Teleco VIDEO SENDER WIRELESS 2.4 GHz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
V001/05
1
F
MODE D’EMPLOI
VS023/12
WIRELESS VIDEO SENDER 2,4 GHz
12 Volt
V001/05
2
F
Présentation du Récepteur-Émetteur Audio Vidéo
« Video Sender »
Video Sonic a utilisé la technologie sans fils RF de pointe de 2,4 GHz pour permettre aux
utilisateurs de connecter n’importe quelle source Audio et Vidéo aux postes de télévision,
moniteurs et ordinateurs personnels, sans besoin de fils ni de câbles.
Video Sender peut être complètement installé en quelques minutes.
Grâce à sa caractéristique « plug and play » vous pourrez élargir votre système de
« home entertainment » et renforcer la sécurité de votre maison.
Applications
- Unité sans fils télécommandée pour des installations sophistiquées audio-vidéo
telles que IRD et DVD
- Peut être intégré à une installation de surveillance sans fils.
- Peut être utilisé en fonction « baby sitter » pour surveiller constamment les enfants,
où que vous soyez dans la maison
- Visualisation et enregistrement d’une réunion dans une autre salle
- Peut fonctionner avec plusieurs récepteurs pour transmettre des signaux à
plusieurs postes dans des salles différentes
- Peut être utilisé pour la transmission de données (fonction en option)
Caractéristiques techniques
- Possibilité de sélectionner 4 canaux pour éviter les interférences et permettre le
fonctionnement simultané de 4 paires de Video Sender
- Installation simple du type « plug and play », ne demandant que quelques minutes
- Fonctionnement avec n’importe quel appareil ménager audio-vidéo
- Traverse les obstacles représentés par les parois, les sols et les plafonds sans
dommages pour la maison.
1. Excellente qualité du signal audio-vidéo.
V001/05
3
F
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les pièces suivantes
A. Mode d’emploi
B. Un Émetteur (TX)
C. Un Récepteur (RX)
D. Deux transformateurs de courant
E. Deux câbles audio-vidéo avec connecteur RCA à une extrémité et un connecteur
PÉRITEL à l’autre extrémité
F. Un relais de télécommande à infrarouges è optional
V001/05
4
F
Commandes et Caractéristiques
L’Émetteur et le Récepteur sont apparemment semblables ; une étiquette permet de les
distinguer.
Antenne incorporée pour la télécommande
Antenne de 2,4 GHz incorporée
Elle transmet ou reçoit les signaux audio-vidéo.
Témoins de mise sous/hors tension
NB : ils doivent être réglés sur la même valeur sur les deux unités
(Émetteur et Récepteur)le unità (Trasmettitore e Ricevitore)
Fenêtre pour la Télécommande
Les IR passent par cette fenêtre pour
télécommander les sources des signaux audio-vidéo
Port Relais de Télécommande à Infrarouges
Connexion au boîtier du Relais pour
télécommander les sources des signaux audio-vidéo (en option)
Prise audio-vidéo (rouge)
Prise audio à gauche (blanche)
Prise vidéo (jaune)
Sélecteur des Canaux
Utilisé pour la recherche de la meilleure réception.
NB : il faut sélectionner le même canal sur
les deux unités (Émetteur et Récepteur)
Fiche alimentation 9 Volts
Interrupteur de Mise
sous/hors tension
Selecteur IR code
V001/05
5
F
Installation
Sources A/V possibles:
Magnétoscopes
Téléviseurs
Récepteurs satellites et terrestres
Lecteurs LD
Lecteurs CD
Caméscopes
Caméras de surveillance
Ordinateurs
Cable Box (Télévision par câble sans
fils)
Magnétophones
Récepteurs stéréo
Les dispositifs de visualisation A/V sont :
Téléviseurs
Moniteurs
Enceintes acoustiques
V001/05
6
F
Instructions pour la connexion de l’Émetteur aux Sources A/V
Avant de connecter l’Émetteur du Video Sender, contrôlez si l’interrupteur de mise
sous/hors tension est sur OFF (hors tension). Avant de brancher l’alimentation de courant
sur l’Émetteur de Video Sender, contrôlez si la tension indiquée correspond à la tension
du secteur du Pays où est installé l’appareil. Une fois que vous avez branché
l’alimentation sur l’Émetteur et sur la prise murale (voir figure ci-dessous), mettez
l’interrupteur de mise sous/hors tension sur ON (sous tension) et contrôlez si le témoin
d’alimentation ON/OFF est allumé.
Schéma de connexion de l’émetteur à un récepteur satellite
(1) Émetteur TX
(1) Câble A/V
(2) À la prise murale
RÉCEPTEUR SATELLITE OU LECTEUR LD
(3) CÂBLE COAXIAL
Schéma conseillé pour les composants à deux sorties
V001/05
7
F
B. Schéma de connexion de l’Émetteur à un Magnétoscope ou DVD
(1) Commutateur RF (si nécessaire)
(2) CÂBLE A/V
(3) À la prise murale
(4) CÂBLE COAXIAL (pas fourni)
Schéma conseillé pour les Magnétoscopes à deux sorties)
Antenne TV
SET TOP BOX
(décodeur)
Prise CATV
V001/05
8
F
Instructions de connexion du Récepteur aux Dispositifs de Visualisation A/V
Avant de connecter le Récepteur vidéo, contrôlez si l’interrupteur de mise sous/hors
tension est sur OFF (hors tension). Branchez un des groupes de câbles A/V sur les prises
A/V du Récepteur et sur les prises A/V de l’entrée A/V sur les Dispositifs de Visualisation
A/V. Les connecteurs des câbles sont caractérisés par trois couleurs :
Contrôlez si les fiches jaune, blanche et rouge correspondent bien aux prises jaune,
blanche et rouge tant sur l’émetteur que sur les sources A/V.
Avant de brancher l’alimentation sur la prise du Récepteur Vidéo, contrôlez si la tension
indiquée correspond à la tension du secteur du Pays où est installé l’appareil.
Une fois que vous avez branché l’alimentation sur la prise du Récepteur Vidéo et sur la
prise murale (voir figure), mettez l’interrupteur de mise sous/hors tension sur ON (sous
tension) et contrôlez si le témoin d’alimentation ON/OFF est allumé.
A. Schéma de connexion du Récepteur au Poste de Télévision
(2) À la prise murale
V001/05
9
F
Sélection des canaux
Le sélecteur de canal se trouve sur l’arrière de l’émetteur et du récepteur.
1. Le sélecteur de canal de l’émetteur et du récepteur doit être réglé sur le même
canal. En cas d’interférences à la réception, modifiez le réglage du canal tant sur
l’émetteur que sur le récepteur, en déplaçant le sélecteur sur un canal différent.
Exemple : l’Émetteur transmet un signal au Récepteur par le Canal 2
émetteur Récepteur
2. Scansion des Canaux sélectionnés par intervalles de 4 secondes. Cette fonction est
nécessaire lorsque, par exemple, l'Écouter est utilisé avec des différentes caméras de
monitorage radio (modalité scansion)
Example: l'écouter passe alternativement du Canal 1 au Canal 2 chaque 4 secondes
émetteur 1 émetteur 2 Récepteur
3. Pour commander des signaux des infrarouges de 433 MHz, le Tx et le Rx IR doivent
même ils être réglés sur le même canal. Interruttor IR en bas "1", en haut "0" ; dans total
0000-1111 on peut sélectionner 16 canaux IR différents
émetteur Récepteur émetteur Récepteur
V001/05
10
F
Orientamento de l'antenne télécommande (Optional)
Dans la majorité des applications, toutes les deux les antennes télécommande doivent
être orientés et verticalement par rapport à la boîte principale (vois Fig. 1 et 2).
Fig. 1
1. Antenne De Télécommande D'Émetteur
2. Audio/Video Antenne
3. Antenne De Télécommande De Récepteur
4. Émetteur
5. Récepteur
Si la fonction télécommande ne fonctionne pas en manière satisfaisante, tourner avant
tout l'antenne sur l'écouter en la portant en positions différentes (tu vois Fig. 3)
Fig. 2
1
5
4
3
2
2
1
4
5
3
2
2
V001/05
11
F
Si on remarque une amélioration, maintenir l'orientamento correspondant. En caso
contraire, il peut être réglé l'antenne du trasmetteur pour optimiser le fonctionnement.
Fig. 3
1
4
5
3
2
2
V001/05
12
F
Utilisation de la Télécommande
1. Branchez le connecteur du Relais de Télécommande à IR sur la prise spécialement
prévue à cet effet sur le côté de l’Émetteur de Video Sender.
2. Repérez le capteur IR de l’appareil source de signaux audio-vidéo que vous voulez
commander. Pour repérer ce capteur, consultez le guide d’utilisation de l’appareil
source des signaux audio-vidéo.
3. Pointez le Boîtier du Relais de Télécommande à IR en direction des capteurs IR de
l’appareil source de signaux audio-vidéo que vous voulez commander. Coupez un
bout de la bande de fixation fournie pour bloquer le boîtier du Relais de
Télécommande à IR à la position voulue.
4. Positionnez le récepteur de Video Sender de manière à permettre au signal de la
télécommande d’atteindre la fenêtre IR sous la façade du Récepteur.
5. Pour commander la fonction télécommande, pointez la télécommande vers la
façade du Récepteur Video Sender.
1. Récepteur
2. Signal IR
3. Télécommande
4. Signal de Télécommande
5. Autres composants Audio-Vidéo
6. Signal IR
7. IR Extender
7. Signal Audio-Vidéo de 2,4 GHz
8. Boîtier de Relais de Télécommande IR
1
4
6
7
9
3
8
2
V001/05
13
F
Recherche des Pannes
En cas de problèmes, consultez cette fiche avant de confier le dispositif au service de
dépannage.
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème en utilisant les informations contenues
aux lignes suivantes, contactez votre détaillant ou votre dépanneur.
En tout cas, ne cherchez jamais à réparer l’appareil vous-mêmes, car cela entraîne la
déchéance de la garantie.
PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE
Les canaux de transmission
sur l’émetteur/récepteur ne
sont pas les mêmes
Réglez le canal de
transmission sur l’émetteur
et le récepteur.
La distance de transmission
est excessive.
Réduisez la distance.
Câble de connexion Contrôlez la fiche EURO-AV
et la fiche RCA.
La transmission des sons ou
des images n’a pas lieu.
L’émetteur ou le récepteur ne
sont pas sous tension.
Mettez l’émetteur ou le
récepteur sous tension.
Déplacez de quelques
centimètres l’émetteur ou le
récepteur.
Interférences
Changez de canal de
transmission sur
l’émetteur/récepteur.
Dispositifs à micro-ondes et
utilisation de la fonction
« blue tooth » (W LAN) des
téléphones et ordinateurs
portables.
Mettez le dispositif qui est à
l’origine de l’interférence
hors tension.
Le son ou l’image sont de
mauvaise qualité.
Module à infrarouges. Contrôlez la connexion et le
positionnement du module à
infrarouges.
La télécommande de la
source des signaux ne
répond pas.
Un émetteur de type sans fils
sur la bande de 433 MHz (ex.
dispositif de surveillance pour
enfants) cause des
interférences avec la
transmission.
Mettez hors tension le
dispositif qui cause
l’interférence.
V001/05
14
F
Données Techniques
Emetteur :
2. Fréquence: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
3. Canal : 4 canaux pouvant être sélectionnés
4. Modulation : FM
Niveau d’entrée : Vidéo –1Vp-p (PAL)
Audio - 3Vp-p (PAL)
Impédance : Vidéo – 75 Ohms
Audio – 10K Ohms (PAL)
4. Port d’entrée : prise A/V - fiche ligne RCA à PÉRITEL
5. Antenne : intégrée
6. Alimentation : transformateur 9 Vcc (option : 12 Volts)
Récepteur :
1. Fréquence: 2,4 GHz – 2,4835 GHz
2. Canal : 4 canaux pouvant être sélectionnés
3. Port d’entrée : fiche A/V – fiche ligne RCA à RCA
4. Antenne : intégrée
5. Alimentation : transformateur 9 Vcc (option : 12 Volts)
V001/05
15
F
RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible
l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne
pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres
déchets municipaux non triés, mais dans un centre de
recyclage.
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
www.telecogroup.com
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND / BELGIUM - KARMAN TRADING
Lagewed 54 – 3849 PE Hierden – the Netherlands
Tel. 0341 722450 - Fax 0341 722451
web site: www.karmantrading.nl
FRANCE - BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel.02 48580367 – Fax 02 48583585
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484
ÖSTERREICH TELECO GmbH
82041 Deisenhofen - Deutshland
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
www.telecogroup.com
IN DEUTSHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 0049 8031 98939 - Fax. 0049 8031 98949
www.telecogroup.com
Händler und Info in Ihrer Nähe (Deutschland):
01805 006857
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000045
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Teleco VIDEO SENDER WIRELESS 2.4 GHz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues