Sony W580 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson W580i.
Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez
www.sonyericsson.com/fun
.
Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement
de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres
spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Une dimension supplémentaire –
les accessoires Sony Ericsson
Haut-parleurs portables MPS-70
Petits, mais puissants, ils tiennent dans
la poche.
Mains libres stéréo HPM-83
Conçu pour restituer un son puissant
Câble musical MMC-70
Connecte votre téléphone mobile à votre
chaîne stéréo.
Il est possible que la gamme complète d’accessoires
ne soit pas disponible sur certains marchés. Pour plus
d’informations, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1Table des matières
Table des matières
Mise en route ...................... 5
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, aide, appels
Présentation
du téléphone ..................... 10
Présentation du téléphone, des icônes,
des menus, de la saisie de lettres, du
menu Activité, du Gestionnaire de fichiers,
du Memory Stick Micro™ (M2™)
Appel ................................. 22
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel
Messagerie ....................... 34
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis
Imagerie ............................ 43
Appareil photo, images, PhotoDJ™
Loisirs ............................... 46
Mains libres, Walkman®, commande
Agitation, radio, Track ID™,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
thèmes, jeux, etc.
Application Fitness .......... 55
Podomètre, compteur de calories,
tours, vitesse, étalonnage avancé,
options Fitness
Connectivité ..................... 58
Paramètres, utilisation d’Internet,
RSS, synchronisation, périphérique
Bluetooth™, câble USB, service de
mise à jour
Fonctions
supplémentaires .............. 68
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM
Dépannage ....................... 74
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-
il pas comme je le souhaite ?
Informations
importantes ...................... 77
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur final,
garantie, déclaration de conformité.
Index ................................. 89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 Table des matières
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale nationale peuvent
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification de ce Guide
de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9304/1 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros
d’urgence internationaux 112 et 911.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées
par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si
vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Bluetooth™ est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le nom et le logo WALKMAN®, Sony, Memory
Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou
des marques déposées de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc. Real™ est fourni sous
licence RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007,
RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque ou une marque déposée
de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista et PowerPoint sont
soit des marques déposées, soit des marques
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3Table des matières
La saisie de texte T9™ est une marque ou
une marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-
Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong
Kong n°HK0940329 ; brevet en République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n° 0
842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB et autre brevets en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque
déposée d’ACCESS CO., LTD. au Japon et dans
d’autres pays.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-
licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
4 Table des matières
Symboles d’instructions
Les symboles suivants apparaissent
dans le Guide de l’utilisateur :
Remarque
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de
détails.
% Voir aussi page ...
} Utilisez une touche
de sélection ou la touche de
navigation pour faire défiler et
sélectionner
% 14 Navigation.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5Mise en route
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, aide, appels
Assemblage
Avant de commencer à utiliser votre
téléphone, vous devez insérer une
nouvelle carte SIM ainsi que la batterie.
Carte SIM et batterie
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1
Mettez le téléphone hors tension. Retirez
le couvercle de la batterie et la batterie.
2 En orientant les contacts vers le haut,
faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
vers le haut.
3
Insérez la batterie en orientant l’étiquette
vers le haut, de la manière illustrée.
4 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Pour retirer la carte SIM
1
Mettez le téléphone hors tension. Retirez
le couvercle de la batterie et la batterie.
2 Appuyez sur la carte SIM pour la libérer.
Batterie
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Attendez environ deux heures et demie
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée
avant de retirer le chargeur.
2 Retirez la fiche du chargeur en tirant
vers le haut et l’extérieur.
Certaines fonctions usent davantage
la batterie que d’autres et peuvent
nécessiter des chargements plus
fréquents. Si le temps de conversation
ou de veille diminue nettement,
Ne connectez pas le chargeur, à moins
que la batterie soit insérée.
2,5 h
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
6 Mise en route
remplacez la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson % 81 Batterie.
Cordon
Pour insérer le cordon
1 Avec la porte de la batterie fermée,
créez une boucle dans le cordon et
faites-la glisser dans son logement.
2 Vérifiez que la boucle est
correctement fixée derrière le crochet
en plastique en tirant doucement
le cordon du téléphone.
3 Remettez délicatement en place la
porte de la batterie pour éviter que
le cordon se détache.
Mise sous tension du téléphone
Chargez le téléphone et insérez la
carte SIM avant de mettre le téléphone
sous tension. Utilisez l’Assistant de
configuration pour préparer l’utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être
nécessaires lors du premier démarrage.
2 Choisissez le mode du téléphone :
Mode Normal – toutes les
fonctionnalités du téléphone.
Mode Avion
– fonctionnalités réseau
limitées avec désactivation des fonctions
radio FM et émetteurs-récepteurs
Bluetooth™
%
8 Mode Avion
.
3 Entrez le code PIN de votre carte
SIM si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue.
Seuls des cordons épais (0,7 à 1,0 mm
de diamètre) qui restent fixés dans le
crochet en plastique sont recommandés.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7Mise en route
5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant
de configuration vous aide.
6 Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module), que vous obtenez auprès
de votre opérateur réseau, contient
des informations sur votre abonnement.
La carte SIM conserve des informations
telles que votre numéro de téléphone et
les noms et numéros de vos contacts.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin du code
PIN (Personal Identity Number) pour
que la carte SIM démarre les services
du téléphone. Lorsque vous entrez le
code PIN, chaque chiffre s’affiche sous
forme d’astérisque (*), à moins qu’il ne
commence par les chiffres d’un numéro
d’urgence, comme 112 ou 911. Appuyez
sur pour corriger les erreurs.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et entré votre code PIN, le
nom de l’opérateur réseau apparaît sur
l’affichage. Vous êtes alors en veille.
Aide contenue dans votre
téléphone
L’aide est disponible dans votre
téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de configuration
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet néral
} Assistant Config., puis sélectionnez
une option.
Télécharger des paramètres
Vous pouvez configurer dans votre
téléphone des fonctions qui utilisent
Internet, comme Internet, le MMS,
l’email et le service de mise à jour
Sony Ericsson.
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer du téléphone.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour
débloquer la carte SIM, vous devez entrer
votre code de déblocage personnel,
appelé « PUK » (Personal Unblocking Key)
% 72 Verrou de la carte SIM.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
8 Mise en route
Vous pouvez utiliser Param.
téléchargés si votre carte SIM prend
en charge ce service, si votre
téléphone est connecté à un réseau,
s’il a démarré en mode normal et s’il
ne contient encore aucun paramètre.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction,
puis sélectionnez Autres
} Informations (si disponible).
Pour visualiser la démonstration du
téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Présentation.
Mode Avion
Vous pouvez utiliser votre téléphone en :
Mode Normal pour toutes les
fonctionnalités du téléphone.
Mode Avion avec des fonctionnalités
limitées. En Mode Avion, les fonctions
réseau, radio et émetteurs-récepteurs
Bluetooth sont désactivées afin de ne
pas affecter les appareils sensibles.
Dans un avion, par exemple, vous
pouvez écouter de la musique, mais
vous ne pouvez pas effectuer d’appels.
Pour afficher les options du menu
Mode Avion
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Mode Avion, puis
sélectionnez une option.
Si votre téléphone contient déjà des
paramètres, il se peut qu’aucune autre
configuration ne soit nécessaire. Si vous
utilisez l’option Param. téléchargés, vous
devez accepter d’enregistrer le téléphone
aupès de
Sony Ericsson. Aucune
donnée personnelle ne sera transférée ou
traitée par Sony Ericsson. Consultez votre
opérateur ou votre fournisseur de services
pour obtenir des informations
complémentaires.
Conformez-vous aux réglementations
à bord et aux instructions des membres
de l’équipage relatives à l’utilisation des
appareils électroniques.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9Mise en route
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone
serait volé.
Pour afficher votre numéro IMEI
En veille, appuyez sur *#06#.
Emission et réception d’appels
Le téléphone doit être en mode normal.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le
cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
Pour recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne, ouvrez le
couvercle ou sélectionnez Répondre.
Pour mettre fin à un appel
Sélectionnez Fin appel ou fermez le
téléphone.
Ouverture et fermeture du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin
qu’il réponde ou mette fin aux appels
automatiquement lors de l’ouverture
ou de la fermeture du téléphone.
Pour définir l’option de réponse
àlappel
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Appels } Ouvrir pr répondre,
puis sélectionnez une option.
Pour définir l’option de fin d’appel
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Appels } Fermer pr. fin appel,
puis sélectionnez une option.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
10 Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu
Activité, du Gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™)
Présentation du téléphone
Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier.
5
6
7
8
15
1
2
3
4
9
10
11 12
13 14
16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11Présentation du téléphone
1 Touches de sélection
2 Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation
3 Touche de retour
4 Touche Walkman®
5 Touche d’effacement
6 Touche de navigation
7 Touche du menu Activité
8 Touche Silence
9 Touches de volume, zoom de l’appareil photo
10 Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB
11 Touche de mise sous/hors tension
12 Emplacement pour Memory Stick Micro™ (M2™)
13 Support du cordon
14 Micro
15 Objectif de l’appareil photo
16 Couvercle de la batterie
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
12 Présentation du téléphone
Présentation des menus*
PlayNow™* Internet* Loisirs
Services en ligne**
Radio
Jeux
TrackID™**
Lecteur vidéo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Fitness Messagerie WALKMAN
En cours
Marcher
Résultats
Réglages
Rédiger nouveau
Boîte de
réception
Email
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Messages
envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Gestionnaire fichiers** Contacts
Appareil
photo
Album app. photo
Musique
Images
Vidéos
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Fitness
Nouveau
contact
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
13Présentation du téléphone
Appels** Organiseur
Tout Répondus Composés Manqués
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages***
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service**
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat du téléphone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Effets lumineux
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Economiseur
d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID
lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût**
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Connectivité**
Bluetooth
USB
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data
Réglages Internet
Param. de diffusion
Accessoires
* Les menus et éléments du bureau peuvent varier en fonction du fournisseur de services.
** Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 14 Navigation.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
14 Présentation du téléphone
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous
forme d’icônes. Certains sous-menus
comportent des onglets. Accédez à
un onglet en appuyant sur la touche
de navigation vers la gauche ou vers la
droite, puis sélectionnez une option.
Touches de navigation
T
ouche de navigation -
Touche
Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des
touches
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver
le micro.
Ouvrir le Walkman®
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15Présentation du téléphone
Ouvrir le menu Activité % 19 Menu Activité
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre
une photo.
- En veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par la lettre correspondante.
En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler
pour composer rapidement un numéro.
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction
d’un message.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les
minuscules lors de la rédaction d’un message.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
16 Présentation du téléphone
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous utilisez
le Walkman® ou la radio.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque
vous utilisez le Walkman®.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio passe à la station
suivante.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 27 Contrôle
vocal.
Diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le Walkman®.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio revienne
à la station précédente.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche
enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
% 27 Contrôle vocal.
} Infos Obtenir des informations complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus, et fonctions accessibles dans
votre téléphone % 7 Aide contenue dans votre téléphone
} Autres Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives
dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17Présentation du téléphone
Barre d’état
Certaines des icônes suivantes
peuvent apparaître :
Raccourcis
Vous pouvez créer des raccourcis depuis
le clavier et la touche de navigation vers
les fonctions et menus principaux du
téléphone.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier vous permettent
d’accéder directement à un menu. La
numérotation du menu commence à
partir de l’icône supérieure gauche et
se poursuit horizontalement, puis vers
le bas, ligne par ligne. Par exemple :
Appuyez sur pour accéder
au cinquième élément du menu.
Appuyez sur , et pour
les dixième, onzième et douzième
éléments.
Maintenez enfoncée la touche
pour revenir en veille.
Utilisation des raccourcis des touches
de navigation
En mode veille, accédez à une fonction
ou à un raccourci en appuyant sur
,, ou .
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } Général
onglet } Raccourcis.
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM
EDGE est disponible.
GPRS est disponible.
Etat de la batterie
La batterie est en cours de
chargement ; apparaît avec
l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Le mains libres est connecté.
La radio est activée en arrière-plan.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
18 Présentation du téléphone
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à une option de
menu, puis sélectionnez Raccourci.
Langue du téléphone
Vous pouvez sélectionner la langue
à utiliser dans les menus du téléphone
ou pour la rédaction de textes.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } Général onglet
} Langue } Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une langue.
Saisie de lettres et de
caractères
Saisissez des caractères à l’aide de :
Saisie de texte multitape
Saisie de texte T9™
Pour modifier la méthode de saisie
du texte
Lorsque vous saisissez des lettres,
maintenez enfoncée la touche .
Options de saisie de lettres
Sélectionnez Autres.
Pour entrer des lettres à l’aide de
la saisie multitape
Appuyez sur - à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
Appuyez sur pour passer des
majuscules aux minuscules.
Maintenez enfoncées les touches
- pour entrer des nombres.
Appuyez sur pour supprimer des
lettres ou des chiffres.
Appuyez sur pour les signes
de ponctuation les plus courants.
Appuyez sur pour ajouter un
espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte
T9 utilise un dictionnaire intégré.
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays dans lequel elles
ont été achetées. Si ce n’est pas le
cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Sony W580 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à