Maico EHD 25 Mounting And Operating Instructions

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mounting And Operating Instructions

Ce manuel convient également à

D
GB
F
Radial-Dachventilator
Centrifugal roof fan
Tourelle centrifuge
EHD 10
EHD 12
EHD 15
EHD 16
EHD 20
EHD 25
EHD 31
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
www.maico.de
14
Tourelles d’extraction EHD ..
1. Eléments fournis
Tourelle d'extraction EHD.. avec socle de toit,
mode d’emploi.
2. Pictogrammes utilisés
2.1 Symboles d’avertissement
DANGER
Danger de mort !
Le non respect peut entraîner
des blessures corporelles
graves, voire la mort.
AVERTIS-
SEMENT
Risque de blessure !
Le non-respect peut entraîner
des blessures corporelles
graves.
PRUDENCE
Risque de blessure !
Dommages matériels ! Le non
respect peut entraîner des
blessures corporelles légères à
moyennement graves.
ATTENTION
Dommages matériels !
Le non-respect peut entraîner
des dommages matériels.
2.2 Autres symboles
Symbole INFO :
Les passages accompagnés
de ce symbole vous fournissent
des informations et conseils
importants.
Symbole d’énumération :
Liste d’informations importantes
relatives au sujet concerné.
Symbole d’action :
Liste d’actions à exécuter.
Effectuez les instructions
fournies dans l'ordre.
Mentions légales
:
© Maico Elektroapparate
-
Fabrik
GmbH. Sous réserve de fautes d’impression,
d’erreurs et de modifictions techniques.
F
15
3. Informations produit
Fig. A : Tourelle EHD
1 Partie supérieure du châssis
2 Couvercle du bornier
3 Grille de protection
4 Bornier
5 Passage pour câble
6 Borne
7 Manchon de câble
8 Turbine
9 Socle de toit
T Plaque signalétique
3.1 Description du produit
Les tourelles d'extraction EHD servent à
ventiler des sites de production et ateliers
professionnels Par exemple des cantines,
locaux commerciaux, laboratoires ou
également d’installations d'aspiration pour
postes sur machines ou de travail.
Les appareils EHD sont conçus pour une
utilisation en extérieur. Leur montage se fait
soit à l’aide d’un socle de toit sur un support
approprié soit sans socle directement sur le
tube d'évacuation d'air. Les appareils EHD
soufflent à l’horizontale.
Commande Marche/Arrêt par interrupteur
séparé (à fournir par le client). L’actionne-
ment de l’interrupteur met le ventilateur
immédiatement en marche/ à l’arrêt.
Les appareils EHD sont à vitesse variable et
peuvent se commander par exemple avec le
régulateur de vitesse ST... et STU.., voir
accessoires MAICO.
4. Caractéristiques techniques
Température maximale du fluide admissi-
ble, en fonction du modèle +40 ... +70 °C
Tension et fréquence
de service 230 V, 50 Hz
Type de protection : IP X5 (protection
contre les projections d'eau
sur tous les côtés)
Lors d'une utilisation avec des foyers
dépendants de l'air ambiant, il faut veiller
à une arrivée d'air suffisante. La différence
de pression admissible au maximum par
unité d'habitation est de 4 Pa.
4.1 Dimensions et poids
A D1 D2 H G
EHD 10 300 98 333 225 3,1
EHD 12 300 122 333 225 3,1
EHD 15 400 147 405 266 4,4
EHD 16 400 157 405 266 4,4
EHD 20 400 198 405 266 5,0
EHD 25 400 248 405 266 5,5
EHD 31 400 314 484 322 6,0
Tab. 1: Dimensions (en mm), poids "G" (en kg)
4.2 Valeurs maximales pour débits
d’air et pression statique
Débit
d'air
Pression
statique
EHD 10 310 m³/h 386 Pa
EHD 12 360 m³/h 337 Pa
EHD 15 560 m³/h 427 Pa
EHD 16 710 m³/h 462 Pa
EHD 20 865 m³/h 631 Pa
EHD 25 930 m³/h 650 Pa
EHD 31 1450 m³/h 807 Pa
Tab. 2 : Débit d’air, Pression statique
Pour les caractéristiques techniques, voir
également la plaque signalétique.
F
16
5. Consignes de sécurité
fondamentales
5.1 Consignes de sécurité générales
Lire attentivement le mode d’emploi avant
la mise en service.
Conserver la notice.
Montage exclusivement réservé aux
professionnels.
Branchement électrique et réparations
exclusivement réservés à des électri-
ciens qualifiés.
Faire uniquement appel à des monteurs et
électriciens qui n’ont pas le vertige lors du
travail en hauteur ni aucun problème de
déplacement.
Raccorder l’appareil uniquement à une
installation électrique permanente.
– Section de câble admissible 1,5 mm².
– Dispositif de coupure du secteur avec
ouverture de contact de 3 mm min. par
pôle impératif.
Utiliser l'appareil exclusivement à la
tension et à la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique.
N’utiliser l’appareil qu’après son montage
complet.
Toute modification ou transformation de
l’appareil est interdite et dégage Maico
de toute garantie ou responsabilité.
Sécuriser l’appareil et le conduit contre
l’aspiration de corps étrangers.
Ne jamais faire fonctionner sans grille de
protection en cas d’aspiration libre. Monter
par exemple une grille de protection Maico
SG..
5.2 Utilisation conforme
Destià l’évacuation d'air de sites de
production et d’ateliers. Par exemple des
cantines, locaux commerciaux, laboratoires
ou également d’installations d'aspiration
pour postes sur machines ou de travail.
Montage sans socle de toit directement sur
le conduit ou avec socle sur un solin de toit
approprié sur des toits plats, inclinés,
ondulés en forme de trapèze.
Position d'installation jusqu’à une
inclinaison de 90° maximum.
5.3 Erreurs d’applications prévisibles
Ne jamais utiliser l’appareil :
pour le refoulement d’air contenant des
graisses.
en cas d’ouverture d’aspiration ou de
conduit bouché
à proximité de matières, liquides ou gaz
inflammables.
pour l’acheminement de produits
chimiques, de gaz ou de vapeurs agressifs.
en zones explosibles.
5.4 Comportement sûr et correct lors
du fonctionnement
Risque de blessure ! N’insérer aucun
objet dans la gaine d’aération ou l’appareil !
Risque lié à la rotation de la turbine !
Ne pas s’approcher trop près de l’appareil
afin d’éviter que des cheveux, des
vêtements ou des bijoux ne s’y coincent.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental qui les
empêcherait de comprendre et d’appliquer
les instructions de cette notice. Cette
restriction concerne également les enfants.
Ces personnes peuvent néanmoins utiliser
l’appareil sans risque à condition d’y avoir
été formées ou sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité.
L’appareil ne doit pas être utilisé comme
jouet. Il convient de veiller à ce que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
F
17
6. Préparation au montage
6.1 Exigences sur le lieu d’installation
Respecter la charge sur toiture admissible.
Visser le socle de toit EHD exclusivement
sur un support adéquat pour éviter toute
fuite.
6.2 Préparations au montage
Installer les gaines d'air dans les règles de
l’art.
Fixer le câble secteur sur le lieu
d'installation.
Pour monter l’appareil EHD directement
sur la gaine d'air, démonter au préalable le
socle de toit EHD (3 vis à tôle).
Avant de monter le socle de toit EHD,
préparer un support approprié et plan.
Utiliser des matériaux d’isolation thermique
et phonique et d'installation appropriés
pour la zone entre le solin et le socle de
toit.
En cas d'aspiration libre, monter une grille
de protection, par exemple Maico SG...
7. Montage
7.1 Montage avec socle de toit
AVERTIS-
SEMENT
Risque de blessure en cas de
fixation insuffisante de la
tourelle d’extration !
Le socle de toit doit être
fermement vissé au moyen de
4 vis au solin. Préparer des
accessoires de fixation
suffisamment dimensionnés
(vis de 10 mm de diamètre,
classe de résistance 8.8 min.)
Enlever les 3 vis de la partie supérieure du
châssis [1] et l'enlever vers le haut.
Placer l’appareil EHD sur le solin. Visser le
socle de toit [9] solidement au solin.
7.2 Montage sans socle de toit
Enlever les 3 vis de la partie supérieure du
châssis [1] et l'enlever vers le haut.
Retirer le socle de toit [9].
Placer l’appareil EHD sur la gaine d'air.
Visser l’appareil EHD solidement à la gaine
d'air à l’aide de vis à tôle.
7.3 Branchement électrique
DANGER
Risque d’électrocution !
Mettre le fusible secteur hors
service !
Apposer un panneau
d’avertissement contre les
remises en service
involontaires.
PRUDENCE
Risque de court-circuit en cas
de mauvaise insertion du
câble secteur dans le bornier !
Introduire le câble secteur
correctement à travers le
manchon dans le bornier et
veiller à une décharge de
traction.
F
18
Retirer le couvercle du bornier [2].
Percer le manchon [7] avec un perçoir
approprié.
PRUDENCE
Risque de court-circuit et
d’endommagement de l’appa-
reil ! Risque de pénétration
d’eau dans le bornier en cas
de mauvaise insertion du
câble secteur d’un montage
incorrecte du manchon.
Percer le manchon avec un
perçoir approprié de sorte qu'il
enferme le câble secteur
étroitement.
Installer le manchon [7] dans
les règles de l’art, réaliser le
cas échéant une étanchéi
supplémentaire sur place).
Guider le câble secteur à travers le
passage prévu [5] et le manchon dans le
bornier.
Presser le manchon [7] dans le bornier.
Visser le câble secteur solidement à la
décharge de traction [10] et le passage
pour câble [5].
Raccorder le câble secteur à 3 brins à la
borne [6].
Remettre le couvercle du bornier en place
et le visser.
Remettre la partie supérieure du châssis
[1] en place et la fixer avec 3 vis.
7.4 Mise en service
S’assurer que le ventilateur est
correctement raccordé et que le flux d'air
ne rencontre aucun obstacle.
Contrôler la concordance avec les
caractéristiques techniques, cf. plaque
signalétique.
Allumer le ventilateur par l’interrupteur
Marche/Arrêt séparé.
Vérifier le fonctionnement régulier de la
turbine du ventilateur.
8. Maintenance
Les appareils EHD ne nécessitent aucun
entretien.
9. Nettoyage
DANGER
Danger de mort, l'appareil est
sous tension !
Couper l'appareil du secteur
avant de le nettoyer.
DANGER
Risque de blessure par la
turbine toujours en
mouvement après la mise à
l’arrêt.
Avant d’ouvrir le châssis,
attendre que la turbine se soit
immobilisée.
AVERTIS-
SEMENT
Risque de coupure par les
tranchants des tôles du
châssis.
Porter des gants de
protection.
Couper l’appareil EHD du secteur et
apposer un panneau d’avertissement
contre toute remise en service
intempestive.
Retirer la partie supérieure du châssis [1].
Nettoyer l’appareil EHD à l’aide d’un chiffon
humide.
Remettre la partie supérieure du châssis
en place et la fixer avec 3 vis.
F
19
10. Dépannage
Lors de tout dysfonctionnement,
consulter un électricien !
Les réparations sont exclusivement
réservées à des électriciens qualifiés !
DANGER
Danger de mort, l'appareil est
sous tension !
Mettre le fusible secteur hors
service !
Dysfonction-
nement
Mesure
Arrêt de l’appareil Vérifier que le fusible
secteur est enclenché.
La protection
thermique contre
les surcharges
déconnecte
l’appareil.
Mettre l’interrupteur
Marche/Arrêt en position
« Arrêt ».
Avant la remise en
service, laisser l’appareil
déconnecté jusqu’au
refroidissement du moteur
et du limiteur de
température. La durée de
refroidissement peut
prendre plusieurs heures.
Attendre le refroidissement
complet avant de remettre
l’appareil en service.
Si le dysfonctionnement
persiste, contacter un
électricien.
Baisse du
rendement lié à
un balourd de la
turbine.
Contacter un spécialiste.
Dépôts sur la
turbine et dans le
châssis dus à l’air
chargé de
poussières.
Contacter un spécialiste.
Installer un filtre à air dans
le système de gaine.
Ne nettoyer en aucun cas
la zone intérieure à l'eau
ou au nettoyeur à haute
pression !
La turbine ne
tourne pas.
Mise à l’arrêt de l’appareil
S’assurer que la turbine
n’est pas bloquée par des
corps étrangers.
Tab. 3 : Dysfonctionnement, Mesure
11. Démontage
DANGER
Danger de mort, l'appareil est
sous tension !
Mettre le fusible secteur hors
service !
Le démontage est exclusivement
réservé à des électriciens qualifiés !
12. Élimination
Ne pas jeter aux déchets
ordinaires !
L’appareil contient certaines matières
recyclables, mais aussi d'autres
substances qui ne doivent pas être
éliminées avec le reste des déchets.
Eliminez l'appareil arrivé en fin de vie en
respectant les règlements applicables dans
votre pays.
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maico EHD 25 Mounting And Operating Instructions

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mounting And Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues