Bowflex IC Bike SE Assembly & Owner's Manual

Taper
Assembly & Owner's Manual
Nom de la
section
Table des
matières
Instructions de sécurité
importantes
07 Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série
Assemblage 09 Fiche technique
10 Pièces, visserie et outils
12 Assemblage
23 Installation des cale-pieds (taquets)
24 Réglages
Caractéristiques 27 Console
29 JRNY™
29 Chargement et Bluetooth®
29 Fréquence cardiaque
Fonctionnement 32 Fonctionnement
34 Démarrage
36 Configuration de la console
38 Entretien
40 Dépannage
Garantie 45 Garantie (États-Unis/Canada uniquement)
Guide du propriétaire 3
Informations sur l’achat
Pour valider la prise en charge de la garantie, veuillez conserver votre preuve d’achat originale
et enregistrer les détails suivants:
Numéro de série
Date d’achat
Achat aux États-Unis ou au Canada:
Pour enregistrer la garantie de votre produit, allez à www.bowflex.com/register ou téléphonez au 1-800-605–3369.
Achat hors des États-Unis ou du Canada:
Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur
local, rendez-vous sur: global.bowflex.com
BowFlex Inc. 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 États-Unis d’Amérique, www.bowflex.com - Service à la clientèle: Amérique
du Nord (800) 605-3369, cs@bowflex.com | BowFlex (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road,
Changning District, Shanghai, China 200042, www.bowflex.cn - 86 21 6115 9668 | hors des États-Unis global.bowflex.com | Imprimé en
Chine | © 2023 BowFlex Inc. | BowFlex, le logo BowFlex et JRNY sont des marques de commerce appartenant à BowFlex Inc. ou utilisées
en vertu d’une licence par BowFlex Inc. et enregistrées ou autrement protégées en common law aux États-Unis et dans d’autres pays. Les
autres marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif. La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques de
commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisées par BowFlex Inc. en vertu d’une licence.
Manuel traduit de l’anglais
Scannez le code QR pour télécharger l’application
JRNY et commencez dès aujourd’hui.
Nom de la
section
4 Guide du propriétaire
Instructions
de Sécurité
Importantes
Guide du propriétaire 5
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours
être prises, y compris ce qui suit:
Cette icône signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
Veuillez tenir compte des avertissements
suivants:
Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur
l’appareil. Lisez attentivement et assimilez les instructions
d’assemblage.
- Tenez les enfants et personnes se tenant à proximité à l’écart du
produit que vous êtes en train d’assembler.
- Ne branchez pas l’alimentation électrique de l’appareil avant d’en
avoir reçu l’instruction.
- Pour réduire les risques de choc électrique ou d’utilisation
sans surveillance/supervision de l’appareil, débranchez toujours
l’adaptateur c.a. de la prise murale et de l’appareil, et attendez
5minutes avant de le nettoyer, de l’entretenir ou de le réparer.
Placez l’adaptateur c.a. dans un endroit sûr.
• N’assemblez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit
détrempé ou humide.
• Veillez à ce que l’assemblage soit fait dans un espace de travail
adéquat, à l’écart d’endroits passants ou des personnes se tenant à
proximité.
• Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou
encombrants. Pour leur montage, faites-vous aider par une
autre personne. N’eectuez pas seul les étapes qui prévoient le
soulèvement de charge lourde ou une manipulation diicile.
- Installez l’appareil sur une surface ferme, plane et horizontale.
• Ne modifiez pas la configuration ou les fonctionnalités de
l’appareil. Cela pourrait en eet en compromettre la sécurité et
annulera la garantie.
- Si des pièces de rechange sont nécessaires, n’utilisez que des
pièces de rechange et la visserie d’origine fournies par BowFlex.
L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces
d’origine peut occasionner des dangers pour les utilisateurs,
empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil et annulera la
garantie.
• N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en marche tant qu’il
n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que son
rendement correspond aux spécifications du Guide.
- Lisez et comprenez le Guide complet fourni avec cet appareil
avant de l’utiliser pour la première fois. Conservez le Guide pour
référence future.
- Eectuez toutes les étapes de l’assemblage dans l’ordre indiqué.
Un montage inapproprié peut entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
- Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement
mise à la terre.
- Conservez l’adaptateur c.a. à l’écart des sources de chaleur et des
surfaces chaudes.
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Avant d’utiliser cet appareil, tenez compte
des avertissements suivants:
Lisez et assimilez le Guide dans sa totalité. Conservez le
Guide pour référence future.
Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur
l’appareil. Si les étiquettes d’avertissement se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous
avez acheté cet appareil aux États-Unis ou au Canada,
veuillez communiquer avec le service à la clientèle qui vous
en fournira de nouveaux. Si vous l’avez acheté hors des
États-Unis ou du Canada, euillez communiquer avec votre
distributeur local.
- Les enfants ne doivent pas être autorisés à monter sur cet appareil
ou à s’en approcher. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de
l’appareil peuvent présenter un danger pour les enfants.
• Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
- Consultez un médecin avant de commencer un programme
d’exercices ou un nouveau régime alimentaire. En cas de douleur
ou de tension thoracique ou si vous avez de la diiculté à respirer
et vous vous sentez défaillir, cessez immédiatement l’entraînement.
et consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement.
N’utilisez les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de
l’appareil qu’à des fins d’approximation. La fréquence cardiaque
aichée à la console est approximative et ne doit être utilisée qu’à
titre indicatif.
6 Guide du propriétaire
Instructions de sécurité importantes
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation
et la prise de courant ne sont pas endommagés, que les pièces
ne sont pas desserrées et qu’il n’y a pas de signes d’usure. Si des
dommages sont trouvés, ne pas utiliser l’appareil. Portez une
attention particulière au siège, aux pédales et aux manivelles.
Si vous avez acheté l’appareil aux États-Unis ou au Canada,
communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir les
directives de réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis
ou du Canada, communiquez avec votre distributeur local pour les
instructions de réparation.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation
fourni ou un bloc d’alimentation de remplacement fourni par
BowFlex Inc.
- Poids maximum de l’utilisateur: 150kg (330lb). Les personnes dont
le poids est supérieur ne doivent pas utiliser l’appareil.
- Lappareil BowFlex™ Vélo IC SE est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne placez pas et utilisez pas l’appareil dans un cadre
institutionnel ou commercial. Cela comprend les clubs de gym,
entreprises, clubs, centres de remise en forme et toute entité
publique ou privée mettant des appareils à disposition de ses
membres, clients, employés ou ailiés.
- Lappareil BowFlex™ Vélo IC SEi est conçu en vue de l’usage à
domicile/par le consommateur ou en studio/établissement.
Lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre de studio/établisse-
ment, l’usage doit être limité à 3 heures par jour et seulement dans
un endroit où l’accès à l’appareil et son contrôle sont gérés et
supervisés par le personnel autorisé. Le degré de gestion dépend,
entre autres choses, du contexte particulier dans lequel l’appareil
est installé, de la sécurité de cet environnement et de la familiarité
des utilisateurs avec l’équipement. Comme d’autres personnes
pourront avoir utilisé l’appareil préalablement, assurez-vous que
la selle, les pédales et le guidon sont correctement ajustés, serrés
et fixés.
- Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Cet appareil
comprend des pièces mobiles. Ne placez pas vos doigts ni d’objets
quelconques dans les pièces mobiles.
- Veuillez toujours porter des chaussures de sport à semelle en
caoutchouc ou des chaussures de cyclisme à crampons lorsque
vous utilisez cet appareil. Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds
nus ou seulement avec des bas.
- Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, plane et
horizontale.
- Ne descendez pas de l’appareil tant que les pédales ne sont pas
complètement arrêtées.
- Assurez-vous que les pédales sont stables avant de vous y engager.
Usez de prudence pour monter et descendre de l’appareil.
- Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à
l’entretien de cet appareil.
- N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou dans des endroits
humides ou détrempés.Vérifiez que les pédales sont toujours
propres et sèches.
- Dégagez au moins 0,6 m (24po) le long du côté utilisé pour
accéder à l’appareil et à l’arrière de l’appareil. Il sagit de l’espace
sécuritaire recommandé autour de l’appareil pour l’accès, le
passage et les descentes d’urgence. Demandez à votre entourage
de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez.
- Ne vous surmenez pas en vous exerçant. Pour l’utilisation de
l’appareil, respecter les directives du présent guide.
- Eectuez toutes les procédures d’entretien régulières et
périodiques recommandées dans le Guide du propriétaire.
Prenez garde de ne pas laisser tomber ou d’introduire un objet
dans les ouvertures de l’appareil.
- Réglez correctement et engagez avec précaution tous les
dispositifs de réglage de la position. S’assurer que les réglages ne
causent pas de contact des pièces mobiles avec l’utilisateur.
- Lexercice sur cet appareil nécessite la coordination et équilibre.
Prévoyez que des modifications de la vitesse et de la résistance
sont possibles en cours d’entraînement et prenez garde à éviter
toute perte d’équilibre et blessure éventuelle.
- Comme cet appareil fonctionne par engrenage fixe, il ne faut pas
reculer ou inverser la pédale. Cela risquerait de desserrer les
pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou blesser l’uti-
lisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées.
- Pour ranger l’appareil sans danger,débranchez l’alimentation
électrique et placez-la dans un endroit sûr. Serrez le bouton du
frein/réglage de la résistance tel que décrit jusqu’à ce que le
volant d’inertie soit bloqué. Rangez l’appareil dans un endroit
sécuritaire loin des enfants et des animaux de compagnie.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles aient pu bénéficier d’une
surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil
de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Ce vélo ne peut pas arrêter les pédales indépendamment du volant
d’inertie. Réduisez la cadence pour ralentir le volant d’inertie
et arrêter les pédales. Attendez que les pédales soient à l’arrêt
complet pour descendre de l’appareil. Veillez à ne pas laisser les
pédales en mouvement vous heurter les mollets.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Guide du propriétaire 7
Étiquettes d’avertissement de sécurité
Conformité FCC
Toute modification apportée à ce produit qui n’est pas
expressément approuvée par la partie responsable des
conformités est susceptible d’entraîner la révocation de
l’autorisation d’utilisation de l’appareil.
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2)
il doit accepter toute interférence reçue, comprenant celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque: ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à
la norme CFR47 Partie 15, sous-partie B des réglementations de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection rai-
sonnable contre les interférences des installations résidentielles.
Cet appareil génère de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
AVERTISSEMENT!
Lisez, comprenez et respectez tous les avertissements figurant sur
cet appareil. Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de
l’appareil. Ce produit nest pas destiné aux enfants de moins de
14ans. Consultez le Guide du propriétaire pour prendre connais-
sance des consignes de sécurité et avertissements supplémentaires.
Un manque de prudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait
causer des blessures graves voire mortelles. Le poids maximum de
l’utilisateur pour cet appareil est de 150 kg (330lb). La fréquence
cardiaque aichée console est approximative et ne doit être utilisée
qu’à titre indicatif. Réservé à l’usage des consommateurs. Avant l’uti-
lisation de tout équipement d’exercice, veuillez consultez un médecin.
Installez et utilisez cette bicyclette d’exercice stationnaire sur une
surface plane et solide. Faites attention pour monter sur l’appareil
d’exercice stationnaire et en descendre. Avant d’en descendre,
freinez complètement l’appareil. • Les pédales en rotation peuvent
causer des blessures. • Cette bicyclette d’exercice ne possède pas
de volant cinétique, et la réduction de la vitesse de pédalage doit
s’eectuer graduellement.
(Létiquette nest disponible qu’en anglais et en français canadien).
installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut causer
des interférences aux communications radio.
Labsence totale d’interférences dans des installations particulières
n’est cependant pas garantie. Si cet appareil venait qu’à provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio ou télévision,
ce qui peut être confirmé en l’éteignant, puis en le rallumant,
l’utilisateur peut tenter de corriger le problème au moyen d’une ou
plus d’une des méthodes suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’appareil et le récepteur.
Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/TV pour
de l’aide.
Ce produit respecte la directive européenne sur l’équipement radio
2014/53/EU
Étiquette du numéro de série
BowFlexVélo IC SE
Étiquette des
caractéristiques
du produit
AVERTISSEMENT!
Lisez, comprenez et respectez tous les avertissements figurant sur cet appareil. Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de
l’appareil. Ce produit nest pas destiné aux enfants de moins de 14ans. Consultez le Guide du propriétaire pour prendre connaissance des
consignes de sécurité et avertissements supplémentaires. Un manque de prudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait causer des
blessures graves voire mortelles. Le poids maximum de l’utilisateur pour cet appareil est de 150 kg (330lb). La fréquence cardiaque aichée
console est approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif. Utilisez l’équipement d’entraînement stationnaire dans un environne-
ment supervisé. Avant l’utilisation de tout équipement d’exercice, veuillez consultez un médecin. Installez et utilisez cette bicyclette d’exer-
cice stationnaire sur une surface plane et solide. Faites attention pour monter sur l’appareil d’exercice stationnaire et en descendre. Avant
d’en descendre, freinez complètement l’appareil. • Les pédales en rotation peuvent causer des blessures. • Cette bicyclette d’exercice ne
possède pas de volant cinétique, et la réduction de la vitesse de pédalage doit s’eectuer graduellement.
BowFlexVélo IC SEi
Nom de la
section
8 Guide du propriétaire
Assemblage
Guide du propriétaire 9
Caractéristiques techniques/Avant l’assemblage
Poids maximum de
l’utilisateur
150kg (330lb)
Surface totale (empreinte au
sol) de l’équipement
7570cm2 (1176po2)
Poids de l’appareil 61,4kg (135,4lb)
Poids des haltères 2,7 kg (6lb)
Exigences en matière
d’alimentation (adaptateur
c.a.)
Tension d’alimentation: 90-240V c.a., 50-
60Hz, 1,5A
Tension de sortie: 12V CC, 3A
NE PAS éliminer cet appareil dans un site d’enfouissement. Cet
appareil devra être recyclée. Pour la mise au rebut appropriée de cet
appareil, veuillez vous en remettre à un centre autorisé de traitement
des rebuts.
Avant l’assemblage
Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir d’une surface plane
et rigide. Gardez la zone d’entraînement dégagée de 0,6m (24po) le long du côté utilisé pour accéder à l’appareil et à l’arrière de l’appareil.
Nous recommandons une surface de montage de 1,8m x 2,6m (71po x 102po). La durée estimative de l’assemblage de l’appareil est 45 à
50minutes. Prévoir une aire d’entraînement d’au moins 1,2m x 2m (47po x 79po).
AVIS: Inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé
lors de la livraison. Si des dommages sont constatés,
contactez le service clientèle (aux États-Unis et au Canada)
ou votre distributeur local (en dehors des États-Unis et du
Canada) pour obtenir de l’aide.
Conseils de base pour l’assemblage
Lors de l’assemblage de l’appareil, veuillez respecter ces consignes
élémentaires:
- Lisez et assimilez comprenez les «Consignes de sécurité
importantes» avant de procéder à l’assemblage.
- Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape de
l’assemblage.
- En utilisant les clés recommandées, tournez les boulons et les
écrous vers la droite (dans le sens horaire) pour les serrer, et vers la
gauche (dans le sens antihoraire) pour les desserrer, sauf indication
contraire.
- Lorsque vous fixez deux pièces, soulevez-les avec précaution et
regardez à travers les trous des boulons pour faciliter l’insertion
des boulons dans les orifices.
- Lassemblage requiert la participation de 2 personnes.
54.5 cm
(21.5 in)
138.9 cm
(54.7 in)
134.2 cm
(52.8 in)
2 m
(79 in)
1.2 m
(47 in)
0.6 m
24 in
0.6 m
24 in
Pour visionner une vidéo de
l’assemblage, veuillez visiter:
www.bowflex.com/getting-started.html
10 Guide du propriétaire
Pièces, visserie et outils
Article Qté Description
1 1 Console
2 1 Rail, guidon (à l’intérieur du curseur du
guidon)
3 1 Guidon
4 1 Support média
5 2 Manette de réglage*
6 1 Bouton de réglage, montant du guidon*
7 1 Ensemble principal
8 1 Stabilisateur, avant
* Ces articles sont dans un sac avec la visserie.
Article Qté Description
9 1 Pédale, droite (R)
10 1Stabilisateur, arrière
11 1Pédale, gauche (L)
12 1Siège
13 1Porte-bouteille d’eau
14 1Adaptateur c.a.
15 2Cale-pieds (taquets)*
16 2Haltères
13
4
2
5
8
7
10
9 (R)
12
11 (L)
16
15
14
56
13
Guide du propriétaire 11
Pièces, visserie et outils
Article Qté Description
A 4 Vis à tête cylindrique, M8 x 25 avec rondelle plate et rondelle élastique pré-assemblées
B 2 Grande rondelle, M10
C 4 Vis hexagonale à tête plate, M6 x 16 avec frein filet
D 1 Courroie à boucle et crochet (dans le sac avec le Guide)
Remarque: Des pièces de visserie sélectionnées ont été fournies comme pièces de rechange dans le sac de
visserie. N’oubliez pas qu’il peut rester des pces de visserie après l’assemblage approprié de
votre appareil.
Outils
Compris
nº2
6 mm
15mm
17 mm
CD
A B
4 mm
12 Guide du propriétaire
Assemblage
1A. Fixer le stabilisateur avant au cadre
Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Pour leur montage, faites-vous aider par une autre
personne. N’eectuez pas seul les étapes qui prévoient le soulèvement de charge lourde ou une manipulation diicile.
Retirez le matériel d’emballage (P1) du support du stabilisateur avant. Placez-le sous le cadre, derrière le support, pour soutenir l’avant de
l’appareil.
Fixez le stabilisateur avant. Serrez complètement la visserie et retirez le matériel d’emballage.
Assurez-vous que la visserie est bien serrée.
8
7
P1
6 mm
A
X4
P1
87
A
P1
7
Stabilisateur avant (côté gauche)
Guide du propriétaire 13
Assemblage
1B. Fixer le stabilisateur arrière au cadre
Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Pour leur montage, faites-vous aider par une autre
personne. N’eectuez pas seul les étapes qui prévoient le soulèvement de charge lourde ou une manipulation diicile.
Retirez le matériel d’emballage (P2) du support du stabilisateur arrière. Placez-le sous le cadre devant le support pour soutenir l’arrière de
l’appareil.
Faites pivoter le stabilisateur arrière sur les montants du support et poussez-le vers l’avant pour le mettre en place. Serrez complètement la
visserie et retirez le matériel d’emballage.
Assurez-vous que la visserie est bien serrée.
10
7
P2
6 mm
A
X4
710
A
P2
10
P2
7
Stabilisateur arrière (côté gauche)
14 Guide du propriétaire
2. Fixer les pédales à l’ensemble cadre
Si le filetage est faussé en raison d’une installation incorrecte, les pédales pourraient se déloger du vélo et/ou se briser pendant
l’utilisation, ce qui peut blesser gravement l’utilisateur.
Remarque: La pédale gauche est à filetage gauche. Veillez à fixer les pédales du bon côté du vélo. L’orientation s’effectue à partir de la
position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d’un «R» et la gauche d’un «L».
AVIS: Les pédales DOIVENT être installées directement dans les
manivelles à la main, sinon les filets qui fixent les pédales
risquent d’être faussés. Faites commencer la pédale à la
main. Si vous ressentez de la résistance et que la pédale ne
tourne pas en douceur dans la de manivelle, assurez-vous
que le filetage est bien aligné. Veillez à ce que la pédale
s’insère directement dans la manivelle. Si la pédale nest pas
alignée sur l’orifice, enlevez la pédale et recommencez.
9 (R) 11 (L)
15mm
Une fois la pédale engagée dans la manivelle par plusieurs tours de main, serrez-la à fond à l’aide de la clé de 15 mm.
Confirmez que la pédale est bien serrée à la clé.
Refaites la même chose avec l’autre pédale.
Assemblage
Guide du propriétaire 15
Assemblage
3. Installer l’ensemble siège
Pour faciliter l’installation du siège, il peut être utile de régler la hauteur du montant du siège. Pour le régler, desserrez le bouton et tirez-le
pour désengager la goupille tout en soutenant le montant pour éviter qu’il tombe. Déplacez le montant du siège à la position voulue.
Ne soulevez pas le montant du siège au-dessus de l’indication «STOP» sur le montant.
Relâchez le bouton de réglage pour bloquer la goupille dans l’orifice voulu du montant du siège. Assurez-vous que la goupille est
complètement engagée, puis serrez complètement le bouton de réglage.
Placez l’ensemble sge sur le rail du montant du sge et installez la manette de réglage du curseur du siège (5) et la grande rondelle (B).
Serrer à fond. La manette doit être alignée avec le curseur du siège.
Remarque: Si une autre pièce empêche la manette de tourner, tirez la manette vers le bas, tournez-la pour la repositionner et remettez-
la en place. Continuez de la tourner au besoin.
5
12
B
Bouton de réglage du
montant du siège
16 Guide du propriétaire
4. Fixer le bouton de réglage du montant du guidon et le rail du guidon
Serrez le bouton de réglage du montant du guidon (6) dans le support du cadre. Pour faciliter l’installation du rail du guidon, il peut être
utile de régler la hauteur du montant du guidon. Pour le régler, desserrez le bouton et tirez-le pour désengager la goupille tout en soutenant
le montant pour éviter qu’il tombe. Déplacez le montant du guidon dans la position souhaitée.
AVIS: Ne coupez pas ou ne coincez pas câble.
Ne soulevez pas le guidon au-dessus de l’indication «STOP» sur le montant du guidon.
Relâchez le bouton de réglage pour bloquer la goupille dans l’orifice voulu du montant du guidon. Assurez-vous que la goupille est
complètement engagée, puis serrez complètement le bouton de réglage.
Alignez le rail sur le montant du guidon et serrez complètement les vis.
2
4 mm
C
X4
6
Assemblage
Guide du propriétaire 17
Assemblage
5. Installer l’ensemble guidon sur l’ensemble cadre
Placez l’ensemble guidon sur le rail du guidon et installez la manette de réglage du guidon (5) et la grande rondelle (B). Serrer à fond.
La manette doit être alige avec le curseur du guidon.
B
5
3
Remarque: Si une autre pièce empêche la manette de tourner, tirez la manette vers le bas, tournez-la pour la repositionner et remettez-
la en place. Continuez de la tourner au besoin.
18 Guide du propriétaire
6. Installez la console sur l’ensemble cadre
AVIS: Acheminez le câble de données (7a) à travers l’ouverture (3a) jusquau connecteur (1a) de la console avant d’enfoncer la
console sur la plaque de montage. Si nécessaire, tirez avec précaution sur le câble pour le dégager de le montant du guidon.
Assurez-vous que la large languette (1b) de la console s’engage dans la plaque de montage (3b). Tirez avec précaution sur la
console pour vous assurer qu’elle est bien fixée.
Ne coupez pas et ne coincez pas les câbles. Si nécessaire, pour garder le câble à l’écart, utilisez la courroie à boucle et crochet
(D) pour le fixer au tube du guidon. Veillez à laisser suisamment de jeu pour les réglages du guidon.
1a
1b
1
1
7a
1a
3b
3a
D
Assemblage
Guide du propriétaire 19
Assemblage
7. Fixer le support média à l’ensemble cadre
Remarque: Le matériel (*) est préinstallé et ne se trouve pas dans le sac de matériel.
Introduisez le tube du support média dans le tube du guidon. En alignant les orifices, inclinez lérement le support média
vers le haut de sorte que la surface exrieure du tube affleure la surface intérieure du tube du guidon. Veillez à ce que les
vis maintiennent fermement le support média.
4 mm
*
X2
4
20 Guide du propriétaire
8. Fixer le porte-bouteille d’eau
Remarque: La visserie (*) est préinstallée et ne se trouve pas dans le sac de visserie.
#2 *
X2
13
Assemblage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bowflex IC Bike SE Assembly & Owner's Manual

Taper
Assembly & Owner's Manual