TFA Wireless Thermo-Hygrometer with 3 Transmitters KLIMA@HOME Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2120
KLIMA@HOME - Wireless thermo-hygrometer
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et
tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service
et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-
respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des
relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Thermomètre-hygromètre radio-piloté
Trois émetteurs thermomètre – hygromètre (n° de l'art. 30.3180.IT)
Mode d'emploi
Deux étiquettes pour les sites des émetteurs
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Pour le contrôle du climat ambiant et extérieur
Avec capteur interne et 3 émetteurs sans fil pour surveiller la température et l’humidité dans jus-
qu'à 4 chambres
Valeurs maximales et minimales
Niveau de confort du climat
Horloge radio-pilotée avec date
Étiquetage individuel des sites des émetteurs
Raccordement possible à la passerelle WEATHERHUB
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'au-
tres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une
autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechar-
gez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez
jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Basic station
Dimensions 128 x 32 (58) x 128 mm
Weight 217 g (instrument only)
Transmitter
Dimensions: 44 (76) x 24 (56) x 160 (165) mm
Weight: 74 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor-
rect at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the
product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3060 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
01/20
TFA_No. 30.3060_Anleitung_01_20 09.01.2020 11:28 Uhr Seite 11
2322
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
6. Mise en service
6.1 Insertion des piles
Déposez les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns des autres. Évitez la
proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
1. Ouvrez le compartiment à piles du premier émetteur (vissé).
2. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
3. La température mesurée et l'humidité sont affichées à l’écran en alternance.
4. Refermez le compartiment à piles soigneusement.
Répétez les étapes 1-4 pour les deux autres émetteurs.
Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez trois piles neuves de type 1,5 V AA
en respectant la polarité +/-.
Tous les segments s'allument brièvement.
Refermez le compartiment à piles.
6.1.1 Réception des émetteurs
Après la mise en service, les émetteurs commencent automatiquement à transmettre les valeurs
mesurées. Le symbole de réception DCF clignote sur l'écran inférieur.
Les émetteurs ont chacun leur propre numéro de série fixe (quatre chiffres, alphanumérique). Ce
numéro de série est imprimé sur chaque émetteur et apparaît brièvement sur l’écran de l’émetteur
lors de sa mise en service. Le numéro de série est également brièvement affiché sur la station de
base lorsqu’elle a reçu son signal.
Si les valeurs mesurées ne sont pas reçues, «- -.- » apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effec-
tuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Une fois que la station de base a reçu l'heure radio-pilotée, vous pouvez également activer
manuellement la réception. Appuyez sur la touche CH et sélectionnez l'émetteur correspondant.
Maintenez la touche CH appuyée pendant trois secondes. La station de base cherche à percevoir
les valeurs mesurées.
6.2 Réception du signal DCF
Lorsque la station de base a terminé la recherche des émetteurs, elle commence à chercher le
signal DCF (signal de l’heure radio) et le symbole de réception DCF clignote.
En cas de réception correcte après 5-8 minutes, l’heure radio, la date et le symbole de réception
DCF sont affichés en continu sur l'écran.
La réception du signal DCF a lieu une fois par heure de 1:00 à 5:00 heures du matin. Si la réception
a échoué à 5:00 h du matin, la prochaine réception sera effectuée à 1:00 h la nuit suivante.
Il y a trois symboles de réception différents :
clignote - réception en cours
allumé en continu - la réception a abouti
aucun symbole - aucun réception / réglage manuel de l'heure
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturba-
tions, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement.
Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz nor-
male (voir Réglages manuels).
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Les émetteurs résistent aux éclaboussures d'eau mais ils ne sont pas étanches. Vous pouvez placer
un émetteur dehors, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émet-
teur.
5. Composants
5.1 Station de base (récepteur)
A : Indication de l'écran (Fig. 1) :
Affichage supérieur
A 1 : Symbole pour l'intérieur
A 2 : Température ambiante
A 3 : Symbole pour WeatherHub
A 4 : Humidité
A 5 : Symbole pour niveau de confort du climat
A 6 : Horloge avec secondes
A 7 : Symbole DCF, date
Affichage inférieur pour les émetteurs 1-3
A 8 : Symbole de réception de l'émetteur
A 9 : Température et humidité
B : Touches (Fig. 1) :
B 1 : Touche SET
B 2 : Touche +
B 3 : Touche -
B 4 : Touche CH
C : Boîtier (Fig. 1+2) :
C 1 : Étiquetage individuel des sites des émetteurs
C 2 : Œillet de suspension
C 3 : Compartiment à piles
C 4 : Support (rabattable)
5.2 Émetteur (Fig. 3) :
D : Indication de l'écran :
D 1 : Température et humidité en alternance
E : Boîtier :
E 1 : Compartiment à piles (vissé)
E 2 : Dispositif de suspension murale ou pied pour placement sur une surface plane
E 3 : Numéro de série fixe (imprimé au dos)
TFA_No. 30.3060_Anleitung_01_20 09.01.2020 11:28 Uhr Seite 12
2524
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
8.1.2 Réglage de la réception du signal radio
En mode de réglage, vous pouvez désactiver ou activer la réception du signal radio DCF.
Si la réception est désactivée, vous devez régler l'heure manuellement.
8.1.3 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou de 24 heures avec la
touche + ou -.
Si vous choisissez le système de 12 heures, le signe AM (matin) ou PM (après-midi) apparaît sur
l'écran.
8.1.4 Réglage de l'affichage de la température
En mode de réglage, vous pouvez passer de l’affichage de la température en degrés Celsius (° C) à
l’affichage en degrés Fahrenheit (° F) avec la touche + ou -.
8.2 Réglage de la connexion WeatherHub (utilisable uniquement avec un système de WeatherHub)
En mode de réglage, vous pouvez désactiver et activer le signal pour la connexion de la passerelle
WeatherHub avec la touche + ou -.
Si la réception est activée le symbole du WeatherHub apparaît sur l’écran.
Vous pouvez connecter la station de base à la passerelle du système «WeatherHub». Vos données
sont ensuite transmises par radio via le module de passerelle et l'Internet directement à un ser-
veur. Avec votre smartphone, vous pouvez récupérer ces informations à tout moment.
Ouvrez l'application WeatherHub, l'aperçu est affiché. Appuyez sur «Add New Sensor» et scannez
le code QR sur le dos de la station de base.
Pour plus d'informations et une description détaillée, voir
www.tfa-dostmann.de/weatherhub
8.3 Fonction maximum/minimum
Appuyez sur la touche + en mode normal.
apparaît sur l'écran.
Les valeurs mesurées maximales apparaissent sur l'écran depuis la dernière réinitialisation.
Maintenez la touche + appuyée pendant trois secondes, les valeurs mesurées seront effacées et
remplacée par les valeurs actuelles.
Appuyez sur la touche - en mode normal.
apparaît sur l'écran.
Les valeurs mesurées minimales apparaissent sur l'écran depuis la dernière réinitialisation.
Maintenez la touche - appuyée pendant trois secondes, les valeurs mesurées seront effacées et
remplacée par les valeurs actuelles.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche + ou - afin de retourner en mode normal.
8.4 Niveau de confort
Smiley Température Humidité
+19°C ... +25°C 40%...60%
Un visage souriant symbolise le niveau de confort quand la température est comprise entre 19 °C
et 25 °C et l'humidité entre 40% et 60%. Un visage triste est affiché dans le cas contraire.
7. Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée
par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de
Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années.
L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77
(77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et
affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue égale-
ment en mode automatique. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale,
dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles
sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les
cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer
la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible dans la plu-
part des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure
et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
8. Utilisation
Important : Lorsque la réception du émetteur et de l'heure radio-pilotée est en cours, l'opération
des touches n'est pas possible.
Si vous maintenez la touche + ou - appuyée au cours d'un mode de réglage vous parviendrez à
l'affichage rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage lorsqu’aucune touche n’est pressée pen-
dant 30 secondes.
8.1 Réglages manuels
Maintenez la touche SET appuyée en mode normal.
LCD apparaît sur l'écran et 4 (par défaut) clignote.
Vous pouvez ajuster le contraste de l'affichage (0-7) avec la touche + ou -.
Appuyez encore une fois sur la touche SET et vous pouvez alors ajuster le fuseau horaire (0 - par
défaut), la réception du signal radio rCC (On - par défaut), l'affichage 12 heures ou 24 heures (24hr
- par défaut), l'affichage de la température (°C - par défaut), la possibilité de raccordement du
WeatherHub tr (On - par défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois et le jour. Vous pouvez
régler ces valeurs à l'aide de la touche - ou +.
Validez chaque réglage au moyen de la touche SET.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est activée,
l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
8.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire (-9/+9).
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre réveil radio-piloté peut recevoir
le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire sera différente de l’heure DCF (par exemple :
+1 = une heure plus tard).
TFA_No. 30.3060_Anleitung_01_20 09.01.2020 11:28 Uhr Seite 13
2726
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l'émetteur Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)
Affichage «---» Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément
pour les canaux 1/2/3 aux instructions
Recherche de l'émetteur manuellement conformément aux instruc-
tions
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et/ou la station de
base
Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base
Éliminez les sources de parasitage.
Affichage incorrect Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui
vous avez acheté votre appareil.
13. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri-
ques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques.
14. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température intérieure -10 °C… +60°C (+14 °F …+140 °F)
Humidité intérieure 1% à 99%
Fréquence de transmission toutes les 16 secondes
Température émetteur -40 °C… +60 °C (-40 °F…+140 °F)
Précision température ±1°C
Résolution température 0,1°C
Humidité émetteur 1% à 99%
Précision humidité ±3% rH (@ 35 … 75% rH)
Résolution humidité 1 %
9. Placement ou accrochage au mur de la station de base et des émetteurs
La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l’appareil ou
encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à proxi-
mité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalli-
ques.
L'émetteur peut être placé sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l’appareil ou encore
être accroché au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Choisissez un emplacement à l'ombre et
protégé de la pluie pour votre émetteur. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une humidi-
té continue endommage les composants électroniques inutilement).
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (portée sur champ libre
jusqu'à 100 mètres) sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en particulier
comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérable-
ment.
Si nécessaire, cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
10. Nommer les sites d'émission
Lorsque vous avez installés les émetteurs 1 à 3 en permanence à l’endroit désiré, vous pouvez ins-
crire les noms des trois indicateurs sur la station de base. Deux étiquettes au choix sont comprises
dans la livraison.
Tirez sur la bande dans la rainure dans le milieu de l'écran. Étiquetez les bandes avec un stylo
approprié. Vous pouvez bien sûr fabriquer vous-même une étiquette correspondante (par exemple
en papier laminé ou papier cartonné). Replacez la bande dans la rainure.
11. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants
ou d´agents abrasifs !
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
11.1 Remplacement des piles
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans l’émetteur correspondant.
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base.
Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le remplacement
des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la recher-
che manuellement.
12. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage sur la Contrôlez la bonne polarité des piles
station de base/émetteur Changez les piles
Aucune réception de
En mode de réglage, vous pouvez activer la réception du signal radio DCF
DCF n'est possible Attendez la réception du signal de nuit
Sélectionnez une autre position pour la station de base
Réglez l'heure manuellement
Éliminez les éventuelles sources de parasitage
Remettez la station de base en service, conformément aux instructions
TFA_No. 30.3060_Anleitung_01_20 09.01.2020 11:28 Uhr Seite 14
2928
KLIMA@HOME - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA@HOME - Termo-igrometro radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e
le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimesti-
chezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a
causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni
per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le con-
seguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Termo-igrometro radiocontrollato
Tre trasmettitori termo igrometro (No. Cat. 30.3180.IT)
Istruzioni per l'uso
Due etichette per contrassegnare le sedi dei trasmettitori
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Controllo del clima ambientale ed esterno
Dotato di sensore interno e tre trasmettitori radio senza fili per monitorare la temperatura e la
umidità del fino a quattro camere
Valori massimi e minimi
Misurazione del livello di comfort
Orologio radiocontrollato con data
Etichettatura individuale delle sedi dei trasmettitori
Possibilità di collegamento con il WEATHERHUB-Gateway
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se
una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due
ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consulta-
re immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cer-
care di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completa-
mente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi
diversi.
Affichage OF.L Hors de portée de la gamme de mesure de température
Affichage OF Hors de portée de la gamme de mesure de l'humidité
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
Fréquence de réception 868 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale transmise < 25mW
Fréquence de transmission toutes les 10 secondes
Alimentation Station de base : 3 x 1,5 V AA (non incluses)
3 émetteurs : chaque 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Utilisez de piles alcalines
Station de base
Dimensions du boîtier 128 x 32 (58) x 128 mm
Poids 217 g (appareil seulement)
Émetteur
Dimensions du boîtier 44 (76) x 24 (56) x 160 (165) mm
Poids 74 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3060 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
01/20
TFA_No. 30.3060_Anleitung_01_20 09.01.2020 11:28 Uhr Seite 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

TFA Wireless Thermo-Hygrometer with 3 Transmitters KLIMA@HOME Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur