UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4419-01/10-V2
Thermo-Bindegerät
KH 4419
1
new
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Thermo inbindmachine
Gebruiksaanwijzing
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Relieuse thermique
Mode d'emploi
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 1
KH 4419
2
3
4
5
67
1
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Verwendungszweck 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Bedienen 3
Reinigen und Pflegen 4
Entsorgen 5
Importeur 5
Garantie und Service 5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 1
- 6 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 6
- 7 -
Sommaire Page
Finalité de la machine 8
Accessoires fournis 8
Caractéristiques techniques 8
Consignes de sécurité 8
Description de l'appareil 9
Opération 9
Nettoyage et entretien 10
Mise au rebut 11
Garantie & service après-vente 11
Importateur 12
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 7
- 8 -
RELIEUSE THERMIQUE
KH 4419
Finalité de la machine
Le thermorelieur est exclusivement destiné à la reliure
de dossiers dans le cadre domestique privé.
Il n'est pas prévu pour fonctionner sur d'autres maté-
riaux. Il n'est pas davantage prévu pour une utilisation
dans un cadre commercial ou industriel.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dom-
mages résultant d'une utilisation non conforme de
l'appareil et la garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
Thermorelieur KH 4419
4x dossiers à reliure thermique 2mm,
pour 20 feuilles à 80g/m
2
3x dossiers à reliure thermique 3mm,
pour 30 feuilles à 80g/m
2
3x dossiers à reliure thermique 6mm,
pour 60 feuilles à 80g/m
2
Mode d'emploi
Carte de commande
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 220 - 240 V
~
50 Hz
Puissance nominale : 250 W
Courant nominal : 1,2 A
Temps d'échauffement : env. 3 minutes
Classe de protection : II /
Capacité de reliure :
max. 300 feuilles (80g/m
2
) avec un dossier
à reliure thermique de 30mm
taille de feuille max. DIN A4
Consignes de sécurité
Risque de blessures
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque d'ex-
périence ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Après chaque utilisation et avant tout nettoyage,
débranchez la fiche secteur afin d'éviter une mise
en marche accidentelle.
Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue
de dommages apparents. La sécurité de l'appa-
reil ne peut être garantie que si ce dernier est en
parfait état.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface
stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Fai-
tes inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Attention ! Surface chaude. La plaque chauf-
fante au fond du canal de reliure 1 s'échauffe
très fortement. Ne la touchez pas afin d'éviter
toute brûlure.
• Ne pas utiliser de rallonge. Disposer l'appareil
de telle sorte que la prise secteur soit facilement
accessible et qu'on puisse débrancher rapide-
ment en cas d'urgence.
N'insérez jamais vos mains dans le canal
de reliure. Il y a risque de brûlure !
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 8
- 9 -
Risque de choc électrique !
• Raccordez l'appareil à une prise secteur affichant
une tension secteur de 220 - 240 V
~
/50 Hz.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimenta-
tion ou la fiche secteur est endommagé(e).
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez-le uniquement avec un chiffon humide.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
jamais dans un environnement humide ou mouillé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais humide ou mouillé pendant le fonctionne-
ment.
• Après utilisation, séparez immédiatement l'appa-
reil du réseau électrique. Il est impératif de dé-
brancher la fiche secteur de la prise électrique
afin de mettre l'appareil totalement hors tension.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de
le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus as-
surée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Risque d'incendie !
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil :
Il peut sinon se produire une surchauffe et l'ap-
pareil risque d'être définitivement endommagé.
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
système de télécommande séparé pour opérer
l'appareil.
Attention dommages sur les
matériaux !
S'abstenir de faire une opération de reliure sur des
matériaux inflammables, sensibles à la chaleur ou
risquant de fondre, et éviter de réaliser des reliures
sur des motifs réalisés sur un support sensible à la
chaleur ou dont les couleurs, la graphie ou d'autres
caractéristiques risquent d'être altérés sous les
effets de la chaleur.
• Par principe, ne procédez pas à la reliure de do-
cuments exceptionnels ou de grande valeur. Bien
que le thermorelieur soit conforme à l'ensemble
des standards et normes de sécurité courants, des
dysfonctionnements ne sont pas exclus - comme
sur tout appareil électrique. Une anomalie de
fonctionnement du thermorelieur peut conduire à
des dommages sur le document à relier.
Description de l'appareil
1 Canal de reliure
2 Dépôt des documents
3 Cordon d'alimentation
4 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
5 Bouton START
6 Lampe témoin
7 Lampe témoin
Opération
Remarque :
Lors de la première utilisation, il peut se former une
légère odeur en raison des résidus liés à la fabrica-
tion (avec éventuellement un faible développement
de fumée). Ce phénomène est normal et s'estompe
rapidement. Veuillez à assurer une aération suffisan-
te en ouvrant par ex. une fenêtre.
1. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur-
face stable.
2. Retirez le dépôt des documents 2.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 9
- 10 -
3. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
4. Allumez l'appareil en appuyant sur le commuta-
teur MARCHE/ARRÊT 4. La lampe témoin
rouge 7 est allumée.
Dès que la lampe témoin 6 verte est allu-
mée, l'appareil a atteint sa température de service.
Un signal acoustique retentit par ailleurs.
5. Sélectionnez un dossier pour reliure thermique
approprié pour votre document :
6. Alignez les feuilles à plusieurs reprises pour que
toutes les feuilles du document soient placées
précisément les unes sur les autres.
7. Placez les feuilles dans le dossier pour reliure
thermique approprié et calez-le avec le dos une
à deux fois.
8. Faites glisser le dossier pour reliure thermique
dans le canal de reliure 1, jusqu'à ce que le
dos touche la plaque chauffante au fond du
canal de reliure 1.
9. Appuyez sur le bouton START 5. Le témoin de
contrôle 7 est allumé, le témoin de contrôle
6 clignote.
10.Dès qu'un signal acoustique retentit et que le té-
moin de contrôle 6 est allumé en perma-
nence, vous pouvez retirer le dossier du canal
de reliure 1. Placez-le dans le dépôt pour do-
cuments 2, afin que l'adhésif puisse durcir.
La liaison est durcie après env. 60 secondes.
Nombre
de feuilles
80g/m
2
Epaisseur du
dossier en mm
20 2 mm
30 3 mm
60 6 mm
11. Après usage, mettez l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT
4 sur O et retirez la fiche secteur de la
prise secteur.
Remarque :
Selon l'épaisseur du document, il se peut que vous
soyez obligé de répéter le processus de reliure à
plusieurs reprises. Pour les documents présentant
un dos de reliure d'au moins 20 mm (200 feuilles),
vous devez répéter le processus de reliure environ
5 fois.
Nettoyage et entretien
Danger de mort par décharge
électrique :
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la
fiche secteur de la prise secteur !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La ma-
chine ne contient aucun élément de commande
dans ces pièces.
N'immergez jamais les éléments de l'appareil
dans l'eau ou dans un autre liquide !
Laissez refroidir intégralement l'appareil.
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon
légèrement humidifié.
Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil.
Remarque :
Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le trans-
porter ou de le ranger.
Entreposez-le au sec et à l'abri de la poussière.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 10
- 11 -
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 11
- 12 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 12
- 13 -
Indice Pagina
Uso previsto 14
Volume di fornitura 14
Dati tecnici 14
Avvertenze di sicurezza 14
Descrizione dell'apparecchio 15
Uso 15
Pulizia e cura 16
Smaltimento 17
Garanzia & assistenza 17
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 13
- 18 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 18
- 19 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruiksdoel 20
Inhoud van de verpakking 20
Technische gegevens 20
Veiligheidsvoorschriften 20
Apparaatbeschrijving 21
Bediening 21
Reinigen en onderhouden 22
Milieurichtlijnen 23
Garantie & service 23
Importeur 24
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 19
- 24 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire