GE AEH08LPH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Consignes de s_curit_ ............. 18,19
Consignesd'utilisation
Commandes .......................... 20-22
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air ................................ 22
Serpentins ext6rieurs ..................... 22
Instructions de montage .......... 23-26
Conseils de d_pannage .............. 27
Bruits normaux de fonctionnement ........ 27
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la clientele ................... 32
Garantie .................................. 31
Enregistrement du titre
de propri6t6 ........................... 29, 30
AER05
AEH06*
AEH08*
* Produits homologu6s ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Entant que partenaire d'ENERGYSTAR®,GEa
d@ermin# que ce produit @ait conforme aux
exigences d'efficacit6 6nerg@ique d'ENERGY
STAR®.
Inscrivez ici les num_ros de module et de s_rie :
Num_ro de module :
Num_ro de S_rie :
Vous trouverez ces num@os sur 1'6tiquette
appos6e sur le c6t6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au :
www.electromenagersge.ca
17
IMPORTANTES CONSIGNES DE S 'CURIT '.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
VERTISSEMENT !
Pour votre sdcuritd, les informotions contenues dons ce manuel doivent _tre suivies ofin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs dlectriques ou de blessures corporelles.
18
CONSIGNESDESECURITE
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit @trecorrectement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant toute utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
6tre remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m6me.
BRANCHEMENTS 4LLECTRIQUES
Ne coupez pos ou n'enlevez pos, sous oucun
pr_texte, Io troisi_me broche de mise 8 Io terre
du cordon d'olimentotion. Pour des raisons
de s_curit_, cet opporeil doit _tre correctement
mis 8 Io terre.
N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil
est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise
de courant standard 6 3 broches (pour une mise
6 la terre) pour minimiser les risques
de chocs 61ectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le battier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli_rement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Si le bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur
et appelez un technicien de service qualifi6.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat@iaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d6rale doivent @treretir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig6nes, v6rifiez la proc6dure 6
suivre aupr6s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Si la prise de courant est d'un format
diff6rent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst@mes de climatisation R/-d_OA
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat6riel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig6rant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig6rant R22
uniquement.
Faites v6rifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst_me est correctement
mis 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours 6tre branch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal6tique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
VERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGE5
RISQUED'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur.
NE PASutiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur h prises multiples avec ce
climatiseur.
www.electromenagersge.co
LISEZET5UIVEZ 501GNEUSEMENT CESCONSIGNESDE
J J
5ECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
A propos des commandes du climatiseur.
LesfonctionsetI'aspectpeuventvarier.
Lest_moinslumineux_c&t_destouches_efT1eurementsurletableaudecommandesdu climatiseurindiquentlesr_glagessdectionn_s.
Le t6moin indique que I'appareil
est en mode Programmation de
la temp@ature ou du d61aL
Le t6moin indique que
I'appareil est en mode
Programmotion de la
temp@ature ou du d61ai.
___ S_} Aut° J Fan Onlg
J High m Cool
i Hed J Energg Saver
Low
Le 1.6r'aoinlumineux _.,11_ull
(sur
certains
TT
D_lai1-24hr
O
(sur certaJns modules)
minuterie est _ -
programm@e.I
NOTE : L'6cran affiche toujours la Le temoin lumineux
temp6raturedela pi@cesaufIorsque indiqueque la minuterie
vousprogrammezla temp@atureou la estprogramm@e
minuterie.
R@ductiondu d_lai
S_lectiondumode
R_ductionde
lavitessedu
ventilateur
Augmentation
et R_ductionde
la temperature
programm@
Augmentation
du d@lai
Harche
automatiquedu
ventilateur
Augmentationde la
vitessedu ventilateur
Hiseen marche
ON/OFF
Commandes du Climatiseur
Commandes(surterrains modules)
0
T l commande
Touche d'alimentation
Net leclimatiseuren positiondemarche
oud'arr@t.L'@cranaffichelatemp@rature
dela pi@ceIorsqueI'appareilestmisenmarche.
O ffichage
Affichelatemp@raturedela pi@ceouletempsrestant
avantla miseen marcheouI'arr@tdeI'appareil.
Affichelatemp@atureder@glageIors
dela programmationdelatemp@aturepourles
modesCool(reffoidissement)ouEnergySaver
(economied'energie).Let@moinlumineuxSet
(programme)s'allumeIorsdur_glage.
REMAROUE:L'@cranafficheralatemp@rature
delapi@ce6 lafindesr@glages.
O ouches Temp Increase (Augmentation
temperature) •/ Decrease(R_duction
de la temperature)
Sontutilis@spourprogrammerlatemp@aturedans
lesmodesCoolou EnergySaver.Let@moinlumineux
Sets'allumeIorsdur@glage.
TouchesDelayTimerIncrease(Augmentationdu
d_lai) (+)/ Decrease(Diminutiondu d_lai) (-)
Chaqueloisquevouseffleurezlestouches
IncreaseA/ Decrease surI'appareilou
lestouchesIncrease+ / Decrease- dela
t@l@commande,vousprogrammezladur@
dud_laiIorsde I'utilisationdelaminuterieDelay
1-24hr(d@laide1-24h).Let@moinlumineuxSet
s'allumeIorsdur@glage.
O ouches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spourr@glerlavitesseduventilateur
deI'appareilsurLow(faible),Mad(moyenne),
High(elev@)ouAuto(automatique).REMARQUE:
Surlat@l@commande,utilisezlestouchesIncrease
+/ Decrease- pourr@glerlavitesseduventilateur
surLow,Med,ouHigh. UtilisezlatoucheAutopour
O
O
allumer leventilateur en mode Auto.
Touche Mode
Estutilis@epourprogrammerleclimatiseursurles
modesCool,EnergySaverou FanOnly(ventilateur
uniquement).
Touches de D_lai/ D_laide I _ 24heures
DelayON(d_laideraiseenmarche)-Lorsque
leclimatiseurest@teint,ilpeut@treprogramm@pour
d@marrerautomatiquementdansund@lai
de 16 24heures6 sesr@glagespr@c@dents(mode,
vitesseduventilateur).
DelayOFF(d_laid'arr_t)-Lorsqueleclimatiseurest
enfonctionnement,ilpeut@treprogramm@pour
s'arr@terautomatiquementdansund@laide 16 24
heures.
Commentle programmer:
AppuyezsurlatoucheDelay1-24hr(D@laide1
6 24heures)de I'appareilou Delaypad (Touches
de D61ai)delat@l@commande.Chaqueloisquevous
effleurezlestouchesIncrease• / Decrease sur
I'appareiloulestouchesIncrease+/ Decrease- de
lat@l@commande,vousprogrammezladur@du
d@laiparintervallede I heure.Let@moinlumineux
Sets'allumeIorsdu r_glage.
PourconnaTtreletempsrestantsurla minuterie
Delay1-24hr,appuyezsurlatoucheDelay1-24hr
deI'appareilouDelaypad (Touchesde D61ai)de
lat_l_commande.UtilisezlestouchesIncrease /
Decrease surI'appareilou lestouchesIncrease+
/ Decrease- dela t_l_commandepourprogrammer
un nouveaud_laisin_cessaire.
Pourannularla minuterie,appuyezsurlatouche
Delay_-24hrjusqu'6cequelevoyantlumineuxsurla
toucheDelay1-24hrs'_teigne.
Remarque :Lalecture de temp6rature par d6faut s'affiche en degr6 Fahrenheit (°F).Pour modifier
I'affichage en degr6 Celcius (°C),appuyez simultan6ment sur les boutons d'augmentation •ou
d'abaissement •de la temp6rature et maintenez-les enfonc6s pendant 3 secondes. R6p6tez la m6thode
pour effectuer un retour @I'affichage des degr6s Fahrenheit (°F).
20
Les caract_ristiques et I'apporence peuvent varlet.
www.electromenagersge.ca
High Low
Cool _ Cool
Low
Fan
O O
OFF
MODE
MODE DE COMMANDE
Coolest
7
TEMP
2
5
COMMANDE DE TEMPI_RATURE
Commondes (sur certoins modules)
O ode de commande
Lesintensit#sHigh Cool (tr_sfroid)et Low Cool
(froid)offrent desvitessesde ventilation vari6es.
Lesr6glagesdu ventilateur offrent une
circulation et une filtration sans refroidissement
de I'air.
REMARQUE : Sivous d6placez le mode de
commande du r6glage de la climatisation
de la position <<Arr@t>>(OFF)ou dumode de
r6glage du ventilateur, attendre au mains trois
(3)minutes avant de retourner au mode de
climatisation.
O
Commande de temperature (TEMP)
La commande de temp@ature (TEMP)est
utilis6e pour maintenant la temp6rature de la
piece.Le compresseur s'arr@teraet red6marrera
pour maintenir le m@meniveaude temp@ature
de confort. Lorsquevous tournez le bouton vers
un chiffre plus61ev6,I'airde la piece deviendra
plusfroid. Tournez le bouton vers un chiffre plus
baset I'air de la piece deviendra plus chaud.
Description des modes de climatisation
Pour un refroidissement (Normal cooling)
- S61ectionnezHigh Cool ou Low Cool en
positionnant la commande TEIViPERATUREau
centre.
Pour un refroidissement maximal - S61ectionnez
High Cool en positionnant la commande
TEIViPERATUREau chiffre le plus 61ev6disponible
sur votre bouton.
Pour un refroidissement plus silencieux ou
durant la Nuit - S61ectionnezLow Cool en
positionnant la commande TEIViPERATUREau
centre.
21
A propos des commandes du climatiseur.
t_e faites pas fonctionner votre appareil
orsq.ue les teml_ratures ext_rieures sont
en dessous de O°C (32 °F).
Ceclimatiseurfroid seuln'estpasconCupour
fonctionneravec destemperaturesext_rieuresen
dessousde0 °C(32°F).IInedoit pasCtreutilis_Iorsque
lestemperaturesext_rieuressont endessousdeO°C
(32°F).
T_l_commande
iiiiiii_
iiiiiii_
Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez
la t616commande vers le r6cepteur de signal
du climatiseur.
Assurez-vousqu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal nese trouve entre leclimatiseur et la
t616commande.
Le rayon d'action de la t616commande s'6tendjusqu'a
6,4 m (20pieds).
Assurez-vousque lespiles sont r6centes et
correctement install6esdans lat616commande.
La t616commande renferme un aimant permettant de
la fixer sur des surfaces m6talliques.
Node Cool (refroidissement)
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse
du ventilateursurLow(faible),Ned (moyenne),
High(elev_e)ouAuto (automatique)pour refroidir.
AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentationde latemperature) / Decrease
(diminutionde la temperature) pour programmer la
temperaturesouhait_eentre18°Cet 30°C(64
et86 °F)par incrementsde0,5°C(1°F).
Unthermostat_lectroniquepermetdemaintenirla
temperaturede lapiece.Lecompresseursemeten
marcheets'arrCte(_intervallesr_gulierspour maintenir
latemperaturedela piece(_unniveaudeconfortchoisi.
R_glezlethermostat(_unevaleurplusbasseet I'air
ambiantserefroidira.R_glezlethermostat(_unevaleur
plus_lev_eet I'airambiantser_chauffera.
REMARQUE:Sileclimatiseurdteintestallumdalorsqu'il
estprogrammdsurun rdglageCoolousivouspassez
d'unmodeVentilation_ un modedeRefroidissement,il
faudraenviron 3 minutespourquale compresseurse
remetteen morcheetrecommence_ refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pour un RefroidissementNormal - S_lectionnez
le modeCoolaveclavitessedu ventilateursurNed
ou High etun r6glage(_unetemp6raturemoyenne.
Pour un RefroidissementNaximal - S61ectionnez
le modeCoolaveclavitessedu ventilateursurHigh
et un r6glage(_unetemp6rature plusbasse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant
la Nuit -- S61ectionnezlemodeCoolavec lavitessedu
ventilateursurLowet un r6glage6 unetemp6rature
moyenne.
22
Node Energy Saver leconomied'_nergie)
Contr61ele ventilateur
ON(active)--Le ventilateursemet en marcheet s'arr¢te
en m¢metemps quele compresseur.Cecipermet une
c_lUsgrandevariation de latemp6ratureet du taux
'humidit6dansla piece.Esten g6n6ralutilis6Iorsquela
pieceest inoccup6e.
REMARQUE:Leventilateurpeut continuer_ fonctionner
quelquesinstantsapr_squalecompresseursesoitorr_t_.
OFF(d6sactiv6)--Leventilateurfonctionneen continu,
alorsque lecompresseursemet en marcheet s'arr¢te(_
intervallesr6guliers.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur
r6gl6esurLow,Ned ou Highpour fairecirculerI'airet
lefiltrer sansle refroidir.Etantdonn6 quele modeFan
Onlyne permet pasde refroidissement,le r6glagede la
temp6raturen'affichepas.Latemp6raturede la piece
s'affiche(_1'6cran.
REMARQUE:Lavitessedeventilateurauto nepeutCtre
utilis_eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glezla vitessedu ventilateursurauto pour que
la vitessedu ventilateurser6gleautomatiquement(_la
vitessen6cessaire(_I'obtentiondesr6glagesapportant
un niveaudeconfort optimal c)la temp6rature
programm6e.
Sila piecedemandeun refroidissementsuppl6mentaire,
la vitessedu ventilateuraugmenteautomatiquement.Si
la piecedemandemains
de refroidissement,lavitessedu ventilateurdiminue
automatiquement.
RENARQUE:Lo dtessedeventiloteurautonepeut_tre
utilis_eIorsquele climotiseurestsurle modeFanOnly.
Fonction de conservation des r6glages aprgs une coupure de courant
Encasde panneou d'interruptionde courant,I'appareil 6 24 heures)6tait utilis6e,I'appareilreprendsoncompte
red6marreautomatiquementapr6sr6tablissement 6 rebours.Vousaurezpeut-6tre besoinde programmer
de I'alimentation61ectriqueet conservelesderniers une nouvelleheure.
r6glagesutilis6s.Silafonction Delay1-24hr (D61aide i
A propos des commandes du climatiseur.
Information suppl@mentaire importante.
Direction de I'Air
utilisez le levierpour r6gler la direction de Fairvers la
gauche ou vers la droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BoTtier
Eteignezet d_branchezleclimatiseuravant tout Pourle nettoyer,utilisezde I'eauet un d_tergentdoux.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre 0 air derriere la grille frontale doit
_tre v@ifi6 et nettoy6 au bout de 30jours de
fonctionnement ou plus souvent si n6cessaire.
Pour retirer :
TirezI'onglet sur lec6t6 droit de I'appareiljusqu'(3ce
que lefiltre soit sorti.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirant vers le bassur les
languettes descoins sup@ieursde la grille d'entr@
jusqu'6 ce que la grille soit dans une position 6 45
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezle filtre avec de I'eausavonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cheravant de le remettre
dans le climatiseur. Nenettoyez pasvotre filtre au
lave-vaisselle.
MISE EN GARDE:NEfaites
fonctionner le climatiseur sansle filtre sous peinede le
boucher avecde la poussi_reet de la charpie et de
r_duire sone_cacit_
Languette
Serpentins E×t_rieurs
Lesserpentinssitu6s du c6t6 ext@ieurdu climatiseur
doivent _tre r6guli@ement[email protected]'ilssont obstru6s
par des poussi@esou de la suie, il est possiblede les
faire nettoyer par desprofessionnels.
Lenguette
Comment InsUrer les Piles dons la T_l_commande
Retirezlecouvercle du Iogement des piles
en lefaisant glisser dans lesens indiqu6 par
lafl_che.
Ins@ezlesnouvelles pilesen vous assurant
que lesp61es(+)et (-) de la pile sont orient6s
dans la bonne direction.
Remettez le couvercle en le faisant glisser.
REPIARQUES:
Utilisez2 pilesalcalines AAAd'l,5 Volt. N'utilisez
pasde pilesrechargeables.
Retirezlespilesde lat616commandesivous
pr6voyezde ne pas utiliservotre climatiseur
pendant un certain temps.
Ne m61angezpasdespilesneuves avec des
pilesus6es.Nem61angezpas ensemble lespiles
alcalines,standard (carbone-zinc)ou rechargeables
(ni-cad,ni-mh, etc).
23
I Instructions
de montage
-?1 Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web 6 www.electromenagersge.ca
ClimatiseurJ
I
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
IMPORTANT -Conservezces instructions
pourlqnspecteur61ectriquelocal.
IMPORTANT - mespecteztouslescodes et
r6glementsen vigueur.
Remarque pour l°installateur- Assurez-vousde
remettreces instructionsau client.
Remarque pour leclient- Conservezces
instructions pour toute r6f@ence future.
Niveau de comp6tence - L'installation de cet
appare.ildemande des connaissancesde base en
mecanque.
D61aid'ex6cution- EnvironI heure
Nous recommandons que l'installationde ce
produitsoiteffectu6epar deux personnes.
L'installateurestresponsablede l'installation
correcte de I'appareil.
La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZutiliser toutes les pi_ces fournies et
suivre la proc6dure d'installation du climatiseur
d6crite dans cette notice.
(_ EXIGENCES I_LECTRIQUES
Certains mod@lesn6cessitent une prise mise_ laterre de 115/120 Volts AC,60 Hz,prot6g6e par
un fusible _]action diff6r6e ou par un disjoncteur.
La fiche triphas6e avec terre r6duit le risque de choc
61ectrique.Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser
est biphas6e, vous avez la responsabilit6 et I'obligation de
la remplacer par une prise triphas6e correctement mise _]
la terre.
Certains modules n6cessitent une prise mise _ la
terre de 230/208 Volts AC, prot6g6e par un
fusible _ action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Cesmod61esdoivent @re install6s sur leur
propre circuit d6riv6 pour 6viter de surcharger
lescircuits 61ectriquesdu domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par surchauffe
des c6bles.
-4,MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr6texte, la troisi@me broche de mise 6 la terre
du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl@mes particuliers--
consultez un 61ectricien qualifi6.
OUTILLAGE NI CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis _]t_te plate
Crayon
Niveau
R_gle ou m@tre
Ciseaux ou couteau
Lecordon d'alimentation est 6quip6 d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r6enclenchement est fourni sur le boi'tierde la prise.Vous
devez tester le m6canisme r6guli@ement en appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai)puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est branch&
Si le bouton TEST(essai)ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r6enclenchement) ne reste pas enclench6, cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi&
24
Instructions de montage
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier) Joint d'6tanch6it6 de la
Rail de mon_ _guillotine
suJoiinluard_a_tt_ panneau en
Panneau en
Climatiseur accord6on
'_ gauche _
accord6on
droit
/
Bande d_
du rail de montage J
superleur
TypeA (/4) Type B (6)
Ferrure de verrouillage de
la fen@tre(1)
25
Instructions de montege
INSTRUCTION RELATIVE
.a,LA FENf:TRE
Cesinstructionssontvalablespourunefen_trestandardc_
guillotinechdeuxch@ssismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
Leclimatiseurpeut@treinstallesanslespanneauxen
accordeonssilafen@treestetroite.Rderez-vousaux
dimensionsde lafen@treindiqu@sdamslecroquis@droite.
Toutelaferrurede montagedoit@tresolidementfix@au
bois,@la ma_onnerieou au m@tal.
Laprised'alimentationelectriquedoitsetrouver@port@
ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@spourvotremo@ledamsle
tableauetsurlecroquis.
ModUles A B
AER05 121/2pomin. 23po-38po
AEH06 131/2 pomin. 221/2 po-38 po
AEH08
13==4]
,_ B
(Aveclespanneaux
en accord@on)
I
11
[] INSTRUCTIONS RELATIVE
.a,LA CONTRE-FENF:TRE
Lecadrede la contre-fen@treemp@chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde sedrainer
correctement.Pourreglerceprobleme,fixezun morceau
de boisau rebordde la fen@tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR: 2 po
LONGUEUR:Suffisammentlong pour seIogerc_I'interieur
du cadrede la fen@tre.
I_PAISSEUR:PourdeterminerI'epaisseur,placezun
morceaude boissur lerebord de lafen@tredefagon@ce
que le morceaude boissoit ½ po pluselevequele dessus
du cadrede la contre-fen@treou du cadreenvinyle.
Fixezsolidement@I'aidedevis ou de clousfournis par
I'installateur.
½ po plus@lev@que
le cadreenvinyle (sur
_ certainesfen_tres)
/
½ po plus@lev@_ ,,,,,-Bois
que lecadrede la
-'- rl I))j_ j)/I
contre-fen tre_-- :: lY'.--Y/,I
__L_ Reb°rd )
Cadrede la
contre-fen@treo r- Cadreenvinyle
II
26
%
FIXATION DE LA BANDE
D'I_TANCHI_ITI_ DU RAIL
DE MONTAGE SUPI_RIEUR
(Damscertainsmo@les,labanded'_tancheitepeutdejch_tre
fix@surle railde montagesuperieur.Lecas@cheant,ignorez
cette@tape.)
Retirezla pelliculedelabanded'etancheiteduraildemontage
sup@ieuretapposezcettebanded'etancheitesurlebasdu
raildemontagesuperieur,lelongdubordavant.
Raildemontagesup@ieur
Retirezla
pelliculede
la bande
d'@tanch@it@
VUEFRONTALE Raildemontagesup@ieur
I...................................1
Bande d'@anch6it6
[] PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
Installez le rail de montage sup@ieur avec
4 vis de type A de I'ext@ieur du boTtier.
Railde montage
sup@ieur "_
L "--
Railde montage inf@ieur
[] Maintenez le panneau en accordion damsune
main et tirez doucement pour lib_rer I'extr_mit_
ouverte.
Instructions de montage
r41 PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[_] Faites glisser I'extr6mit6 libre du panneau en
accord6on dans les rails de panneau lat6ral.
Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-
vous de laisser suffisamment d'espace pour
glisser le haut et le bas du cadre dans les rails
de I'enceinte.
NOTE :11y a un panneau en accord6on gauche
et un panneau en accord6on droit. Assurez-
vous d'utiliser le panneau appropri6 pour
chaque c6t&
r_ Faites glisser les panneaux en accord6on
gauche et droit dans les rails de montage
inf6rieur et sup6rieur, partie
Railde montage sup@ieure
Partie sup@ieure sup@ieur droite
gauche
Railde montage inf@ieur
I-_ PRI_PARATION DE LA FEN£=TRE
D6coupez lejoint de la fen@trea guillotine a
la Iongueur ad6quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur ledessous du cadre
de la fen@tre.
27
[]
[]
B]
©
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS LA FENi:TRE
Placezle climatiseur sur le rebord avec le rail
de montage inf6rieur contre le rebord arri6re.
Centrez-le et fermez la fen6tre derri6re le rail
de montage sup6rieur. IIdolt 6tre de niveau ou
16g6rement pench6 vers I'ext6rieur. Utilisez un
niveau, environ 1/3 de bulle donnera la pente
correcte vers I'ext6rieur.
Visdetype B
Etirezles panneaux en accord6on gauche et
droitjusqu'aux cadres verticaux de la fen6tre
et fixez-les a I'aide de 5 vis de type B au travers
des trous dans les panneaux.
INSTALLATION D'UNE FERRURE DE SUPPORT
ET DU JOINT D'I_TANCHI_ITI_ SUPI_RIEUR EN
MOUSSE DE LA FENf:TRE
-AMISE EN GARDE :
Pour preventez la verre
brisez dans lesfen@res, Vinyle
attachez une ferrure de
verrouillage de la fen@tre
a la c6t@de la fen@re a I'aide
d'une vis de type B.
Bois
D@coupezle joint d'@tanch@it@sup@bur
en mousse a la largeur de la fen@tre,
Ins@ez la mousse
entre la vitre et
la fen@trepour
emp@cherFair
et les insectes
de p@n@rerdans
la pi@ce.
NOTE: Si lejoint d'@anch6it@fourni ne s'adapte pas
a votre fen@tre,procurez-vous Iocalement I'article
appropri@afin d'obtenir
une @tanch@it@ad@quatede I'installation.
Avant d'appeler le service.., www.electromenagersge.ca
Causespossibles Quafaire
Leclimatiseur Assurez-vousquelaficheduclimatiseursoitbienbranchee
matins enmarche estd_branch_, donslaprisemurale.
Lefusiblea saute/ V@ifiezla boTte5 fusible/_disjoncteursetremplacezlefusible
le disjoncteurestouvert, ou rebranchezledisjoncteur.
IIy a unepennedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,debranchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(arr_t).Quandlecourantrevient,
attendez3minutesavantderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour@iterdedeclencherlasurchargeducompresseur.
Lem_canismed'interruption AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situesurlafiche
decourant est d_clanch_, du cordonelectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonce,arr_tezleclimatiseur
d'airetappelezuntechnicienqualifi_.
Leclimatiseurnerefroidit Lacirculationd'air estbloqu_e. Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoudemeuble
pasautant qu'il ledevrait qui bloqueledevantduclimatiseur.
Lecontr61edetemperature EnmodeCool(frais)appuyezsurlatoucheDecrease pad.
n'est pasbienr_gl_.
Surlesmo@lesdotesdeboutonsdecommandes,tournez
leboutondetemp@aturesurunevaleurplus_lev_e.
Lefiltre _ air est sale. Nettoyezlefiltreuu mainstousles30jours.Consulterlasection
InstructionsdefonctionnemenL
Lachambre_tait chaude. Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendez
que lachambreserefroidisse.
L'airfroid s'_chappe V@ifiezlesgrilles_ registredeplancheret lesreprisesd'airfroid.
dela chambre.
Lesserpentinssont gelds. Consultez"Ledimatiseur d'airg_le"ci-dessous.
Leclimatiseur Laglacebloquela circulation Surlesmo@lesdotesdeboutonsdecommunde,reglezlemode
g_le d'oir et emp_cheleclimotiseur surHighFen(vitessedu ventilateur_levee)ouHighCool(fort
de refroidirla chombre, reffoidissement)uvecla temp@aturer_gleesur1ou2.
Surlesmo@lesdotesdetouches5 effleurement,reglezles
commandessurHighFen(vitesseduventilateur_lev@)ou HighCool
(fortrefroidissement)et r_glezlethermostatsurunetemp@atureplus
_lev_e.
Lat_l_commande Lespilesnesontpasins_r_es V@ifiezla positiondespiles.Ellesdoiventins@@sdefa¢on
nefonctionnepas correctement. 5 cequelesp61es(+)et(-)dela pilesoientorientesdansdes
directionsoppos_es.
Lespilessontpeut-_tre Remplacerlespiles.
d_charg_es.
DeI'eaucoule_I'ext_rieur IIfait tr_s chaudet humide. C'estnormal.
DeI'eaucoule_I'int_rieur Leclimatiseurn'estpas Pourobtenirunebonne@acuationdeI'eau,assurez-vous
inclin_versI'e×t_rieur. queleclimatiseursoitI_gerementinclinedeI'avant
du battierversI'ar@re.
L'eaus'amasseclans L'humidit_estextraitede C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesregions
leplateaudu fond I'airde lachambreet passe peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dansleplateaudufond. dunsdesr_gionstreshumides.
Bruits normaux de fonctionnement
28_
VouspouvezentendreuncliquetisdO_ deI'eauqui
estabsorbeeetest projeteecontrelecondensateurles
joursde pluieoOquandily a beaucoupd'humidite.Cette
caract@istiquediminueI'humiditeetam_liore
lerendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostatquand
lecompresseursemetenmarcheets'arrCte.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
periodesdegrandehumiditeous'ilpleut.Cetteeaupeut
deborderetcoulerdeI'appareilduc6teexterieur.
Leventilateurpeuttournerm¢mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. elec omenoge ,geco
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d'achat initial est ndcessaire
pour faire une rdclamation sous garantie.
i ' i_,,_ii"_"_iill _,_'_ 'i '_ _: i i_'_i=i i i_
1
un An I
A partir de !adate I
dVchatinitial I
Nous remplacerons
Un appareil de remplacement pour tout produit qui s'ov_re d6fectueux en raison cl'und6fout
de mot6riou ou de fabrication. L'opporeilde remplocement est goronti pour le reste de Io
dur6e de Iogorontie d'origine ct'unon.
Emballez correctement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin o5 vous I'avez achet_.
Ajoutez une copie de votre facture ou route autre preuve
de la date d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
(_galement votre nomet votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
Encas de probl_me d'installation, ou si votre climatiseur
n°apas la bonne capacit6 de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous6tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
Une panne du produit r_sultant de modifications
apport6es au produit ou due 6 une utilisation
d(_raisonnable,y compris tout manquement 6 un
entretien r(_gulieret n(_cessaire.
Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Lespannes provoqu_es par la corrosionsur lesmodules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages au produit causespar une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Lesdommages causas apr_s la livraison.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I'_chonge du produit suivont les
modolit_s de Io Garontie Limit_e. "routes goronties tocites, y compris les goronties de voleurs
morchondes ou d'od_quotion 6 des fins porticuli_res, sont limit_es 6 une dur_e d'un on ou 6 Io dur_e Io
plus courte autoris_e par la Ioi.
Cette garantie est valable pour le premier propri@taire et tout autre propri@taire du produit s'il achet@au Canada pour
utilisation domestique dons Canada.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. II est alors possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos.Lo pr@sentegarontie vous conf@re
des droits juridiques sp@cifiques.Vous pouvez b@n@ficierd'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour
connaFtre les droits dont vous b@n@ficiezdons votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r@gion.
Exclusion des gerenties recites: Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-del5 de la pr@sente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
31
Assistance d la clientele.
Site Internet GE www.electromenagersge.ca
Pour toute question ou pour un besoin d'assistance au sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
Internet ci-dessus, accessible 24 heures parjour, chaque jour de I'ann6e! A partir du site, vous pouvez
t616charger les manuels d'utilisation.
I _ 1 Studiodeconceptionr_aliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
14oncton, N.B. E1C9145
Pi_ces et accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement (_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept6es).
Les procedures expliqu_es duns le present manuel peuvent _tre ex_cut_es par n'importe quel utilisuteur.
GE n'offre pus de services de r_purution pour ce produit. Nous vous recommundons fortement de ne pus
tenter de r_purer vous-mEme le produit.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service 14abele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.561.33/4/4.
Contoctez-nous www.electromenagersge.ca
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
14oncton, N.B. E1C9143
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEH08LPH1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues