Greenworks 5203502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Surface Cleaner
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT, Retain this manual for future reference!
Owner’s Manual
5203502
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.greenworkstools.com
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Please read and comply with these original operating
instructions prior to the initial operation and store them for
later use or subsequent owners.
Please read the safety instructions of your pressure
washer.
Make sure there are no persons in the immediate
vicinity of the cleaning head.
Turn off the pressure washer when you nish cleaning.
Maximum water temperature 104 °F (Please read the
instructions of your pressure washer).
Wear eye protection with side shields that are marked
to comply with ANSI Z87.1 when operating this
equipment.
After use or before servicing, always disconnect the
surface cleaner from the pressure washer spray wand.
SYMBOL
Do not hold the edge of the surface
cleaner when it is on.
Read the operators manual. To reduce
the risk of injury, user must read and
understand operators manual before
using this product.
Eye protection. Always wear eye
protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1, and as
necessary a full face shield when
operating this product.
Risk of injection or severe injury. Do not
directly spray at persons or animals.
Risk of injection or severe injury. Keep
hands and feet away from the deck while
the pressure washer is running.
Kickback.To reduce the risk of injury from
kickback, hold the trigger handle securely
with bothhands when the machine is on.
Risk of injection or severe injury. Only use
cleaning deck on flat,horizontal surfaces.
Never lift cleaning deck from the cleaning
surface while operating the pressure
washer.
PRODUCT INFORMATION
If any parts are damaged or missing, please call
1-888-90WORKS (888.909.6757) for Greenworks
customer service.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connection ............1/4 in. Quick Connect Plug Inlet
Cleaning Width..................................................15 in.
Maximum Pressure .........................Up to 3100 PSI
Maximum Water Flow.................................2.5 GPM
Maximum Water Temperature........................ 104°F
KNOW YOUR SURFACE CLEANER
See g 1
1. 1/4 in. Quick Connection
2. Casing
3. High Pressure Nozzle
4. Rotor Arm
Proper use
This surface cleaner can be used on various materials,
including plastic, concrete, tiles, natural stone, and more.
APPLICATION
fig.1
fig.2
3
Cleaning oor surface
Fastern the surface cleaner to the high pressure 1/4 inch
quick connect spray wand. See g 2
1. Pull back the quick-connect collar
2. Push the surface cleaner into place
3. Push the collar forward.
4. Pull the trigger gun to operate the machine
Tips for cleaning
Outdoor surfaces should be swept before the surface
cleaner is used to avoid damaging the high pressure
nozzles.
The surface cleaner is not suited for scouring or
scrubbing.
If striping or swirl marks occur, slow your pace.
If striping or swirling continues, the surface cleaner
nozzle(s) may be clogged. Disconnect surface cleaner
from pressure washer spray wand before servicing.
Using a straightened paper clip or nozzle cleaning tool
(not provided), free any foreign materials clogging or
restricting the nozzle.(See Fig.3)
Cleaning tool
Caution See g 4
Do not run over free standing corners. DO NOT lift or
tilt the surface cleaner from a horizontal surface while
connected to the spray gun during operation.
GENERAL INFORMATION
Care
fig.3
fig.4
Use a moist cloth and clean surface cleaner after use.
4
WARRANTY
Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase,
for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks,
at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal
use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used
for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use, and that have
been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual supplied with the
product from new.
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY:
1. Any part that has become inoperative due to misuse, abuse, neglect, accident, improper
maintenance, or alteration.
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's
manual.
3. Normal wear, except as noted below.
4. Routine maintenance items such as lubricating or sharpening.
5.
GREENWORKS HELPLINE (1-888-909-6757):
Warranty service is available by calling our toll-free helpline at 1-888-909-6757.
TRANSPORTATION CHARGES:
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the
responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges
for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in
writing by Greenworks.
USA address:
Greenworks Tools
P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115
Canadian address:
YEAR
ANS
AÑOS
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA
LIMITADA
3
Greenworks Tools Canada Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario
L3Y 8K3
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757
Nettoyeur de surface
Manuel De L’Utilisateur
5203502
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation.
2
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Lisez et suivez ces instructions d'utilisation du fabricant
avant toute utilisation, conservez-les afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement ou les transmettre
à un autre utilisateur.
Lisez les précautions de sécurité du nettoyeur
haute pression.
Assurez-vous que personne ne se trouve près
de la tête de nettoyage.
La température d'eau maximale est de 104 °F
(veuillez lire les instructions de votre nettoyeur
à haute pression).
Portez toujours des lunettes de protection
munies d'écrans latéraux et conformes à la
norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet
appareil.
Après utilisation ou avant tout entretien, déconnectez
le nettoyeur de surface de la lance de pulvérisation du
nettoyeur à haute pression.
SYMBOLES
Ne tenez pas les côtés du nettoyeur de
surfaces lorsqu’il est en marche.
Lire le guide d’utilisation. Afin de réduire
les risques de blessure, l’utilisateur doit
lire etcomprendre le guide d’utilisation
avant d’utiliser cet article.
Lunettes de sécurité. Durant l’utilisation
de cet appareil, portez toujours des
lunettes de sécurité pourvues d’écrans
latéraux et conformes à la norme ANSI
Z87.1, ou un masque complet au besoin.
Risque d’injection ou de blessures graves.
N’orientez pas le jet directement vers une
personne ou un animal.
Risque d’injection ou de blessures graves.
Gardez vos mains et vos pieds éloignés
du dispositif lorsque la laveuse à pression
est en marche.
Recul. Pour réduire le risque de blessures
causées par le recul, tenez la poignée de
la gâchette fermement à deux mains
lorsque la machine est en marche.
Risque d’injection ou de blessures graves.
Utilisez le dispositif de nettoyage sur
des surfaces planes et horizontales
uniquement. Ne soulevez jamais le
dispositif denettoyage de la surface à
nettoyer lorsque la laveuse à pression est
en marche.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Lorsqu'un composant est endommagé ou manquant,
contactez le service client GreenWorks au
1-888-90WORKS (888.909.6757).
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Connexion ............Fiche d'admission à connexion
rapide de 1/4 pouce
Largeur de nettoyage.......................................15 po
Pression maximale .........................jusqu'à 3100 PSI
Débit d'eau maximal.................................2.5 GPM
Température d'eau maximale........................ 104°F
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
1. Raccordement rapide 1/4"
2. Boîtier
3. Buse à haute pression
4. Bras du rotor
Nettoyage du sol
Fixez la lance de pulvérisation avec connecteur
rapide de 1/4 de pouce au nettoyeur de surface.
APPLICATION
fig.1
fig.2
Éteignez le nettoyeur haute pression une fois
le nettoyage terminé.
Voir la Fig. 1.
3
Fixez le nettoyeur de surfaces à la lance avec
coupleur à raccord rapide de 1/4 po à haute
pression.
1. Retirez la bague à raccord rapide.
2. Appuyez sur le nettoyeur de surfaces pour le
fixer en place.
3. Poussez la bague vers l’avant
4. Appuyez sur la gâchette pour utiliser l’appareil.
Conseils pour le nettoyage
Passez le balai sur les surfaces extérieures
avant d’utiliser le nettoyeur de surfaces afin
d’éviter d’endommager les buses à haute
pression.
Le nettoyeur de surfaces ne convient pas au
récurage.
Si des rayures ou des marques circulaires
surviennent, ralentissez.
Si des rayures ou des marques circulaires
surviennent toujours, une ou plusieurs
buses du nettoyeur de surfaces pourraient
être bouchées. Débranchez le nettoyeur
de surfaces de la lance de la laveuse à
pression avant d’en effectuer l’entretien. À
l’aide d’un trombone déplié ou d’un outil de
nettoyage de buse (non inclus), dégagez tout
corps étranger qui bouche ou qui obstrue la
buse. (Voir la Fig.3)
outil de
nettoyage
Mise en garde (Voir la Fig.4)
Évitez de passer l’appareil sur les coins
autoportants. Ne soulevez PAS et n’inclinez
PAS le nettoyeur de surfaces d’une surface
horizontale lorsqu’il est connecté au pistolet
pulvérisateur et que celui-ci est en marche.
INFORMATIONS GENERALES
Entretien
fig.3
fig.4
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le nettoyeur de
surface après utilisation.
Nettoyage de planchers
4
GARANTIE
YEAR
ANS
AÑOS
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA
LIMITADA
3
GREENWORKS garantit par la présente ce produit contre tout défaut de matériau, pièce et main
d'œuvre pour une période de trois (3) an à compter de la date d'achat, cette garantie est seulement
accordée à l'acheteur original possédant une preuve d'achat.
GREENWORKS, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera une ou plusieurs pièces
défectueuses résultant d'une utilisation normale. Cette opération sera effectuée gratuitement. Cette
aux instructions du manuel d'utilisation fourni avec le produit neuf.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1. Tout composant devenu inutilisable en raison d’une utilisation inadéquate, une utilisation
commerciale, un abus, une négligence, un accident, un entretien inadéquat, une modification,
ou
2. L’unité, lorsque celle-ci n’a pas été utilisée et/ou entretenue selon les instructions de ce mode
d’emploi, ou
3. une usure normale, à l’exception des points ci-dessous.
4. Les éléments soumis à des routines de maintenance comme la vidange de l’eau visant à
prévenir tout dommage lié au gel/à la glace, comme la pompe et les composants.
5. La détérioration normale du boîtier en raison de l’utilisation et de l’exposition.
HOTLINE D’ASSISTANCE DE GREENWORKS (1-888-90WORKS) :
Le service garantie se tient prêt à répondre à toutes vos demandes, contactez pour cela notre
hotline d'assistance au 1-888-909-6757 (1-888-90WORKS), de 9:00 à 17:00 (heure standard).
FRAIS DE TRANSPORT
Les frais de transport liés à l'expédition de tout équipement ou accessoire d'alimentation sont à
la charge de l'acheteur. Il est de la responsabilité de l'acheteur de régler les frais de transport de
tout composant expédié en vue d'un remplacement sous cette garantie, sauf si un tel retour est
demandé de manière écrite par GREENWORKS.
Adresse au Canada :Adresse aux États-Unis :
Greenworks Tools
P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115
Greenworks Tools Canada Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario
L3Y 8K3
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-909-6757
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.
IMPORTANTE , retener información para el futuro : lea atentamente!
MANUAL DEL OPERADOR
5203502
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea y respete estas instrucciones originales de
funcionamiento antes de iniciar la operación de la
máquina y guárdelas para usarlas más adelante o para
los siguientes propietarios.
Por favor, lea las instrucciones de seguridad de su
máquina lavadora a presión..
No debe haber personas en las inmediaciones del
cabezal de limpieza.
Apague la lavadora a presión cuando termine la
limpieza.
Temperatura máxima del agua 104º F / 40º C (por
favor, lea las instrucciones de su lavadora a presión)..
Use protección ocular con protección lateral con la
marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
cuando use el equipo.
Después de usarlo o antes de realizar el mantenimiento
desconecte siempre el limpiador de supercies de la
varilla de rociado de limpieza a presión.
SÍMBOLO
No sujete el borde del limpiador de
supercies cuando esté encendido.
Lea el manual del operador. Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Protección para los ojos. Al operar este
producto use siempre gafas de seguridad
o anteojos de seguridad con cubiertas
laterales y si es necesario una careta
completa.
Riesgo de inyección o lesiones severas.
No rocíe directamente a las personas o
animales.
Riesgo de inyección o lesiones severas.
Mantenga las manos y los pies alejados
de la unidad, cuando la esté utilizando.
Culatazos. Para reducir el riesgo de
lesiones por culatazos, cuando la
máquina esté encendida sostenga la
manija con gatillo seguramente con
ambas manos.
Riesgo de inyección o lesiones severas.
La unidad de limpieza sólo debe usarse
en superficies planas y horizontales.
No levantar la unidad de limpieza de la
superficie de limpieza mientras se esté
utilizando la limpiadora a presión.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Si hay piezas dañadas o en falta, por favor llame al
1-888-90WORKS (888.909.6757) para el servicio al
cliente Greenworks.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Conexiones ..............1/4''. Enchufe de conexión rápida
Ancho de cubierta..................................................15 in.
Presión máxima ....................................Up to 3100 PSI
Flujo de agua máximo......................................2.5 GPM
Temperatura máxima del agua............................ 104°F
CONOZCA SU LIMPIADOR DE SUPERFICIES
Véase la gura 1
1. conexión rápida de 1/4’’
2. Cubierta
3. Boquilla de alta presión
4. Brazo rotor
Uso adecuado
Este limpiador de supercies se puede utilizar en diversos
materiales, incluyendo plástico, hormigón, baldosas, piedra
natural, y otros.
SOLICITUD
Limpieza de la supercie del suelo
Ajuste el limpiador de supercies a la varilla de rociado de
alta presión con conector rápido de 1/4 de pulgada (0,635
cm). Véase la gura 2
1. Tire hacia atrás de la abrazadera de conexión rápida
2. Coloque el limpiador de supercies en su lugar
3. Empuje la abrazadera hacia delante.
4.Tire de la pistola de gatillo para poner en
funcionamiento la máquina
fig.1
fig.2
3
Consejos para la limpieza
Las supercies exteriores deben barrerse antes de
utilizar el limpiador de supercies para evitar dañar las
boquillas de alta presión.
El limpiador de supercies no es adecuado para
restregar o cepillar.
Si aparecen franjas o marcas con forma de espiral
avance más lentamente.
Si sigue habiendo franjas o espirales es posible
que las boquillas del limpiador de supercies estén
obstruidas. Desconecte el limpiador de supercies
de la varilla de rociado de limpieza a presión antes de
realizar el mantenimiento. Utilizando un clip estirado
o una herramienta para limpiar boquillas (no incluida)
libere el material que está obstruyendo o restringiendo
la boquilla. (Véase la gura 3)
fig.3
fig.4
Cuidado Véase la gura 4
No pase por esquinas sueltas. NO levante o incline el
limpiador de supercies desde una supercie horizontal
mientras que esté conectado a la pistola de rociado
durante el funcionamiento.
INFORMACIÓN GENERAL
Cuidado
Utilice un trapo húmedo y limpie el aparato después
de usarlo.
STRAIGHTENED
PAPER CLIP
fig.2
4
GARANTÍA
ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA GARANTÍA:
1. Cualquier pieza que se haya vuelto inoperante debido a mal uso, uso comercial, abuso,
descuido, accidente, mantenimiento inapropiado o alteración; o
2. La unidad, si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al
manual del propietario; o
3. Desgaste normal, excepto según se indica a continuación;
4. Procesos de mantenimiento rutinario tales como drenar el agua para evitar daños por
congelamiento a la bomba y los componentes.
5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno.
LÍNEA TELENICA PARA AYUDA DE GREENWORKS (1-888-909-6757):
Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de 1-888-909-6757.
CARGOS DE TRANSPORTE:
Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo eléctrico o accesorios
son responsabilidad del comprador. El comprador es responsable de pagar los cargos de
transporte de cualquier pieza presentada para reemplazo de acuerdo a esta garantía a menos
que GREENWORKS solicite por escrito tal retorno.
Por este medio y por un período de tres año GREENWORKS garantiza este producto contra
defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una
prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo
alguno para el cliente, cualquier pieza que determine como defectuosa, siempre y cuando se
haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es válida solamente para unidades utilizadas de
manera personal y que no hayan sido utilizadas o alquiladas para uso industrial o comercial, y
que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las instrucciones que aparecen en el manual
del propietario que se suministró con el producto nuevo.
Dirección en EE.UU.:
Greenworks Tools
P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115
YEAR
ANS
AÑOS
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA
LIMITADA
3
Dirección en Canadá:
Greenworks Tools Canada Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario
L3Y 8K3
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-909-6757
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Greenworks 5203502 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire