à tête bombée Phillips, M6x15
29 pcs
C
Vis
Niquelée, à tête hexagonale, M6x15
21 pcs
D
Vis
Niquelée, à tête bombée Phillips, M6x46
11 pcs
E
Écrou
Galvanisé, M6
7 pcs
F
Rondelle
Niquelée, ø6,5
8 pcs
G
Piles AAA 2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 1
Tournevis cruciforme Phillips nº 2
Clé M10-M6
1
2
6
12
10
13
9
20
19
11
15
23
24
Liste des pièces
1
Grille de réchauffage
55-07-551
2
Grille de cuisson (3)
55-07-501
3
Plaque de diffusion de
chaleur (3)
55-08-076
4
Bac à graisse
55-07-509
5
Thermomètre
55-07-547
6
Panier (2)
55-08-067
7
Crochet porte-ustensile (8)
55-07-549
8
Porte-serviette (2)
55-07-548
9
Panneau latéral de la
tablette gauche
55-08-081
10
Tablette gauche
55-08-079
11
Ensemble cuve-couvercle
55-08-074
12
Grille du brûleur latéral
55-07-543
13
Panneau avant de la
tablette gauche
55-08-080
14
Minuterie numérique
55-08-073
15
Brûleur arrière infrarouge
55-07-513
16
Brûleur principal (3)
55-08-086
17
Brûleur pour saisir les
aliments
55-08-109
18
Brûleur latéral
55-08-110
19
Tablette droite
55-08-094
20
Panneau latéral de la
tablette droite
55-08-096
21
Godet collecteur de
graisse
55-07-507
22
Support du godet à
graisse
55-07-508
23
Régulateur
55-08-091
24
Panneau avant de la
tablette droite
55-08-095
25
Support du bouton de
commande (6)
55-08-071
26
Bouton de commande (6)
55-08-070
27
Support de panier A (4)
55-08-065
28
Support de panier B (2)
55-08-066
29
Panneau gauche du
chariot
55-08-077
30
Panneau arrière du
chariot
55-08-090
31
Étrier de retenue de la
bouteille
55-07-522
32
Panneau droit du chariot
55-08-092
33
Porte gauche
55-08-078
34
Poignée de porte (2)
55-08-011
35
Porte droite
55-08-093
36
Tige d’allumage
55-07-520
37
Barre de support avant
du chariot
55-07-505
38
Panneau du fond du
chariot
55-08-064
39
Jupe gauche
55-08-082
40
Roue verrouillables (2)
55-07-528
41
Roue (2)
55-07-506
42
Jupe droite
55-08-097
Vue éclatée
5
4
18
2
2
29
30
31
32
37
33
35
36
39
42
43
44
3
7
8
25
16
17
28
26
27
21
22
38
34
40
41
14
6
43
Jupe centrale
55-08-069
44
Plaque de logement de la
bouteille de propane
55-08-085
GOLD
Barbecue d’extérieur au propane, modèle GBC873W-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
DANGER
En cas d’odeur de gaz:
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Ouvrir le couvercle
4. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiate-
ment le fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur,
construction ou immeuble.
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute
utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz
naturel de ce barbecue est dangereuse et annulera la garantie.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les
régions basses.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner
le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être
utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou
répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les bouteilles,
sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la
commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique
(OPD) empêchant tout remplissage excessif.
Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg) équipées
d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de
cuisson de plein air.
La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la
soupape de commande de la bouteille.
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou
le socle sont endommagés.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
(125°F)!
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une
augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la
soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille
lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de
capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz
qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres types de
capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des
dégâts matériels ou des blessures graves, voire la mort.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
caravane, autocaravane ou de votre maison.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude
de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres
de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque
de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion
lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un “test
d’étanchéité” avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille
de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et
vapeurs inflammables.
La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction
combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas utiliser
cet appareil sous une structure combustible suspendue ou en saillie.
Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du
barbecue, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le barbecue.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et
que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et
inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion,
d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet
appareil ne soit mis en fonctionnement.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau
de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et
entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce
manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler
à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de
barbecue, etc.).
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas
d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez
le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille
a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à
l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de
provoquer de graves brûlures.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé
de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du
barbecue lorsqu’il est chaud.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et
provoquer l’asphyxie.
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne
sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces
d’abrasion, d’usure ou de coupures.
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un retour
de flammes explosif.
Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au niveau
de la bouteille.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les diffuseurs
de chaleur.
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure
et éviter d’endommager cet article.
Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des
vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
Barbecue d’extérieur au propane
Modèle nº GBC873W-C
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2007 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés. GBC873W-C-OM-103 EF
GOLD
MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voir la mort.
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directives d’assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insérer la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fixer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brancher la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement des brûleurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement du brûleur pour saisir les aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement du brûleur latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement du brûleur arrière infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de la minuterie numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz et des combustibles,
les normes ANSI Z223.1/NFPA 54, CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz
naturel et du propane.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Blue Rhino GBC873W-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues