Sony SRS-XB501G Guide de référence

Taper
Guide de référence
4-739-040-13(1)
SRS-XB501G
Wireless Speaker
Enceinte sans fil
Altavoz inalámbrico
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Precautions
On safety
The nameplate and important information concerning safety are located as
follows:
On the bottom of the main unit.
On the surface of the AC adaptor.
The MAC address of Wi-Fi network is located inside of the cap on the rear side
of this unit.
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any
other AC adaptor.
On placement
Do not set the unit in an inclined position.
Do not leave the unit in a place subject to high temperatures, such as direct
sunlight, near a heat source or under lighting equipment.
Do not use or leave the unit in a car.
Others
Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment
(temperature outside the range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the unit is used
or left in outside the above range, the unit may automatically stop to protect
internal circuitry.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to
protect the battery.
Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to
its full capacity once every 6 months to maintain its performance.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable
batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit
https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS
PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the
speaker as followings.
When pressing the BATTERY button to check the battery power during the
system is turned on; “Battery fully charged/Battery about 80%/Battery about
60%/Battery about 40%/Battery about 20%/Battery level low, please charge/
Battery level low (While the speaker is charging)”
On Copyrights
Android, GooglePlay, Chromecast built-in and other related marks and logos
are trademarks of GoogleLLC.
The Wi-Fi CERTIFIED™ logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™ is a trademark of Wi-Fi Alliance.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Apple, the Apple logo, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
™ and ® marks are omitted in the documents.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes on the update
The software of this unit will be automatically updated to the latest software
while connected to the Internet via a Wi-Fi network.
The software update will be delivered from time to time when, for example, a
new feature becomes available or the update is required for stable use.
Such automatic software feature may not be disabled. Also, previous versions of
the software cannot be retrievable.
Do not turn off power of this unit while updating. The unit may not be operational
while updating.
To use this product, a Wi-Fi environment and Google Account are necessary, as
well as your consent to Google Terms of Use and/or Privacy Policy. By using this
product, you agree to Sony’s EULA. Software for this product is automatically
updated from time to time and you cannot choose or refuse to load such
automatic software.
Notes on water resistant and dust
proof features
(Read before using the unit)
Water resistant performance of the unit
This unit, with the cap fastened securely, has a water resistant specification of
IPX5*
1
as specified in “Degrees of protection against water immersion” of the
IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*
3
, and a dust proof specification of
IP6X*
2
as specified in “Degrees of protection against solid foreign objects”*
3
.
However, this unit is not completely water-tight.
Do not drop the unit into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications
apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with
detergent or bath agents, shampoo, hot spring water,
pool water, seawater, etc.)
*
1
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
*
2
IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*
3
The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/ DC IN) are neither
water resistant nor dust proof.
The water resistant performance of the unit is based on our measurements
under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of
water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the
warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the unit correctly.
Be careful not to drop the unit or subject it to mechanical shock. Deformation or
damage may cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the unit in a location where large amount of water or hot water may
splash on it. The unit does not have a design that is resistant to water pressure.
Use of the unit in the above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any
other appliance on the unit directly. Also, never use the unit in high temperature
locations such as in saunas or near a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of
the water resistant performance. When using the unit, make sure that the cap is
closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is
not closed completely the water resistant performance may deteriorate and
may cause a malfunction of the unit as a result of water entering the unit.
Cap
How to care for the unit when wet
If the unit gets wet, first remove the water from the unit, and then wipe off the
moisture on the unit using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving
moisture on its surface may cause the unit to freeze and malfunction. Be sure to
wipe off the moisture after using the unit.
Put the unit on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the
unit until no moisture remains.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
English Wireless Speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for
future reference.
Owner’s Record
The serial number is located inside of the cap on the rear side of the product.
Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever
you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SRS-XB501G
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor
to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on the AC adaptor.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat
such as sunshine, fire or the like for a long time.
Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may
result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred
secondary cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid
to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary
cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger
and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper
charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to
charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance. Dispose of properly.
As the main plug of AC Adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the
mains connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
If you have any questions about this product:
Visit: https://www.sony.com
Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669
Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : SRS-XB501G
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm
(7
7
/8in) or more away from person’s body.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Data transmission is always initiated by software, which is the passed down
through the MAC, through the digital and analog baseband, and finally to the RF
chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the
digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at
the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the
aforementioned packets is being transmitted. In other words, this unit
automatically discontinues transmission in case of either absence of information
to transmit or operational failure.
Frequency Tolerance: ±20ppm
5.47-5.725 GHz band is restricted to indoor operations only.
For customers in Canada
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
5,150-5,350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement
with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of
the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for
the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General
Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public
License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers
have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said
software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The
source code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name
“SRS-XB501G”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding
the content of the source code.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated
without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of
situations.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
Satellite L + R:
With 4 ohm loads, both channels driven, from 700 Hz – 20,000 Hz; rated 12 W per
channel minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from
250 mW to rated output.
Speaker section
Speaker system Satellite: Approx. 45 mm (1
13
/16 in) dia. × 2
Subwoofer: Approx. 125 mm (5 in) dia. × 1
Enclosure type Satellite: Closed type
Subwoofer: Closed type
Network
Compatible standards
IEEE802.11 a/b/g/n
Radio frequency 2.4/5 GHz band
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 30 m (98 ft)*
1
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
Microphone
Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System) Type
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 8,000 Hz
Number of microphones
Mic × 2
General
DC OUT USB jack (for charging the battery of a connected device) (5V,
Max.1.5A)
Power DC12V (using the supplied AC adaptor connected to AC120V, 60Hz
power supply), DC5V (using a commercially-available USB AC
adaptor capable of feeding in 3.0A),or using built-in lithium-ion
battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Approx. 16 hours*
6
*
7
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will
be approx. 3 hours*
7
.
Usage life of lithium-ion battery (using the Wi-Fi connection)
Approx. 16 hours*
6
*
7
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will
be approx. 3 hours*
7
.
Charging time of lithium-ion battery (while the unit is powered off)
Approx. 5 hours*
8
*
6
When a specified music source is used, the volume level of the unit is set to 58 %, the
sound mode is set to STANDARD, and the illumination is turned off.
*
7
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
*
8
Time that is required to charge the empty built-in battery to its full capacity when the
unit turns off.
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 232 mm x 228 mm x 210 mm (9
1
/4 in x 9 in x 8
3
/8 in) (w/h/d)
Mass Approx. 3.1 kg (6 lb 14 oz)
Supplied accessories
AC adaptor (AC-M1215UC) (1)
System requirements for charging battery using USB
Commercially-available USB AC adaptor
USB AC adaptor capable of feeding in 3.0A
Commercially-available USB cables
Type-C USB cables compliant with USB standards
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPodtouch (6th generation)
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod
is lost or damaged when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français Enceinte sans fil
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour
référence ultérieure.
Référence du propriétaire
Le numéro de série est apposé à l'intérieur du capuchon à l'arrière du produit.
Enregistrez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Consultez-le dès
que vous faites appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SRS-XB501G
N° de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas l’adaptateur CA à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’ouverture d’aération de
l’appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
l’adaptateur CA à des égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas
des objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’adaptateur CA.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant
une période prolongée.
Soumettre les batteries à des températures extrêmement basses risque
d'entraîner une surchauffe et une fuite thermique. Ne pas désassembler, ouvrir ou
déchiqueter les piles ou les batteries. En cas de fuite d’une pile, évitez que le
liquide n’entre en contact avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez
abondamment à l’eau la zone concernée et consultez un médecin. Les piles et
batterie de rechange doivent être chargées avant utilisation. Utilisez toujours le
chargeur correct et consultez les instructions du fabricant ou le manuel de
l’équipement pour obtenir les instructions de charge adéquates. Après une
période de stockage prolongé, il peut être nécessaire de charger ou de décharger
les piles ou les batteries à plusieurs reprises afin d’en optimiser les performances.
Mettre au rebut de façon appropriée.
Étant donné que la fiche principale de l’adaptateur CA est utilisée pour
débrancher l’adaptateur CA du réseau électrique, connectez-la à une prise CA
facilement accessible. Si vous constatez un fonctionnement anormal, débranchez-
la immédiatement de la prise CA.
Lappareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste
branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.
PRÉCAUTION
Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas
expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser
cet appareil.
Si vous avez des questions concernant ce produit :
Site internet : https://www.sony.com
Téléphone : Centre d'assistance à la clientèle Sony au 1 800 222 7669
Courrier postal : Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY
Modèle : SRS-XB501G
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.A.
Numéro de téléphone : 858 942 2230
Cet appareil est conforme à l’Article 15 du code FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne cause aucune
interférence dangereuse et (2) ce périphérique doit pouvoir recevoir toutes sortes
d'interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel
numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des
fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être
à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne
garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est
possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant
l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une
des manières suivantes :
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Eloigner l’appareil du de réception.
Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une
assistance.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements éoncés
pour un environnement non contrôéet respecte les rèles les radioéectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréuences
radioéectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet é quipement doit êre installéet utiliséen
gardant une distance de 20cm (7
7
/8po) ou plus entre le radiateur et le corps
humain.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
La transmission des donnees est toujours initiee par le logiciel, puis les donnees
sont transmises par l'intermediaire du MAC, par la bande de base numerique et
analogique et, enfin, a la puce RF. Plusieurs paquets speciaux sont inities par le
MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu'une partie de la bande de base
numerique active l'emetteur RF, puis desactive celui-ci a la fin du paquet. En
consequence, l'emetteur reste uniquement active lors de la transmission d'un des
paquets susmentionnes. En d'autres termes, ce dispositif interrompt
automatiquement toute transmission en cas d'absence d'information a
transmettre ou de defaillance.
Tolérance de fréquence: ±20ppm
La bande 5,47- 5,725 GHz est restreinte à une utilisation à l’interieur seulement.
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5 150-5 350 MHz est restreinte a une utilisation a l’interieur seulement.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des
amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche
avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large
que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à
la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre
sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un
électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en
particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou
la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un
entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque
manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé,
si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à
l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont
apposées à ces endroits :
Sur la partie inférieure de l'appareil.
Sur la surface de l’adaptateur CA
Ladresse MAC du réseau Wi-Fi se trouve à l'intérieur du capuchon à l'arrière de
cet appareil.
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager
l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Installation
N’installez pas l’appareil en position inclinée.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées,
notamment aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d’une source de
chaleur ou sous un appareil d’éclairage.
N’utilisez pas ou ne laissez pas l’appareil dans une voiture.
Autres
N'utilisez ou ne laissez pas l'appareil dans un environnement extrêmement froid
ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si
l'appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il
pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.
À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le volume
peut être réduit pour protéger la batterie.
Même si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son
niveau de performance.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez
https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
À propos du guidage vocal
IMPORTANT : LE GUIDAGE SONORE ÉMIS PAR CE PRODUIT EST
DISPONIBLE UNIQUEMENT EN ANGLAIS
Selon l’état du système, le guidage vocal peut être émis par le haut-parleur
comme suit.
Lorsque vous appuyez sur la touche BATTERY (batterie) pour vérifier
l’autonomie de la batterie pendant que le système est en marche; « Battery fully
charged/Battery about 80%/Battery about 60%/Battery about 40%/Battery
about 20%/Battery level low, please charge/Battery level low (Pendant le
chargement de l'enceinte) » (Batterie entièrement chargée/Batterie environ
80%/Batterie environ 60 %/Batterie environ 40 %/Batterie environ 20 %/Niveau
de la batterie faible, veuillez charger/Niveau de la batterie faible (Pendant le
chargement de l'enceinte))
À propos des droits d’auteur
Android, GooglePlay, ChromecastBuilt-in et autres marques ou logos sont des
marques commerciales de GoogleLLC.
Le logo Wi-FiCERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-FiAlliance®.
Wi-FiCERTIFIED™ est une marque commerciale de Wi-FiAlliance.
Les logos et la marque de mot BLUETOOTH® sont des marques déposées de
BluetoothSIG,Inc. et l'utilisation de ces marques par SonyCorporation est
effectuée sous licence.
NMark est une marque commerciale ou déposée de NFCForum,Inc. aux
États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays.
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod sont des marques commerciales
d'AppleInc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de
performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut
avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales de USB Implementers
Forum.
Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans les documents.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Remarques concernant la mise à jour
Le logiciel de cet appareil sera automatiquement mis à jour vers la version la plus
récente lorsqu’il est connecté à internet via un réseau sans fil.
Une mise à jour du logiciel sera proposée lorsque, par exemple, une nouvelle
fonctionnalité est disponible ou si la mise à jour est nécessaire pour assurer un
fonctionnement stable.
Une telle fonctionnalité automatique de logiciel peut ne pas être désactivée. En
outre, les versions précédentes du logiciel ne sont pas récupérables.
Ne mettez pas cet appareil hors tension pendant la mise à jour. Lappareil risque
de ne pas être fonctionnel lors de la mise à jour.
Pour utiliser ce produit, un environnement Wi-Fi et un compte Google sont
nécessaires, et votre acceptation des conditions d'utilisation et/ou de la politique
de confidentialité de Google sera demandée. En utilisant ce produit, vous
acceptez le CLUF de Sony. Le logiciel de ce produit est mis à jour
automatiquement de temps en temps et vous ne pouvez pas choisir ou refuser ce
type de logiciel automatique.
Remarques sur les fonctions de
résistance à l'eau et de la poussière
(À lire avant d’utiliser l’appareil)
Résistance à l’eau de l’appareil
La résistance à l’eau de cet appareil, lorsque le capuchon est fixé correctement,
est conforme à la norme IPX5*
1
comme indiqué sous «Degré de protection contre
la pénétration d’eau» de la norme CEI60529 «Indice de protection contre la
pénétration (Code IP)»*
3
, et à la norme de protection contre les particules de
poussière IP6X*
2
comme indiqué sous «Degré de protection contre l’intrusion de
corps étrangers solides»*
3
.
Toutefois, cet appareil n'est pas totalement étanche à l'eau.
Ne laissez pas l'appareil dans de l'eau chaude ou une baignoire ou ne l'utilisez
pas volontairement dans l'eau.
Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau
Champ d'application: Eau douce, eau du robinet
Hors du champ
d'application:
Liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau
savonneuse, eau avec détergent ou produits de bain,
shampoing, eau de source chaude, eau de piscine, eau
de mer, etc.)
*
1
IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau) : pour plus d'informations, reportez-
vous au Guide d'aide.
*
2
IP6X (Degré de protection contre les particules de poussière) : pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide d'aide.
*
3
Les connecteurs et accessoires de l'appareil fournis (USB/ DC IN) ne sont pas
résistants à l'eau ou aux particules de poussière.
La résistance à l’eau de l’appareil est fondée sur nos mesures réalisées dans les
conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les
défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais
emploi par l’utilisateur.
Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil.
Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil et à ne pas le soumettre à des chocs
mécaniques. Toute déformation ou tout dégât peut entraîner la détérioration de
la résistance à l’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il risquerait d’être éclaboussé par de
l’eau chaude ou par de grandes quantités d’eau. Lappareil n’a pas été conçu
pour résister à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans les
environnements décrits ci-dessus peut entraîner un dysfonctionnement.
Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant
d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre,
n’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où la température est élevée,
notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle.
Manipulez le capuchon avec précaution. Le capuchon joue un rôle très
important pour préserver la résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez l'appareil,
assurez-vous que le capuchon est complètement fermé.
Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger
pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la
résistance à l’eau risque de se détériorer et de provoquer une défaillance de
l'appareil en raison de la pénétration de l’eau à l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé
Si l’appareil est mouillé, retirez d’abord l’eau de l’appareil, puis essuyez l’humidité
de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la
surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner
correctement, surtout dans les régions froides. Assurez-vous d’essuyer l’humidité
après avoir utilisé l’appareil.
Posez l’appareil sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez-le ensuite sécher à la
température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Remarques à propos de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un accord de
licence avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenus
d’annoncer le contenu de l’accord aux clients à la demande du titulaire du
droit d’auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale
GNU suivante (ci-après dénommée «GPL») ou à la licence publique générale
limitée GNU (ci-après dénommée «LGPL»). Elles établissent que les clients
ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit
logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou LGPL fournie. Le
code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du
modèle «SRS-XB501G».
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question
concernant le contenu du code source.
Avertissement concernant les services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés
sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces situations.
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES DE LA PUISSANCE AUDIO
SORTIE D’ALIMENTATION ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE:
Satellite G + D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant alimentés, de 700Hz à 20000Hz;
évalué à 12 W de puissance RMS minimale par canal, avec pas plus de 1% de distorsion
harmonique totale de 250mW à la sortie nominale.
Section haut-parleur
Haut-parleurs Satellite : environ 45 mm (1
13
/16 po) de diamètre × 2
Caisson de graves : environ 125 mm (5 po) de diamètre× 1
Type d’enceinte acoustique
Satellite : type fermé
Caisson de graves : type fermé
Réseau
Normes compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n
Fréquence radio Bande de 2,4/5 GHz
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie Spécification BLUETOOTH classe de puissance 1
Portée maximale des communications
Environ 30 m (98 pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
*
1
La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs,
les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le
logiciel d’application, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH
entre les dispositifs.
*
3
Codec: format de compression et de conversion des signaux audio
*
4
Codec de la sous-bande
*
5
Codage audio avancé
Microphone
Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System)
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
De 100 Hz à 8 000 Hz
Nombre de microphones
Mic × 2
Général
DC OUT Prise USB (pour charger la batterie d'un appareil connecté) (5V, max.
1,5A)
Alimentation 12VCC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une alimentation
secteur de 120V, 60Hz), 5VCC (avec un adaptateur secteur USB
disponible sur le marché, capable de fournir un courant de 3,0A) ou
lors de l'utilisation de la batterie au lithium-ion intégrée
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion BLUETOOTH)
Environ 16heures*
6
*
7
Si le niveau de volume de l'appareil est réglé au maximum,
l’autonomie sera d'environ 3 heures*
7
.
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion sans fil)
Environ 16 heures*
6
*
7
Si le niveau de volume de l'appareil est réglé au maximum,
l’autonomie sera d'environ 3 heures*
7
.
Durée de charge de la batterie au lithium-ion (appareil hors tension)
Environ 5heures*
8
*
6
Lorsqu’une source musicale spécifiée est utilisée, le niveau de volume du système est
réglé à 58 %, le mode sonore est réglé à STANDARD et l’éclairage est éteint.
*
7
La durée peut varier selon la température et les conditions d’utilisation.
*
8
Le temps nécessaire pour charger complètement une batterie intégrée déchargée
lorsque l’appareil est éteint.
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 232mm × 228mm × 210mm (9
1
/4po × 9po × 8
3
/8po)
(l/h/p)
Masse Environ 3,1 kg (6 lb 14 oz)
Accessoire fourni Adaptateur CA (AC-M1215UC) (1)
Configuration requise pour le chargement de la pile via USB
Adaptateur secteur USB disponible sur le marché
Adaptateur secteur USB pouvant fournir 3,0A
Câbles USB disponibles sur le marché
Câbles USB de type C conformes aux normes USB
Modèles de iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPodtouch (6e génération)
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des
données enregistrées sur un iPhone/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPod
raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
adaptador de CA a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la apertura de ventilación del aparato
con periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
adaptador de CA al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos
llenos de líquido, como vasos, en el adaptador de CA.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un
calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
No someta las baterías a condiciones de temperaturas extremadamente bajas
que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas. No desmonte, abra ni
corte pilas ni baterías secundarias. En caso de fuga en una pila o batería, evite el
contacto del líquido con la piel o los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con agua abundante y acuda a un médico. Las pilas y baterías
secundarias deben cargarse antes de usarse. Utilice siempre el cargador correcto
y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber
cómo cargar el equipo correctamente. Después de un almacenamiento
prolongado, tal vez deba cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para
conseguir que funcionen a su máximo rendimiento. Deseche correctamente estos
componentes.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de CA se usa para desconectar
este adaptador, es recomendable usar una toma de corriente de CA de fácil
acceso. Si detecta algo anormal en el enchufe, desconecte de inmediato la unidad
de la toma de corriente de CA.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm
La banda de 5,47-5,725 GHz está restringida a operaciones en interiores
solamente.
La banda de 5 150-5 350 MHz está restringida a operaciones en interiores
solamente.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta
a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la
otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas
para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o
pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente con extensión
eléctrica y puntos donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa
especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar
que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya
a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación
será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal
como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato
haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se
haya dejado caer.
Precauciones
Seguridad
La placa de identificación y la información importante sobre seguridad se
encuentran de la siguiente manera:
En la parte inferior de la unidad principal.
En la superficie del adaptador de CA
La dirección MAC de la red Wi-Fi se encuentra dentro de la tapa en la parte
posterior de esta unidad.
Notas sobre el adaptador de CA
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad,
no utilice ningún otro adaptador de CA.
Ubicación
No coloque la unidad en posición inclinada.
No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la luz solar
directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de iluminación.
No utilice ni deje la unidad en un automóvil.
Otros
No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C
(41°F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama anterior, puede
detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.
Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el
volumen para proteger la batería.
Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Para clientes de los EE UU y CANADÁ
RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías recargables son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías
usadas al punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, visite
https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas
Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN
ESTE PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado del sistema, la orientación de la voz sale desde el
altavoz de la siguiente manera:
Cuando se presiona el botón BATTERY (batería) para revisar la carga de la
batería durante el encendido del sistema; “Battery fully charged/Battery about
80%/Battery about 60%/Battery about 40%/Battery about 20%/Battery level
low, please charge/Battery level low (Mientras el altavoz se está cargando)”
(Batería completamente cargada/Batería con carga de alrededor del 80 %/
Batería con carga de alrededor del 60 %/Batería con carga de alrededor del
40%/Batería con carga de alrededor del 20 %/Nivel bajo de la batería, realice
una carga/Nivel bajo de la batería (Mientras el altavoz se está cargando))
Acerca de los derechos de autor
Android, GooglePlay, ChromecastBuilt-in y otras marcas y logotipos son
marcas comerciales de GoogleLLC.
El logotipo Wi-FiCERTIFIED™ es marca comercial registrada de Wi-FiAlliance®.
Wi-FiCERTIFIED™ es marca comercial de Wi-FiAlliance.
La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de BluetoothSIG,Inc., y cualquier utilización de tales
marcas por parte de SonyCorporation se realiza bajo licencia.
La marcaN es una marca comercial registrada de NFCForum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod son marcas comerciales de
AppleInc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado
para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por
el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
No se muestran los símbolos ™ y ® en el documento.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Notas sobre actualizaciones
El software de esta unidad se actualizará automáticamente al más reciente
mientras la unidad esté conectada a Internet a través de una red Wi-Fi.
Las actualizaciones de software se entregarán de vez en cuando, por ejemplo,
cuando esté disponible una nueva función o la actualización sea necesaria para
uso estable.
Tal función de actualización automática de software no puede desactivarse.
Además, las versiones anteriores del software no podrán recuperarse.
No desconecte la alimentación de la unidad durante la actualización. Es posible
que la unidad no esté operativa durante la actualización.
Para utilizar este producto, se necesita un entorno Wi-Fi y una cuenta Google, así
como también su aprobación de las condiciones de uso y/o la política de
privacidad de Google. Al utilizar este producto, usted acepta el CLUF de Sony. El
software para este producto se actualiza automáticamente de vez en cuando y
no puede elegir o negarse a cargar tal software automático.
Notas sobre las características de
resistencia al agua y de polvo
(Lea antes de utilizar la unidad)
Rendimiento de resistencia al agua de la unidad
Esta unidad, con la tapa sujetada de manera segura, tiene especificaciones sobre
las propiedades a prueba de agua de IPX5*
1
según se especifica en “Grado de
protección contra la inmersión en el agua” de IEC60529 “Calificación de
protección de ingreso (Código IP)”*
3
, y especificaciones de la prueba de polvo de
IP6X*
2
como se especifica en “Grados de protección contra objetos extraños
sólidos”*
3
.
Sin embargo, esta unidad no es completamente impermeable al agua.
No deje caer la unidad en agua caliente de una bañera ni la utilice
deliberadamente en agua.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de
rendimiento de resistencia al agua
Aplicables: Agua dulce, agua del grifo
No aplicables: Líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua
con detergente o agentes para baño, champú, aguas
termales, agua de piscinas, agua de mar, etc.)
*
1
IPX5 (Grado de protección contra la inmersión en el agua): Con respecto a los detalles,
consulte la Guía de ayuda.
*
2
IP6X (Grado de protección contra el polvo): Con respecto a los detalles, consulte la
Guía de ayuda.
*
3
Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/ DC IN) no son a
prueba de agua ni de polvo.
El rendimiento de resistencia al agua de la unidad se basa en nuestras
mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías
resultantes de la inmersión en agua causada por la utilización incorrecta por
parte del cliente no están cubiertas por la garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
Tenga cuidado para no dejar caer la unidad ni someterla a golpes. La
deformación o el daño puede causar el deterioro del rendimiento de resistencia
al agua.
No utilice la unidad en un lugar donde pueda quedar expuesta a salpicaduras
de mucha agua o de agua caliente. La unidad no tiene un diseño que la haga
resistente a la presión de agua. La utilización de la unidad en un lugar como el
indicado arriba puede causar un mal funcionamiento.
No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo,
o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Además, no utilice
nunca la unidad en lugares de alta temperatura como en saunas o cerca de una
estufa.
Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el
mantenimiento de la resistencia al agua. Cuando utilice la unidad, asegúrese de
que la tapa está completamente cerrada.
Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños.
Si la tapa no se cierra correctamente, la resistencia al agua se puede deteriorar y
podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a consecuencia de la
entrada de agua en la unidad.
Tapa
Cómo cuidar la unidad cuando se moje
Si la unidad se moja, elimine el agua de la misma, y después, seque su humedad
con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en su
superficie puede causar la congelación de la unidad y su mal funcionamiento.
Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar la unidad.
Coloque la unidad sobre una toalla o un paño seco. A continuación, deje la
unidad a temperatura ambiente y séquela hasta que no quede humedad.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina, ni diluyente de pintura para limpiar la unidad.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia
con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes bajo requerimiento por parte del
propietario de los derechos de autor del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General
de GNU (en lo sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General Reducida de
GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen
derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el código fuente de dicho software
de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL suministrada. El código
fuente del software mencionado anteriormente está disponible en la Web.
Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del modelo
“SRS-XB501G”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta
relacionada con el contenido del código fuente.
Exención de responsabilidad en relación con los servicios
ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse
sin previo aviso. Sony no asume ninguna responsabilidad en este tipo de
situaciones.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Satélite Izquierdo + Derecho:
Con cargas de 4 ohm, ambos canales accionados, excitada de 700 Hz – 20 000 Hz;
nominal de 12 W por canal de potencia RMS mínima, distorsión armónica total de no
más del 1 % de 250 mW a la potencia nominal.
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Altavoz satélite: Aprox. 45 mm (1
13
/16 pulg.) de diá. × 2
Altavoz de subgraves: Aprox. 125 mm (5 pulg.) de diá. × 1
Tipo de gabinete Altavoz satélite: Tipo cerrado
Altavoz de subgraves: Tipo cerrado
Red
Normas compatibles
IEEE802.11 a/b/g/n
Radiofrecuencia Banda de 2,4/5GHz
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 1
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 30 m (98 pies)*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de
recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
Códec de sub-banda
*
5
Codificación de audio avanzada
Micrófono
Tipo Tipo MEMS (Micro Electronics Mechanical System (Sistema
microelectromecánico))
Características direccionales
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectiva
100 Hz - 8 000 Hz
Numero de microfonos
Mic × 2
General
DC OUT Toma USB (para cargar la batería de un dispositivo conectado) (5V,
Máx. 1,5A)
Alimentación CC12V (con el adaptador de CA provisto conectado a CA 120 V, 60 Hz
de alimentación de energía), CC5V (con un adaptador USB de CA de
venta comercial capaz de alimentar con 3,0A) o con una batería de
iones de litio incorporada
Vida útil de la batería de iones de litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 16horas*
6
*
7
Si el nivel de volumen de la unidad está configurado al máximo, la
vida útil será de aprox. 3horas*
7
.
Vida útil de la batería de iones de litio (cuando se utiliza la conexión Wi-Fi)
Aprox. 16horas*
6
*
7
Si el nivel de volumen de la unidad está configurado al máximo, la
vida útil será de aprox. 3horas*
7
.
Tiempo de carga de la batería de iones de litio (mientras la unidad está apagada)
Aprox. 5horas*
8
*
6
Cuando se usa la fuente de música especificada, el nivel del volumen del sistema se
configura en 58 %, el modo de sonido se configura en STANDARD, y se apaga la
iluminación.
*
7
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.
*
8
Tiempo requerido para cargar la batería incorporada agotada a su capacidad máxima
cuando la unidad se haya apagado.
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 232 mm x 228 mm x 210 mm (9
1
/4 plug. x 9 plug. x 8
3
/8 plug.)
(an./al./p.)
Masa Aprox. 3,1kg (6libras 14onzas)
Accesorio incluido Adaptador de CA (AC-M1215UC) (1)
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Adaptador de CA USB de venta comercial
Adaptador USB de CA de venta comercial capaz de alimentar con 3,0A
Cables USB de venta comercial
Cables USB tipo C que cumplan con las normas USB
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPodtouch (6.
a
generación)
Nota
Sony no se hará responsable en caso de que los datos registrados en iPhone/
iPod se pierdan o dañen cuando use su iPhone/iPod conectado a esta unidad.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB501G Guide de référence

Taper
Guide de référence