Magnat Audio CSB 1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
20
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT!
Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes
de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice
d’utilisation.
AVERTISSEMENTS : Impérativement respecter tous les symboles d’avertissement sur l’appareil, les accessoires et dans la
notice d’utilisation.
EFFET DE LA CHALEUR : Utilisez uniquement l’appareil à une température comprise entre 10 et 45 °C.
Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, poêles, radiateurs infrarouges, ammes nues). En cas
d’installation à proximité d’amplicateurs, observez une distance minimale de 10 cm
Tenez l‘appareil éloigné des ammes nues, des bougies par exemple.
Veillez à une aération sufsante de l’appareil. Il est interdit de recouvrir l’appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observez
une distance sufsante (env. 20 cm) par rapport aux murs.
INFLUENCE DE L’HUMIDITÉ : Lappareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau. De même, il ne doit pas être
utilisé comme support pour des vases ou des récipients contenant un liquide. N’exposez l’appareil ni à l’eau ni à une humidité
importante de l’air. Cela risquerait d’entraîner une décharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des
liquides, débranchez immédiatement la che d’alimentation.
CORPS ÉTRANGERS : Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur de l’appareil à travers les orices. Leur
présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez dappliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique
an de ne pas endommager la surface de l’appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d’alimentation de
l’appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE / MESURES DE PRÉCAUTION : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également
être mis sous tension an d’éviter tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
CORDON DALIMENTATION : Le cordon d’alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que
personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d’endommagement du cordon, veiller à ce qu’il ne soit coincé par
aucun objet. En cas d’utilisation de ches et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas plié à l’endroit où il sort de
la prise. Ne pas toucher le câble d‘alimentation avec des mains mouillées.
La prise secteur permet d‘arrêter l‘appareil et doit donc toujours être facilement accessible.
SURCHARGE : Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas être surchargées. En cas de surcharge, il y a danger
d’électrocution et d’incendie.
MONTAGE : Veuillez observer les instructions de montage.
Lappareil devrait uniquement être posé ou monté sur un support xe et non pas sur des châssis mobiles an d’éviter tout risque
de blessure.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis ou agréés par le fabricant.
Lappareil doit uniquement être utilisé avec le bloc d’alimentation fourni «DongguanDongsongElectronicCo.,Ltd.,
DYS602-210309W».
Les batteries et les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs importantes, comme celle générées par le soleil ou le feu.
Risque d’explosion en cas de mauvaise installation de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même
type ou similaire.
RISQUE D‘INGESTION DES PILES !
L‘appareil/la télécommande peuvent contenir une pile en forme de pièce/pile bouton qui présente un risque élevé d‘ingestion.
Veuillez tenir les piles hors de la portée des enfants à tout moment. Si la pile est ingérée, elle peut causer des blessures graves
ou la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir 2 heures après l‘ingestion.
Veuillez contacter un médecin si vous pensez qu‘une pile a été ingérée ou qu‘elle a pénétré une partie du corps.
Si les piles doivent être changées, veuillez tenir les nouvelles piles et les piles usagées hors de la pore des enfants. N‘oubliez
pas que le compartiment à piles doit être soigneusement refermé après chaque changement de pile.
S‘il est impossible de refermer complètement le compartiment à piles, veuillez ne plus utiliser le produit. Veuillez tenir le produit
hors de la portée des enfants et contacter le fabricant.
DOMMAGES DEVANT ÊTRE RÉPARÉS PAR UN SPÉCIALISTE :
En présence d’un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement l‘appareil sous tension et conez la
réparation à un spécialiste :
En cas d’endommagement visible du cordon d’alimentation, l’appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d’alimentation
endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
tériorations de la prise secteur sur l’appareil.
Présence d’humidité ou d’eau dans l’appareil ou chute d’objets dans l’appareil.
Chute de l‘appareil et endommagement du boîtier.
Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes gurant dans la notice d‘utilisation aient été respectées.
N’effectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant.
21
Ne procédez à des réparations qu’avec des pièces d’origine.
Suite à une réparation, vériez que l‘appareil est conforme aux normes de sécurité an de garantir un fonctionnement correct et sûr.
Conez systématiquement toute réparation à un personnel qualié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à
d’autres dangers.
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées
pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.
Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec
l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.
Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/les blocs d’alimentation du haut-parleur ni à retirer
les caches de protection an d‘éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit
être effectuée par l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être conée exclusivement à un
personnel qualié ! N‘utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n’est pas possible d‘enfoncer
complètement le connecteur.
Utilisez exclusivement le bloc d‘alimentation indiqué dans le mode d‘emploi.
Tension alternative.
Tension continue.
Polarité du bloc d’alimentation (tension continue)
Appareil de classe de protection II avec double isolation. Aucune connexion de protection à la terre.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et
déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec
les déchets ménagers.
MISE AU REBUT DE LA PILE
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
DÉCLARATION DE CONFORMI
Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Magnat CSB 1000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l‘adresse http://www.
magnat.de (espace de téléchargement du produit).
UTILISATION CONFORME
Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.
CONTENU:
(A) 1 pc. Barre de son
(B) 1 pc. Subwoofer
(C) 1 pc. Bloc d‘alimentation de la barre de son et cordon d’alimentation
(D) 1 pc. Câble secteur pour le subwoofer
(E) 1 pc. Télécommande, pile incluse (pile ronde CR2025)
(F) 1 m Câble audio stéréo, fiche Jack 3,5 mm des deux côtés
(G) 1,5 m Câble optique numérique
(H) 1 pc. Support mural avec matériel de fixation
(I) 1 pc. Notice d’utilisation
22
BALLAGE DU KIT DE HAUT-PARLEURS
ballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et vériez le contenu du carton d’origine à l’aide de la liste ci-dessus.
Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d‘emballage. Lemballage
d’origine vous permet de transporter l’appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-vente
est nécessaire.
MONTAGE DES ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
Barre de son (A): Le système Soundbar doit être placé au centre, directement sous le téléviseur. Si le téléviseur se trouve sur une
étagère ou un buffet, le système Soundbar peut être placé directement devant l‘appareil. Si le téléviseur est fixé au mur, le système
Soundbar doit également être monté directement sous l‘écran à l‘aide du support mural fourni.
Subwoofer (B): Le subwoofer doit être placé au sol, proche de la barre de son, généralement à droite ou à gauche du téléviseur.
L‘écart minimal entre le subwoofer et un téléviseur à tube est de 100 cm. Il n‘est que de 50 cm entre le subwoofer et un téléviseur à
écran plat.
L‘utilisation du support mural fourni avec le système Soundbar est illustrée à la Fig. 1.
a. Montez l‘étrier de support mural comme indiqué, sous le téléviseur. Veuillez utiliser des vis de fixation et des chevilles adaptées
au mur (non fournies).
b. Accrochez la barre de son avec les boulons de fixation prémontés dans les orifices de l‘étrier de support mural.
Consigne importante / consigne de sécurite: Le client assume seul la responsabilité quant à l‘utilisation d‘autres supports muraux/
fixations. De même, le client porte seul la responsabilité quant à la bonne fixation du support de la barre de son au mur ainsi qu’au
choix du matériel de montage adéquat (par ex. vis, chevilles) en prenant en consiration le poids et la composition de la barre de son
ainsi que la structure du mur.
INSTALLATION DU SYSTÈME
Connexion d‘un téléviseur (g. 2) :
Le système CSB1000 a été conçu pour être connecté directement à un téléviseur. Trois possibilités s‘offrent à vous:
a) Connexion du téléviseur à la prise HDMI® HDMI/ARC (g. 5, pos. 14) :
Connectez votre téléviseur à cette prise s‘il est doté d‘une prise HDMI® avec fonction ARC (Audio Return Channel, HDM-1.4-
Standard).
Lorsque la prise HDMI® de votre téléviseur prend également en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control), vous
pouvez contler les fonctions fondamentales de la barre de son, comme les fonctions Marche et Arrêt, les fonctions du volume
et la fonction Muet, à partir de la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions CEC disponibles varient d’un téléviseur à
l’autre et doivent être teses au cas par cas. Lisez, à ce propos, le mode d’emploi de votre téléviseur. La plupart des fabricants
emploient leur propre dénomination pour la fonction CEC. Celle-ci se termine généralement par le terme «Link». Attention: pour
des raisons d’ordre technique, la fonction CEC est uniquement disponible en cas de raccordement via la prise HDM.
Il se peut que vous deviez activer cettes fonctions de la menu du téléviseur. Grâce au décodeur Dolby® intégré, des signaux
numérique Dolby® codés peuvent également être restitués. Le câble de raccordement requis n‘est pas fourni.
b) Raccordement du téléviseur à l‘entrée numérique optique DIGITAL IN (g. 5, pos. 9) :
Veuillez utiliser le câble optique fourni et relier la sortie audio numérique de votre téléviseur avec l‘ente audio DIGITAL IN (g.
5, pos. 9) de la barre de son. Grâce au décodeur Dolby® intégré, des signaux numérique Dolby® codés peuvent également être
restitués.
c) Connexion du téléviseur à l‘entrée audio AUX IN (g. 5, pos. 10) :
Utilisez le câble audio fourni (E) et raccordez la sortie audio de votre téléviseur à la sortie audio AUX IN (g. 5, pos. 10). Si votre
téléviseur est équipé d‘une sortie audio sans fading, la privilégier par rapport à la sortie audio à niveau variable.
Connexion d‘autres appareils à la barre de son (g. 3):
Connexion d‘une source audio analogique ou numérique à la barre de son :
Sur l‘ente analogique AUX IN (g. 5, pos. 10) et sur les entrées numériques DIGITAL IN (g. 5, pos. 9) de la barre de son,
d‘autres sources audio peuvent être brances, comme un lecteur CD, un lecteur MP3 ou un récepteur satellite. Pour ce faire,
procédez comme décrit dans le point ci-avant.
Raccordez la source HDMI (audio/vidéo) à la barre de son :
Sur les entrées HDMI1, HDMI2 et HDMI3 (g. 5, pos. 11, 12, 13), il est possible de brancher jusqu‘à trois autres sources HDMI
(lecteur BD/DVD, récepteur satellite, console de jeu). Le signal audio de la source HDMI raccore est transmis via le système ;
le signal vio est transmis à la sortie HDMI (HDMI OUT (ARC), g. 5, pos. 14).
Pour cette conguration, il faut sélectionner l‘entrée HDMI du téléviseur qui est raccordée à la sortie HDMI de la barre de son (g.
5, pos. 14).
Important : le raccord USB (g. 5, pos. 8) est pvu exclusivement pour les mises à jour du système et n‘a aucune autre fonction.
23
Branchement de lalimentation électrique de la barre de son
Un bloc d’alimentation externe universels de 110 – 240 V/AC 50/60 Hz (C) est fourni avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon
d‘alimentation soit différent de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si
vous avez des doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat.
1. Branchez le câble de sortie (coupleur jack) du bloc d’alimentation externe sur la prise d’alimentation de la barre de son
(g. 5, pos. 7).
2. Branchez le câble d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation.
3. Branchez le câble d’alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d’alimentation qui soit compatible avec la prise
électrique (voir consigne ci-dessus).
Branchement de l‘alimentation électrique du subwoofer :
Un cordon dalimentation de modèle courant est fourni avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d‘alimentation soit différent
de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon dalimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez
vous adresser à votre revendeur scialisé de Magnat.
1. Branchez le câble d‘alimentation à 2 pôles sur la prise d‘alimentation de l‘amplicateur du subwoofer (g. 6b, pos. 16).
2. Branchez le câble d’alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d’alimentation qui soit compatible avec la prise
électrique (voir consigne ci-dessus).
PREMIÈRE MISE EN SERVICE, COUPLAGE SANS FIL DE LA BARRE DE SON AVEC LE SUBWOOFER :
Une fois le câble de signaux et l‘alimentation électrique de la barre de son et du subwoofer raccors, veuillez allumer la barre de son
avec la télécommande (g. 7, pos. 18) ou à l‘aide du panneau de commande latéral (g. 4b, pos. 4).
À chaque mise en service, la barre de son se connecte automatiquement avec le subwoofer :
le témoin d‘état LED de la barre de son (g. 4a, pos. 1) s‘éteint. Le témoin d‘état LED du subwoofer (g. 6a, pos. 15) passe du rouge
au vert.
Si le subwoofer ne s‘allume pas automatiquement, ou si le témoin d‘état LED du subwoofer clignote en vert, c‘est que le raccordement
est incorrect. Dans ce cas, il faut raccorder les appareils manuellement. Veuillez suivre les étapes suivantes :
Avec la télécommande, veuillez sélectionner l‘entrée AUX (g. 7, pos. 24)
Appuyez sur la touche NIGHT de la télécommande (g. 7, pos. 27) pendant 5 secondes. WPAIR s‘afche sur l‘écran.
Appuyez ensuite sur la touche CONNECT site à l‘arrre du subwoofer (g. 6b, pos. 17). Le témoin d‘état LED du subwoofer
clignote pendant la connexion.
Si le couplage est effectué correctement, la mention SUCCE s‘afche sur l‘écran et le témoin d‘état LED du subwoofer s‘allume en
vert.
Si la mention FAIL s‘afche sur l‘écran, il faut recommencer la procédure.
UTILISATION
Commandes de la barre de son (façade) (g. 4a) :
(1) Témoin d‘état DEL: ce témoin DEL s‘allume en rouge quand l‘appareil est en mode veille.
(2) Afchage DEL: Sur l‘écran, diverses informations sont afces :
- Ente audio sélectionnée
- Réglages audio et menu
- Format audio : lors du décodage d’un signal Dolby nurique, DO LBY s’afche rapidement sur l’écran. En cas de format audio
non compatible, ERROR sera afché sur l’écran et aucune lecture ne sera effectuée.
L‘écran s‘éteint environ 5 secondes aps la dernière utilisation.
(3) Capteur de técommande: Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point.
Commandes de la barre de son (latéral) (g. 4b) :
(4) ON/STBY: Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. À l‘inverse, ce bouton permet de mettre en
veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche.
Si l‘appareil est connecté à un réseau via le WiFi avant sa mise hors service, une légère pression sur la touche fait passer la
Soundbar en mode veille réseau. L‘écran afche NET STBY. Lors de la prochaine mise en service, la connexion au réseau sera
ainsi immédiatement disponible. En outre, l‘appareil peut être mis en service automatiquement via l‘application en lançant la
lecture d‘une source disponible.
Une longue pression sur la touche fait passer l‘appareil en mode veille ECO. Cela interrompt la connexion au réseau.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant un long moment, il faut le mettre en mode veille ECO car la consommation de ce mode est
plus faible. Lors de la mise en service et donc la sortie du mode veille ECO, l‘appareil se connecte au réseau aps environ 45
secondes.
Si l‘appareil n‘est connecté à aucun réseau avant sa mise hors service, la Soundbar passe toujours en mode veille ECO.
(5) VOLUME: Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore
(6) SOURCE: sélectionne l‘entrée.
24
Commandes du subwoofer (façade) (g. 6a) :
(15) Témoin d‘état DEL: ce témoin DEL s‘allume en rouge quand l‘appareil est en mode veille. La LED s‘allume en vert quand le
subwoofer est en fonctionnement. Voir également section « Première mise en service ».
Commandes du subwoofer (dos de l‘appareil) (g. 6b):
(17) CONNECT: lance le mode de couplage manuel du subwoofer. Voir également section « Première mise en service ».
Commande à l‘aide de la télécommande (fig. 7):
(18) ON/STBY: Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. À l‘inverse, ce bouton permet de mettre en
veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche.
Si l‘appareil est connecté à un réseau via le WiFi avant sa mise hors service, une légère pression sur la touche fait passer la
Soundbar en mode veille réseau. L‘écran afche NET STBY. Lors de la prochaine mise en service, la connexion au réseau sera
ainsi immédiatement disponible. En outre, l‘appareil peut être mis en service automatiquement via l‘application en lançant la
lecture d‘une source disponible.
Une longue pression sur la touche fait passer l‘appareil en mode veille ECO. Cela interrompt la connexion au réseau.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant un long moment, il faut le mettre en mode veille ECO car la consommation de ce mode est
plus faible. Lors de la mise en service et donc la sortie du mode veille ECO, l‘appareil se connecte au réseau aps environ 45
secondes.
Si l‘appareil n‘est connecté à aucun réseau avant sa mise hors service, la Soundbar passe toujours en mode veille ECO.
(19) HDMI/ARC: sélectionne l‘entrée audio HDMI/ARC.
(20) HDMI 1/2/3: sélectionne les entrées HDMI audio/vidéo suppmentaires 1, 2, 3.
(21) BT: lectionne l‘entrée audio BLUETOOTH. Une longue pression sur cette touche met l‘appareil en mode jumelage Bluetooth.
(22) WLAN:lectionne l‘entrée réseau. Voir également la section CONNEXION DE L‘APPAREIL AVEC UN RESEAU.
(23) DIGITAL: sélectionne l‘entrée audio DIGITAL IN.
(24) ANALOG: sélectionne l‘entrée audio AUX IN.
(25) MUTE: Permet de mettre en sourdine l‘appareil ou de désactiver la sourdine.
(26) VOLUME: Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore
(27) NIGHT: Active ou désactive un mode de lecture à dynamique réduite et une fréquence en réponse adaptée pour les situations
cessitant un volume adapté (parex. en n de soirée, etc.).
(28) SURR: Active ou désactive la fonction son 3D Surround.
(29) SOUND: Sélectionne difrentes réglages audio :
LINEAR:
réglage réponse en fréquence linéaire
MUSIC: Optimise la réponse en fquence de l’appareil pour la lecture de musique.
MOVIE: Optimise la réponse en fréquence de l’appareil pour la lecture de la bande sonore d’un lm.
VOCAL: accentue les fréquences vocales an d’améliorer la netteté de la parole.
(30) MENU: ouvre le menu de réglage de la barre de son.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés et modiés avec les touches VOL+/- (26). Appuyer une nouvelle fois sur le menu
permet de valider les réglages.
SUB: Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore du subwoofer.
EQ: adaptation du son aux différents placements de la barre de son.
WALL: ce réglage optimise le son quand la barre de son est xée au mur.
DESK: ce réglage optimise le son quand la barre de son est installée sur une étagère ou sous un téléviseur.
ASTBY: an d‘économiser de l‘énergie, l‘appareil s‘éteint automatiquement après environ 15 minutes sans signal d‘ente. Cette
fonction peut être désactie. Elle est activée par défaut à la livraison.
RESET: réinitialise tous les réglages pour revenir aux paratres d‘usine.
EXIT: ferme le menu de réglage.
Commande de la lecture en mode WiFi/Bluetooth:
(31) SAUT AU TITRE PRÉCÉDENT: une simple pression relance la lecture du titre en cours depuis le début. Lorsque vous appuyez
plusieurs fois sur cette touche, la lecture saute aux titres pdents.
(32) PLAY/PAUSE: met en pause le titre actuellement en cours de lecture ou reprend la lecture d’un titre en pause.
(33) SAUT AU TITRE SUIVANT: Sélectionne le prochain titre.
Connexion de l‘appareil avec une source audio Bluetooth :
Placez la barre de son sur le mode Bluetooth à l‘aide de la télécommande. Si un couplage a déjà été réalisé précédemment avec
un appareil source Bluetooth, alors le système essayera de rétablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de ce
processus que vous deviez conrmer manuellement la reconnexion au niveau de l‘appareil source.
S‘il n‘existe aucun couplage ou que la connexion n‘a pas pu être rétablie, la barre de son active automatiquement le mode
«couplage», également appelé mode « Pairing ». Pour passer la barre de son en mode « Pairing » manuel, maintenez appuyé sur la
touche BT (g. 7, pos. 22) de la télécommande. Quand le mode « Pairing » est actif, le témoin BT clignote.
25
Activez à psent le mode Bluetooth de votre appareil source. La la barre de son s‘afche sur la liste des appareils Bluetooth sous
«Magnat CSB1000». S‘il n‘appart pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil
source et assurez-vous que la barre de son se trouve bien en mode « Pairing ».
En fonction de l‘appareil source, il peut arriver que l‘on vous demande si le mot de passe doit être accepté pendant le processus de
couplage. Conrmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passe vous et demandé ultérieurement, utilisez des mots
de passe standard tels que « 0000 » ou « 1234 ». Si, une fois le couplage effectué, il vous est demandé si vous souhaitez procéder à
la connexion, répondez « Oui ». Une fois le couplage et la connexion réalisés, l‘ente BT reste afce sur l‘écran.
La barre de son prend en charge la norme de transmission haut de gamme « Qualcomm® aptX™ ». Si votre appareil source
prend également cette technique en charge, le mode de transmission « Qualcomm® aptX™ » est sélectionné par défaut lors de
l‘établissement de la connexion Bluetooth.
CONNEXION DE LAPPAREIL AVEC UN RESEAU
a) Connexion WiFi via le mode WPS
Si votre routeur à un bouton WPS, l‘utiliser est la manière la plus simple et la plus pratique de connecter le haut-parleur au réseau:
Sélectionnez l‘entrée WiFi avec la télécommande. Sur l‘écran, le mot «WLAN» clignote pour indiquer qu‘aucune connexion au réseau
n‘a encore été effectuée.
Appuyer sur le bouton WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WLAN (WiFi) de la télécommande pendant 5 secondes afin de
confirmer la connexion.
L‘a p p a r e i l va établir la connexion avec le réseau. Pendant la connexion, le mot «WPS» clignote sur l‘écran.
Une fois la connexion effecte, le message «WPS OK» s‘affiche sur l‘écran. Le témoin du WLAN (WiFi) reste ensuite allumé.
L‘a p p a r e i l peut désormais restituer les signaux audio du réseau.
L‘a p p a r e i l enregistre les données de connexion. Il est donc inutile de les ressaisir à chaque fois qu‘il est allumé.
Remarque: Le délai d‘attente du mode WPS est de 2 mn. Vous aurez peut-être besoin de remarrer et d‘appuyer à nouveau sur le
bouton WPS si le délai est dépassé.
Remarque: Veuillez consulter les instructions du routeur.
b) Connexion à un réseau via l‘interface web
Si la connexion WPS échoue, vous pouvez utiliser l‘interface web de la barre de son. Vous aurez besoin d‘un appareil doté d‘une carte
de connexion sans fil sur lequel vous pouvez acder à un navigateur internet (comme un ordinateur / un smartphone).
Mettre le haut-parleur en service et rechercher le réseau WiFi ouvert «MAGNAT CSB 1000XX-XX-XX» dans la liste des réseaux
disponibles de l‘ordinateur / du smartphone.
Remarque: XX-XX-XX sur le SSID du haut-parleur correspond aux 6 derniers caractères de l‘adresse MAC du haut-parleur.
L‘écran ouvre les pages de paramétrage automatiquement. Le cas contraire, ouvrir le navigateur web et entrer 172.19.42.1 dans la
barre du navigateur et appuyer sur Entrée pour valider.
L‘interface web du WiFi appart.
Donner au haut-parleur un nom qui vous permettra de le reconntre dans la liste des haut-parleurs disponibles (comme salon ou
cuisine).
Rechercher parmi les réseaux disponibles du menu déroulant et sélectionner le réseau qui sera connecté avec le haut-parleur.
26
Si le routeur n‘associe aucune adresse IP, éteindre la fonction DHCP et entrer l‘adresse IP manuellement dans les cases du bas.
Entrer la clé réseau si nécessaire et cliquer sur « CONNECT ».
La page web vous informera quand le réseau sera connecté. Le produit va établir la connexion avec le réseau
Remarque:
1. Le produit n‘est pas compatible avec le protocole de sécurité WEP.
2. L‘appareil intelligent doit utiliser un réseau valide après le paramétrage de la connexion entre le haut-parleur et le routeur. Si ce n‘est
pas le cas, s‘assurer que l‘appareil intelligent soit connecté au même réseau que celui auquel le haut-parleur est connecté.
Le produit peut désormais restituer les signaux audio du réseau. Les données de connexion sont enregistes. Il est donc inutile de les
ressaisir à chaque fois que l‘appareil est allumé.
LECTURE DE MUSIQUE EN MODE WIFI
Vous pouvez écouter de la musique disponible sur le réseau avec le haut-parleur. Vous pouvez également écouter de la musique d‘un
appareil connecté via le mode direct.
a) Installation de l‘application sur smartphone Android/ Apple / tablette PC
Afin d‘utiliser la fonction de commande de la lecture de musique du haut-parleur sur une tablette ou un smartphone, il faut télécharger
une application (Allplay radio et jukebox) pour tablette ou smartphone disponible sur Play Store (Android) ou App Store (Apple).
L‘application AllPlay Jukebox offre les options de lecture suivantes:
Mode fête: différents appareils intelligents ajoutent via l‘application des morceaux d‘une playlist partagée, lue sur le haut-parleur.
Mode multizones: difrents appareils intelligents ajoutent via l‘application des morceaux de plusieurs playlists lues sur différents
haut-parleurs.
Mode multipièces: différents haut-parleurs sont associés via l‘application pour former un groupe et une playlist est lue à partir d‘un
appareil intelligent sur tous les haut-parleurs de ce groupe.
Remarque: Vous pouvez sélectionner plus qu‘un haut-parleur pour la lecture. Consulter l‘application pour plus détails.
Remarque: Il est possible que les deux applications ne soient pas disponibles pour toutes les tablettes Apple sur l‘Apple store.
SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES
Si des probmes techniques font leur apparition, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Magnat Audio-Produkte GmbH, tél.:
+49 (0) 2234807-0.
27
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Configuration: 2 x 2 voies, actif
Subwoofer bassreflex actif
Puissance de sortie RMS/Max.: 4 x 20 /40 watts (canal G+D)
100/200 Watt (Subwoofer)
Bande passante: 25 – 28 000 Hz
Fréquence séparatrice: 180 / 3100 Hz
Taux d‘échantillonnage des entrées numériques jusqu‘à 96 kHz / 24 Bit
Fréquence de service: BT: 2402 – 2480 MHz
Wireless: 5740 – 5814 MHz
WLAN: 2412 – 2472 MHz
5150 – 5250 MHz
5250 – 5350 MHz
5470 – 5725 MHz
Dans tous les pays membres de l‘Union Européenne, le fonctionnement de
5150-5350 MHz est exclusivement limité aux espaces intérieurs.
Puissance maximale rayonnée selon EN62479: BT: 9,5 dBm
Wireless: 9 dBm
WLAN: 2,4 GHz: 20 dBm
5 GHz: 22 dBm
Consommation de courant:
Mode de service Barre de son: 65 W
Mode de service Subwoofer: 100 W
Mode veille Barre de son: 3 W (réseau sans l acitvé)
<0,5 W (réseau sans l désacitvé)
Mode veille Subwoofer <0,5 W
Dimensions Soundbar (lxhxp): 1000 x 79 x 60 mm
Dimensions Subwoofer (lxhxp): 230 x 382 x 418 mm
Poids barre de son: 2,5 kg
Poids Subwoofer: 9,4 kg
Bloc d’alimentation: Dongguan Dongsong Electronic Co., Ltd., DYS602-210309W
USB: 5 V
, 1A
SOUS TOUTES RÉSERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
54
MP 3 Player
CD
Sat Receiver
BD/DVD Player
Game Console
3
1
3
2
4a
4 6
5
4b
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden.
MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe
Qualitätsstandard erglicht es für MAGNAT HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu
gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte
folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach
unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Anspche, insbesondere auf Minderung,
Wandlung, Schadenersatz oder Folgescden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht
berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zuchst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das
Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dar, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die
Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt, • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportscden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen
r solche Scden müssen umgehend bei der Transportrma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen,
Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler,
die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder
äußere gewaltsame Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns
geöffnet wurden. • Folgeschäden an fremden Geten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges
Einverständnis.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality
MAGNAT products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to
grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi speakers and a 2-years warranty for Magnat HiFi-electronic components.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your
MAGNAT HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective
part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or
subsequential damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer rst, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory,
please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been lled out
and enclosed with the component, • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for
such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express ofce or post ofce). • Scratches in cases, metal
components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects caused by
incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments
which have been repaired incorrectly or modied or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential
damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.
Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le proprtaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation
pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les
amplicateurs MAGNAT.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérications constants. Si, pourtant, vous
rencontrez des difculés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous prodons,
à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit
nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contle dûment
remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d’eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles
clamations doivent être faites imdiatement aups du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le
boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours
suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou
application de force extérieure. • Appareils répas non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que
nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre
accord préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Magnat Audio CSB 1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire