Panasonic ER-SB40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
Français
Mode d’emploi
Tondeuse à barbe rechargeable/CA
(à usage domestique)
Modèle
ER‑SB40
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�
Consignes de sécurité ����������������������������� 20
Usage prévu ���������������������������������������������� 24
Identication des composants ���������������� 25
Préparatifs ������������������������������������������������� 25
Instructions d’utilisation �������������������������� 26
Nettoyage �������������������������������������������������� 29
Dépannage ������������������������������������������������ 31
Durée de vie de la lame ���������������������������� 31
Durée de vie de la pile ������������������������������ 31
Retrait de la pile rechargeable
intégrée������������������������������������������������������ 32
Caractéristiques techniques ������������������� 32
Table des matières
ER-SB40_CAN.indb 19 2017/07/18 18:04:16
20
Français
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique,
d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau
de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être
causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas
utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
entraînant des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel
qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner des
blessures mineures ou des
dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de
consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécique qui ne doit pas
être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécique qui doit être
suivie an de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est
toujours impératif de prendre des précautions de base,
y compris les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant utilisation (de cet appareil)
DANGER
An de réduire tout risque de
choc électrique :
1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou
sous la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber
ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne
déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un
autre liquide.
4. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique
immédiatement après usage, excepté pendant la charge.
5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque de brûlures, d’incendie,
de choc électrique ou de blessures corporelles :
1. Une grande vigilance est requise lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, sur eux ou en leur présence.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant.
ER-SB40_CAN.indb 20 2017/07/18 18:04:16
21
Français
3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la che
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau.
Retournez l’appareil à un centre de service pour le
faire inspecter et réparer.
4. Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet
dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des
aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de
l’oxygène est administré.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un peigne
endommagé ou cassé, car il pourrait provoquer des
blessures au visage.
8. Branchez toujours la che à l’appareil en premier,
puis dans la prise secteur. Pour débrancher,
commutez toutes les commandes sur «arrêt», puis
débranchez de la prise secteur.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Alimentation électrique
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides�
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas tremper l’adaptateur secteur dans l’eau ou le
nettoyer avec de l’eau�
Ne pas nettoyer avec de l’eau quand l’adaptateur secteur
est xé.
Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ou à
proximité d’un lavabo ou d’une baignoire remplie�
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur est
endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur
Ne pas endommager, modier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon� Et ne pas placer d’objet lourd sur le
cordon, ni le pincer
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur
Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantité trop importante de ches dans une prise secteur peut
entraîner un incendie dû à une surchauffe.
Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur secteur
fourni pour quelque usage que ce soit�
Et ne pas utiliser un autre produit avec l’adaptateur
secteur fourni� (Voir page 25�)
Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un
court‑circuit.
ER-SB40_CAN.indb 21 2017/07/18 18:04:16
22
Français
AVERTISSEMENT
S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le
biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur secteur
Insérer complètement l’adaptateur
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur
avant de le nettoyer
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la che
de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière�
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement�
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
Le boîtier, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou
anormalement chaud�
Le boîtier, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
Un bruit anormal est constaté sur le boîtier, l’adaptateur
ou le cordon lors de l’utilisation ou de la recharge�
Faire immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un centre
de service agréé.
Ce produit
Ce produit dispose d’une pile rechargeable intégrée�
Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne
pas l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute
température�
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une fuite de uides ou une explosion de l’appareil.
Ne pas modier, ni réparer l’appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de la pile, etc.).
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut�
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants�
Ne pas les laisser l’utiliser
Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque
d’engendrer des accidents ou des blessures.
Si l’huile est ingérée accidentellement, ne pas provoquer
le vomissement, boire une grande quantité d’eau et
contacter un médecin�
Si l’huile entre en contact avec les yeux, les rincer
immédiatement à l’eau courante et consulter un médecin�
Le non‑respect de ces instructions peut entraîner des problèmes
physiques.
ER-SB40_CAN.indb 22 2017/07/18 18:04:16
23
Français
AVERTISSEMENT
Respecter également les consignes suivantes
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de
l’expérience et des connaissances nécessaires à une
utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les
consignes requises par la personne responsable de leur
sécurité quant à l’utilisation de l’appareil�
Ne pas laisser un enfant jouer avec la tondeuse�
Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé� Si le
cordon est endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis
au rebut�
Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures.
ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer la lame contre vos lèvres ou la peau�
Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque autre but
que la taille de la barbe�
Ne pas appliquer les lames directement sur les oreilles ou
une peau irritée (gonements, blessures ou tâches).
Ceci pourrait blesser la peau.
Vérier que les lames ne sont pas endommagées ni
déformées avant utilisation�
Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets adhérer à
la che d’alimentation ou à la che du cordon
d’alimentation�
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Ne pas laisser la tondeuse tomber ou la heurter contre
d’autres objets�
Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas serrer le cordon en l’enroulant autour de
l’adaptateur avant de le ranger
Ceci risquerait de rompre le l du cordon avec la charge, et
causer un incendie dû à un court-circuit.
Débrancher l’adaptateur de la prise secteur lorsque la
tondeuse n’est pas utilisée�
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû
à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement.
Débrancher l’adaptateur ou la che de l’appareil en les
maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon�
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
ER-SB40_CAN.indb 23 2017/07/18 18:04:16
24
Français
Manutention de la pile retirée lors de la mise au rebut
DANGER
La pile rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil�
Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil�
Ne pas recharger la pile une fois qu’elle a été retirée de
l’appareil�
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de
chaleur
Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier
ou la percer avec un clou�
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile
entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal�
Ne pas ranger ou transporter la pile avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux�
Ne pas utiliser ou laisser la pile dans un endroit où elle
sera exposée à des températures élevées, comme en
plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur
Ne jamais décoller le revêtement de la pile�
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inammation ou une explosion de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à
portée des enfants ou des nourrissons�
En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
Si du liquide en provenance de la pile fuit, ne pas toucher
la pile à mains nues�
Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de
contact avec les yeux.
Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre
et consulter un médecin.
Le liquide en provenance de la pile peut causer une inammation ou
des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin.
Usage prévu
Avant d’utiliser un accessoire, s’assurer qu’il a été installé correctement.
Sinon ceci pourrait couper trop court les poils.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
Appliquer quelques gouttes d’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation. (Voir page 30.)
Ne pas appliquer l’huile risque de causer les problèmes suivants :
Les lames de la tondeuse se sont émoussées.
Durée de fonctionnement plus courte.
Bruit plus fort.
Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d’alcool ou d’autres produits
chimiques. Ceci risquerait de causer une panne, des craquelures ou
une décoloration du boîtier. Nettoyer le boîtier uniquement avec un
chiffon doux trempé dans de l’eau du robinet ou de l’eau savonneuse.
S’assurer de xer l’accessoire après chaque utilisation.
Autrement, les enfants pourraient retirer la lame et l’avaler
accidentellement, ou celle-ci pourrait se déformer.
Ranger la tondeuse dans un endroit à faible humidité après utilisation.
Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la rouille
risquent de se produire.
Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique
détachable spécique est nécessaire pour raccorder l’appareil
électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité
d’alimentation électrique est indiquée près du symbole.
ER-SB40_CAN.indb 24 2017/07/18 18:04:17
25
Français
Identication des composants
a
b
c
A
Boîtier
1
Repère d’indication de
hauteur de coupe
2
Molette (Commande de
réglage de hauteur)
3
Bouton de mise en marche
4
Prise
5
Entrée d’eau
6
Afchage des témoins
a. Témoin du niveau de pile
b. Témoin de verrouillage du
commutateur ( )
c. Témoin d’état de charge
( )
B
Lame
7
Levier de nettoyage
8
Lame mobile
9
Lame xe
:
Crochet d’installation
C
Peigne de taille de coupe
D
Adaptateur secteur (RE7-87)
(La forme de la che
d’alimentation est différente
suivant la région�)
;
Adaptateur
<
Fiche d’alimentation
=
Cordon
>
Fiche du cordon
d’alimentation
Accessoires
E
Brosse de nettoyage
F
Huile
G
Pochette de rangement
Préparatifs
Recharge
Mettez la tondeuse hors marche.
Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise.
1
Raccordez la che du cordon
d’alimentation à la prise�
2
Branchez l’adaptateur dans une prise
secteur
Vériez que le témoin d’état de charge ( )
s’allume.
La recharge s’achève au bout de 1 heure
environ.
1
2
ER-SB40_CAN.indb 25 2017/07/18 18:04:17
26
Français
3
Débranchez l’adaptateur une fois la recharge terminée�
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Le témoin d’état de charge ( )
s’allume.
Le témoin du niveau de pile
clignotera dans l’ordre de « LOW
(FAIBLE) », « MID (MOYEN) » et
« HIGH (ÉLEVÉ) » pendant la
progression de la charge.
Le témoin du niveau de pile et le
témoin d’état de charge ( )
s’allument puis s’éteignent au
bout de 5 secondes.
Nota
En cas d’interférences dues à la radio ou à une autre source pendant
l’utilisation ou le chargement de l’appareil, déplacez-vous vers un autre
endroit pour utiliser l’appareil.
La pile se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois.
Par conséquent assurez-vous de charger complètement l’appareil au
moins une fois tous les 6 mois.
Le temps de charge peut différer lors de la première utilisation de
l’appareil, ou s’il n’a pas été utilisé depuis plus de 6 mois. La lampe sur
l’appareil peut ne pas s’allumer pendant plusieurs minutes lorsque vous
commencez à charger, mais s’allumera lorsque vous continuez à charger.
La température ambiante recommandée pour la recharge est de 10 °C à
35 °C (50 °F – 95 °F). Cela peut prendre plus de temps à charger, ou le
témoin d’état de charge ( ) clignotera rapidement et la pile peut ne pas se
charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses.
Lorsque le témoin d’état de charge ( ) clignote rapidement (deux fois
par seconde), c’est qu’il existe un défaut de fonctionnement de la
recharge. Veuillez recharger la pile dans la plage de température
ambiante recommandée.
1 charge complète permet d’obtenir une durée d’utilisation en continu de
60 minutes environ. (Basée sur une utilisation à sec à 20 °C – 30 °C.
(68 °F – 86 °F))
La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d’utilisation
et le mode opératoire.
La pile utilisée est une pile au lithium-ion. Par conséquent charger la
pile après chaque utilisation n’affectera pas sa durée de vie.
Si la forme de la che ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un
adaptateur de prise de la même conguration.
Instructions d’utilisation
Mettez la tondeuse hors marche.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation. (Voir page 30.)
L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante
est inférieure à 5 °C (41 °F) environ.
N’utilisez pas avec de la mousse à raser ou lorsque la barbe est
humide. Une barbe humide risque de coller à la peau ou de faire des
touffes, la rendant difcile à couper.
Avant de couper, peignez votre moustache.
1
Installez l’accessoire souhaité et réglez la hauteur de
coupe au besoin�
2
Appuyez sur et coupez�
Il n’est pas possible de mettre l’appareil en marche
lorsque le témoin de verrouillage du commutateur ( )
clignote, car le bouton de mise en marche est verrouillé.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus
de 2 secondes pour déverrouiller l’appareil.
(Voir page 27.)
Utilisation du peigne de taille de coupe
(Voir page 28.)
Utilisation sans l’accessoire
(Voir page 28.)
ER-SB40_CAN.indb 26 2017/07/18 18:04:17
27
Français
Lorsque le niveau de la pile est faible, « LOW (FAIBLE) »
clignote lorsque vous utilisez la tondeuse.
La tondeuse émet deux bips une fois hors marche.
Vous pouvez couper environ 5 minutes après que
« LOW (FAIBLE) » clignote.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
3
Appuyez sur une fois ni.
Verrouillage/déverrouillage du bouton de mise en
marche
Verrouillage du bouton de mise en marche
1. Appuyez sur
pendant plus de 2 secondes.
Le témoin de verrouillage du commutateur ( )
s’allumera durant 5 secondes puis s’éteindra.
La tondeuse s’arrêtera de fonctionner.
2. Relâchez .
Déverrouillage du bouton de mise en marche
1. Appuyez sur
pendant plus de 2 secondes.
Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) va
s’éteindre.
2. Dès que la tondeuse commence à fonctionner, relâchez
.
Fonctionnement sur secteur
Il est possible d’utiliser la tondeuse en branchant l’adaptateur secteur
comme pour une recharge classique, puis en la mettant sous tension.
Si la pile est trop faible, les lames peuvent se déplacer lentement ou
s’arrêter, même branché sur secteur. Dans ce cas, rechargez la pile
pendant au moins 1 minute.
La pile sera déchargée, même branchée sur secteur.
Démontage et mise en place des accessoires
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains, etc., avec la lame lors
du retrait ou de la mise en place de l’accessoire.
Mettez la tondeuse hors marche.
Mise en place de l’accessoire
Positionnez l’accessoire sur le boîtier de
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Si l’accessoire n’est pas correctement xé, il
peut se décaler et nir par trop couper durant
l’utilisation.
clic
Retrait de l’accessoire
Tenez solidement le boîtier et retirez
l’accessoire du boîtier.
ER-SB40_CAN.indb 27 2017/07/18 18:04:17
28
Français
Peigne de taille de coupe
(Hauteur de coupe : environ 1 mm (1/32 po) à 10 mm (13/32 po))
La longueur du poil sera à peine plus longue que la hauteur
sélectionnée.
Comment régler la hauteur de coupe
Tournez la molette et ajustez le repère d’indication de
hauteur de coupe (
a
) à la hauteur souhaitée�
Indicateur 1 2 3 4 5
Hauteur de
coupe
(estimation)
mm 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
po
1/32 1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32
11/64
3/16 7/32
Indicateur 6 7 8 9 10
Hauteur de
coupe
(estimation)
mm 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
po
15/64
1/4 9/32
19/64
5/16
11/32
23/64
3/8
13/32
Coupe à une longueur égale
Tout en tenant la tondeuse avec le bouton
de mise en marche sur le dessus, taillez
la barbe en mettant la lame au contact de
la peau et en déplaçant la tondeuse à
contre sens du poil de la barbe�
Des poils de barbe peuvent s’accumuler à
l’intérieur de l’accessoire lorsqu’un grand volume
de barbe est coupé, jetez donc les poils de barbe
après chaque utilisation.
Sans l’accessoire
(Hauteur de coupe : environ 0,5 mm (1/64 po))
La tondeuse ne peut pas couper les poils à des longueurs inférieures à
0,5 mm (1/64 po).
Coupe du duvet
Tout en tenant la tondeuse avec le
bouton de mise en marche sur le
dessus, taillez la barbe en mettant la
lame au contact de la peau�
ER-SB40_CAN.indb 28 2017/07/18 18:04:18
29
Français
Façonnage de lignes précises
1
Placez la lame à angle droit sur le
bord de l’endroit où vous voulez
faire une ligne précise�
2
Éloignez la lame et déplacez-la vers
le bas par rapport à la zone que
vous voulez laisser, et coupez la
barbe restante�
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, la lame et l’accessoire après chaque utilisation.
(Faute de nettoyage, le déplacement deviendra difcile et l’appareil sera
de moins en moins précis.)
Mettez la tondeuse hors marche.
Débranchez le boîtier de l’adaptateur secteur.
Avec de l’eau
Boîtier, lame et accessoire
Pour enlever les petites impuretés
Pour enlever les grosses impuretés
1.
Retirez l’accessoire et mettez la
tondeuse en marche.
2.
Faites couler de l’eau dans l’entrée
d’eau située à l’avant du boîtier,
rincez soigneusement pendant
environ 20 secondes, puis mettez
la tondeuse hors marche.
Rincez avec de l’eau et
secouez plusieurs fois pour
enlever l’eau.
1.
Retirez l’accessoire et la lame.
(Voir les pages 27 et 30.)
2.
Nettoyez le boîtier, la lame et les
accessoires à l’eau courante.
Rincez avec de l’eau et
secouez plusieurs fois pour
enlever l’eau.
3.
Essuyez à l’aide d’une serviette,
puis laissez sécher naturellement.
La lame séchera plus
rapidement si elle est retirée.
4.
Appliquez quelques gouttes
d’huile sur la lame une fois sèche.
(Voir page 30.)
5.
Fixez la lame et l’accessoire au
boîtier.
Le symbole indiqué à gauche signie qu’il est possible de
nettoyer l’appareil sous un robinet d’eau courante.
ER-SB40_CAN.indb 29 2017/07/18 18:04:18
30
Français
Avec la brosse
Boîtier et la lame
1.
Démontez la lame. (Voir cette page.)
2.
Brossez pour enlever tous les poils du
boîtier et des alentours de la lame.
3.
Retirez les poils tondus sur le bord de la
lame.
4.
Brossez pour enlevez tous les poils qui ont
été taillés entre la lame xe et la lame
mobile tout en pressant sur le levier de
nettoyage (
b
) pour relever la lame mobile.
5.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame. (Voir cette page.)
6.
Fixez la lame et l’accessoire au boîtier.
Lubrication
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation.
1
Démontez la lame�
(Voir cette page�)
2
Appliquez une goutte d’huile sur
chaque point indiqué�
3
Fixez la lame sur le boîtier,
mettez sous tension et laissez
fonctionner environ 5 secondes�
Retrait et mise en place de la lame
Retrait de la lame
Tenez le boîtier avec le bouton de mise en
marche vers le haut, puis poussez la lame
avec le pouce tout en récupérant la lame de
l’autre main.
Mise en place de la lame
Fixez le crochet d’installation (
B
) dans le support de lame (
A
) sur le
boîtier, puis appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
ER-SB40_CAN.indb 30 2017/07/18 18:04:18
31
Français
Dépannage
Effectuez les actions suivantes.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez
le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service
agréé Panasonic pour la réparation.
Problème Action
La tondeuse ne se met pas
en marche en activant le
bouton de mise en marche.
Déverrouillez le bouton de mise en
marche. (Voir page 27.)
Les lames de la tondeuse se
sont émoussées.
Le temps de fonctionnement
est court.
La tondeuse a cessé de
fonctionner.
La lame devient chaude.
Jusqu’à ce que les problèmes soient
résolus, veuillez suivre chaque
procédure comme suit ;
1.
Rechargez la tondeuse.
(Voir page 25.)
2.
Nettoyez la lame et huilez‑la.
(Voir les pages 29 et 30.)
3.
Remplacez la lame.
(Voir page 30.)
4.
Faites remplacer la pile par un
centre de service agréé.
La tondeuse ne peut pas être
rechargée.
Insérez fermement la che du cordon
d’alimentation à la tondeuse.
Émet un bruit fort.
Appliquez de l’huile. (Voir page 30.)
Vériez que la lame est bien xée.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence et la durée
d’utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de vie de la lame est d’environ 3 ans lors d’une
utilisation de la tondeuse pendant 5 minutes 10 fois par mois. Remplacez
les lames si l’efcacité de coupe diminue sensiblement malgré une
maintenance correcte.
Durée de vie de la pile
La durée de vie de la pile varie en fonction de la fréquence et de la durée
d’utilisation. Si la pile est rechargée une fois par mois, la durée de vie
sera d’environ 3 ans.
Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus court même après
une recharge complète, cela signie que la pile a atteint la n de sa vie.
ER-SB40_CAN.indb 31 2017/07/18 18:04:18
32
Français
Retrait de la pile rechargeable intégrée
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au
lithium‑ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile,
veuillez composer le 1‑800‑8‑BATTERY.
Retrait de la pile rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse
Cette illustration ne doit être utilisée que lors de la mise au rebut de la
tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour la réparer. Si vous démontez
vous-même la tondeuse, elle ne sera plus étanche, ce qui pourrait
engendrer son dysfonctionnement.
Débranchez la tondeuse de l’adaptateur secteur.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous
tension, puis laissez‑le sous tension jusqu’à ce que la pile soit
entièrement déchargée.
Effectuez les étapes
1
à
=
et soulevez la pile, puis retirez‑la.
Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positives et négatives
de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.
Caractéristiques techniques
Source
d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur
secteur.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur
3,6 V
Temps de
chargement
Env. 1 heure
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
ER-SB40_CAN.indb 32 2017/07/18 18:04:19
33
Français
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale
des communications
Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux
limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis
hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences
en prenant l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour
obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue,
installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque
changement ou modication non expressément approuvé(e) par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit
supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
ER-SB40_CAN.indb 33 2017/07/18 18:04:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic ER-SB40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à