Thermador PRG486NLH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Congratulations on your recent
Thermador purchase! Whether you
are a dedicated chef or simply a
connoisseur of the art of cooking,
owning a Thermador kitchen is the
ultimate expression of personal style,
good taste and an appreciation for the
complete culinary experience. Our
award-winning products have been
empowering culinary enthusiasts for
more than eleven decades.
Before you begin using your new
Thermador product, please take a
moment to review the Use and Care
Guide. You will find the answers to all
of your questions as well as some
very important safety information. Pay
special attention to the Important
Safety Instructions located at the
beginning of the manual. Your
Thermador product is ready and
waiting to be used for your next
gourmet creation!
Our products are handcrafted with the
highest quality authentic materials to
ensure years of reliable service. In the
unlikely event that you have a service
question, please have your model and
serial numbers of your product
available (see the “Before Calling For
Service” section for location).
We realize that you have made a
considerable investment in your
kitchen. Please feel free to share your
Thermador kitchen photos and
remodeling stories with us. Follow us
on Twitter or post your kitchen photos
on Facebook. We would love to hear
from you!
Thermador wishes you many years of
creative cooking.
Félicitations pour votre récent achat
Thermador! Que vous soyez un chef
enthousiaste ou un simple
connaisseur de l’art culinaire, le fait
de posséder une cuisine Thermador
représente l’expression ultime de
votre style personnel, de votre bon
goût et de votre intérêt à vivre une
expérience culinaire complète. Nos
produits primés permettent à des
adeptes de la bonne bouffe
d’atteindre de nouveaux sommets
depuis plus de onze décennies.
Avant de commencer à utiliser votre
nouveau produit Thermador, veuillez
prendre un moment pour examiner ce
guide d’utilisation et d’entretien. Vous
trouverez des réponses à toutes vos
questions ainsi que quelques
renseignements essentiels en matière
de sécurité. Portez une attention
particulière aux Instructions de
sécurité importantes se trouvant au
début du guide. Votre produit
Thermador est prêt et n’attend plus
que vous l’utilisiez pour votre
prochaine création gastronomique!
Nos produits sont fabriqués à la main
avec des matériaux authentiques de
haute qualité afin d’assurer des
années de service fiable. Dans
l’éventualité improbable où vous
auriez une question relativement à
l’entretien, veuillez avoir à la portée
de la main le numéro de série et de
modèle de votre produit (reportez
vous “Avant d’appeler le service
technique”).
Nous savons bien que vous avez
investi une somme considérable dans
votre cuisine. N’hésitez pas à
partager avec nous les photos de
votre cuisine Thermador et les
anecdotes relatives au remodelage
de votre cuisine. Suivez-nous sur
Twitter ou affichez des photos de
votre cuisine sur Facebook. Nous
serions ravis d’avoir de vos nouvelles!
Thermador vous souhaite de
nombreuses années de gastronomie
créative.
¡Enhorabuena por la reciente compra
de su Thermador! Que Usted sea un
gran jefe de cocina o un simple
aficionado del arte culinario, el hecho
de poseer una cocina Thermador es
la última expresión de su estilo
personal, de su buen gusto y de su
apreciación de una experiencia
culinaria completa. Nuestros
premiados productos permiten al
entusiasta de la cocina explorar este
mundo desde hace más de once
décadas.
Antes de comenzar a utilizar sur
nuevo producto Thermador, tómese
un momento para echar un vistazo a
este manual de uso y mantenimiento.
Encontrará respuestas a todas sus
preguntas además de informaciones
esenciales en materia de seguridad.
Ponga especial atención a las
Instrucciones de seguridad
importantes, situadas al principio del
manual. ¡Su producto Thermador está
listo y solo espera a que Usted lo use
para su próxima creación
gastronómica!
Nuestros productos se fabrican a
mano con materiales auténticos de
alta calidad a fin de garantizar años
de servicio fiable. En el caso
improbable en que Usted tenga una
pregunta relativa al mantenimiento,
tenga a mano el número de serie y el
modelo de su producto (consulte
Antes de Solicitar Servicio”).
Nos damos cuenta de que Usted
invirtió una suma considerable en su
cocina. No dude en compartir con
nosotros las fotos de su cocina
Thermador
y anécdotas acerca de la
reforma de su cocina. Síganos en
Twitter o publique fotos de su cocina
en Facebook. ¡Estaremos
encantados de tener noticias suyas!
¡Thermador
le desea varios años de
gastronomía creativa!
Table des matières
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modèle et identification des pièces . . . . . . . . . . . . .8
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grilles du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Brûleurs de la surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .12
Brûleurs scellés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Brûleurs ExtraLow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Récipients recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conseils de cuisson – brûleurs de la table
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Plaque chauffante (certains modèles) . . . . . . . . . . .20
Conseils de cuisson avec la plaque chauffante . . . .21
Gril (certains modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recommandations pour la cuisson sur le gril . . . . .25
Utilisation du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctionnement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bake ou Conv Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Extended Bake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Four secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conseils de cuisson au four. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Conseils d’utilisation de la cuisson par
convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Séchage d'aliments avec le mode de cuisson
à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Warm (certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Proof (certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Autres utilisations du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Broil et Conv Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Guide de cuisson au gril et rôtissage . . . . . . . . . . .34
Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Autonettoyage du four (certains modèles). . . . . . . .35
Conseils de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Suggestions de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Entretien À Faire Soi-même . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Changement de l’ampoule du four . . . . . . . . . . . . .43
Avant d’appeler le service technique. . . . . . . . . . . . .44
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Information pour le service technique . . . . . . . . . . .44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Énoncé de Garantie Limitée du Produit. . . . . . . . . . .46
Entretien, Pièces et Accessoires . . . . . . . . page verso
Définitions concernant la sécurité
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la
propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/
ou conseils sont fournis.
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
Instructions de Sécurité Importantes Français 1
Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT
Exigences en matière de gaz
et d’électricité et instructions
de mise à la terre
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type de gaz fourni à votre emplacement.
Assurez-vous que l’appareil est raccordé au type de gaz
pour lequel il est certifié. Assurez-vous que le type de
cuisinière et le type de gaz sont compatibles. Reportez-
vous à l’étiquette de données qui se trouve à l’endroit
indiqué à la “Avant d’appeler le service technique”.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un
dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit
être installé lors de son utilisation. Rapportez-vous au
manuel d'installation de cet appareil pour obtenir de plus
amples renseignements.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous en prenez soin comme il se doit, votre
nouvel appareil est conçu pour être sécuritaire et fiable.
Lisez attentivement toutes les instructions avant de
l'utiliser. Ces mesures de précaution réduiront les
risques de brûlures, de décharges électriques,
d'incendie et de blessures corporelles. Lors de
l'utilisation d'électroménagers, certaines mesures de
sécurité doivent être respectées, y compris celles
apparaissant dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
a été convenablement installé et que la
patte de l’appareil est retenue par le
support lorsque vous remettez la cuisinière
en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas en place. La
non-observation des instructions du
présent guide peut entraîner la mort ou
causer de graves brûlures à des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien installé et dûment utilisé. Faites
doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous
assurer que le support anti-bascule est bel
et bien entré dans la base moulée en
aluminium et que l’appareil ne peut se
renverser. La cuisinière ne devrait pas
pouvoir bouger de plus d’un pouce
(2,5 cm).
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le présent guide, des
risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de
causer des dommages matériels, des blessures ou la
mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres produits inflammables sous forme de
liquide ou de vapeur à proximité de la cuisinière ou
de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous
trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière chez
un voisin et suivez les instructions qu’elle vous
donne.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d’incendie.
L’installation et les travaux d’entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
Instructions de Sécurité Importantes Français 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consultez les exigences d’alimentation électrique et de
mise à la terre dans les instructions d’installation.
IMPORTANT :
Hormis les modèles PRD305PH, PRG305PH et
PRL305PH, lors d'une installation contre une surface
combustible, un dosseret bas est requis. Vous devez
acheter séparément un dosseret bas THERMADOR. Avant
d’utiliser la cuisinière, assurez-vous qu’elle est dotée d’un
dosseret de protection approprié. Reportez-vous au
Manuel d’installation qui accompagne cet appareil pour de
plus amples détails.
Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie
arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces
libres jusqu’aux surfaces non combustibles ne sont pas
précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés
par la CSA. Tout espace libre de moins de 12 po (305 mm)
doit être approuvé par les normes locales ou l’autorité
locale ayant compétence.
Il est de votre responsabilité et de votre obligation, à vous,
l'utilisateur, de vous s’assurer qu’un électricien qualifié
branche cet appareil à l’alimentation électrique,
conformément au code national de l’électricité ou aux
codes et règlements locaux en vigueur.
ESSAIS CONFORMES À:
La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les
appareils électroménagers au gaz.
La norme américaine UL 858 régissant les cuisinières
électriques domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61,
régissant les cuisinières domestiques.
La norme canadienne CAN 1-1.1-M81 régissant les
cuisinières domestiques au gaz.
Consultez la réglementation locale du bâtiment qui
s’applique à votre cas pour connaître la bonne méthode
d’installation. S’il n’y a pas de réglementation, cet appareil
doit être installé conformément au code national américain
sur les gaz combustibles No Z223.1, édition actuelle, et au
code américain de l’électricité ANSI/NFPA No 70, édition
actuelle, ou bien au code canadien Can - B149 régissant
l’installation des appareils à gaz et à la section 1 du code
électrique canadien C22.1.
AVERTISSEMENT
Lorsque l’appareil est raccordé au gaz propane, veillez à
ce que le réservoir de gaz soit doté de son propre
régulateur à haute pression en plus du régulateur fourni
avec la cuisinière. La pression maximale de gaz à cet
appareil ne peut pas dépasser une colonne d’eau de
14,0 pouces (34,9 mb) du réservoir de gaz au
régulateur de pression.
MISE EN GARDE
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL
DOIT ÊTRE BRANCHÉ À UNE PRISE ÉLECTRIQUE
CORRECTEMENT POLARISÉE ET MISE À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la
Californie :
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l'État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE
DE LA PRISE MURALE AVANT D’EFFECTUER DES
RÉPARATIONS SUR LA CUISINIÈRE.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de
commande est activé (ON) sans qu’aucune alimentation
électrique ne puisse allumer les brûleurs STAR
mc
,
éteignez-le et attendez 5 minutes que le gaz se
dissipe avant d’allumer manuellement le brûleur STAR.
Pour allumer manuellement les brûleurs STAR, grattez
une allumette et approchez-la des orifices du brûleur
STAR, puis tournez le bouton de commande du gaz à la
position HI (élevé)
.
Durant une panne d’électricité, vous pouvez utiliser les
brûleurs STAR de la table de cuisson, mais chacun
d’eux devra être allumé à l’aide d’une allumette.
Ne tentez PAS d’allumer les deux brûleurs XLO STAR
de gauche et les deux brûleurs XLO STAR de droite
manuellement. Ces brûleurs STAR sont dotés de
l’option ExtraLow et ne peuvent pas être allumés
manuellement.
Instructions de Sécurité Importantes Français 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si
des exigences ou des normes additionnelles s’appliquent à
l’installation spécifique.
Consignes de sécurité de base
Votre nouvelle cuisinière est conçue pour être fiable et
sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous
devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous
utilisez cette cuisinière professionnelle, car ce type
d’appareil produit une chaleur intense. L’utilisation
d’appareils de cuisine doit se faire conformément aux
consignes élémentaires de sécurité, y compris ce qui suit:
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation et
d’entretien avant d’utiliser votre nouvelle cuisinière afin de
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou
de blessures.
L’installation et l’entretien doivent être correctement
effectués. Suivez les instructions d’installation fournies
avec le produit. Assurez-vous qu’un électricien qualifié
installe et effectue la mise à la terre de la cuisinière.
Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouvent
le disjoncteur et la vanne d’arrêt de gaz pour savoir où et
comment couper l’alimentation électrique et
l’approvisionnement en gaz de la cuisinière.
Si un brûleur STAR fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez
une fenêtre ou une porte. Ne tentez pas d’utiliser la
cuisinière avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper.
Attendez au moins 5 minutes avant d’utiliser la cuisinière.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil,
sauf sous recommandation expresse du présent guide.
Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié.
N’utilisez jamais la cuisinière ou le four comme espace de
rangement. Les matières inflammables pourraient prendre
feu et les objets en plastique pourraient fondre ou prendre
feu.
N’accrochez rien sur l’appareil et n’appuyez rien contre le
four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer.
Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous
que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux
jusqu’au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient
s’enflammer.
Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel
près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous
immédiatement par terre et roulez pour éteindre les
flammes.
Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et
facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson.
Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre
que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude.
N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu.
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le
système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de
cuisson. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant
votre main dans le feu.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil,
il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs
de veiller à ce que des personnes qualifiées leur
enseignent des pratiques sécuritaires.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants au-
dessus ou derrière la cuisinière. Ils risqueraient d’y
monter pour s’en emparer et pourraient se blesser
gravement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE
FRITURE :
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de
son utilisation à haute température. Les
débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent
prendre feu. Faites chauffer l’huile à des
températures basses ou moyennes.
Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à
haute température ou que vous faites flamber des
aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf
flambé au poivre).
Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez
pas la graisse s’accumuler sur les ventilateurs ou les
filtres.
Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates.
Utilisez toujours une batterie de cuisine
correspondant aux dimensions de l’élément ou du
brûleur.
Instructions de Sécurité Importantes Français 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière
inflammable ne doivent pas toucher ni être placés à
proximité des brûleurs à infrarouge, des brûleurs ou des
grilles des brûleurs avant que ceux-ci n’aient eu le temps
de refroidir. Les tissus pourraient prendre feu et provoquer
des blessures.
N’utilisez que des poignées et mitaines sèches : la vapeur
qui se dégage de poignées et de mitaines mouillées ou
humides posées sur des surfaces chaudes peut provoquer
des blessures. N’utilisez pas de serviettes ni de chiffons
volumineux au lieu de poignées et de mitaines. Ne laissez
pas de poignées ou de mitaines toucher des grilles de
brûleurs, des brûleurs à infrarouge ou des brûleurs chauds.
Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez
des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et
qui ont des manches tombantes. Certains tissus
synthétiques sont hautement inflammables. Vous ne
devriez pas en porter lorsque vous cuisinez.
N’enveloppez aucune pièce de la cuisinière ou du four
dans du papier d’aluminium. L’utilisation de revêtement en
aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un
incendie, ou encore obstruer la circulation d’air de la
combustion et de l’aération. Le papier d’aluminium est un
excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation
aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager
le fini du four ou de la cuisinière.
Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ
PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES
ADJACENTES. Les zones entourant les brûleurs peuvent
devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Lorsque vous cuisinez, réglez les brûleurs de façon à ce
que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans
déborder sur les côtés.
Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression
s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE
LORS D'UN FEU DE FRITURE, OBSERVEZ LES
CONSIGNES SUIVANTES :
Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque
à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite
le brûleur ou l’élément. Prenez garde aux risques de
brûlure. Si les flammes ne disparaissent pas
immédiatement, évacuez les lieux et appelez le
service d’incendie.
NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous
pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU ou un linge à vaisselle
mouillé – une violente explosion de vapeur
s’ensuivra.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
Vous savez que vous possédez un extincteur de
classe ABC et vous savez vous en servir.
Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis
son point d’origine.
Vous avez appelé le service d’incendie.
Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où
vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour
des raisons de sécurité, n’utilisez jamais le four ou la
table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait
endommager les composantes de la table de cuisson ou
du four.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE:
Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser
quelqu’un. Pour éviter un basculement accidentel de
la cuisinière, elle doit être fixée au sol, au mur ou à
une armoire à l’aide du dispositif anti-bascule fourni.
L’appareil risque de basculer s’il n’est pas installé
conformément à ces instructions.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer
ou pour toute autre raison, assurez-vous qu’elle
s’est bien enclenchée dans le dispositif anti-bascule
lorsque vous la remettez en place. Autrement, si
l’appareil est utilisé de façon anormale (par
exemple, si quelqu’un monte, s’assoie ou s’appuie
sur une porte ouverte), la cuisinière risque de
basculer. Le basculement de la cuisinière ou d’un
liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce.
Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de
carbone et surchauffer l’appareil.
Instructions de Sécurité Importantes Français 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance quand
vous utilisez une flamme intense. Les débordements
produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse
qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si la flamme d’un
brûleur s’éteint, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en
savoir plus sur les fuites de gaz, consultez la page 1.
Seuls certains types de casseroles en verre, en
vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en
terre cuite ou en céramique vitrifiée peuvent être utilisés
sur les brûleurs de la cuisinière. Ce type de récipients peut
se casser lors de changements de température brusques.
N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et
respectez les directives du fabricant.
N'utilisez PAS de casseroles ou de poêlions sur le gril. Les
grandes casseroles, les plaques a biscuits, etc. ne doivent
jamais être utilisées sur Ia surface de cuisson.
Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant
de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de
matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas
les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.
Utilisez toujours des casseroles et poêlons à fond plat et
suffisamment larges pour couvrir le brûleur. L’utilisation de
casseroles trop petites pourrait exposer une partie de la
flamme et enflammer des vêtements.
N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour
nettoyer la cuisinière.
Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de
matières inflammables et de renversements accidentels,
placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la
cuisinière pour qu’elles ne dépassent pas sur les surfaces
de travail adjacentes, les zones de préparation ou le bord
de la table de cuisson de la cuisinière.
Veuillez noter que certaines personnes et certains animaux
peuvent être sensibles aux odeurs créées pendant le
processus d’autonettoyage, qu’il s’agisse des résidus de
fabrication ou d’aliments qui brûlent. Il est donc
recommandé pour ces personnes ou ces animaux d’éviter
de se trouver dans la cuisine pendant le processus
d’autonettoyage.
Tenez la poignée du récipient pour l’empêcher de bouger
quand vous remuez des aliments.
N’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire
cuire des viandes très grasses ou des produits qui
s’enflamment facilement.
Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à
proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou
l’accessoire de recouvrement de la plaque.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse
chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de
laisser de la graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque
utilisation.
Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas
vous brûler avec la vapeur : N’utilisez pas d’éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer la cuisinière quand elle est
chaude. Certains produits nettoyants dégagent des
vapeurs toxiques s’ils sont appliqués sur une surface
chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du
produit nettoyant.
Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent
correctement, les orifices d’allumage doivent être gardés
propres. Il faut les nettoyer après un débordement ou
lorsque le brûleur ne s’allume pas même si le système
d’allumage électronique s’actionne.
Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson
sont hors circuit et que la table de cuisson est froide avant
d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à
proximité de celle-ci. Certains produits chimiques
vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou
corroder les pièces métalliques.
AVERTISSEMENT
Ne recouvrez JAMAIS des fentes, des trous ou des
parties du fond du four et ne couvrez jamais des grilles
entières avec des matières comme du papier
d’aluminium. Vous obstruerez la circulation d’air dans le
four, ce qui peut causer un empoisonnement au
monoxyde de carbone. Un revêtement en papier
d’aluminium peut également piéger la chaleur et
présenter un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT
Évitez d’utiliser une flamme forte de façon prolongée
avec un récipient plus grand que la grille ou couvrant
plusieurs brûleurs, comme une plaque. Cela peut nuire à
la combustion et produire des émanations dangereuses.
AVERTISSEMENT
Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez
le brûleur et nettoyez le pourtour et les orifices. Assurez-
vous du bon fonctionnement de l’appareil après le
nettoyage.
Instructions de Sécurité Importantes Français 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Quand vous utilisez le four, ne touchez pas l'élément du
grilloir, les surfaces internes du four ou la zone externe
entourant la porte. Les surfaces internes du four chauffent
suffisamment pour causer des brûlures. Le déflecteur de
chaleur, qui évacue la chaleur de la table de cuisson et de
la garniture sur le dessus et les côtés de la porte du four,
sera également chaud pendant l’utilisation du four.
Placez les grilles du four à la position voulue pendant que
le four est froid. Si vous devez déplacer une grille quand le
four est chaud, ne laissez pas les ustensiles entrer en
contact avec le brûleur à infrarouge.
Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du
four. Laissez l’air chaud et la vapeur s’échapper avant
d’introduire ou de retirer des aliments.
Avant de procéder à l’autonettoyage du four (sur certains
modèles), enlevez la lèchefrite, les grilles du four, tout autre
ustensile et les accumulations de saletés.
N’OBSTRUEZ PAS la circulation d’air de combustion ou
d’aération.
Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement
les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas
de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de
protection pour four dans le four autonettoyant ou autour.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager
l’appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous
appuyez pas sur la porte du four.
Toutes les réparations doivent être effectuées par des
techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation
électrique de l’appareil avant de le réparer.
Pour éviter tout risque d’incendie, nettoyez fréquemment la
hotte et les filtres afin d’empêcher les accumulations de
graisse.
Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de
refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL
ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C)
ou au mode d'autonettoyage - voir la section «
Fonctionnement automatique de la soufflerie de
refroidissement ». Si le ventilateur ne fonctionne pas,
n’utilisez pas le four. Appelez un centre autorisé pour
obtenir du service.
En cas d’incendie ou si vous faites flamber
intentionnellement de l'alcool sur la table de cuisson,
suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de
prudence lorsque vous cuisinez avec de l’alcool (ex. :
rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool s’évapore à
haute température. Les vapeurs d’alcool peuvent
s’enflammer dans le four et présenter un risque de brûlure.
Utilisez seulement une petite quantité d’alcool avec les
aliments et faites attention lorsque vous ouvrez la porte du
four.
Les appareils de cuisson au gaz produisent de la chaleur et
de l’humidité.
AVERTISSEMENT
NE bloquez et n’obstruez PAS les
prises d’air de ventilation. L’ouverture
d’aération du four est située à l’arrière
de l’appareil. Les ouvertures
d’aération ne doivent pas être
obstruées. Elles doivent être ouvertes
pour permettre la circulation d’air
nécessaire au fonctionnement
adéquat du four.
NE touchez PAS la zone entourant le
trou d’aération du four lorsque
l’appareil fonctionne, et ce, plusieurs
minutes après la fin de son utilisation.
Certaines pièces de l’ouverture
d’aération et de la zone l’entourant
deviennent assez chaudes pour
causer des brûlures. Laissez
suffisamment de temps à l’appareil
pour qu’il refroidisse avant de toucher
ou de nettoyer l’ouverture d’aération
et la zone l’entourant.
NE mettez PAS du plastique ou
d’autres articles sensibles à la
chaleur sur l’ouverture d’aération du
four ou à proximité. Ces articles
pourraient fondre ou s’enflammer.
AVERTISSEMENT
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
système de ventilation à aspiration descendante. Ce
type de système de ventilation peut présenter des
risques d’incendie et des problèmes de combustion et
ainsi entraîner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de
ventilation à aspiration ascendante.
Instructions de Sécurité Importantes Français 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne rangez pas ou n’utilisez pas de produits chimiques,
corrosifs, inflammables, non alimentaires près de cet
appareil ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement
conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments.
L’utilisation de produits chimiques corrosifs pendant le
réchauffage ou la cuisson peut endommager l’appareil et
causer des blessures.
Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer
ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer
une bonne étanchéité pendant la cuisson ou
l’autonettoyage du four. Si le joint est usé ou très sale,
remplacez-le pour assurer une bonne étanchéité.
Lorsque vous faites cuire des aliments gras sur les
brûleurs, le gril ou la plaque chauffante, les vapeurs
peuvent s'enflammer lors de l'utilisation des brûleurs à gaz
adjacents. Prenez garde de ne pas vous brûler.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’asseoir ou
s’appuyer à une partie quelconque de l’appareil,
particulièrement sur une porte. Cela pourrait endommager
l’appareil, qui pourrait basculer et provoquer de graves
blessures.
Ne laissez PAS d’enfants utiliser cet appareil à moins qu’un
adulte exerce une surveillance étroite.
Ne laissez pas d’enfants ou d’animaux seuls ou sans
surveillance dans une pièce où des appareils fonctionnent.
Ils ne devraient pas être autorisés à jouer près de
l’appareil, qu’il soit en cours d’utilisation ou non.
Pour assurer le bon fonctionnement des allumeurs et des
brûleurs, gardez les orifices des allumeurs propres. Il faut
nettoyer les orifices lors d’un débordement ou lorsqu’un
brûleur ne s’allume pas même si les allumeurs
électroniques fonctionnent.
Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban adhésif
avant d’utiliser l’appareil. Débarrassez-vous du matériel
d’emballage après l’installation. Ne laissez jamais des
enfants jouer avec le matériel d’emballage.
Il est recommandé d’utiliser un circuit spécialisé pour cet
appareil. Consultez le manuel d’installation pour les
exigences en matière d’électricité et des instructions pour
la mise à la terre.
Description Français 8
Description
Modèle et identification des pièces
Description des tableaux de commande
Description de la cuisinière
Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque
chauffante
Bouton de gril Sélecteur de
température du four
Sélecteur de mode
des modèles de 36"
Sélecteur de mode des
modèles de 30" et 48"
Interrupteur de la
lampe du four
Tableau 1: Description Bouton
3
5
0
0
0
Le modèle illustré est la cuisinière de
48" avec plaque chauffante et gril (les
modèles varient)
1. La garniture pour installation en îlot
(illustration), le dosseret bas (vendu
séparément) ou la garniture sans
dégagement (seulement pour les
modèles de 305)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Gril électrique (optionnel)
4. Plaque chauffante électrique
(optionnelle)
5. Tableaux de commande
6. Four auxiliaire (modèles de 48"
seulement)
7. Four principal
8. Plaque d’habillage
9. Pieds de cuisinière
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la
cuisinière, n’enlevez PAS les pattes de la
cuisinière.
Figure 1 : Description d'une cuisinière mixte
1
2
4
5
6
7
8
9
2
9
3
Description Français 9
Description de l'intérieur des fours électrique
Description de l'intérieur d'un four à gaz
Intérieur du four électrique secondaire
(modèles de 48" seulement)
1. Lumière du four
2. Élément du grilloir
3. Capteur thermostat du four
4. Glissières des grilles
5. Grilles de four (2 incluses)
6. Élément de cuisson (dissimulé)
Intérieur du four électrique
1. Lumière du four
2. Élément du grilloir
3. Capteur thermostat du four
4. Glissières des grilles
5. Grilles de four (3 incluses)
6. Élément de cuisson (dissimulé)
7. Couvercle du ventilateur à convection
Figure 2 : Description de l'intérieur du four principal d'une cuisinière mixte
Intérieur du four gaz secondaire
(modèles de 48" seulement)
1. Lumière du four
2. Allumeur du grilloir
3. Brûleur infrarouge du grilloir
4. Capteur thermostat du four
5. Guides de grilles
6. Grilles coulissantes (2 incluse)
7. Élément de cuisson (dissimulé)
Intérieur du four à gaz
1. Lumière du four
2. Allumeur du grilloir
3. Brûleur infrarouge du grilloir
4. Capteur thermostat du four
5. Guides de grilles
6. Grilles du four (3 incluses)
7. Brûleur de cuisson (dissimulé)
8. Couvercle du ventilateur à convection
Figure 3 : Description de intérieur des fours électrique
1
2
4
5
6
7
2
3
1
3
4
5
6
1
4
5
6
7
2
3
4
8
6
1
2
3
5
7
Avant de commencer Français 10
Avant de commencer
Mise en route
Plaque signalétique
Notez les numéros de modèle et de série à la page 44.
Consultez les renseignements apparaissant sur la plaque
de la fiche signalétique. La plaque de la fiche signalétique
se trouve à la droite de l’appareil, entre la cavité du four et
le panneau latéral. Vous pouvez utiliser ces
renseignements lors de toutes vos futures communications
avec le service à la clientèle.
Grille plate
Position des grilles pour la cuisson
Placez correctement les grilles dans le four. La position
adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de
cuisson. Les positions des grilles dans le four sont
numérotées de bas en haut, comme un ascenseur. La
position no 3 est la position la plus fréquemment utilisée.
Introduisez la ou les grilles à la position voulue avant
d’allumer le four.
Comment placer la grille Full Access dans le four
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques de brûlure, n’enlevez ou ne
déplacez JAMAIS les grilles lorsque le four est en
marche ou lorsqu’il refroidit.
ATTENTION
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir
les grilles du four ou chemiser le four. N’enlevez pas
l’élément du grilloir du four électrique. L’utilisation
inadéquate de papier d’aluminium peut endommager le
four.
Figure 4 : Positions des grilles dans le four
2
1
3
4
5
1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert.
Placez les crochets sous la partie avant des fentes
des glissières.
2. Poussez la grille dans le four en la soulevant par-
dessus les butées de sûreté situées à l'avant des
glissières.
3. Tenez la grille bien droite.
4. Poussez la grille jusqu'à ce qu'elle arrive au même
niveau que les crochets avant.
5. Soulevez la grille.
6. Poussez la grille jusqu'au fond.
7. Engagez les crochets avant de la grille dans les
glissières.
IMPORTANT : Lorsque vous installez la grille coulissante
dans le four, assurez-vous que les supports frontaux des
glissières de la grille reposent dans les larges fentes des
coins avant de la grille. Cela est nécessaire pour que la
grille demeure dans la bonne position lorsqu’elles se
trouvent totalement à l’intérieur du four.
Figure 5 : Installation de la grille coulissante du four
Avant de commencer Français 11
Mise en place de la grille plate dans le four
La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte
pas complètement du four et ne s'incline pas.
IMPORTANT : Enlevez toujours les grilles avant de
procéder à l’autonettoyage du four. Si les grilles
coulissantes restent dans le four pendant l’autonettoyage,
les lubrifiants du mécanisme de glissement de chaque
grille seront endommagés et le fini se décolorera.
Brûleurs de surface
1. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont
bien posés sur leurs bases sur la table de cuisson
(“Vérification de la position des chapeaux des
brûleurs.” à la page 13).
2. Allumez chaque brûleur pour vous assurer que la
flamme est d’une couleur adéquate. Consultez la
section « “Description de la flamme” à la page 15 »
pour plus de détails.
Utilisation du four
1. Avant de faire cuire au four ou de rôtir, vous devriez
allumer le four et l’élément de voûte pour brûler les
huiles utilisées lors de la fabrication à l’aide de l’une
des méthodes suivantes :
Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou
une fenêtre si votre hotte est munie d’un système
de recirculation d’air). Allumez le four à 450ºF
(230ºC) pendant 20 à 30minutes. Réglez ensuite le
four à BROIL pour la même période. Veuillez noter
qu’il est normal qu’un peu de fumée sorte de la
cuisinière lors de ce processus initial.
Mettez le système de ventilation de la cuisine en
marche (si la hotte utilisée fonctionne avec un
système de reprise d’air, ouvrez une fenêtre).
Enlevez les grilles du four. Réglez le four au mode
d’autonettoyage et laissez-le terminer son cycle
(voir la section « “Four autonettoyant (modèles
mixtes seulement)” à la page 35 »).
Les cuisinières dégagent parfois une odeur particulière ou
de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou
cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui
brûlent, ce qui est caractéristique de toute nouvelle
cuisinière, indépendamment du fabricant.
Veuillez lire la section “Entretien et nettoyage” avant
de nettoyer les grilles du four.
NOTE : Il est normal durant le processus de refroidisse-
ment que le four dégage de l’air chaud dans la pièce où il
se trouve.
1. Saisir fermement la grille par les côtés.
2. Installer la grille (voir illustration).
3. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans
le guide.
4. Amener la grille en position horizontale et pousser
jusqu’au fond. La grille doit être droite, à plat et ne
doit pas dévier.
Figure 6 : Installation de la grille dans le four
Figure 7 : Installation de la grille dans le four
Figure 8 : Grille plate
TOUJOURS RETIRER AVANT L'AUTONETTOYAGE
TOUJOURS RETIRER
AVANT L'AUTONETTOYAGE
Utilisation de la table de cuisson Français 12
Utilisation de la table de cuisson
Brûleurs STAR scellés
1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL
15 000 KW) — Brûleur ExtraLow
2. Brûleur avant gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL
15 000 KW) — Brûleur ExtraLow
3. Brûleur arrière droit (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
4. Brûleur avant droit (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
Figure 9 : Modèles PRD304 et PR(G/L)304
1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 8 000 KW,
GPL 6 000 KW) — Brûleur ExtraLow
2. Brûleur avant gauche (Gaz naturel 10 000 KW,
GPL 9 100 KW)
3. Brûleur central (Gaz naturel 15 000 KW,
GPL 11 000 KW)
4. Brûleur arrière droit (Gaz naturel 8000 KW,
GPL 6 000 KW)
5. Brûleur avant droit (Gaz naturel 14 000 KW,
GPL 15 000 KW) — Brûleur ExtraLow
Figure 10 : Modèles PRD305 et PR(G/L)305
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW) — Brûleur ExtraLow
2. Brûleur avant gauche (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW) — Brûleur ExtraLow
3. Brûleur central arrière (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
4. Brûleur central avant (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
5. Brûleur arrière droit (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
6. Brûleur avant droit (Gaz naturel 18 000 KW,
GPL 15 000 KW)
Figure 11 : Modèles PRD364, PRD366, PRD486, PR(G/L)364,
PR(G/L)366, PR(G/L)486
1
2
3
4
5
6
Utilisation de la table de cuisson Français 13
Mise en place des capuchons de brûleur
Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée
dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une
lettre (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire
de l'appareil.
Placer chaque capuchon de brûleur sur la base du
brûleur correspondant selon la lettre marquée sur
chacun d'eux. Voir la figure ci-dessous.
Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base
de manière à ce que les pattes de la base du brûleur
s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de
brûleur.
Chapeaux des brûleurs
Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux
des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur
leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement,
l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir :
Les flammes du brûleur sont trop hautes.
Des flammes excessives jaillissent du brûleur.
Le brûleur ne s’allume pas.
Les flammes du brûleur sont inégales.
Le brûleur émet des odeurs.
Vérification de la position des chapeaux
des brûleurs.
Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a
pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur.
Voir Figure 13: “Chapeau de brûleur correctement et
incorrectement placé” pour des exemples de chapeau
de brûleur correctement ou incorrectement placés.
Vous pouvez essayer de déplacer délicatement les
chapeaux des brûleurs latéralement pour vous assurer
qu’ils sont placés correctement sur leur base.
Lorsqu’ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs
sont droits sur la base et couvrent complètement la
base du brûleur en forme d’étoile lorsque vous les
regardez d’en haut, comme sur la Figure 13.
Positionnement des grilles des brûleurs
Assurez-vous que les grilles sont adéquatement
positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les
brûleurs. Les grilles sont conçues pour reposer dans la
partie enfoncée de la surface de cuisson.
Pour installer les grilles des brûleurs, positionnez-les avec
le côté plat vers le bas et alignez-les dans la partie
enfoncée. Les grilles doivent s’appuyer les unes contre les
autres et contre les côtés de la partie enfoncée.
Figure 12 : Éléments du brûleur
AVERTISSEMENT
Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les
chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont
chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les
brûleurs refroidir.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les
chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont
chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les
brûleurs refroidir.
Figure 13 : Chapeau de brûleur correctement et
incorrectement placé
Figure 14 : Positionnement des grilles des brûleurs
Star
®
Star
®
Utilisation de la table de cuisson Français 14
Boutons de commande
Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la
position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle
de la grille, selon le modèle.
Fonctionnement des brûleurs
1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens
antihoraire jusqu’au réglage HI.
L’allumeur du brûleur sélectionné émet des
étincelles pour allumer le brûleur.
Une fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse
d’émettre des étincelles.
2. Tournez le bouton à n’importe quel réglage entre HI et
SIM.
Un témoin lumineux bleu, situé entre les boutons
de commande, s'illumine lorsque les brûleurs
adjacents sont allumés. Le témoin reste allumé
jusqu'à ce que les brûleurs adjacents soient
éteints.
Brûleurs ExtraLow
mc
Les contrôles pour les brûleurs de gauche, avant et arrière,
ont les mêmes réglages que les réglages standards SIM.
Le dessin montre la gamme supplémentaire de réglage du
bouton entre les repères SIM et XLO. Lorsque le bouton
est placé sur cette gamme, la flamme s’allume et s’éteint.
La modification des durées pendant lesquelles la flamme
reste allumée/éteinte permet de réduire davantage la
quantité de chaleur et de cuire des aliments délicats. Le
réglage très bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre
du chocolat et du beurre, maintenir la température des
plats préparés sans qu'ils roussissent ou brûlent, etc.
Fonctionnement du brûleur ExtraLow
mc
XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles
d’une minute avec alternance de flamme allumée
pendant environ 7 secondes suivies d’environ 53
secondes de flamme éteinte.
Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du repère
SIM, la flamme reste allumée pendant environ 53
secondes et s’éteint pendant environ 7 secondes.
Pour adapter le degré de chaleur aux aliments et à leur
quantité, il est possible de régler le bouton sur
n’importe quelle position dans l’intervalle entre SIM et
XLO indiquée sur le bouton.
Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction de
l’aliment et de la quantité, vous pouvez régler la
commande à n’importe quel point entre SIM et XLO sur
le bouton.
Techniques ExtraLow
mc
Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage
à utiliser.
Le réglage est également déterminé par le type de
récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau
et l’utilisation ou non d’un couvercle sont des facteurs
qui influent sur l’homogénéité de la température de
cuisson.
Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez
le récipient, puis baissez le réglage en plaçant le
bouton juste en dessous de SIM.
Vérifiez régulièrement s’il est nécessaire de modifier le
réglage.
Si vous utilisez un récipient surdimensionné, vos
aliments mijoteront principalement au centre de celui-
ci. Pour homogénéiser la température de l'ensemble,
remuez pour ramener les aliments se trouvant sur les
bords vers le centre.
Quand un plat mijote, il est normal de le brasser de
temps à autre, surtout s'il doit mijoter pendant plusieurs
heures, comme dans le cas de haricots ou d'une sauce
à spaghetti maison.
Quand vous baissez le réglage de la flamme, faites-le
par petites étapes.
Si le réglage est trop bas pour faire mijoter, portez de
nouveau à ébullition avant de ramener le bouton sur un
réglage plus fort.
Il est normal de ne pas voir de bulles à la surface après
avoir remué les aliments.
Il peut y avoir des bulles quand la flamme est allumée,
qui disparaissent quand elle est éteinte. Même quand
elle est éteinte, de la vapeur et un léger frémissement
seront perceptibles à la surface du liquide.
Figure 15 : Bouton de contrôle de brûleur ExtraLow
XLO
OFF
XLO
OFF
Plage
ExtraLow
Plage
ExtraLow
Plage
ExtraLow
Utilisation de la table de cuisson Français 15
Rallumage automatique
Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique
qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les
brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins. Si le
brûleur ne s’allume pas, assurez-vous que le chapeau est
correctement posé sur sa base.
Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur
électronique produit automatiquement des étincelles pour
rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant
que les allumeurs produisent des étincelles.
IMPORTANT :
Pour assurer une combustion adéquate, n'utilisez pas
la surface de cuisson si la grille des brûleurs n'est pas
en place.
La combustion et l'allumage du brûleur produisent un
léger bruit. Cela est normal.
Panne de courant
En cas de panne de courant, seuls les brûleurs
standards peuvent être allumés manuellement.
Chacun d’eux doit être allumé individuellement.
Si une panne de courant survient pendant que vous
utilisez la cuisinière, tournez tous les boutons à la
position OFF.
Vous pouvez allumer les brûleurs STAR
mc
standards
en approchant une allumette enflammée près des
orifices et en tournant le bouton à la position HI.
Attendez que la flamme soit allumée tout autour du
chapeau du brûleur avant de la régler à la hauteur
voulue.
Les brûleurs XLO ne peuvent être utilisés pendant une
panne de courant. Assurez-vous de les éteindre.
Si un brûleur ExtraLow est allumé pendant une panne
de courant, il ne peut être remis en circuit tant que le
bouton n’est pas réglé à la position OFF.
La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés
pendant une panne de courant.
Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les
instructions de sécurité.
Hauteur de la flamme
La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la
taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des
aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le
récipient.
La flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base
du récipient.
Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les
récipients dont le matériau conduit lentement la
chaleur, comme l’acier émaillé ou la vitrocéramique.
Description de la flamme
La flamme des brûleurs doit être bleue sans pointe
jaune. Elle devient parfois partiellement orange : cela
indique que des impuretés flottant dans l’air sont en
train de se consumer. Elles disparaîtront avec l’usage.
Avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de
jaune dans le
cône primaire.
La flamme doit brûler tout autour du chapeau du
brûleur. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que le
chapeau est bien posé sur la base et que les orifices
ne sont pas bouchés.
La flamme doit être stable, ne pas voltiger ni faire de
bruit excessif.
ATTENTION
Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs
produisent des étincelles.
AVERTISSEMENT
En cas de panne de courant, mettez tous les boutons à
la position OFF. Seuls les brûleurs standards STAR
peuvent être allumés manuellement.
Flamme jaune :
Réglage nécessaire
Pointe jaune sur cône
extérieur :
Normal pour gaz LP
Flamme bleue :
Normal pour gaz naturel
Si la flamme est complètement ou presque jaune,
assurez-vous que le régulateur est réglé pour le
combustible approprié. Après le réglage, vérifiez de
nouveau.
Des rayures de couleur orangée sont normales pendant
la mise en marche initiale. Laissez l'appareil fonctionner
de 4 à 5 minutes et évaluez de nouveau avant
d'effectuer les réglages.
Figure 16 : Caractéristiques des flammes
Utilisation de la table de cuisson Français 16
Récipients recommandés
Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne
doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.
Placez les grandes casseroles de façon décalée
lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
Choisissez une casserole dont la base correspond au
diamètre de la flamme. La flamme doit être égale ou
légèrement plus petite que la base du récipient. Des
récipients surdimensionnés ou sous-dimensionnés
nuisent aux résultats de la cuisson. Une base d’un
diamètre de 5½ po (14 cm) est généralement la plus
petite taille conseillée.
Évitez d’utiliser un réglage de flamme intense lors de
l’utilisation d’un poêlon plus grand que la grille ou qui
occupe plus que l’espace d’un seul brûleur, comme
une plaque, pour de longues périodes. Cela peut
générer une mauvaise combustion et des vapeurs
nocives.
L’assise du récipient est un facteur important de
stabilité et d’uniformité de la cuisson. La poignée ne
doit pas être plus lourde que le récipient, car celui-ci
pourrait pencher sur un côté. Le récipient doit reposer
bien à plat sur la grille sans se balancer ni être
instable.
Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne
doivent pas être placés directement sur la grille du
brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la
cuisson.
Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu
entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils
pourraient fondre ou s'enflammer.
Ne laissez jamais une casserole cuire à sec. Vous
pourriez endommager la casserole et la surface de
cuisson.
Des récipients de qualité professionnelle à poignée
métallique sont recommandés, car les poignées en
plastique risquent de fondre ou de se déformer si la
flamme déborde du récipient. Des récipients de qualité
professionnelle sont en vente dans les magasins de
fournitures pour restaurant et dans les boutiques
gastronomiques. Tous les récipients utilisés doivent
posséder les caractéristiques suivantes : bonne
conductivité de la chaleur, bonne assise, dimensions
adéquates du diamètre de la base, base lourde et fond
plat, et couvercle bien adapté.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, la flamme ne
doit pas déborder du fond de la casserole.
L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui
conduisent la chaleur rapidement et uniformément. Le
fond des récipients est souvent fabriqué avec ces
métaux. Ils peuvent également être insérés entre des
couches d’acier inoxydable.
Un fond plat et lourd est plus stable lorsque chauffé.
Les casseroles déformées, légères et bosselées ne
permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et
refroidissez les casseroles graduellement pour éviter
les changements soudains de température, qui
peuvent déformer les casseroles. Ne mettez pas d’eau
froide dans une casserole chaude.
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil
ou à un récipient, observez les consignes suivantes:
Figure 17 : Placez les grandes casseroles de façon décalée
Figure 18 : Récipient stable
Figure 19 : Récipient à fond plat
Utilisation de la table de cuisson Français 17
Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient
raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de
réglages plus bas.
Récipients pour spécialités
Woks
Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de
support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un
anneau de support doit être utilisé avec les woks à
fond rond. Le wok et l’anneau à wok en fonte revêtu
d’une couche de porcelaine sont vendus séparément.
Cocottes et marmites
Choisissez une base dont le diamètre dépasse au
maximum de 2 po (51 mm) de la grille.
Bain-marie de dimensions standards
21 à 22 pintes (19,95 à 20,9 litres) avec une base de
11-12 po (279 à 305 mm) et une hauteur de 9 à 11 po
(229 à 279 mm).
Cocotte-Minute de dimensions standards
8 à 22 pintes (7,6 à 20,9 litres) avec une base de 8 à
11 po (20,3 à 27,9 cm) et une hauteur de 6,5 à 12 po
(165 à 305 mm).
Conseils d’utilisation:
Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat qu’un
récipient à fond concave, convexe ou ondulé.
Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-
les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la
circulation d’air autour des brûleurs. La flamme a
besoin d’une certaine quantité d’air pour bien brûler.
Mettez un couvercle sur la cocotte lorsque vous portez
son contenu à ébullition.
Quand le contenu bout au réglage HI, baissez la
flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou
maintenir la pression.
La cuisson à la cocotte produit de grandes quantités de
vapeur. Faites attention pour ne pas vous brûler.
Conseils de cuisson
Consultez le tableau des page 18 pour vous guider. Les
réglages à utiliser varient selon l’ustensile choisi et la
température initiale des aliments.
Dans le tableau, le « Réglage final » est séparé pour les
brûleurs standards et les brûleurs ExtraLow
mc
. Selon le
cas, ce réglage sera identique ou différent.
Le réglage ExtraLow des brûleurs STAR
mc
peut être un
réglage de cuisson ou de maintien de température.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps au récipient et aux aliments de réagir au
nouveau réglage.
Figure 20 : Récipient à fond plat
Figure 21 : Wok à fond plat
Figure 22 : Wok à fond rond dans un anneau de support
BACK
Utilisation de la table de cuisson Français 18
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson
ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL
RÉGLAGE FINAL –
BRÛLEURS
STANDARDS
RÉGLAGE FINAL –
BRÛLEURS EXTRALOW
MC
(XLO)
BOISSONS
Cacao
MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir
PAIN
Pain doré
Crêpes
Sandwiches grillés
MED – Préchauffer le poêlon SIM à MED – cuire Identique aux brûleurs standards
BEURRE
À fondre
SIM – pour commencer à
faire fondre
Laisser fondre pendant 5 à 10 minutes
CÉRÉALES
Semoule de maïs,
gruau, avoine
HI – Couvrir, porter l’eau à
ébullition, ajouter les céréales
SIM à MED – terminer la
cuisson selon les
instructions sur
l’emballage.
XLO – Pour maintenir la température,
couvrir*
CHOCOLAT
À fondre
XLO – peut être remué pour
faire fondre plus vite
XLO – Laisser fondre
pendant 10 à 15 minutes.
XLO – Pour maintenir la température
DESSERTS
Bonbons
SIM à MED – cuire selon la
recette
SIM à MED Identique aux brûleurs standards
Pouding et
mélange pour
garniture à tarte
SIM à MED SIM – suivre les
indications sur l’emballage
SIM Identique aux brûleurs standards
Pudding SIM à MED SIM – Faire
bouillir le lait
SIM Identique aux brûleurs standards
OEUFS
À la coque
MED HI – couvrir les œufs
avec de l’eau, couvrir, porter
l’eau à ébullition
XLO – 3 à 4 minutes pour œufs
mollets; 15 à 20 minutes pour œufs
durs
Frits, brouillés SIM à MED – Faire fondre le
beurre, ajouter les œufs
SIM – pour terminer la
cuisson
Identique aux brûleurs standards
Pochés HI – Porter à ébullition,
ajouter les œufs
SIM à MED – pour
terminer la cuisson
Identique aux brûleurs standards
VIANDE, POISSON,
VOLAILLES
Bacon, Saucisses,
galettes
HI – Jusqu’à ce que la viande
commence à grésiller
SIM à MED – pour
terminer la cuisson
Identique aux brûleurs standards
Braiser : steak
suisse, rôti à la
cocotte, ragoût
MED HI – Faire fondre la
graisse, faire revenir à
MED HI à HI, ajouter du
liquide, couvrir
XLO Laisser mijoter jusqu’à ce que la
viande soit tendre
Grillade rapide au
poêlon; steaks
pour déjeuner
MED HI– préchauffer le
poêlon
MED à MED HI – frire
rapidement au poêlon
Identique aux brûleurs standards
Friture : poulet MED HI – Faire chauffer
l’huile puis faire dorer à MED
SIM – couvrir pour
terminer la cuisson
Identique aux brûleurs standards
Grande friture :
crevettes
MED HI – Faire chauffer
l’huile
MED à MED HI – pour
maintenir la température
Identique aux brûleurs standards
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Thermador PRG486NLH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues