Lifetime 2871 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE DE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 2871
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons 2 adultes pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scannez le code ci-dessous pour voir l’assemblage.
http://go.lifetime.com/2871playlist
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
BANC COULISSANT
MODÈLE n° 2871
Légende d’ícônes........................4
Notifi cations et avis.....................5
Identifi cateur de pièces...............6
Assemblage de la charpente.........7
Assemblage de l’assise...............11
Avertissements supplémentaires.14
Nettoyage et entretien...............15
Enregistrement.......................16
Garantie.................................19
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
BAO
5 mm
(Incluse)
10 mm 5/16 po
(8 mm)
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
10/19/20161177926 C
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface niveléé.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme #2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas ni conservez pas les objets chauds sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para mantener la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos que
use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips #2.
• Se requiere de 2 adultos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes en el banco.
• El ensamble apropiado y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
BBA (x1)
BBB (x1)
BCI
Hardware Bags / Sacs de quincaillerie / Bolsas de herraje
BCJ
BAS (x2)
BAU (x2)
BAZ (x1)
BAV (x4)
BAW (x1)
BAY (x1)
BAX (x1)
7
BCE (x8)
BCF (x2)
BAM (x4)
BAN (x14)
BCG (x4)
1
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CADRE / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
BAS (x2)
BAU (x2)
BAZ (x1)
BAV (x4)
BAW (x1)
BAY (x1)
BAX (x1)
10 mm 5/16 in/po (8 mm)
BCI
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
8
Attach the Leg Cross Supports (BAU) to the right and left Legs (BAS) using the hardware shown.
Attacher les supports transversaux pour les pieds (BAU) aux pieds (BAS) droit et gauche à l’aide de la quincaillerie indiquée.
Sujetar los soportes transversales para las patas (BAU) a las patas (BAS) derecha e izquierda usando el herraje indicado.
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1
BCE (x8)
BCE
BCE
BAN (x8)
BAN
BAU
BAU
BAS
BAS
BAN
LIFETIME
©
• If you have trouble with these steps, follow the code below to view a video on how to assemble this section.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage dans
cette section.
• Si tiene problemas con estos pasos, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/pgliderbase
5/16 in/po
(8 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9
Secure the Back Cross Support (BAY) to the Right
and Left Arms (BAW and BAX) using the hardware
shown.
Attacher le support transversal du dossier (BAY) aux
accoudoirs droit et gauche (BAW et BAX) à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
Sujetar el soporte transversal del respaldo (BAY) a
los brazos derecho e izquierdo (BAW y BAX) usando el
herraje indicado.
1.3
1.2
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departemento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’Écrou à chape. Si
l’extrémité du Boulon passe à travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler notre Service
clientèle. Si le fi letage exposé peut causer des
blessures graves.
WARNING
Do not overtighten the Cap Nut. If the end of
the Bolt breaks through the plastic cap, call our
Customer Service Department. Exposed threads
on the end of the Bolt may cause serious injuries.
• Orient the Bearing Arms (BAV) so they angle away from the Legs when attached. Connect the Bearing Arms using
the hardware shown. Complete for both Legs.
• Orienter les bras de support (BAV) afin qu’ils se courbent loin des pieds lorsqu’ils sont attachés. Attachez-les à l’aide
de la quincaillerie indiquée. Faites cette étape pour les deux pieds.
• Orientar los brazos de soporte (BAV) de manera que curveen lejos de las batas cuando están sujetados. Sujételos
usando el herraje indicado. Haga este paso para ambas patas.
BAM
BAM
BAV
BAV
BAM (x4)
BAY
BAW
BAX
BCF (x2)
BCF
BCF
BAN (x2)
BAN
BAN
• Bottom (Towards the outside)
• Inférieur (vers l’extérieur)
• Inferior (hacia afuera)
• Top (Towards the outside)
• Supérieur (vers l’extérieur)
• Superior (hacia afuera)
BAV (x4)
10 mm
5/16 in/po
(8 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
10
1.4
• Connect the Seat Cross Support (BAZ) to the Right and Left Arms using the hardware shown.
• Attacher le support transversal de l’assise (BAZ) aux accoudoirs droit et gauche à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar el soporte transversal del asiento (BAZ) a los brazos derecho e izquierdo usando el herraje indicado.
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
BAN (x4)
BAZ
BAN
BAN BAN
BAN
BCG (x4)
BCG
BCG
BCG
BCG
5/16 in/po
(8 mm)
11
BAM (x4)
BAL (x9)
BBA (x1)
BBB (x1)
2
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BACK & SEAT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU DOSSIER ET DE L’ASSISE / ENSAMBLE DEL RESPALDO
Y DEL ASIENTO
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
10 mm
BAO (5 mm)
BCJ
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
12
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
Connect the Back (BBA) to the Frame using the
hardware shown.
Attacher le dossier (BBA) au cadre à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
Sujetar respaldo (BBA) al armazón usando el herraje
indicado.
• Connect the Seat (BBB) to the Frame using the
hardware shown.
• Attacher l’assise (BBB) au cadre à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
• Sujetar el asiento (BBB) al armazón usando el
herraje indicado.
2.1
BAL (x9)
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BBB
BBA
LIFETIME
©
• If you have trouble with these steps, follow the code below to view a video on how to assemble this section.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage dans
cette section.
• Si tiene problemas con estos pasos, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/pgliderseat
2.2
BAO (5 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
13
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
Using at least two adults, carefully lift the Upper Bench
Assembly, and set it on the Leg Assembly.
En utilisant au moins deux adultes, levez avec soin
l’assemblage supérieur du banc, et mettez-le sur
l’assemblage des pieds.
Usando por lo menos dos adultos, levante
cuidadosamente el ensamble superior del banco, y
colóquelo en el ensamble de las patas.
• Connect Bearing Arms to the Left and
Right Leg Assemblies using the hardware
shown.
• Attacher les bras de support aux pieds
droite et gauche à l’aide de la quincaillerie
indiquée.
• Sujetar los brazos de soporte a las patas
derecha e izquierda usando el herraje
indicado.
2.4
2.3
BAM (x4)
10 mm
BAM
BAM
BAM
BAM
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer l’Écrou à chape.
WARNING
Do not overtighten the Cap Nut.
14
ALWAYS KEEP HANDS CLEAR OF MOVING PARTS!
• DO NOT stand on the seat. Using this bench for purposes other than sitting may result in serious personal injuries.
• Two adults are required to move bench. Hold both bench and frame on each end, then lift. Failure to do so could
cause serious personal injury.
IL FAUT TENIR LES MAINS Á DISTANCE DES PIÈCES MOBILES !
• NE PAS se mettre debout sur l’assise. L’utilisation de ce banc pour tout autre usage que pour asseoir peut entraîner
des blessures graves.
• Deux adultes sont requis pour déplacer le banc en toute sécurité. Empoignez le banc et le cadre par les extrémités
et soulevez. Le non-respect de ces règles peut causer de graves blessures personnelles.
¡MANTENGA SUS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS MÓVILES!
• NO SE PARE sobre el asiento. El uso de este asiento para otra finalidad que no sea la de sentarse puede originar
graves lesiones personales.
• Se requiere dos personas para mover el banco con seguridad. Sujete el banco y el marco por las extremidades, y
levántelo entonces. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar graves lesiones personales.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES
15
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the
metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray
enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouveau produit Lifetime devrait vous
fournir des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux taches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas
recommandés. Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté au papier
de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail ultrabrillante. Évitez de
placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servicio
y satisfacción.
Los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y solventes. La mayoría de las manchas puede removerse usando un
jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. Los materiales abrasivos para limpieza pueden rayar el plástico y no se recomien-
dan. Repare rayones o manchas de óxido en el metal, lijando suavemente la parte afectada; usando un aerosol preventivo de
óxido y fi nalmente, rociando con una pintura de esmalte brillante. Evite poner una fuente de calor directa en o cerca de las
superfi cies a menos que utilice una barrera de calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
18
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les bancs coulissants d’extérieur Lifetime sont garanties à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou
de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifi e des
imperfections qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant d’emploi incorrect, abusif ou négligent
annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de modifi cations ou d’accident. Cette garantie
ne couvre pas les dommages causés par vandalisme, rouille, “actes de la nature” ou tout autre événement hors du
contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera
les pièces défectueuses gratuitement. Les frais de transport à l’usine ou centre de distribution, dans les deux sens, ne
sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures, érafl ures ou autres dommages cosmétiques pouvant résulter de l’emploi
normal du produit. D’autre part, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, de négligence ou d’usage
déraisonnable annulent cette garantie.
4. La responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans les limites permises par la loi. Bien que
tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits, l’absence d’accidents
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques d’accident résultant de l’usage de ce produit. Toute la
marchandise est vendue sous cette condition et aucun agent de la société n’est autorisé à annuler ou modifi er cette
politique.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité
pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation
ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni
aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits
particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
des pièces endommagées. Pour identifi er votre représentant régional — visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Para comprar accesorios u otros productos visítenos en: de Lifetime®, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 2871 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues