Liebherr IRCe 5121 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions
Notice dinstallation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Conditions d'installation....................................... 3
2.1 Pièce............................................................................... 3
2.2 Installation de plusieurs appareils............................ 3
2.3 Raccordement électrique........................................... 4
3 Dimensions de l'appareil....................................... 4
4 Dimensions de la niche......................................... 5
4.1 Dimensions intérieures............................................... 5
5 Exigences de ventilation....................................... 5
6 Poids de la façade de mobilier.............................. 5
6.1 Poids............................................................................... 5
7 Transporter l’appareil............................................ 5
8 Transport de l'appareil.......................................... 6
9 Déballer l’appareil................................................. 6
10 Installer l’appareil................................................. 6
10.1 Après installation......................................................... 6
11 Eliminer l'emballage.............................................. 6
12 Explication des symboles utilisés........................ 6
13 Porte du congélateur *****................................... 7
13.1 Inverser le sens douverture de la porte.................. 7
14 Inversion du sens d'ouverture de la porte............ 7
15 Encastrer l'appareil dans la niche........................ 9
16 Façades des meubles............................................ 15
16.1 Dimensions.................................................................... 15
16.2 Monter la (les) façade(s) de meuble......................... 16
16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de
collision.......................................................................... 16
17 Réservoir d'eau...................................................... 17
17.1 Insérer le réservoir d'eau............................................ 17
18 Filtre à eau............................................................. 17
18.1 Insérer le filtre à eau................................................... 17
19 Brancher l'appareil................................................ 17
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Symbole Explication
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique:
Fig.Représentation à titre dexemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez lappareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de lappareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant dinstaller et
dutiliser lappareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et davertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de lappa‐
reil.
-Lisez tout dabord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes d’avertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de l’installation de
l’appareil:
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
-Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
-N'utiliser l'appareil qu'une fois qu'il est encastré.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile!
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
-Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne aération et ventilation du
lieu dinstallation.
-Plus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est
importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐
gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits,
une fuite peut entraîner la formation dun mélange de gaz
et dair inflammable. Pour 8g de réfrigérant, le volume du
local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins
1 m3 . Les spécifications du réfrigérant figurent sur la
plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
2.1.1 Sol de la pièce
-Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
-En cas d'installation du réfrigérateur dans un meuble de
cuisine qui se trouve sur un sol irrégulier : niveler le
meuble de cuisine.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
-Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil, près d'une cuisinière, d'un
chauffage ou autre.
-Ne monter l'appareil que dans un meuble stable et solide.
Remarque
Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90°
peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amortis‐
seur de fermeture.
2.2 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à la condensation !
uNe pas installer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle:
Mode d'instal‐
lation Modèle
Isolé Tous les modèles
Côte à côte
(Side-by-Side,
SBS)
Modèle dont la désignation commence par
S..
Conditions d'installation
* selon le modèle et léquipement 3
Mode d'instal‐
lation Modèle
Superposés Les modèles dont la hauteur de niche
maximale est de 880 mm et comportant
un dessus chauffé peuvent être « super
posés».
Réfrigérateur supérieur : jusqu'à une
hauteur de niche maximale de 140mm
Fig.1
Monter chaque appareil dans une niche de meuble séparée.
2.3 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque dincendie en cas d'installation inappropriée!
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à lar
rière de lappareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière lappareil.
3 Dimensions de l'appareil
Fig.2
A
(mm) B
(mm) C
(mm) D
(mm) E
(mm)
IRC/B/e/f 559 546 1770 612 34
Dimensions de l'appareil
4 * selon le modèle et léquipement
4 Dimensions de la niche
4.1 Dimensions intérieures
Fig.3
F
(mm) G
(mm) H (mm) J
(mm) L
(mm)
IRC/B/e/f
51 1772
1788
560
570
min. 550,
560
recom‐
mandé
min.
500 max.
19
La consommation énergétique déclarée a été déterminée
avec une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm.
L'appareil est totalement fonctionnel avec une profondeur
de meuble de cuisine de 550 mm, mais sa consommation
énergétique est légèrement supérieure.
uContrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : Elle
doit être au minimum de 16mm.
uNe monter lappareil que dans un meuble de cuisine
stable et solide. Fixer le meuble de façon à éviter qu'il
se renverse.
uAjuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et
une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire.
uS'assurer que le plancher et les parois latérales du
meuble sont positionnés perpendiculairement.
5 Exigences de ventilation
ATTENTION
Ouvertures de ventilation recouvertes!
Dommages. Lappareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de lappareil et den‐
gendrer un fonctionnement limité.
uToujours garantir une bonne aération et ventilation.
uNe pas obstruer les ouvertures ou la grille daération
dans le bâti de lappareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
uToujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
Les sections de ventilation doivent être scrupuleusement
respectées :
-La profondeur du conduit d'aération au dos du meuble
doit atteindre au moins 38mm.
-Pour les sections d'aération et de ventilation dans la
plinthe du meuble et la transformation du meuble en haut
200cm2 au moins sont nécessaires.
-En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
Pour le bon fonctionnement du réfrigérateur, une ventilation
et une aération suffisantes sont nécessaires. Les grilles
d'aération prévues en usine garantissent une section d'aéra‐
tion efficace au niveau du réfrigérateur de 200 cm2. En cas
de remplacement de la grille d'aération par un bandeau, ce
dernier doit avoir une section d'aération au moins égale ou
supérieure à celle de la grille d'aération du fabricant.
6 Poids de la façade de mobilier
6.1 Poids
ATTENTION
Risque d'endommagement si la façade de mobilier est trop
lourde !
Une façade de mobilier trop lourde peut entraîner des
dommages aux charnières et des dysfonctionnements.
uAvant de monter la façade de mobilier, s'assurer qu'elle
ne dépasse pas le poids maximal autorisé.
Hauteur de
niche (mm)*Type d'ap‐
pareil*Poids maximal de la façade de
mobilier (kg)*
Porte de la
partie réfrigé‐
rateur*
Porte de la
partie congéla‐
teur*
1780 IRC...51 18 12
Appareils avec cellier
7 Transporter l’appareil
Lors du transport de l'appareil, respecter les conseils
suivants:
uTransporter lappareil en position verticale.
uTransporter lappareil à deux personnes.
Lors de la mise en service initiale:
uTransporter lappareil dans son emballage.
Lors du transport de l'appareil après la mise en service
initiale (par exemple, déménagement ou nettoyage):
uVider lappareil.
uSécuriser la porte contre toute ouverture inopinée.
Dimensions de la niche
* selon le modèle et léquipement 5
8 Transport de l'appareil
uTransporter lappareil dans son emballage.
uTransporter lappareil en position debout.
uNe pas transporter lappareil seul.
9 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier labsence davaries de transport sur lappareil
et lemballage. Adressez-vous immédiatement au four
nisseur en cas de suspicion de dommages quels quils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de lappareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou dentraver la ventilation et laéra‐
tion.
uEnlever tous les films de protection de lappareil. Ne pas
utiliser pour ce faire dobjets pointus ou acérés!
uEnlever le câble de raccordement situé à larrière de
lappareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
10 Installer l’appareil
ATTENTION
Risque de blessures dû à un réfrigérateur lourd!
uSolliciter laide dune deuxième personne pour trans‐
porter le réfrigérateur sur son lieu dinstallation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et de dommages si lappareil est
instable!
Lappareil peut se renverser.
uFixer lappareil conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
Confier le montage de lappareil dans le meuble de cuisine à
un spécialiste.
Ne pas installer lappareil sans aide.
10.1 Après installation
uEnlever les pièces de calage posées pour le transport.
Fig.4*
uEnlever la sécurité de
transport sur les portes de
lappareil.*
*
uNettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil).
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour lIce‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Transport de l'appareil
6 * selon le modèle et léquipement
Serrer fermement les vis.
Vérifier si létape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage: Ficelle
Aide au montage : Équerre
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage: Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack daccessoires : Retirer les
pièces
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
13 Porte du congélateur *****
En cas dinversion du sens douverture de la porte du congé‐
lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation
simple. Si la porte de lappareil offre un angle douverture de
plus de 115° (1), il est également possible douvrir le congé‐
lateur sans devoir inverser le sens douverture. Si la porte de
lappareil offre un angle douverture réduit (2), linversion du
sens douverture est nécessaire.
Fig.5
13.1 Inverser le sens d’ouverture de la
porte
Le coulisseau permettant dinverser le sens douverture de
la porte est situé à larrière de la porte du congélateur ****,
en bas.
Fig.6
uFermer la porte du congélateur **** (1).
uSaisir la porte du congélateur **** par le bas.
uDéplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la
gauche.
14 Inversion du sens d'ouverture
de la porte
Outil
Porte du congélateur *****
* selon le modèle et léquipement 7
Fig.7
Fig.8
uRetirer l'amortisseur de fermeture : enlever l'amortisseur
de fermeture du pivot sphérique (1), dévisser l'élément
de fixation (2). Démonter le pivot sphérique avec un tour
nevis (3).
Fig.9
uRetirer les caches.
Fig. 10
uDesserrer les vis de toutes les charnières, sans les
retirer.
Fig.11
uRetirer la porte : Pousser la porte vers l'avant puis vers
l'extérieur, la décrocher et la mettre de côté.
Fig.12
uDévisser toutes les charnières et les mettre de côté avec
les vis.
Fig.13
uDesserrer les équerres supérieures et inférieures de la
porte et les déplacer. L'équerre doit être déplacée pour
pouvoir visser les charnières.
Fig. 14
Inversion du sens d'ouverture de la porte
8 * selon le modèle et léquipement
uSchrauben für die Scharnierbefestigung umsetzen. Nach
dem Umsetzen nicht festschrauben, die Scharniere
müssen später eingehängt werden.
Fig. 15
uDéplacer les équerres de fixation de l'autre côté.
Fig. 16
uDéplacer de l'autre côté toutes les charnières tournées
de 180° et les serrer à fond.
Fig.17
uRemonter la porte : Suspendre la porte avec les char
nières et serrer les vis.
Fig. 18
uRemonter l'amortisseur de fermeture : Visser le pivot
sphérique (1), serrer à fond la fixation (2) et suspendre
l'amortisseur de fermeture dans le pivot sphérique.
uVérifier toutes les vis et les serrer de nouveau si néces‐
saire.
Fig. 19
uRemonter le cache inférieur gauche. Remonter les caches
restants seulement après encastrement dans le meuble.
15 Encastrer l'appareil dans la
niche
Outil
Fig.20
Pièces de montage jointes
Encastrer l'appareil dans la niche
* selon le modèle et léquipement 9
Fig.21
Fig.22
Fig.23
uDétacher l'équerre de montage du fond au niveau de la
perforation.
Fig. 24
ATTENTION
Profondeur de montage correcte de lappareil.
uL'utilisation de l'équerre de montage garantit une profon‐
deur de montage correcte de l'appareil.
uVisser l'équerre de montage du fond respectivement à
droite et à gauche à ras de la paroi latérale sur le fond de
la niche de meubles.
Encastrer l'appareil dans la niche
10 * selon le modèle et léquipement
Fig.25
uSortir le câble d'alimentation des pièces jointes et le
brancher à l'arrière de l'appareil. Poser la fiche de secteur
à l'aide d'un cordon sur la prise librement accessible.
Fig. 26
uInsérer le bandeau d'ajustage sur le haut de l'appareil. Le
bandeau peut être décalé des deux côtés.
Fig.27
uRentrer l'appareil aux 2/3 dans la niche du meuble.
Fig.28
uMonter l'équerre de fixation. Amener l'équerre de fixation
à hauteur des poignées de porte du meuble. Rabattre les
couvercles sur l'équerre après le montage.
Fig.29
uVérifier si la paroi latérale du meuble mesure 16 mm ou 19
mm d'épaisseur.
Fig.30
uPour les parois de meubles d'une épaisseur de 16 mm :
Clipser un écarteur sur toutes les charnières. Pour les
parois de meubles d'une épaisseur de 19 mm, un écarteur
est superflu.
Fig.31
uDesserrer le cache situé en haut à gauche avec un tour
nevis puis l'enlever.
Fig.32
uVisser les équerres de fixation sans trop serrer. Il doit
être possible de déplacer encore légèrement l'équerre.
Encastrer l'appareil dans la niche
* selon le modèle et léquipement 11
Fig.33
Fig.34
uRentrer maintenant complètement l'appareil dans la
niche du meuble. Les pieds doivent se trouver des deux
côtés dans les encoches de l'équerre de montage du
fond.
Fig.35
uRetirer la butée avant de l'équerre de montage du fond.
Défaire la butée en la faisant bouger et l'extraire éven‐
tuellement à l'aide d'une pince.
Fig.36
uVérifier que l'appareil se trouve à ras de la niche du
meuble. L'équerre de fixation doit toucher la paroi latérale
de la niche du meuble.
Fig.37
uRégler l'équerre de manière à ce qu'elle soit à ras de
la paroi latérale de la niche du meuble. Bloquer ensuite
toutes les vis.
Fig.38
uAu niveau de la poignée, en haut, casser la butée de
l'équerre et la jeter.
Fig. 39
uPour des parois latérales de meuble d'une épaisseur de
16 mm, les écarteurs doivent buter contre la niche du
meuble au niveau de la charnière.
Fig.40
uPour des parois latérales de meuble d'une épaisseur de
19 mm, aligner les bords avant de la charnière au ras de
la face avant de la paroi latérale du meuble.
Encastrer l'appareil dans la niche
12 * selon le modèle et léquipement
Fig. 41
uVisser maintenant l'appareil au niveau de la charnière.
Fig. 42
uPoser les caches.
Fig.43
uRégler le cache de manière à ce qu'il soit au ras de la
face de la paroi du meuble.
Fig.44
uLa baguette est magnétique. Poser et enfoncer la
baguette en dessous du cache supérieur. En cas de
besoin, raccourcir la baguette à la longueur souhaitée
avec des ciseaux aiguisés.
Fig.45
Le réglage en hauteur doit absolument être utilisé pour
optimiser l'insonorisation.
uPour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la
poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail
dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder
de la même manière avec le deuxième rail.
Fig.46
uFermer la porte et vérifier le préréglage de 8 mm entre
le bord supérieur de la porte de l'appareil et l'appui de la
traverse.
Fig. 47
uLever les accessoires de montage à hauteur de la façade
du meuble adjacent. Bord de butée inférieur de l'aide au
montage = bord supérieur de la porte à monter.
Encastrer l'appareil dans la niche
* selon le modèle et léquipement 13
Fig.48
uDesserrer les écrous de blocage et retirer la traverse de
fixation.
Fig. 49
uAccrocher la traverse de fixation sur la face intérieure de
la porte du meuble et l'aligner au centre.
Fig.50
uPour des portes en aggloméré, monter la traverse de fixa‐
tion avec au moins 6 vis, pour des portes à cassette avec
au moins 4 vis. Pour les portes à cassette, monter les vis
autant que possible vers l'extérieur.
Fig.51
uExtraire les aides au montage et les rentrer en tournant
dans l'orifice récepteur voisin.
Fig.52
uPour la porte supérieure, clipser le cache côté poignée
sur la traverse de fixation. Pour le chariot à glissière,
clipser les caches des deux côtés de la traverse.
Fig.53
uAccrocher les portes du meuble et revisser les contre-
écrous sans trop serrer sur les chevilles d'ajustage.
Fig.54
uAligner la porte du meuble dans les sens X et Y à l'aide
des chevilles d'ajustage.
Fig.55
uSerrer les contre-écrous et contrôler la hauteur de
réglage.
Encastrer l'appareil dans la niche
14 * selon le modèle et léquipement
Fig.56
uVérifier la distance entre la porte et les portes du meuble
qui l'entourent.
Fig.57
uPour le montage de l'équerre de fixation sur la porte du
meuble, ouvrir de nouveau le couvercle. Aligner le bord
avant de l'équerre de fixation parallèlement au bord du
meuble et visser fermement l'équerre. Relever à nouveau
le cache.
Fig.58
uAligner la porte du meuble dans le sens Z : Desserrer
la vis de réglage de la traverse de fixation et la vis de
l'équerre de fixation, puis déplacer la porte.
Fig. 59
uVérifier la distance entre la porte du meuble et le corps
du meuble. Contrôler toutes les vis et les resserrer si
nécessaire.
Fig.60
uClipser le cache supérieur.
Vérifier les points suivants pour s'assurer que l'appareil
est intégré correctement. Une installation incorrecte risque
d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau
ainsi que des dysfonctionnements:
wLa porte doit fermer correctement.
wLa porte du meuble ne doit pas toucher le corps du
meuble.
16 Façades des meubles
16.1 Dimensions
En fonction de la version de l'appareil, il faudra prévoir
une ou deux portes de meuble. Les dimensions de la
(des) porte(s) du meuble correspondante(s) dépendent des
dimensions hors tout de la niche et de l'épaisseur du corps
du meuble.
Remarque
Respecter les dimensions correspondantes de l'appareil
et de la niche, ainsi que les schémas de montage . Les
schémas de montage sont disponibles dans le catalogue
correspondant.
Conditions générales:
-Respecter nos recommandations spécifiques concernant
la taille et le poids pour le montage fixe de la porte de
l'appareil dans nos catalogues.
-L'épaisseur du corps du meuble doit être de minimum
16mm et maximum 19mm.
-Pour le montage deux portes, faire attention à la position
des jointures.
Façades des meubles
* selon le modèle et léquipement 15
Fig. 61 Position des jointures compartiment cave
Hauteur de
la niche Hauteur de
l'appareil (A)
(mm)
Distance
(B) (mm) Position des
jointures (C)
compartiment
cave (mm)
178 1770 34 612+34
Hauteur de niche 178
Hauteur du réfrigérateur (A) (mm) 1770
Distance (B) (mm) 34
Position des jointures (C) cellier (mm) 612+34
Autre porte de meuble au-dessus, au-dessous ou à côté:
-L'écartement vertical entre les portes de meuble doit être
de 4mm.
-L'écartement horizontal entre les portes de meuble doit
être de 4 mm. Vérifier ici les valeurs permettant d'éviter
des collisions. (voir 16.3 Régler l'écartement en évitant
tout risque de collision)
Poids et charnières:
-Dans le cas de façades de meuble lourdes, la char
nière est fortement sollicitée. La charnière pourrait
être endommagée. Respecter par conséquent le poids
maximum indiqué pour l'appareil dans le catalogue.
-Si la façade du meuble dépasse le poids maximum auto‐
risé, il pourrait être utile d'utiliser une porte coulissante
pour délester le poids de plusieurs charnières supéri‐
eures du meuble.
-En cas d'utilisation de façades de meubles longues qui
dépassent largement des appareils, il est recommandé
d'utiliser une charnière de porte supplémentaire (Kamat,
par exemple), disposant obligatoirement du même pivot
que la charnière de porte fixe installée sur votre appa‐
reil. Une charnière supplémentaire (Kamat) délestera
le poids en plusieurs points. Lorsque la façade du
meuble est haute, il est recommandé d'utiliser une
ferrure de compensation fraisée afin d'éviter un désaxage
(convexe/concave).
16.2 Monter la (les) façade(s) de meuble
Consignes pour l'encastrement:
-La façade du meuble doit être intégrée de manière symé‐
trique par rapport à la porte du réfrigérateur.
-La façade du meuble adjacent doit se situer exactement
au même niveau.
-La façade du meuble adjacent doit avoir le même rayon
d'arête que la façade de l'appareil.
- La façade du meuble doit être plane et sans tension.
-La façade du meuble doit avoir une profondeur minimale
d'environ 2mm par rapport au corps.
uEncastrer le réfrigérateur dans la niche.
uFixer la façade du meuble à la porte du réfrigérateur.
uContrôler l'absence de collision sur la façade du meuble.
(voir 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de
collision)
16.3 Régler l'écartement en évitant tout
risque de collision
Après avoir monté la (les) façade(s) du meuble, vérifier l'ab‐
sence de collision entre les façades du meuble.
Fig. 62
(1) Épaisseur à l'avant (FD) (3) Écartement (S)
(2) Rayon d'arête (R)
Fig. 63 Tableau des limites de l'écartement
Gmin = limite inférieure de l'écartement en mm
Gmax = limite supérieure de l'écartement en mm
Remarque
En cas de corrections, veiller à adapter la façade du meuble
à l'aspect général de la façade.
Façades des meubles
16 * selon le modèle et léquipement
Vérifier les propriétés liées aux collisions et procéder aux
corrections nécessaires:
uDéterminer l'épaisseur de la façade et le rayon d'arête.
uNoter la limite de l'écartement dans le tableau.
uComparer l'écartement avec les valeurs du tableau.
uProcéder à une des mesures suivantes, en fonction de
l'écartement évalué.
Écartement Description
S > Gmax Si l'écartement est supérieur aux deux
valeurs limites, aucune correction n'est
requise.
S < Gmin Si l'écartement est inférieur aux valeurs
limites, augmenter l'écartement. Le rayon
d'arête peut également être augmenté.
Gmin ≤ S ≤ Gmax Si l'écartement se situe entre les valeurs
limites, il faut travailler avec précision.
Des collisions pourraient se produire rapi‐
dement dans pareils cas.
17 Réservoir d'eau
En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se
trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐
gérateur ou dans le compartiment BioFresh.
17.1 Insérer le réservoir d'eau
Fig.64
uSortir le tiroir.
uInsérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐
viron 90° jusqu'à la butée.
uVérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a
pas de fuite d'eau.
uInsérer le tiroir.
uPurger le système d'approvisionnement en eau (voir
notice de montage, raccordement d'eau)
À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau
supplémentaire.
Remarque
Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée.
18 Filtre à eau
En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le
tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le
compartiment BioFresh.
Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore.
qChanger le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au
plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de
débit se produit.
qLe filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Remarque
Vous pouvez vous procurer le filtre à eau
dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à ladresse
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
18.1 Insérer le filtre à eau
Fig.65
uSortir le tiroir.
uInsérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la
droite jusqu'à la butée.
uVérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite
d'eau.
uInsérer le tiroir.
ATTENTION
Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en
suspension.
uTirer 3l d'eau avec la InfinitySpring et la jeter.
wLe filtre à eau est maintenant opérationnel.
19 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque dincendie en cas de raccordement inapproprié!
Brûlures.
Détérioration de lappareil.
uNe pas utiliser de rallonge électrique.
uNe pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Risque dendommagement en cas de raccordement inappro‐
prié!
Détérioration de lappareil.
uNe pas raccorder lappareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
uUn câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Réservoir d'eau
* selon le modèle et léquipement 17
Sassurer que les conditions suivantes sont réunies:
-Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
-La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
-Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
uVérifier le raccordement électrique.
uBrancher la fiche à l'alimentation de tension.
wLe logo Liebherr apparaît à l'écran.
wL'écran passe ensuite au symbole Standby.
Brancher l'appareil
18 * selon le modèle et léquipement
Brancher l'appareil
* selon le modèle et léquipement 19
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur intégrable, porte fixe
Date de publication : 20240207 Index des réf. : 7088296-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416Ochsenhausen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Liebherr IRCe 5121 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions