Humminbird SOLIX Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
Follow the instructions in this installation guide to gimbal mount the control head.
I P
Read the instructions in this transducer guide completely to understand the mounting guidelines
before starting the installation.
Visit our Web site at humminbird.com for additional information and resources for transducer
installations. Also, visit youtube.com/humminbirdtv for informational videos.
Supplies: In addition to the hardware supplied with your control head, you will need a powered
hand drill and various drill bits, flat head screwdriver, pencil, safety glasses and dust mask, marine-
grade silicone sealant, dielectric grease (optional), extension cables (optional), Ethernet cables
(optional), and accessory cables (optional). Also, see Connect Power to determine the type of
connection, fuse size, and additional equipment you will need for the installation.
Accessories and Ethernet: Accessories and Ethernet equipment are available for purchase at
humminbird.com. The installation guides are available with the product, or they can be downloaded
from our Web site.
NOTE: For RAM mounting installation, see the FAQ (Frequently Asked Questions) section of our Web
site at humminbird.com.
I O
1 | Plan the Mounting Location
Pre-assemble the control head to plan the best mounting location.
1. Place 1 metal washer onto each gimbal knob.
2. Place 1 rubber washer onto each gimbal knob.
3. Install the gimbal knobs (with washers) into each side of the control head. Tighten the knobs
just enough so you can slide the control head into the gimbal bracket arms.
4. Install the control head into the arms of the bracket mount. Confirm the opening in the gimbal
bracket arms faces the rear of the control head. Confirm the ratchets on the bracket and
control head fit together.
gimbal
knob
bracket arm
opening back of bracket
(angled)
rubber
washer
metal
washer
Assembling the Control Head and Bracket
If you prefer to mount the control head overhead, flip the bracket to the top of the control
head. The opening in the gimbal bracket arms must face the rear of the control head.
NOTE: Overhead and/or thin panels may require additional hardware (separate purchase
required) to securely mount the control head.
Overhead Mount
back of bracket
(angled)
2
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
5. Hand-tighten the gimbal knobs to secure the control head to the gimbal bracket.
6. Place the assembled control head in various locations to determine the best mounting location
with the following requirements:
a stable, protected surface to protect the control head from excessive wave shock, vibration,
and water
sufficient space for the control head tilt range
visibility during operation, as well as easy installation and removal
access above and below the mounting surface to pass the cables through to the control head
space for the 1" (25 mm) cable hole located 2" to 4" (50 to 100 mm) behind the chosen
mounting location
7. Test route all cables (transducer, power, Ethernet, accessories) to the control head mounting
location. Leave enough cable length for installing the cable tray and for the control head tilt range.
8. After you have selected the mounting location, loosen the gimbal knobs and remove the control
head from the gimbal bracket.
2 | Install the Gimbal Bracket
1. Place the gimbal bracket in the chosen position on the mounting surface. Mark the four outer
mounting screw locations using a pencil or center punch.
Make sure the straight part of the bracket faces forward. The opening in the gimbal bracket
arms must face the rear of the control head. See the illustration Assembling the Control Head
and Bracket for more information.
2. Mark the four mounting screw locations using a pencil or center punch.
3. Set the gimbal bracket aside. Drill the four mounting screw holes using a 5/32" (4 mm) drill bit.
4. Cable Hole: Mark and drill a 1 1/4" (31.75 mm) hole 2" to 4" (50 to 100 mm) behind the bracket.
You will use this hole for routing the cables to the control head in another section.
5. Proceed to Traditional Mount or Overhead Mount.
Traditional Mount
1. Place the bracket on the mounting surface aligned with the drilled holes.
2. Fill the mounting holes with marine-grade silicone sealant.
3. Place one flat washer onto each #10 x 1" wood screw. Insert the four screws with washers into
the mounting holes and tighten them until they are secure (see the illustration Installing the
Gimbal Bracket). Hand tighten only!
bracket
hole(s)
back
(angled)
bracket arm
opening
screw(s)
washer(s)
Installing the Gimbal Bracket
4. Place the control head back onto the gimbal bracket (see Plan the Mounting Location for
details). Adjust the control head viewing angle as needed and tighten the gimbal knobs until
the assembly is secured. Hand-tighten only!
Bracket Hole Pattern
Measurements
4.5
||
1.5
||
(114.3mm)
(38.1mm)
3
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
Overhead Mount
NOTE: Overhead and/or thin panels may require additional hardware (separate purchase required)
to securely mount the control head.
1. Place the bracket on the mounting surface aligned with the drilled holes. Fill one hole with
marine-grade silicone sealant.
2. Place one flat washer on a #10 x 1" wood screw and install the screw into the hole (see the
illustration Installing the Gimbal Bracket). Repeat for the remaining three holes.
3. Tighten each screw until it is secure.
4. Place the control head back onto the gimbal bracket (see Plan the Mounting Location for
details). Adjust the control head viewing angle as needed and tighten the gimbal knobs until
the assembly is secured. Hand-tighten only!
3 | Connect Power
It is important to review the following information before you start the power installation:
Cable Length: A 6' (2 m) long power cable is included. You may shorten or lengthen the cable
using 16 gauge multi-stranded copper wire. See the Recommended Power Cable Extension
Information table for details.
Recommended Power Cable Extension Information
Extension Length Wire Gauge
1 to 6 ft 18 AWG
6 to 12 ft 14 AWG
12 to 24 ft 12 AWG
Please consult a U.S. Coast Guard ABYC-approved wire gauge diagram or
a certified NMEA Marine Electronics Installer.
Power Supply: The control head must be connected to a 12 VDC power supply using the fuse
size shown in the Required Fuse Size table.
Required Fuse Size
Model Fuse Size Fuse Type
SOLIX 10 5A slow-blow or MDL equivalent
SOLIX 12 5A slow-blow or MDL equivalent
SOLIX 15 7.5A slow-blow or MDL equivalent
Fuse Panel or Battery: The control head power cable can be connected to the electrical system
of the boat at the fuse panel (usually located near the console), or directly to the battery. In
order to minimize the potential for interference with other marine electronics, a separate power
source (such as a second battery) may be necessary.
WARNING! Some boats have 24 or 36 Volt electric systems, but the control head MUST be connected
to a 12 VDC power supply.
WARNING! Make sure that the power cable is disconnected from the control head at the beginning
of this procedure.
WARNING! Humminbird® is not responsible for over-voltage or over-current failures. The control
head must have adequate protection through the proper selection and installation of the fuse size
shown in the Required Fuse Size table.
4
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
1. Confirm that the power cable is disconnected from the control head.
2. Connect the power cable wires to the fuse panel or battery as follows:
Fuse Terminal Connection: Use crimp-on type electrical connectors (not included) that match
the terminal on the fuse panel. Attach the black wire to ground (–), and the red wire to positive
(+) 12 VDC power. Install the required fuse (as shown in the Required Fuse Size table).
Battery Connection: Install an inline fuse holder (not included) and the required fuse (as shown
in the Required Fuse Size table). Attach the black wire to ground (–), and the red wire to positive
(+) 12 VDC power.
NOTE: For multi-control head installations and troubleshooting information, download the Power
Troubleshooting Guide from our Web site at humminbird.com. Also, see the Operations Summary
Guide to set the Low Battery Alarm and use Standby Mode to conserve power.
NOTE: If you have a trolling motor, it is important to keep the control head power and trolling motor
power as separate as possible.
NOTE: If you cut the power cable and expose the shield/drain wire, do not connect the ground and
shield/drain wires together to negative (-) 12V. Trim the shield close to the cable jacket/insulation.
4 | Route the Cables to the Control Head
1. Sonar: Proceed to your transducer installation guide and follow the instructions to install the
transducer.
2. Accessories (optional): Install accessories using the guides provided with them.
3. Ethernet (optional): Install Ethernet cables and hardware using the Ethernet Installation Guide.
NOTE: The installation guides for Ethernet and optional-purchase accessories are available
with your product, and they can be downloaded from our Web site at humminbird.com.
4. Route all cables to the control head. Your boat may have a pre-existing wiring channel or
conduit that you can follow. Route the cables as far as practical from the antenna cable of VHF
radios or tachometer cables to reduce the possibility of interference.
CAUTION! Do NOT mount the cables where the connectors could be submerged in water or
flooded. If cables are installed in a splash-prone area, it may be helpful to apply dielectric
grease to the inside of the connectors to prevent corrosion. Dielectric grease can be
purchased separately from a general hardware or automotive store.
5. Pass the cables through the cable hole.
Routing the Cables Behind the Bracket
screw nut
6. Connect each cable to the appropriate ports on the control head. The ports are labeled, and the
connectors are keyed to prevent incorrect installation.
NMEA 2000® Port
(optional)
LEN = 2
Net S
(+) Power
Net C
(-) Ground
Inline fuse holder
5
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
7. Hand-tighten the screw nut on each cable to secure the connection. See the illustration Routing
the Cables Behind the Bracket.
Cover any unused ports to prevent potential damage.
8. Confirm there is enough cable slack to allow for the control head to pivot through its full tilt
range and for connecting or disconnecting the cables. Use nylon cable ties (not included) to
secure the cables and create a clean assembly.
NOTE: If there is excess cable that needs to be gathered at one location, dress the cable
routed from both directions so that a single loop is left extending from the storage location.
Doubling the cable up from this point, form the cable into a coil. Storing excess cable using
this method can reduce electronic interference.
5 | Test the System Installation
1. Press the POWER key to turn on the control head. Select Start Normal Mode.
When you power on the control head for the first time, use the Setup Guide to configure the unit.
After initial setup, these settings can be adjusted from the Home screen > Settings or Setup
Guide.
2. Select Begin Manual Setup.
To import menu settings from another control head, download the APEX/SOLIX Operations
Manual from humminbird.com.
OR +
tap to select select open
3. Select Angler mode. Follow the on-screen prompts to configure the unit.
Angler mode is the fastest way to configure the control head with less menu settings to get in
the way. Use the smart defaults without the need to customize your unit.
Custom mode allows you to see more menu settings for a detailed customization of your unit.
For details, download the APEX/SOLIX Operations Manual from humminbird.com.
4. After the setup is confirmed, press the Home key .
5. Select Settings > Network > System Info.
GPS: Confirm the GPS is listed as Enhanced Fix or 3D Fix. Confirm that a latitude/longitude
position is displayed in the Position digital readouts section.
Accessories: Review the list to confirm accessories are listed as connected. If an accessory is
not detected, check cable connections, confirm power is turned on, and review the installation
guide. The temp/speed accessory will be detected only if the paddlewheel has moved.
NOTE: You can access sensor port settings from Settings > Network. To turn on NMEA 0183
output, select NMEA 0183 sentences, set the baud rate, etc., select Settings > Network >
NMEA 0183.
Storing Excess Cable
6
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
6. Press the Home key.
7. Sonar Test: Test and finalize the transducer installation using the instructions in the transducer
installation guide.
8. When the transducer test and installation are completed, the SOLIX control head is ready for
on-the-water operation.
Use the Home screen to access settings, alarms, views, and tools. The options are determined
by the equipment attached to the control head network.
For operations information, see the Quick Start Guide included with your control head and the
APEX/SOLIX Operations Manual (available for download at humminbird.com).
7
532520-3_C
SOLIX® SERIES CONTROL HEAD Installation Guide
Contact Humminbird
Contact Humminbird Technical Support through our Help Center at
https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us or in
writing to the address below:
Humminbird Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
WARNING! Disassembly and repair of this electronic unit should
only be performed by authorized service personnel. Any modification
of the serial number or attempt to repair the original equipment or
accessories by unauthorized individuals will void the warranty.
WARNING! This device should not be used as a navigational aid to
prevent collision, grounding, boat damage, or personal injury. When
the boat is moving, water depth may change too quickly to allow
time for you to react. Always operate the boat at very slow speeds if
you suspect shallow water or submerged objects.
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION! This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE STATEMENT: It is the intention of Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. to be a responsible corporate citizen,
operating in compliance with known and applicable environmental
regulations, and a good neighbor in the communities where we make or
sell our products.
WEEE DIRECTIVE: EU Directive 2002/96/EC “Waste of Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE)” impacts most distributors,
sellers, and manufacturers of consumer electronics in the European
Union. The WEEE Directive requires the producer of consumer electronics
to take responsibility for the management of waste from their products to
achieve environmentally responsible disposal during the product life cycle.
WEEE compliance may not be required in your location for electrical &
electronic equipment (EEE), nor may it be required for EEE designed and
intended as fixed or temporary installation in transportation vehicles such
as automobiles, aircraft, and boats. In some European Union member
states, these vehicles are considered outside of the scope of the Directive,
and EEE for those applications can be considered excluded from the WEEE
Directive requirement.
This symbol (WEEE wheelie bin) on product indicates the product
must not be disposed of with other household refuse. It must be
disposed of and collected for recycling and recovery of waste EEE.
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. will mark all EEE
products in accordance with the WEEE Directive. It is our goal to comply in
the collection, treatment, recovery, and environmentally sound disposal
of those products; however, these requirements do vary within European
Union member states. For more information about where you should
dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your
European Union member state requirements, please contact your dealer
or distributor from which your product was purchased.
© 2022 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.
8
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
Suivez les directives de ce guide pour monter la tête de commande sur un support à cardan.
P  '
Lisez complètement les instructions de ce guide pour comprendre les directives avant de
commencer l'installation.
Visitez notre site Web à humminbird.com pour plus d'informations et de ressources sur les installations
de transducteurs. Visitez également youtube.com/humminbirdtv pour des vidéos d'information.
Matériel : En plus du matériel fourni avec la tête de commande, vous avez besoin d’un perceuse
électrique et de forets, ainsi que de divers outils à main, tournevis à tête plate, un crayon, des
lunettes de sécurité, un masque antipoussières, un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité
marine, de la graisse diélectrique (facultatif), des câbles de rallonge (facultatif), câbles Ethernet
(facultatif), des câbles de l'accessoire (facultatif). Consultez également la section Connexion de
la alimentation électrique pour voir le type de connexion, taille du fusible, et de l'équipement
supplémentaire dont vous aurez besoin pour effectuer l'installation.
Accessoires et Ethernet : Les accessoires et l’équipement Ethernet sont disponibles à l’achat sur
humminbird.com. Les guides d’installation accompagnent le produit ou il est également possible
de les télécharger depuis notre site Web.
REMARQUE : Pour l’installation de montage RAM, consultez la section FAQ (Foire aux questions) de
notre site Web à l'adresse humminbird.com.
P  '
1 | Préparation de l'emplacement de montage
Assemblez provisoirement la tête de commande et choisissez le meilleur emplacement d'installation.
1. Placez une rondelle métallique sur chaque bouton de cardan.
2. Placez une rondelle en caoutchouc sur chaque molette de cardan.
3. Placez les molettes du cardan (avec rondelles) de chaque côté de la tête de commande. Serrez
les molettes juste assez pour pouvoir faire glisser la tête de commande dans les bras du support.
4. Installez la tête de commande dans les bras du support. Confirmer l'ouverture dans les bras du
support de cardan face à l'arrière de la tête de commande. Confirmer les cliquets sur le support
et la tête de commande ensemble.
molette
de cardan
ouverture sur
bras du support arrière du support
(en angle)
rondelle en
caoutchouc
rondelle
métallique
Assemblage de la tête de commande et du support
Si vous préférez monter le tête de commande en hauteur, faites pivoter le support au-dessus
de la tête. L'ouverture dans les bras de support doit faire face à l'arrière de la tête de commande.
REMARQUE : Une installation sur une surface en hauteur ou très mince peut nécessiter des
accessoires de montage supplémentaires (vendus séparément) afin que la tête de commande
soit solidement installée.
Installation en hauteur
arrière du
support
(en angle)
9
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
5. Avec les doigts, serrez les molettes du cardan pour fixer la tête de commande sur le support.
6. Placez la tête de commande à divers endroits et choisissez le meilleur emplacement de
montage avec les conditions suivantes :
une surface stable et protégée afin de protéger la tête de commande des quantités d'eau,
chocs ou remous importants
un espace suffisant pour pouvoir permettre le pivotement complet de la tête de commande
une bonne visibilité durant l'utilisation, ainsi que pour faciliter l'installation et le retrait
un accès sur et en dessous de l'emplacement de montage afin de pouvoir faire passer les
câbles jusqu'à la tête de commande
espace pour le trou de câble de 31,75 mm (1,25 po) situé entre 50 et 100 mm (2 et 4 po)
derrière l'emplacement de montage choisi
7. Vérifiez si tous les câbles appropriés (transducteur, alimentation, Ethernet, et accessoires)
couvrent bien la distance jusqu'à l'emplacement de montage choisi pour la tête de commande.
Laissez suffisamment de longueur de câble pour l'installation du plateau de câblage et pour la
gamme inclinaison de la tête de commande.
8. Une fois l'emplacement de montage déterminé, desserrez les molettes et retirez la tête de
commande du support de cardan.
2 | Installation du support à cardan
1. Placez le support à cardan à l'emplacement choisi sur la surface de montage.
Assurez-vous que la partie droite de le support cardan soit orientée vers l'avant. L'ouverture dans
les bras de support doit faire face à l'arrière de la tête de commande. Consultez l'illustration
Assemblage de la tête de commande et du support pour plus d'informations.
2. Marquez la position des vis de montage à l’aide d’un crayon ou d’un poinçon.
3. Mettez le support de cardan de côté. Percez les quatre trous pour les vis de montage, à l’aide
d’un foret de 4 mm (5/32 po).
4. Trou de câble : marquez et percez un trou de 31,75 mm (1,25 po) à un emplacement qui se
trouve entre 50 et 100 mm (2 et 4 po) derrière du support. Ce trou sera utilisé pour acheminer
les câbles vers la tête de commande dans une autre section.
5. Procéder à Montage Classique ou Installation en hauter.
Montage classique
1. Placez le support de cardan sur la surface de montage, en ligne avec les trous percés.
2. Remplissez les trous au moyen d'un agent d'étanchéité à base de silicone de qualité marine.
3. Placez une rondelle plate sur chaque vis à bois de 25 mm (n° 10 x 1 po). Installez les quatre vis
avec les rondelles sur les trous de montage et les serrer jusqu'à ce qu'ils soient sécurisés (voir
l'illustration Installation du support à cardan). Serrez les vis à la main seulement!
trou(s) du support
retour (en angle)
ouverture sur
bras du support
vis
rondelle(s)
Installation du support à cardan Trou Support Motif Mesures
4.5
||
1.5
||
(114.3mm)
(38.1mm)
10
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
4. Placez la tête de commande sur le support à cardan (pour plus de détails, voir Préparation de
l'emplacement de montage). Réglez au besoin l'angle de la tête de commande et serrez les
molettes du cardan jusqu'à ce que l'assemblage soit solidement maintenu en place. Serrez les
vis à la main seulement!
Installation en hauteur
REMARQUE : si la surface de montage en hauteur est très mince ou peu propice à l'installation d'un
appareil, des accessoires de montage supplémentaires vendus séparément pourraient être
nécessaires afin que la tête de commande soit solidement installée.
1. Placez le support sur la surface de montage, en ligne avec les trous percés. Remplissez un trou
avec un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine.
2. Placez une rondelle plate sur une vis à bois de 25 mm (n° 10 x 1 po) et installez la vis dans le trou
(voir l'illustration Installation du support à cardan). Répétez l'opération sur les trois trous restants.
3. Serrez solidement chaque vis.
4. Placez la tête de commande sur le support à cardan (pour plus de détails, voir Préparation de
l'emplacement de montage). Réglez au besoin l'angle de la tête de commande et serrez les
molettes du cardan jusqu'à ce que l'assemblage soit solidement maintenu en place. Serrez les
vis à la main seulement!
3 | Brancher l’alimentation
Lisez attentivement les informations suivantes avant de commencer l'installation électrique:
Longueur du câble : Un câble d'alimentation de 2 m (6 pi) est inclus. Il est possible de raccourcir
ou rallonger ce câble à l’aide d’un câble multiconducteur en cuivre de calibre 16. Consultez le
tableau des Informations relatives aux rallonges des câbles d’alimentation recommandées
pour plus de détails.
Informations relatives aux rallonges des câbles d’alimentation recommandées
Longueur de la rallonge Diamètre du fil
0,3 à 1,8 m (1 à 6 pi) 1,02 mm (18 AWG)
1,8 à 3,6 m (6 à 12 pi) 1,63 mm (14 AWG)
3,6 à 7,3 m (12 à 24 pi) 2,05 mm (12 AWG)
Veuillez consulter un diagramme des diamètres de fil de la garde côtière américaine
approuvé par l’ABYC ou un installateur de matériel électronique maritime certifié par
la NMEA.
Système d'alimentation : la tête de commande doit être connectée à un bloc d'alimentation de
12 V c.c. à l'aide de la taille du fusible indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible.
Tailles Requis Fusible
Modèle Taille du Fusible Type de Fusible
SOLIX 10 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL
SOLIX 12 5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL
SOLIX 15 7.5A fusible temporisé ou équivalent fusible MDL
Tableau à fusibles ou batterie : on peut brancher le câble d’alimentation de la tête de commande
au système électrique du bateau à deux endroits : soit au tableau à fusibles, habituellement situé
près de la console, soit directement à la batterie. Afin de réduire les possibilités d’interférence
avec d’autres systèmes électroniques marins, il pourrait s’avérer nécessaire d’utiliser une autre
source d’alimentation (telle une seconde batterie).
11
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
AVERTISSEMENT ! Certains bateaux sont munis de systèmes électriques de 24 V ou 36 V, mais la
tête de commande DOIT être branchée à un bloc d’alimentation de 12 V c.c.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas branché à la tête de
commande au début de cette procédure.
AVERTISSEMENT ! Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
La tête de commande doit disposer d’une protection suffisante; installer de façon adéquate de la
taille du fusible indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible.
1. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas branché à la tête de commande.
2. Connectez les câbles d'alimentation au tableau à fusibles ou à la batterie comme suit :
Connexion au tableau de fusibles : utilisez des connecteurs électriques à sertir (non inclus) qui
conviennent au raccord du tableau à fusibles. Branchez le fil noir à la masse (–) et le fil rouge
à l’alimentation (+) de 12 V c.c. Installez le fusible requis (comme indiqué dans le tableau des
Tailles Requis Fusible).
Connexion à la batterie : Installez un porte-fusible (non inclus) et le fusible requis (comme
indiqué dans le tableau des Tailles Requis Fusible). Branchez le fil noir à la masse (–) et le fil
rouge à l’alimentation (+) de 12 V c.c.
REMARQUE : Pour des informations relatives au dépannage et aux installations de plusieurs têtes
de commande, téléchargez le guide de dépannage relatif à l’alimentation électrique depuis notre
site Web sur humminbird.com. Consultez également le guide récapitulatif d’utilisation pour définir
l’alarme source d’alimentation faible et utiliser le mode Veille afin d’économiser de l’énergie.
REMARQUE : Si vous avez un moteur de pêche à la traîne, il est important de garder la puissance de
la tête de commande et la puissance du moteur de pêche à la traîne aussi séparées que possible.
REMARQUE : Si vous coupez le câble d’alimentation et que vous exposez le blindage/le fil de purge,
ne connectez pas la mise à la masse et ne fixez pas les fils de manière à obtenir un résultat de 12 V
négatif (-). Taillez le fil de protection/blindage près de la gaine/isolation du câble.
4 | Acheminement des câbles vers la tête de commande
1. Modèles de sonar : Passez au guide d'installation du transducteur et suivez les instructions
détaillées.
2. Accessoires (en option) : installez les accessoires à l'aide des guides d'installation fournis.
3. Ethernet (en option) : installez les câbles Ethernet et la quincaillerie en vous aidant du guide
d'installation Ethernet.
REMARQUE : Les guides d'installation Ethernet et des accessoires en option sont fournis
avec le produit et peuvent être téléchargés depuis notre site Web humminbird.com.
4. Acheminez tous les câbles vers la tête de commande. Il se peut que votre bateau soit déjà muni
d’une canalisation ou conduite de câblage que vous pouvez utiliser pour acheminer les câbles.
Veillez à garder le câble le plus à l'écart possible de tout câble d'antenne de radio VHF ou de
câble de tachymètre afin de limiter les possibilités d'interférence.
MISE EN GARDE ! Ne PAS monter les câbles dans un endroit où les connecteurs pourraient
être submergés. Si les câbles sont installés dans une zone où des éclaboussures sont
possibles, il est préférable d'appliquer de la graisse diélectrique sur l'intérieur des
connecteurs pour éviter la corrosion. Il est possible d'acheter la graisse diélectrique
séparément dans une quincaillerie ou un magasin d'équipement automobile.
5. Faites passer les câbles dans le trou de câble.
Port de NMEA 2000®
(en optional)
LEN = 2
Net S
(+) alimentation
électrique
Net C
(-) masse
Porte-fusible en série
12
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
Acheminement des câbles derrière le support
écrou de vis
6. Puis branchez-les sur les connecteurs appropriés de la tête de commande. Les ports sont étiquetés
et les connecteurs de câbles sont également marqués afin d'éviter toute erreur d'installation.
7. Serrez les écrous de vis sur les câbles à la main pour sécuriser les connexions. Voir l'illustration
Acheminement des câbles derrière le support.
Tous les ports non utilisés doivent être recouverts d'un cache afin d'éviter de les endommager.
8. Assurez-vous que les câbles aient assez de mou pour permettre à la tête de commande de
pivoter entièrement et pour leur branchement/débranchement. Utilisez des attaches de câble
en nylon (vendues séparément) pour fixer les câbles et créer un assemblage net.
REMARQUE : Si le câble est un peu long et que vous devez ranger l’excédent quelque part, placez le
câble que vous aurez tiré des deux directions de façon à ne former qu’une seule boucle (comme c'est
montré dans l'illustration). Doublez le câble à partir de ce point et enroulez-le en spirale. Le fait de
ranger l’excès de câble de cette manière peut contribuer à réduire les interférences électroniques.
5 | Essais de l'installation du système
1. Appuyez sur la touche de mise en marche pour mettre la tête de commande en marche.
Sélectionnez Démarrer le mode normal.
Lorsque vous allumez la tête de commande pour la première fois, consultez le guide de
configuration pour configurer l'appareil. Après la configuration initiale, les réglages peuvent
être modifiés sous Accueil > Réglages ou Guide de Configuration.
2. Sélectionnez Lancer la configuration manuel.
Pour importer les réglages de menu d'une autre tête de commande, téléchargez le guide
d'utilisation APEX depuis humminbird.com.
OU +
toucher pour
sélectionner
sélectionner ouvir
Rangement du câble excédentaire
13
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
3. Sélectionnez le mode Pêcheur. Suivez les invites à l'écran pour configurer l'appareil.
Le mode Pêcheur est le moyen le plus rapide de configurer la tête de contrôle avec moins de
paramètres de menu pour obtenir de la manière. Utilisez les valeurs par défaut intelligentes
sans avoir besoin de personnaliser votre unité.
Le mode Personnalisé vous permet de voir plus de paramètres de menu pour une personnalisation
détaillée de votre appareil. Pour plus de détails, téléchargez le guide d’utilisation SOLIX depuis
humminbird.com.
4. Lorsque la configuration est confirmée, appuyez sur la touche Accueil .
5. Sélectionnez Réglages > Réseau > Info système.
GPS : Assurez-vous que le réglage Type de position affiché est Améliorée ou 3D. Assurez-vous
que les valeurs de latitude/longitude sont affichées dans la section des Position de indicateurs
numériques.
Accessoires : Passez en revue la liste pour vous assurer que les accessoires sont bien
connectés. Si un accessoire n'est pas détecté, vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous
que l'appareil est sous tension et consultez le guide d'installation. L'accessoire de vitesse/
température sera détecté seulement si la roue à aubes a été déplacée.
REMARQUE : Vous pouvez accéder aux paramètres du port du capteur à partir de Paramètres
> Réseau. Pour activer la sortie NMEA 0183, sélectionnez les phrases NMEA 0183, la vitesse
de transmission, etc., sélectionnez Paramètres > Réseau > NMEA 0183.
6. Appuyez sur la touche Accueil.
7. Test sonar : Testez et finalisez l'installation du transducteur en suivant les instructions reprises
dans le guide d'installation du transducteur.
8. Une fois le test du transducteur et l'installation terminés, votre tête de commande APEX est
prête à être utilisée pour la navigation.
À partir de l'écran d'accueil, vous pouvez accéder aux réglages, alarmes, affichages et outils.
Les options sont déterminées par l'équipement qui est connecté au réseau de la tête de
commande.
Pour des informations relatives au fonctionnement, consultez le guide de démarrage
rapide qui accompagne votre tête de commande et le guide d'utilisation APEX (disponible au
téléchargement sur humminbird.com).
532520-3_C
TE DE COMMANDE DE LA SÉRIE SOLIX
Guide d'Installation
14
532744-1_A
Pour communiquer avec Humminbird
Contactez le support technique Humminbird via notre centre d’aide
à l’adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/en-us
ou par écrit à l’adresse ci-dessous :
Humminbird Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil
électronique doit être effectué uniquement par un personnel
d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou
réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de
la garantie.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé
comme instrument de navigation afin de prévenir les collisions,
l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux
passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de
l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de
réagir. Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la
présence de bas-fonds ou d'obstacles submergés.
AVIS DE LA FCC : Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) cet
appareil doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant des
interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE ! Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation spécifique. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision (on peut déterminer cela en
éteignant et rallumant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et
respecter la réglementation environnementales connues et applicables et
la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend
ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart
des distributeurs, vendeurs et fabricants d’équipements électroniques
grand public dans l’Union européenne. La directive DEEE requiert que le
producteur d’équipements électroniques grand public prenne en charge la
gestion des déchets de leurs produits et mettent en oeuvre leur élimination
en respectant l’environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur
le site pour les équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les
équipements EEE conçus et destinés à des installations temporaires ou
fixes sur les véhicules de transport tels que les automobiles, les aéronefs
ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne, ces
véhicules n’entrent pas dans le domaine d’application de la directive, et les
EEE pour ces applications peuvent être considérés exclus de la conformité
à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne
doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit
être éliminé et recueilli pour le recyclage et la récupération des
équipements EEE à mettre au rebut. Johnson Outdoors Marine
Electronics, Inc. marque tous les produits EEE conformément à la directive
DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement,
la récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant
l’environnement ; ces exigences varient toutefois d’un état membre à
l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements sur
les sites d’élimination des déchets d’équipements en vue de leur recyclage
et de leur récupération et/ou sur les exigences des états membres de
l’Union européenne, renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu
d’achat de votre produit.
© 2022 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits servés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Humminbird SOLIX Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues