Magnat Audio Sb 180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
SB 180
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certicat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certicado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
MagnatAudio-Produkte GmbH is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
This symbol means that the product contains batteries covered by European Directive
2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. Inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products and
batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal
household waste. Correct disposal of old products and batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of
DolbyLaboratories.
4
14
23
33
42
51
4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-
Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen
hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren.
Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines
Qualitätsproduktes geworden, das weltweite
Anerkennung ndet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedie-
nungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum
Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt
alle Hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanlei-
tung gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnzeichen auf
dem Gerät, dem Zubehör und in der
Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
WÄRMEEINWIRKUNG: Betreiben Sie das Gerät
mit Zubehör nur im Temperaturbereich von 10°C
bis 40°C.
Das Gerät sollen nicht in der Nähe von
Wärmequellen aufgestellt werden (Heizkörper,
Öfen, Heizstrahler, offene Flammen). Beim
Aufstellen in Nähe von Verstärken sollte ein
Mindestabstand von 10cm nicht unterschritten
werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B.
Kerzen, auf das Gerät.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung
des Gerätes. Das Gerät darf nicht abgedeckt
sein, z.B. durch Vorhänge, Gardinen. Halten Sie
ausreichend (ca. 20 cm) Abstand zu Wänden.
EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT: Das Gerät
darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Ebenfalls darf es nicht zum Abstellen
von Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit
gefüllten Behältern benutzt werden. Setzen
Sie das Gerät weder Wasser noch hoher
Luftfeuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags. Bei Kontakt mit Feuchtigkeit
oder Flüssigkeiten trennen Sie das Gerät sofort
vom Netz.
FREMDKÖRPER: Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper durch die Öffnungen des Gerätes
ins Innere gelangen. Sie könnten Kurzschlüsse
auslösen und auch einen Stromschlag und
Brand.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes
und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel,
Sprays oder chemische Lösungsmittel, da sonst
die Oberäche beschädigt werden könnte.
STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die
Spannungswerte auf den Hinweisschildern.
Das Gerät darf nur mit den auf den Schildern
angegebenen Spannungswerten und
Frequenzwerten betrieben werden.
BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN:
Wird das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub)
nicht benutzt, sollte es durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netz getrennt werden. Das
Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt
werden. Somit wird eine Beschädigung durch
Blitzschlag und Überspannung verhindert.
NETZKABEL: Das Netzkabel muss immer
betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt
sein, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände
eingeklemmt sein, die das Kabel beschädigen
können. Bei Verwendung von Steckern und
Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten,
dass das Kabel an der Stelle, wo es aus
der Steckdose kommt, nicht geknickt wird.
Das Netzkabel nicht mit feuchten Händen
anschließen oder entfernen.
Der Netzstecker dient als Abschalteinrichtung
und muss immer frei zugänglich sein.
ÜBERLASTUNG: Steckdosen,
Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel
sollten nicht überlastet werden. Bei Überlastung
besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
AUFSTELLUNG: Bitte beachten Sie die
Montageanweisung.
Das Gerät sollte nur auf festem Untergrund und
nicht auf bewegliche Untergestelle gestellt oder
montiert werden, da sonst Verletzungsgefahr
besteht.
Benutzen Sie nur das beigepackte oder vom
Hersteller speziziertes Originalzubehör.
BATTERIEN UND AKKUS dürfen nicht
großer Hitze ausgesetzt werden, wie z. B.
Sonnenschein, Feuer o. ä.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie
falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den selben oder gleichwertigen Typ.
GEFAHR DES VERSCHLUCKENS VON
BATTERIEN!
Das Gerät/die Fernbedienung können eine
münzförmige/Knopf-Batterie enthalten, die
verschluckt werden kann. Halten Sie die Batte-
rie zu jeder Zeit außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wird die Batterie verschluckt, kann
dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen. Schwere innere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlu-
cken auftreten.
Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn
der Verdacht besteht, dass eine Batterie
verschluckt oder in einen Teil des Körpers
eingeführt wurde.
5
Wenn die Batterien gewechselt werden, halten
Sie alle neuen und gebrauchten Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach
nach einem Batteriewechsel wieder vollständig
geschlossen ist.
Kann das Batteriefach nicht vollständig ge-
schlossen werden, verwenden Sie das Produkt
nicht weiter. Halten Sie das Produkt außerhalb
der Reichweite von Kindern und kontaktieren
Sie den Hersteller.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN
MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät sofort
vom Netz getrennt werden und ein Fachmann mit
der Reparatur beauftragt werden:
· Bei sichtbaren Beschädigungen des Netzkabels
darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Ein
beschädigtes Kabel darf nicht repariert, sondern
muss ausgetauscht werden.
· Beschädigungen der Netzbuchse am Gerät.
· Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät
gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind.
· Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das
Gehäuse beschädigt ist
· Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl
man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung
beachtet hat.
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen
vorgenommen werden, die vom Hersteller
genehmigt sind.
Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile
verwendet werden.
Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit
überprüft werden, um eine ordnungsgemäße und
sichere Funktion sicherzustellen.
Reparaturen müssen immer qualizierten
Fachkräften überlassen werden, da man sich
sonst gefährlichen Hochspannungen oder anderen
Gefahren aussetzt.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den
Benutzer, dass innerhalb des Gerätes
hohe Spannungen verwendet werden,
die gefährliche Stromschläge
verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht
den Benutzer darauf aufmerksam, dass
in der beigefügten Bedienungsanleitung
wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen (Reparatur)
enthalten sind, die unbedingt beachtet
werden müssen.
Nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schlages!
ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile öffnen
noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge zu
vermeiden. Keine Reparatur durch den Benutzer.
Reparatur nur durch qualizierte Techniker! Keine
Steckdosen oder Verlängerungskabel benutzen,
die den Stecker des Gerätes nicht vollständig
aufnehmen.
Gerät der Schutzklasse II mit doppelter
Isolation. Kein Schutzerdungsanschluss
vorhanden.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen alle elektrischen und
elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen
getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie
die lokalen Vorschriften, und entsorgen Sie Ihre
Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Batterie-Entsorgung
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß
den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte
GmbH, dass sich das Gerät Magnat SB 180
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.magnat.
de im Downloadbereich des Gerätes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haus
konzipiert.
6
IHRE SOUNDBAR
Haupteinheit
Vorderseite der Haupteinheit
1
2
1 POWER (Standby-Anzeige):
Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus
befindet, leuchtet die Standby-Anzeige rot.
2 Quellen-Anzeigen:
AUX INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu einer
analogen Eingangsquelle.
LINE INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu einer
Line-in-Quelle (3,5-mm-Buchse).
OPTICAL INPUT: Leuchtet beim Wechsel zu
einer optischen Eingangsquelle.
/PAIR INPUT: Leuchtet beim Wechsel zum
Bluetooth-Modus und beim Koppeln von
Bluetooth-Geräten. Blinkt, wenn die Kopplung
über Bluetooth aktiviert wird und wenn die
Kopplung fehlgeschlagen ist.
Anschlüsse auf der Rückseite der Haupteinheit
Über diese Anschlüsse können andere Geräte an
die Soundbar angeschlossen werden.
AUX IN
LINE IN
OPTICAL IN
AC IN
3
4
5
6
7
Subwoofer
3 SUBWOOFER
Anschluss für den im Lieferumfang enthaltenen
Subwoofer
4 AUX IN
Anschluss für einen analogen Audioausgang
des Fernsehgeräts oder eines analoges Geräts
5 OPTICAL IN
Anschluss für einen optischen Audioausgang
des Fernsehgeräts oder eines digitalen Geräts
6 LINE IN
Anschluss für ein Fernsehgerät oder einen
MP3-Player
7 AC IN
Anschluss an die Stromversorgung
7
Fernbedienung
8
9
10 12
13
11
8 (Standby-Ein)
Ein- und Ausschalten der Soundbar
9 Quellenwahltasten
AUX INPUT: Wechseln der Audioquelle zum
AUX-Anschluss
LINE INPUT: Wechseln der Audioquelle zum
Line-in-Anschluss (3,5-mm-Buchse)
OPTICAL IN: Wechseln der Audioquelle zum
optischen Anschluss
Bluetooth INPUT: Wechseln der Audioquelle
zur Bluetooth-Verbindung
10 PAIR
Aktivieren der Bluetooth-Kopplung oder
Trennen der bestehenden Bluetooth-
Verbindung
11 Klang-Einstelltasten
Umschalten zwischen den voreingestellten
Klangmodi
12 MUTE
Stummschaltung des Tons oder Aufheben der
Stummschaltung
13 VOL +/-
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke
Austauschen der Batterie
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie eine Batterie des Typs CR2025
unter Beachtung der angegebenen Polarität
(+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung
Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der
Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen
Sie die Batterie nur durch eine Batterie
desselben oder eines gleichwertigen Typs.
Die Fernbedienung enthält eine Knopfzelle,
die verschluckt werden kann. Halten Sie die
Batterie jederzeit außerhalb der Reichweite von
Kindern!
8
ANSCHLIESSEN UND EINRICHTEN
Dieser Abschnitt hilft Ihnen beim Anschließen der
Soundbar an ein Fernsehgerät oder andere Geräte
und beim Einrichten des Systems.
Hinweis
Informationen zum Gerätetyp und zur
Stromversorgung sind dem Typenschild auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts zu
entnehmen.
Stellen Sie vor dem Herstellen oder Ändern von
Verbindungen sicher, dass alle Geräte von der
Stromversorgung getrennt sind.
Positionieren der Soundbar
Platzieren Sie den Subwoofer in einer Entfernung
von mindestens 1 m von der Soundbar und mit
10cm Abstand zur Wand.
Optimale Ergebnisse werden bei einer Anordnung
wie unten gezeigt erzielt.
Wandmontage der Soundbar (optional)
Schraubenlänge/-durchmesser
Achten Sie darauf, je nach Art der Wand, an der
die Soundbar angebracht werden soll, Schrauben
mit geeigneter Länge und entsprechendem
Durchmesser zu verwenden.
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~5mm/0.2”
~9mm/0.35”
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~5mm/0.2”
~9mm/0.35”
1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand.
2. Befestigen Sie die Dübel und Schrauben in den
Bohrlöchern.
3. Hängen Sie die Soundbar an den
Befestigungsschrauben auf.
Achtung
Bei unsachgemäßer Wandmontage sind
Unfälle, Verletzungen oder Schäden
möglich. Wenden Sie sich bei Fragen an den
Kundenservice in Ihrem Land.
Vergewissern Sie sich vor der Wandmontage,
dass die Tragfähigkeit der Wand für das
Gewicht der Soundbar ausreichend ist.
Magnat haftet nicht bei Unfällen, Verletzungen
oder Schäden infolge einer unsachgemäßen
Wandmontage.
Montieren Sie die Soundbar nur an einer
stabilen senkrechten Wand.
Wenn die Soundbar an Decken oder Schrägen
angebracht wird, kann das Gerät herunterfallen
und zu schweren Verletzungen führen.
Verwenden Sie keine kürzeren Schrauben als
angegeben. Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass die Soundbar herunterfällt.
Während der Wandmontage darf der
Netzstecker nicht eingesteckt und die
Soundbar nicht eingeschaltet sein.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
9
ANSCHLÜSSE
Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-in-
Kabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie den
Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben.
LINE IN
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
Hinweis
Das Line-in-Kabel darf während der Wiedergabe
nicht abgezogen werden.
Wir empfehlen, am Fernsehgerät eine Lautstärke
von etwa 60 % des Maximalwerts einzustellen, um
eine verzerrte Audioausgabe zu vermeiden.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen OPTICAL OUT-
Anschluss verfügt, verbinden Sie die Soundbar
über ein digitales optisches Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit dem Fernseher.
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
OPTICAL IN
Anschluss für die Audiowiedergabe von anderen
Geräten
Sie können die Lautsprecher Ihrer Soundbar
für die Audiowiedergabe von anderen Geräten
verwenden.
Hinweis
Das Audiokabel darf während der Wiedergabe
nicht abgezogen werden.
Anschluss über ein digitales optisches Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
OPTICAL IN
Anschluss über analoge Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
AUX IN
DVD PLAYER
10
VERWENDEN DER SOUNDBAR
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie
die Soundbar für die Audiowiedergabe von
angeschlossenen Geräten verwenden.
Vorbereitungen
Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen wie
in der Bedienungsanleitung beschrieben her.
Wählen Sie an der Soundbar die richtige Quelle
für das entsprechende Gerät aus.
Einstellen der Lautstärke
1. Drücken Sie +/- (Lautstärketaste), um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Um die Stummschaltung zu aktivieren, drücken
Sie die Taste auf der Fernbedienung.
Bei aktivierter Stummschaltung blinkt die
Anzeige POWER auf der Vorderseite der
Haupteinheit rot.
Wenn die Stummschaltung aufgehoben wird,
blinkt POWER nicht mehr und die Anzeige
erlischt.
Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie
erneut die Taste oder VOL +/-.
2. Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern, drücken Sie VOL +/- auf der
Fernbedienung.
POWER LINE PAIR
INPUT
AUX OPTICAL
0
32
Beim Drücken der Taste VOL+ leuchten die
Anzeigen auf der Gerätevorderseite von links
nach rechts auf.
Beim Drücken der Taste VOL- leuchten die
Anzeigen auf der Gerätevorderseite von rechts
nach links auf.
Bei Einstellung der minimalen bzw. maximalen
Lautstärke blinken alle Anzeigen auf der
Gerätevorderseite zweimal.
Hinweis
Die Einstellung am MP3-Player oder an dem über
Bluetooth verbundenen Gerät kann Einfluss auf
die Lautstärke haben.
Auswählen des Klangmodus
Vordefinierte Klangmodi ermöglichen eine auf das
Bild- bzw. Tonmaterial abgestimmte Klangqualität.
Drücken Sie die Klangeinstelltasten auf
der Fernbedienung, um einen Klangmodus
auszuwählen.
Wenn eine Taste gedrückt wird, blinkt die
POWER-Anzeige einmal.
MUSIC: Der Klang ist der ursprünglichen
Aufnahmeumgebung, z. B. im Studio oder bei
einem Konzert, nachempfunden
MOVIE: Kinoähnliches Audioerlebnis, speziell
abgestimmt auf Filme
VOCAL: Optimierte Sprachwiedergabe und
klare Vokale für hervorragende Verständlichkeit
LINEAR: Ausgewogene und reine
Klangwiedergabe, ideal für klassische Musik
Audiowiedergabe über Bluetooth
Verbinden Sie die Soundbar über Bluetooth mit
einem Bluetooth-fähigen Geräte (z. B. iPad,
iPhone, iPod touch, Android-Smartphone oder
Laptop) und geben Sie die auf dem Gerät
gespeicherten Audioinhalte über die Soundbar-
Lautsprecher wieder.
Benötigtes Zubehör
Bluetooth-fähiges Gerät mit Unterstützung für
Version 3.0 + EDR.
Die maximale Reichweite zwischen der
Soundbar und einem Bluetooth-Gerät beträgt
ca. 10 m.
1. Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, um die Soundbar in den
Bluetooth-Modus zu schalten.
Die Anzeige PAIR INPUT auf der Vorderseite
der Haupteinheit blinkt langsam.
2. Aktivieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät
die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach
MAGNATSB180 und wählen Sie das Gerät aus
(Informationen zur Aktivierung der Bluetooth-
Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Bluetooth-fähigen Geräts).
3. Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist,
leuchtet die Bluetooth-Anzeige.
Falls innerhalb eines Zeitraums von zwei
Minuten keine Verbindung hergestellt werden
kann, drücken Sie die Taste PAIR auf der
Fernbedienung, um den Kopplungsmodus
erneut zu aktivieren.
11
4. Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Ihrem
Bluetooth-Gerät zur Wiedergabe aus.
Wenn während der Wiedergabe ein
Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe
unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet
wurde, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
5. Um den Bluetooth-Modus zu beenden, wählen
Sie eine andere Quelle aus.
Wenn Sie erneut zum Bluetooth-Modus
wechseln, bleibt die Bluetooth-Verbindung
aktiv.
Hinweis
Das Musikstreaming kann durch Hindernisse
zwischen Gerät und Soundbar, beispielsweise
Wände, Metallcover oder andere Geräte in der
Nähe, die die gleiche Frequenz verwenden,
beeinträchtigt werden.
Wenn Sie die Soundbar mit einem anderen
Bluetooth-Gerät verbinden möchten, drücken Sie
die Taste PAIR, um die aktuelle Verbindung zu
trennen.
Hinweis
Dieses Produkt unterstützt Dolby Digital und
LPCM.
DTS wird nicht unterstützt.
Abtastfrequenz: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz
Automatisches Standby
Bei der Medienwiedergabe von einem
verbundenen Gerät schaltet die Soundbar nach
20 Minuten automatisch auf Standby, wenn keine
Audiowiedergabe über das verbundene Gerät
erfolgt.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Sie können Ihre Soundbar auf die werkseitig
programmierten Standardeinstellungen
zurücksetzen.
1. Drücken Sie dazu auf Ihrer Fernbedienung die
Taste LINE INPUT.
2. Drücken Sie dann innerhalb von 3 Sekunden
die Tasten MUSIC, VOL- und VOCAL, um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Nach dem Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen wechselt das System in
den Standby-Modus und wird neu gestartet.
12
FEHLERBEHEBUNG
Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch
erlischt.
Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig auf
einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem
selbst beheben können.
Fehler Mögliche Ursache/Behebung
Die Soundbar funk-
tioniert nicht.
Trennen Sie die Soundbar einige Minuten lang von der Stromversorgung und
schließen Sie sie dann wieder an
Es erfolgt keine
Wiedergabe über
die Lautsprecher
der Soundbar.
Verwenden Sie für die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Fernsehge-
rät bzw. anderen Geräten das richtige Audiokabel.
Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die Quellenwahltasten, um
den richtigen Audioeingang auszuwählen.
Vergewissern Sie sich, dass die Soundbar nicht stummgeschaltet ist. Drücken
Sie VOL +/-, um die Stummschaltung aufzuheben (siehe „Einstellen der Laut-
stärke“).
Wählen Sie ein anderes Audiosignal für das verbundene externe Gerät aus (die
Soundbar bietet Unterstützung nur für LPCM).
Die Bluetooth-Ver-
bindung zwischen
einem Gerät und
der Soundbar kann
nicht hergestellt
werden
Das Gerät bietet keine Unterstützung für die mit der Soundbar kompatiblen
Prole.
Die Bluetooth-Funktion am Gerät ist nicht aktiviert. Eine Anleitung zur Aktivie-
rung von Bluetooth nden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden
Geräts.
Das Gerät ist nicht korrekt verbunden. Stellen Sie die Geräteverbindung ord-
nungsgemäß her.
Die Soundbar ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden.
Trennen Sie die Verbindung zu dem betreffenden Gerät und versuchen Sie es
anschließend erneut.
Die Qualität der
Audiowiedergabe
von einem verbun-
denen Bluetooth-
Gerät ist nicht
zufriedenstellend.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät
und Soundbar oder entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und
der Soundbar
Die Verbindung
zum verbundenen
Bluetooth-Gerät
wird immer wieder
unterbrochen.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät
und Soundbar oder entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und
der Soundbar.
Bei einigen Bluetooth-Geräten wird die Bluetooth-Verbindung möglicherweise
automatisch deaktiviert, um Energie zu sparen. Dies ist kein Anzeichen für eine
Fehlfunktion der Soundbar.
Die Fernbedienung
reagiert nicht
Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist.
13
TECHNISCHE DATEN
Konfiguration: 2 x 2-Wege, aktiv
Bassreflex-Subwoofer
Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 15/30 Watt (L+R-Kanal)
1 x 35/70 Watt (Subwoofer)
Frequenzbereich: 30 – 22 000 Hz
Übergangsfrequenz: 200 / 3400 Hz
Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz
Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: 1,69 dBm
Maße Soundbar (BxHxT): 998 x 78 x 55 mm
Maße Subwoofer (BxHxT): 160 x 283 x 310 mm
Gewicht Soundbar: 1,8 kg
Gewicht Subwoofer: 3,1 kg
Netzspannung Soundbar:
100 - 240V~
Technische Änderungen vorbehalten.
14
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and
thank you very much for choosing MAGNAT! You
have made an excellent choice. The high-quality
speakers produced by MAGNAT are renowned all
over the world.
Please study the instructions and information below
carefully before using your new loudspeakers.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Please read through the instruction manual
carefully before starting to use the device. This
manual contains important information concerning
operation and safety aspects. It is imperative you
observe all of the information. Keep the manual in
a safe location.
WARNING NOTICES: All of the warning symbols
on the device, accessories and in the instruction
manual itself must be adhered to.
EXPOSURE TO HEAT: Only operate the device
and accessories in a temperature range from
10°C to 40°C.
The device should not be positioned near heat
sources (heaters, ovens, radiant heaters, naked
ames, etc.). When setting up close to an
amplier a minimum distance of 10 cm must be
maintained.
No naked ame sources, such as lighted
candles, should be placed on the device.
Pay attention to a sufcient ventilation of the
device. The device may not be covered, e.g. by
drapes, curtains. Maintain a distance of 20 cm
to walls.
EFFECT OF MOISTURE: The device should not
be exposed to dripping or splash water. Neither
should it be used to support vases or other
containers lled with liquid. Do not expose the
device to water or high levels of humidity. There
is a danger of electric shock. In the event of
contact with moisture or liquids the device should
be disconnected from the mains immediately..
FOREIGN MATERIAL: Ensure that no foreign
material enters through the device openings and
into the interior. This could trigger short circuits
and even result in electric shock and re.
CLEANING: Please use a soft, dry cloth with no
cleaning agents, sprays or chemical solvents, as
these could damage the surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note the
voltage levels on the information signs. The
device should only be operated with the voltage
and frequency values specied on the signs.
LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE
MEASURES: If the device is not going to be
used for a prolonged period (e.g. when on
holiday), it should be disconnected from the
mains by removing the plug. The device should
also be disconnected from the mains in the
event of a thunderstorm. Doing this will prevent
damage caused by lightning and overvoltage.
MAINS CABLE: The mains cable must always be
suitable for operation and it should only ever be
laid out in a manner that prevents it from being
trodden on. It should not be pinched by objects
either, as this can damage the cable. When
using plugs and power strips it must be ensured
that the cable is not kinked at the point where
it emerges from the socket. Do not connect or
remove the mains cable with damp hands.
The mains plug is used as the disconnecting
device. Disconnecting devices shall remain
readily operable.
OVERLOAD: Sockets, power strips and
extension cables should not be overloaded. If an
overload occurs, there is a risk of electric shock
and re.
SETTING UP: Please read the installation
instructions.
The device should only be positioned or
mounted on a solid surface and not on moving
base frames, otherwise there is a risk of injury.
Only use attachments/accessories specied by
the manufacturer.
BATTERIES (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat, such as
sunshine, re and the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
RISK OF SWALLOWING BATTERIES!
· The product/remote control may contain a
coin/button type battery, which can be swallo-
wed. Keep the battery out of reach of children
at all times! If swallowed, the battery can
cause serious injury or death. Severe internal
burns can occur within two hours of ingestion.
If you suspect that a battery has been swal-
lowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
When you change the batteries, always keep
all new and used batteries out of reach of
children. Ensure that the battery compartment
is completely secure after you replace the
battery.
15
If the battery compartment cannot be comple-
tely secured, discontinue use of the product.
Keep out of reach of children and contact the
manufacturer.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPECIA-
LIST:
If any of the following damage occurs, disconnect
the device from the mains immediately and contact
a specialist to conduct the repair work:
The device should not continue to be operated
if there is visible damage to the mains cable. A
damaged cable should not be repaired, but must
be replaced.
Damage to the mains socket at the device.
If moisture or water has entered the device or
foreign objects have fallen into the device.
If the device has fallen and the housing is
damaged.
If the device does not work properly, even though
all of the information in the instruction manual
has been observed.
Only those subsequent alterations approved by the
manufacturer may be conducted.
Only original spare parts should be used for repair.
After conducting any repairs the safety of device
should be checked to ensure it is functioning
correctly and safely.
Repairs must always be conducted by qualied
specialists, as you might otherwise be exposed to
dangerous high voltage levels or other hazards.
The triangle with a lightning symbol
warns the user that high voltage is
used within the device which can result
in electric shock.
The triangle with an exclamation mark
informs the user that important
operating and maintenance instructions
(repair) are contained in the
accompanying instruction manual,
which must be observed.
Do not open! Risk of electric shock!
CAUTION: In order to avoid electric shock do not
open the speaker housing/mains adapters or
remove the covers. The user is not to conduct
any repairs him/herself. Repairs should only be
conducted by qualied technicians! Do not use
any sockets or extension cables that do not fully
accommodate the plug of the device.
This is Class II apparatus with
double insulation, and no
protective earth provided.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive
2012/19/EU all electrical and electronic appliances
must be disposed of separately via local collection
points. Please observe the local regulations and
do not dispose of your old appliances with normal
household waste.
Battery disposal
Old batteries are hazardous waste and must be
disposed of in accordance with current regulations.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares
that the device Magnat SB 180 is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration
of Conformity can be found at www.mac-audio.de in
the download area of the device.
USE AS DIRECTED
This device is designed for indoor use only.
16
YOUR SOUNDBAR
Main unit
Front panel of main unit
1
2
1. POWER (Standby indicator)
When the Soundbar is on standby, the standby
indicator is red.
2. Source indicators
AUX INPUT: Lights up when you switch to
analog input source.
LINE INPUT: Lights up when you switch to line
in source (3.5mm jack).
OPTICAL INPUT: Lights up when you switch to
optical input source.
/PAIR INPUT: Lights up when you switch
to Bluetooth mode and Bluetooth devices
are paired. Blinks when Bluetooth pairing is
activated and pairing failed.
Back connectors of main unit
Connect other devices to your Soundbar.
AUX IN
LINE IN
OPTICAL IN
AC IN
3
4
5
6
7
Subwoofer
3. SUBWOOFER
Connect to the supplied subwoofer.
4. AUX IN
Connect to an analog audio output on the TV
or an analog device.
5. OPTICAL IN
Connect to an optical audio output on the TV
or a digital device.
6. LINE IN
Connect to a TV or a MP3 player.
7. AC IN
Connect to the power supply.
17
REMOTE CONTROL
8
9
10 12
13
11
8. (Standby-On)
Switch the Soundbar on or off.
9. Source buttons
AUX INPUT: Switch your audio source to the
AUX connection.
LINE INPUT: Switch your audio source to the
Line in (3.5mm jack) connection.
OPTICAL IN: Switch your audio source to the
optical connection.
Bluetooth INPUT: Switch your audio source
to the Bluetooth connection.
10. PAIR
Activate the Bluetooth pairing or disconnect
the currently activated Bluetooth connection.
11. Sound setting buttons
Toggle switch the sound mode presets.
12. MUTE
Mute or restore volume.
13. VOL +/-
Increase or decrease volume.
Replace battery
Open the battery compartment.
Insert one CR2025 battery, with the polarity
(+/-) as indicated.
Close the battery compartment.
Warning
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
The remote control contains a coin/button-type
battery, which can be swallowed. Keep the
battery out of reach of children at all times!
18
CONNECT AND SET UP
This section helps you connect your Soundbar to a
TV and other devices, and then set it up.
Note
For identification and supply ratings, see
the type plate at the back or bottom of the
product.
Before you make or change any connections,
make sure that all devices are disconnected
from the power outlet.
Position the Soundbar
Place the subwoofer at least 1 meter away from
your Soundbar, and ten centimeters away from
the wall.
For best results, place your subwoofer as shown
below.
Wall mount the Soundbar (optional)
Screw length/diameter
Depending on the type of wall for mounting your
Soundbar, make sure that you use screws of a
suitable length and diameter.
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~5mm/0.2”
~9mm/0.35”
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4mm/
0.16
>25mm/0.98”
~240mm
9.25”
~5mm/0.2”
~9mm/0.35”
1. Drill two holes on the wall.
2. Secure the dowels and screws in the holes.
3. Hang the Soundbar on the fastening screws.
Warning
Improper wall mounting may result in accident,
injury or damage. If you have any query,
contact Consumer Care in your country.
Before wall mounting, make sure the wall can
support the weight of your Soundbar.
Magnat is not liable for improper wall mounting
that results in accident, injury or damage.
Install the Soundbar on a sturdy vertical wall.
Do not install the Soundbar onto a ceiling or
slanted wall. It may fall down and result in
severe injury.
Do not use screws that are shorter than the
specified length, otherwise the Soundbar might
fall down.
Do not mount the Soundbar on a wall while the
Soundbar is plugged in or turned on, it may
result in an electrical shock injury.
CONNECTIONS
Connect to TV
Connect your Soundbar to a TV through a line in
cable. You can listen to audio from TV programs
through your Soundbar.
LINE IN
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
19
Note
During play, do not plug out the line in cable.
On your TV, it is recommended to set the volume
in the range of 60% maximum volume to avoid
distortion of the audio output.
If your TV supports OPTICAL OUT feature, connect
your Soundbar to the TV through a digital optical
cable (not supplied).
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
OPTICAL IN
Connect audio from other devices
Play audio from other devices through your
Soundbar speakers.
Note
During play, do not plug out the audio cable.
Connect audio through a digital optical cable
(not supplied)
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
OPTICAL IN
Connect audio through analog audio cables (not
supplied)
POWER AUX PAIR
INPUT
LINE OPTICAL
AUX IN
DVD PLAYER
USE YOUR SOUNDBAR
This section helps you use the Soundbar to play
audio from connected devices.
Before you start
Make the necessary connections described in
the user manual.
Switch the Soundbar to the correct source for
other devices.
Adjust the volume
1. Press +/- (Volume) to increase or decrease the
volume level.
To mute the sound, press on remote control.
When mute is on, the POWER indicator on the
front panel of main unit blinks in red.
When mute is off, the POWER indicator stops
blinking and the light is off.
To restore the sound, press again or press
VOL +/-.
2. To increase or decrease volume, press VOL +/-
on remote control.
POWER LINE PAIR
INPUT
AUX OPTICAL
0
32
When pressing VOL+, the indicators on the
front panel light up from left to right.
When pressing VOL-, the indicators on the front
panel light up form right to left.
All indicators on the front panel blink twice
when the volume is set to either minimum or
maximum.
Note
The volume might be influenced by MP3 or
Bluethooth player.
20
Choose your sound
Select predefined sound modes to suit your video
or music.
Press the sound setting buttons on the remote
control to select a sound mode.
When a button is pressed, the POWER
indicator blinks once.
MUSIC: Recreate the original recording
environment of you music, in the studio or at
a concert.
MOVIE: Enjoy a cinematic audio experience,
specially enhanced for movies.
VOCAL: Hear every word with optimized speech
and clear vocals.
LINEAR: Flat and pure sound mode. Ideal for
listening to classical music.
Play audio through Bluetooth
Through Bluetooth, connect the Soundbar with
your Bluetooth device (such as an iPad, iPhone,
iPod touch, Android phone, or laptop), and then
listen to the audio files on your device through
your Soundbar speakers.
s
What you need:
A Bluetooth device which supports version 3.0
+ EDR.
The operational range between the Soundbar
and a Bluetooth device is approximately
10meters (30 feet).
1. Press on the remote control to switch the
Soundbar to Bluetooth mode.
The PAIR INPUT indicator on the front panel
of main unit blinks slowly.
2. On the Bluetooth device, switch on Bluetooth,
search for and select MAGNATSB180 (see the
user manual of the Bluetooth device on how to
enable Bluetooth).
3. When the Bluetooth connection succeeds, the
Bluetooth indicator lights up.
If no Bluetooth device is connected within
two minutes, press PAIR on remote control to
activate the pairing mode again.
4. Select and play audio files or music on your
Bluetooth device.
During play, if a call is coming, music play is
paused. Play resumes when the call ends.
5. To exit Bluetooth, select other source.
When you switch back to Bluetooth mode, the
Bluetooth connection remains active.
Note
The music streaming may be interrupted by
obstacles between the device and the Soundbar,
such as wall, metallic casing that covers the
device, or other devices nearby that operate in the
same frequency.
If you want to connect your Soundbar with another
Bluetooth device, press PAIR button to disconnect
the current connection.
Note
This product supports Dolby Digital and LPCM.
DTS is not supported.
Sampling frequency: 32KHz, 44.1KHz, 48KHz.
Auto Standby
When playing media from a connected device,
the Soundbar automatically switches to standby
after 20 minutes if no audio play is started from a
connected device.
Applying factory settings
You can reset your Soundbar to the default
settings programmed at the factory.
1. On your remote control, press the LINE INPUT
button.
2. Press MUSIC, VOL- and VOCAL on the remote
control within 3 seconds to restore the factory
default settings.
When the factory setting have been restored,
the system shuts down into standby mode and
restarts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Magnat Audio Sb 180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire