BFT T-BOX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MEMORIZZAZIONE SU CENTRALE/RICEVENTE - MEMORIZING ON CONTROL UNIT/RECEIVER-
MÉMORISATION SUR CENTRALE/RÉCEPTEUR - ABSPEICHERUNG IM STEUERGERÄT/EMPFÄNGER-
MEMORIZACIÓN EN CENTRAL/RECEPTOR-OPSLAG OP CENTRALE/ONTVANGER
(beep x 2)
5’’
(x 4)
---> 1111= CH 1
---> 2222= CH 2
---> 3333= CH 3
---> 4444= CH 4
---> 5555= CH 5
Centrali con display / Control units with display
Centrales avec acheur / Steuergeräte mit Display
Centrales con pantalla / Centrales met display
Riceventi / Receivers / Récepteurs
Empfänger / Receptores / Ontvangers
Attenersi alle istruzioni della
ricevente/centrale utilzzata!
Follow the instructions relating to the
receiver/control unit used!
Se conformer aux instructions du récepteur
ou de la centrale utilisée!
Beachten Sie die Anweisungen des
verwendeten Empfängers/Steuergeräts!
Seguir las instrucciones del receptor/central
utilizada!
U aan de gebruiksaanwijzing van de gebruikte
ontvanger/centrale houden!
Timeout 20’
Timeout 20’
Timeout 5 min.
1 2
3
5
4
---> 6666= CH 6
---> 7777= CH 7
---> 8888= CH 8
---> 9999= CH 9
---> 0000= CH 0
Digitare il codice: 1111, ........, 0000.
Key in channel: 1111, ........, 0000.
Taper le code: 1111, ........, 0000.
Geben Sie den Code ein:
1111, ........, 0000.
Introducir el código: 1111, ........, 0000.
De code intoetsen: 1111, ........, 0000.
C
2 - T-BOX
D811625 00100_01
4 - T-BOX
ELIMINAZIONE CODICE - DELETING A CODE - ÉLIMINATION CODE
LÖSCHUNG VON CODES - ELIMINACIÓN DEL CÓDIGO - VERWIJDERING CODE
ATTENZIONE: se si elimina l’ultimo codice non è più possibile attivare la centrale relativa. Per ripristinare il
funzionamento è necessario eseguire una cancellazione totale dei codici e ripetere l’installazione dall’inizio. E’
consigliabileeliminareicodicideicanalinonassociatianulla(es.codice2222,3333,4444,0000etcsesiutilizza
una sola centrale).
WARNING: if you delete the last code, you will no longer be able to activate the relevant control unit. To restore opera-
tion, you must perform the total deletion procedure to erase all codes and repeat installation from the beginning. It is
advisable to delete the codes of channels that are not associated with anything (e.g. code 2222, 3333, 4444, 0000 etc.
when using a single control unit).
ATTENTION:silonélimineledernier,ilnestpluspossibled’activerlacentralecorrespondante.Pourrétablirlefonction-
nementilestnécessaired’exécuteruneacementtotaldescodesetderépéterl’installationdèsledébut.Ilestconseilléd’
éliminer les codes des canaux non aectés (ex. code 2222, 3333, 4444, 0000 et cetera si on utilise une seule centrale).
ACHTUNG: Wenn der letzte Code gelöscht wird, ist es nicht mehr möglich, das entsprechende Steuergerät zu aktivieren.
Für die Wiederherstellung des Betriebs ist es erforderlich, sämtliche Codes zu löschen und die gesamte Installation zu
wiedeholen. Wir empfehlen, die Codes der Kanäle zu löschen, denen nichts zugeordnet ist (z.B. Code 2222, 3333, 4444,
0000 usw., wenn nur ein Steuergerät verwendet wird).
ATENCIÓN:siseeliminaelúltimocódigo,yanoseráposibleactivarlacentralcorrespondiente.Pararestablecer
elfuncionamientoesnecesarioborrartodosloscódigosyrepetirlainstalacióndesdeelprincipio.Serecomienda
eliminarloscódigosdeloscanalesquenoesténasociadosanada(porej.:código2222,3333,4444,0000,etc.sise
utiliza una sola central).
LET OP: als de laatste code verwijderd wordt is het niet langer mogelijk de bijbehorende centrale te activeren. Om de
werking te herstellen is het nodig een totale annulering uit te voeren van de codes en de installatie vanaf het begin te
herhalen. Het wordt aangeraden om de codes van de kanalen die nergens mee geassocieerd zijn te verwijderen (bijv. code
2222, 3333, 4444, 0000 enz als er maar één centrale gebruikt wordt).
1 2
(5”)
Timeout 20’
Codice da eliminare
Code to be deleted
Code à éliminer
Zu löschender Code
Código por eliminar
Te verwijderen code
Codice da eliminare
Code to be deleted
Code à éliminer
Zu löschender Code
Código por eliminar
Te verwijderen code
Timeout 20’
Codice eliminato!
Code deleted!
Code éliminé!
Gelöschter Code!
Código eliminado!
Verwijderde code!
3 4
5 6
7 - T-BOX
D811625 00100_01
20 - T-BOX
AGGIUNTA CODICE- ADDING A CODE - AJOUT DE CODE
HINZUFÜGEN VON CODES - AGREGAR CÓDIGO - TOEVOEGING CODE
ATTENZIONE: Per aggiungere un codice è necessario conosce la password del sistema. Il T-BOX gestisce no a
100codicidiversi.Ilnuovocodiceavràlastessafunzionedelcodicegiàpresente(attivalostessocanale).
WARNING: To add a code, you need to know the system password. T-BOX can handle up to 100 dierent codes. The
new code will serve the same purpose as the existing code (activates the same channel).
ATTENTION :Pourajouteruncodeilestnécessaireconnaîtrelemotdepassedusystème.LeT-BOXgèrejusqu’à
100codesdiérents.Lenouveaucodeauralamêmefonctionducodedéjàprésent(activelemêmecanal).
ACHTUNG: Für das Hinzufügen eines Codes muss das Password des Systems bekannt sein. Die T-BOX verwaltet bis zu
100 verschiedene Codes. Der neue Code hat die gleiche Funktion, wie der bereits vorhandene Code (er aktiviert den
gleichen Kanal).
ATENCIÓN: Para agregar un código es necesario conocer la contraseña del sistema. El T-BOX controla hasta 100
códigosdiferentes.Elnuevocódigocumplirálamismafunciónqueelcódigoyapresente(activaelmismocanal).
LET OP: Om een code toe te voegen is het nodig het wachtwoord van het systeem te kennen. De T-BOX beheert tot
100 verschillende codes. De nieuwe code zal dezelfde functie hebben als de reeds bestaande code (activeert hetzelfde
kanaal).
1 2
(5sec)
(x4)
Timeout 20’
Digitare password
Enter password
Taper password
Geben Sie das Password ein
Introducir la contraseña
Wachtwoord intoetsen
Timeout 20’
Digitare nuovo codice
Enter new code
Taper code nouveau
Geben Sie den neuen Code ein
Introducir un código nue
Codice già presente nel CH(1,2....9,0) da attivare.
Enter CH(eg.1111) to be activated.
Code déjà présent dans le CH(1,2....9,0) à activer.
Code bereits vorhanden im zu aktivierenden CH (1, 2 … 9, 0).
Código ya presente en el CH(1,2....9,0) por activar.
Code al aanwezig in te activeren CH(1,2....9,0).
Timeout 20’
Digitare nuovo codice
Repeat new code
Taper code nouveau
Geben Sie den neuen Code ein
Introducir un código nuevo
Nieuwe code intoetsen
3
4
Timeout 20’
5
7 8 9
6
Codice aggiunto!
Code added!
Code ajouté!
Code hinzugefügt!
¡Código agregado!
Code toegevoegd!
20 - T-BOX
20 - T-BOX
T-BOX - 8
D811625 00100_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

BFT T-BOX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues