Aeg-Electrolux L76460TL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service après-
vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Avertissement – Informations
importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
SOMMAIRE
33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
35 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
35 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
36 ACCESSOIRES
36 BANDEAU DE COMMANDE
40 PROGRAMMES DE LAVAGE
43 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
43 UTILISATION
44 CHARGEMENT DU LINGE
44 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES
ADDITIFS
44 SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME
46 À LA FIN DU PROGRAMME
46 CONSEILS UTILES
47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
50 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET
SERVICE
54 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
54 INSTALLATION
FRANÇAIS 31
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
Rendez-vous sur notre site pour consulter:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com/shop
32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utili-
sation avant l'installation et l'utilisation
de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécu-
rité de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’ap-
pareil.
Conservez cette notice d'utilisation
avec l'appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le man-
que d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans sur-
veillance ou en l'absence d'instruc-
tion d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Ne laissez pas les emballages à por-
tée de main des enfants. Risque d'as-
phyxie ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lava-
ge dans un endroit sûr.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque le couver-
cle est ouvert.
Avant de fermer le couvercle de l'ap-
pareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'enfants ou d'animaux à l'intérieur
du tambour.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins com-
merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domesti-
que normal.
Ne modifiez jamais les caractéristi-
ques de cet appareil. Risque de bles-
sure ou d'endommagement de l'ap-
pareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-lin-
ge peuvent occasionner des brûlures
chimiques au niveau des yeux, de la
bouche et de la gorge. Respectez les
instructions de sécurité du fabricant
de produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
tallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager
l'appareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un program-
me. La vitre peut être chaude (uni-
quement pour les appareils à charge-
ment frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
ment installé. Une mauvaise installa-
tion peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil
sans mettre en place les pièces de
FRANÇAIS 33
protection pour le transport. Trans-
porter un appareil non bridé peut en-
dommager des composants internes
et générer des fuites et des dysfonc-
tionnements, et peut également en-
gendrer des déformations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
transport avant la première mise en
fonctionnement.
Pendant l'installation et avant tout
entretien ou intervention sur le lave-
vaisselle, il est nécessaire de débran-
cher l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des ris-
ques mobiliers, immobiliers et corpo-
rels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquet-
te (ou le tapis) n'obstrue pas les ou-
vertures, situées dans le bas de l'ap-
pareil, qui sont prévues pour la venti-
lation. Réglez les pieds pour disposer
d'un espace suffisant entre l'appareil
et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des
conduites neuves ou qui n’ont pas
été utilisées depuis longtemps. Lais-
sez couler l’eau pendant quelques
minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois, vérifiez que les
tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre ré-
seau.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais
le câble d'alimentation. Contactez
votre service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation
à la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la pri-
se de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1. Débranchez l'appareil.
2. Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
3. Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
34
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le sym-
bole
.
Déposez les emballages dans les con-
teneurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utili-
ser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
Réglez un programme sans prélava-
ge pour laver du linge normalement
sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système domesti-
que
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Portillon d'accès au filtre
5
Levier de déplacement du lave-lin-
ge
6
Pieds réglables
7
Câble d'alimentation
8
Vanne d'arrivée d'eau
FRANÇAIS 35
9
Tuyau d'évacuation d'eau
10
Goujons de transport
11
Pieds de mise à niveau du lave-lin-
ge
ACCESSOIRES
1 2 3
1
Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2
Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3
Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
45678910
1
Touche marche/arrêt
2
Sélecteur de programmes
3
Écran
4
Touche Départ/Pause
5
Touche Départ différé
6
Touche Gain de temps
7
Touche Rinçage plus
8
Touche Taches
9
Touche Essorage
10
Touche Température
TOUCHE MARCHE/ARRÊT
1
Appuyez sur cette touche pour activer
ou désactiver l’appareil. Un signal sono-
re retentit lorsque l'appareil est activé.
La fonction AUTO OFF désactive auto-
matiquement l'appareil pour réduire la
consommation d'énergie :
Avant d'appuyer sur la touche
4
,
vous ne devez pas avoir utilisé le la-
ve-linge pendant cinq minutes. Ap-
puyez sur la touche
1
pour remettre
le lave-linge en fonctionnement.
5 minutes à compter de la fin du pro-
gramme de lavage. Reportez-vous au
chapitre "A la fin du programme".
36
PROGRAMMATEUR
2
Tournez cette manette pour sélection-
ner un programme. Le voyant corres-
pondant au programme s'allume.
ÉCRAN
3
A B C D
L'afficheur indique :
A La température maximum du programme.
B La vitesse d'essorage par défaut du programme.
Les symboles « Exclusion d'essorage »
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
C
Les symboles de l'écran.
2)
Symboles Description
Phase du lavage
Phase du rinçage
Phase de l'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil quand ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil que quand ce
symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste al-
lumé :
Il y a de l’eau dans le tambour.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
FRANÇAIS 37
D Durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par étapes
de 1 minute.
Départ différé
Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique l'heure
du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des co-
des d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement ».
Erreur
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce pro-
gramme.
Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
clignote.
Quand le programme est terminé.
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2)
Les symboles s'affichent à l'écran quand la phase ou la fonction concernée est
programmée.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer
ou interrompre le programme.
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder
le départ d'un programme de 30 minu-
tes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
6
Appuyez sur la touche
6
pour réduire
la durée d'un programme.
Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour
les articles très peu sales.
Certains programmes n'accep-
tent qu'une seule de ces deux
fonctions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter
des phases de rinçage à un program-
me.
Utilisez cette fonction pour les person-
nes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
TOUCHE TACHES
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
la phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très
taché.
Quand vous programmez cette fonc-
tion, placez le détachant dans le com-
partiment
.
Cette fonction allonge la durée
du programme.
Cette fonction n'est pas compa-
tible avec des températures in-
férieures à 40 °C.
TOUCHE ESSORAGE
9
Appuyez sur cette touche pour :
38
Réduire la vitesse maximum de la
phase d'essorage du programme sé-
lectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses
disponibles pour le programme
sélectionné.
Désactiver la phase d'essorage.
Activer la fonction « Arrêt cuve plei-
ne ». Sélectionnez cette fonction
pour éviter que les tissus ne se frois-
sent. L'appareil ne vidange pas l'eau
quand ce programme est terminé.
La phase d'essorage est
désactivée.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
TOUCHE TEMPÉRATURE
10
Appuyez sur la touche
10
pour modi-
fier la température par défaut.
- - = eau froide
FONCTION DES SIGNAUX
SONORES.
Des signaux sonores retentissent lors-
que:
le lave-linge est mis en fonctionne-
ment.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
touche
7
et sur la touche
8
pendant
6 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils ne continueront à
retentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
9
et sur la touche
10
en
même temps jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
9
et sur la touche
10
en même temps jusqu'à ce que le
symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Dé-
part/Pause
4
: l'appareil ne peut
pas démarrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
4
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont
désactivés.
FONCTION RINÇAGE PLUS
PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez con-
server la fonction Rinçage plus en per-
manence quand vous sélectionnez un
nouveau programme.
Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
5
et sur la touche
6
en
même temps jusqu'à ce que le voy-
ant de la touche
7
s'allume.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
5
et sur la touche
6
en même temps jusqu'à ce que le
voyant de la touche
7
s'éteigne.
FRANÇAIS 39
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température
Type de charge
poids max. de la char-
ge
Description
du cycle
Fonctions
Coton
(Katoen / Blanc/
Couleurs)
95 ° - Froid
Coton blanc et cou-
leur, articles normale-
ment sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
Coton + Prélava-
ge
(+ Voorwas / +
Prélavage)
95 ° - Froid
Coton blanc et cou-
leur, articles très sa-
les.
max. 6 kg
Prélavage
Lavage
Rinçages
Essorage
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
Silence Plus
(Extra Stil / Extra
Silence)
95 ° - Froid
Coton blanc et cou-
leur, articles normale-
ment sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec de
l'eau dans le tam-
bour
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
Synthétiques
(Synthetica /
Synthétiques)
60 ° - Froid
Articles en tissus syn-
thétiques ou mélan-
gés normalement sa-
les.
max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
Repassage facile
(Strijkvrij / Re-
passage Facile)
3)
60 ° - Froid
Articles en tissus syn-
thétiques normale-
ment sales.
max. 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Délicats
(Fijne Was / Dé-
licats)
40 ° - Froid
Articles en tissus déli-
cats comme l'acryli-
que, la viscose, le po-
lyester, normalement
sales.
max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
40
Programme
Température
Type de charge
poids max. de la char-
ge
Description
du cycle
Fonctions
Laine/Soie
(Wol/Zijde / Lai-
ne/Soie)
40 ° - Froid
Laine lavable en ma-
chine. Laine et tissus
délicats lavables à la
main portant le sym-
bole « Lavage à la
main ».
max. 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
Oreillers
(Dekens / Cou-
ette)
60 ° - 30 °
Pour une couverture,
un duvet, un jeté de
lit synthétique, etc.
max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
Essorage/Vidan-
ge
(Centr./Pom-
pen / Essorage/
Vidange)
4)
Tous les tissus
La charge de linge
maximum dépend du
type de linge.
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maxi-
mum.
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
PAS D'ESSORA-
GE
Rinçage
(Spoelen / Rin-
çage)
Tous les tissus. Un rinçage avec
une phase d'esso-
rage supplémen-
taire
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
5)
Jeans
6)
60 ° - Froid
Tous les articles en
jean. Articles conçus
avec des matières hi-
tech.
max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
GAIN DE
TEMPS
2)
20 min. - 3 kg
30°
Articles en coton et
en synthétiques peu
sales ou portés une
seule fois.
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
Super Eco
7)
Froid
Tissus mélangés (co-
tons et synthétiques).
max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
Éco
(Eco / Economi-
que)
8)
60 ° - 40 °
Cotons blancs ou
couleurs légères nor-
malement sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
2)
1)
La fonction TACHES n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
FRANÇAIS 41
2)
si vous appuyez sur la touche 6 deux fois (durée Rapide sélectionnée), il est recommandé
de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats
du lavage seront alors moins bons.
3)
Les phases de lavage et d'essorage sont douces pour éviter que le linge ne se froisse. Le
lave-linge ajoute un certain nombre de rinçages.
4)
La phase par défaut de la vitesse d'essorage concerne les articles en coton. Choix de la
vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge. Pour sélectionner le
programme VIDANGE uniquement, sélectionnez la fonction SANS ESSORAGE.
5)
Appuyez sur la touche RINCAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage lente, le lave-linge effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6)
L'option RINÇAGE PLUS est automatiquement activée.
7)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée et la consommation d'énergie et d'eau.
8)
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge maxi-
male
Rafraîchissement à la vapeur
(Stoom Opfrissen / Rafraîchir
Vapeur)
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs d'animaux.
Cotons et synthétiques.
Ne sélectionnez pas le pro-
gramme Vapeur pour ce type
de vêtements :
Les vêtements dont l'étiquet-
te ne spécifie pas qu'ils peu-
vent être placés dans un sè-
che-linge.
Les vêtements comportant
des parties en plastique, mé-
tal, bois ou autres.
jusqu'à 1 kg
Vapeur anti-froissement
(Stoom Ontkreuk / Défroissage
Vapeur)
Ce programme aide à défrois-
ser le linge.
jusqu'à 1 kg
La vapeur peut être utilisée pour le linge sec, lavé ou porté une seule fois.
Ces programmes permettent de réduire le froissement et les odeurs et
rendent le linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches
au moyen d'un lavage ou d'un produit détachant d'application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, à la fin du cycle, le linge
semble humide. Il est conseillé d'étendre le linge en plein air pendant 10 minutes pour
éliminer l'humidité. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle
de vaporisation, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de
facilité !
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Consommation
d'énergie (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Cotons 90 °C 2,00 58
Coton + Prélavage 90 °C 2,20 65
Silence Plus 90 °C 2,00 90
42
Programme
1)
Consommation
d'énergie (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Synthétiques 60 °C 0,85 44
Repassage facile 60 °C 0,50 55
Délicats 40 °C 0,50 48
Laine / Soie 40 °C 0,50 50
Duvet 60 °C 0,65 70
Essorage / Vidange 0,05 /
Rinçage 0,10 35
Jeans 60 °C 0,90 55
20 min 3 kg 30 °C 0,35 50
Super Éco 0,15 38
Économie 90 °C 1,80 55
Économie 60 °C
2)
1,02 52
Économie 40 °C
2)
0,70 55
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau
sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type
de linge, de la température de l'eau d'alimentation et de la température
ambiante.
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Il s'agit du programme utilisé par les instituts de test, il est conforme à la dernière version
agréée de la norme EN60456, avec une charge maximum de coton à la vitesse d'essorage
maximum.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment de la-
vage principal de la boîte à produits.
Sélectionnez et lancez, sans linge, un
programme pour le coton à la tempéra-
ture la plus élevée. Ceci permet d'élimi-
ner toutes salissures du tambour et de
la cuve.
UTILISATION
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour acti-
ver l'appareil.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
5. Utilisez la quantité correcte de pro-
duit de lavage et d'additifs.
6. Sélectionnez et lancez le program-
me de lavage en fonction de la
charge et du degré de salissure.
FRANÇAIS 43
CHARGEMENT DU LINGE
A
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre auto-
matiquement.
3. Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tam-
bour.
4. Fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
tambour est correctement fer-
mé.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
Compartiment du produit de lavage pour la phase de prélavage et le
programme de trempage.
Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Le repère
M
correspond au niveau maximum pour les additifs liqui-
des.
Respectez toujours les instruc-
tions qui se trouvent sur les em-
ballages des produits de lavage.
SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME
1. Tournez le sélecteur de program-
mes. Le voyant correspondant s'al-
lume.
2.
Le voyant de la touche
4
clignote
en rouge.
3. L'écran affiche la température et la
vitesse d'essorage par défaut. Pour
modifier la température et/ou la vi-
tesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
4. Sélectionnez les fonctions compati-
bles. Le voyant de la fonction sélec-
tionnée s'allume ou l'écran affiche
le symbole correspondant.
44
5.
Appuyez sur la touche
4
pour lan-
cer le programme. Le voyant de la
touche
4
est allumé.
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se
poursuit.
ANNULATION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
1
pour an-
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Mainte-
nant, vous pouvez régler un nou-
veau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
MODIFICATION D'UNE
FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
SÉLECTIONNEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le dé-
compte du départ différé commen-
ce.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modi-
fier le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le
départ différé avec le program-
me Vapeur.
ANNULEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que
l'écran indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
OUVREZ LE COUVERCLE
Quand un programme ou le départ dif-
féré est en cours, le couvercle est ver-
rouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Vous
pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le sym-
bole Verrouillage de la porte dispa-
raît de l'écran.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche
4
. Le programme ou le
départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste allumé et
vous ne pouvez pas ouvrir le
couvercle. Si nécessaire, suivez
la procédure suivante pour ou-
vrir le couvercle.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appa-
reil, il est nécessaire de sélec-
tionner à nouveau un program-
me.
FRANÇAIS 45
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil se met à l'arrêt automati-
quement.
Les signaux sonores retentissent.
Dans l'afficheur
apparaît.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 mi-
nutes après l'arrêt de l'appareil. Le
symbole Verrouillage de la porte
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour dés-
activer l'appareil. Cinq minutes après
la fin du programme, la fonction AU-
TO OFF met à l'arrêt automatique-
ment l'appareil.
Lorsque vous remettez l'appa-
reil en fonctionnement, l'affi-
cheur indique la fin du dernier
programme sélectionné. Tour-
nez le programmateur pour sé-
lectionner un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Laissez la porte entrouverte pour évi-
ter les moisissures et les odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
La porte reste verrouillée.
Vous devez vidanger l'eau pour ou-
vrir la porte.
Pour vidanger l'eau :
1. Si nécessaire, réduisez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
4
. Le lave-linge effectue une vi-
dange et essore.
3. Lorsque le programme est terminé
et que le symbole de verrouillage
de la porte s'éteint, vous pouvez
ouvrir la porte.
4. Mettez à l'arrêt l'appareil.
Le lave-linge effectue une vidan-
ge et essore automatiquement
au bout d'environ 18 heures.
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE
Répartissez le linge entre : blanc,
couleur, synthétiques, délicats et lai-
ne.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vê-
tements.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages.
Il est recommandé de les laver sépa-
rément lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pres-
sion et les crochets. Attachez les
ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus mul-
ti-couches, la laine et les articles por-
tant des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les ta-
ches incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les
articles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant
la phase d'essorage. Si cela se pro-
duit, répartissez manuellement les ar-
46
ticles dans la cuve et lancez à nou-
veau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces ta-
ches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adap-
té au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET
ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu,
à la température du programme et
au niveau de salissure.
Si vous utilisez des produits de lava-
ge liquides, ne sélectionnez pas la
phase de prélavage.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage
avec volet, ajoutez les produits de la-
vage avec une boule doseuse.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recom-
mandé d'utiliser un adoucisseur d'eau
pour les lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'or-
ganisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité in-
ternationale de mesure de la dureté
de l'eau).
•Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un
adoucisseur d'eau pour éliminer le tar-
tre.
FRANÇAIS 47
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les ins-
tructions inscrites sur l'emballage par le
fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de
linge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complète-
ment toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de sol-
vants ou de produits chimiques.
ENTRETIEN RÉGULIER
Avec les programmes à basse tempéra-
ture, il est possible que certains pro-
duits de lavage restent dans le tam-
bour. Procédez à un entretien régulier.
Pour ce faire :
Videz le linge du tambour.
Sélectionnez le programme de lava-
ge pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de
poudre de lavage dotée de proprié-
tés biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte
ouverte pendant un moment pour évi-
ter les moisissures et les mauvaises
odeurs.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer la boîte à produits :
1. Retirez la boîte à produits et décon-
nectez les deux parties.
2. Nettoyez toutes les parties à l'eau.
3. Remontez les deux parties de la
boîte à produits.
4. Remettez en place la boîte à pro-
duits.
FILTRE DE VIDANGE
Examinez régulièrement le filtre
de vidange et veillez à ce qu'il
soit propre.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil.
Ne retirez pas le filtre pen-
dant que l'appareil fonction-
ne. Ne nettoyez pas le filtre
de vidange si l'eau dans l'ap-
pareil est chaude. L'eau doit
être froide avant que vous
commenciez à nettoyer le fil-
tre de vidange.
Pour nettoyer le filtre de vidange :
48
1. Ouvrez le volet du filtre de vidange.
2. Placez un récipient au-dessous du
filtre de vidange pour recueillir l'eau
qui s'écoule. Tournez le filtre de vi-
dange jusqu'à ce qu'il soit vertical.
3. Tournez le filtre complètement puis
sortez-le.
4. Retirez les peluches et les objets.
5. Nettoyez le filtre à l'eau.
6. Remettre-le en place et vissez-le.
7. Veillez à bien serrer le filtre pour
évite les fuites.
8. Fermez le volet du filtre de vidange.
LE FILTRE DU TUYAU ET DE LA
VANNE D'ARRIVÉE D'EAU
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau à l'aide d'une brosse dure.
FRANÇAIS 49
4. Démontez le tuyau d'arrivée d'eau
derrière l'appareil.
5. Nettoyez le filtre dans la vanne à
l'aide d'une brosse dure ou d'une
serviette.
90˚
6. Réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau.
Vérifiez l'étanchéité des raccords
pour évite les fuites.
7. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
VIDANGE D'URGENCE
En raison d'un dysfonctionnement, l'ap-
pareil ne peut pas vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (3) de « Pour nettoyer le filtre de vi-
dange ».
Si nécessaire, nettoyez le filtre.
Placez la conduite d'évacuation à l'ar-
rière et fermez le volet du filtre de vi-
dange.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE
GEL
Si l'appareil est installé dans une région
où la température peut être inférieure à
0 °C, retirez l'eau qui reste dans le
tuyau d'arrivée et dans la pompe de vi-
dange.
1. Fermez le robinet et débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau.
2. Placez l'extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau dans un récipient et laissez
l'eau s'écouler hors du tuyau.
3. Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
4. Tournez le sélecteur de program-
mes sur Arrêt pour débrancher l'ap-
pareil de l'alimentation électrique.
5. Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la température
soit supérieure à 0 °C avant de
réutiliser l'appareil.
Le fabricant n'est pas responsa-
ble des dommages causés par
les basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE
L'appareil ne démarre pas ou se met à
l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème (re-
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux L76460TL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues