ROSIERES RHT9324/1IN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1140_1145_1150_1151_1350
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE D’AS-
PIRATION
1140
1145
1150
1151
1350
Lire les instructions avant de commencer tout travail !
17.11.2017, 1, fr_FR
© SILVERLINE EV GEREÇLERI SATIŞ VE PAZARLAMA A.Ş.
SILVERLINE EV GEREÇLERI SATIŞ VE PAZARLAMA A.Ş.
Orta Mah.Topkapı-Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:3 Bayrampaşa /
Istanbul
Téléphone : 0212 484 48 00 (pbx)
Fax : 0212,481 40 08
Internet : www.silverline.com
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS2
Table des matières
1 ENTRÉE :............................................................................. 4
2 ILLUSTRATION TECHNIQUE.............................................. 5
3 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ............ 7
3.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION...... 9
4 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON..... 14
5 Remplacement du filtre à charbon af 100....................... 15
6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF...................... 16
6.1 Lavage au lave-vaisselle............................................ 16
6.2 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM........... 17
6.3 Lavage manuel........................................................... 17
7 EMPLACEMENT DE L’APPAREIL.................................... 18
7.1 Installation et déballage de l’appareil.......................... 18
7.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie.. 18
8 CONTENU DE L'EMBALLAGE......................................... 20
9 APERÇU DE LA HOTTE D'ASPIRATION......................... 21
10 INSTALLATION DU PRODUIT........................................... 22
10.1 Schéma d'assemblage.............................................. 22
11 COMMENT UTILISER LE PRODUIT................................. 24
11.1 Utilisation de l’appareil numérique à 3 vitesses........ 25
12 REMPLACEMENT DES LAMPES..................................... 26
12.1 Remplacement de la lampe halogène...................... 26
12.2 Branchez la lampe d'échange................................... 26
13 SERVICE AUTORISÉ......................................................... 28
14 GRAPHIQUE TECHNIQUE................................................ 30
Table des matières
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 3
1 ENTRÉE :
Ce mode d’emploi comporte toutes les informations nécessaires à
un montage et une utilisation sûrs et sécurisés
n Veuillez lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
n Conservez les directives dans un endroit approprié.
n Ne passez l’appareil à d’autres, qu’accompagné de ce mode
d’emploi.
n Le non-respect de celui-ci peut entraîner des blessures graves
et des défauts dans le dispositif.
n N’oubliez pas que nous déclinons toute responsabilité relative
aux défauts découlant du non-respect de ce mode d’emploi.
Les schémas de ce document visent à offrir une description
visuelle des actions. Ces schémas illustrent un seul modèle de
l’appareil. Cependant, toutes ces instructions ou schémas s’appli-
quent également à d’autres modèles.
ENTRÉE :
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS4
2 ILLUSTRATION TECHNIQUE
M
!
n
3
0
5
M
a
x
4
7
5
40 136
5
0
0
2
8
0
5
9
9
Fig. 1: 1140_1145
Fig. 2: 1150_1151
ILLUSTRATION TECHNIQUE
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 5
4
9
9
2
8
0
2
2
3
4
6
2
146
5
0
2
7
2
8
3
2
0
41
M
a
x
4
2
5
M
!
n3
0
5
6
0
0
7
8
,
5
174
Fig. 3: 1350
ILLUSTRATION TECHNIQUE
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS6
3 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
n Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus,
les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à
condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des
instructions relatives à une utilisation sécurisée de cet appareil
et sont conscients des dangers y relatifs.
n Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
les enfants sans surveillance.
n Ce produit est conçu pour un usage domestique.
n La tension d’utilisation de votre produit est de
220-240 volts~5060 Hz.
n Le cordon électrique de votre produit est muni d'une fiche de
mise à terre. Assurez-vous que ce cordon est branché sur une
prise de mise à la terre.
n Faites installer toute l'installation électrique par un électricien
qualifié.
n L'installation par des personnes non autorisées peut provoquer
une performance de fonctionnement pauvre, des dommages
sur le produit et des accidents.
n N'exposez pas le câble d'alimentation de l'appareil au coince-
ment ou aux chocs pendant l'assemblage. Ne placez pas le
câble d'alimentation près de la cuisinière. Dans ces cas, il
pourrait fondre et provoquer un incendie.
n Ne branchez pas l'appareil avant l'installation.
n Assurez-vous que le lieu d'installation permet à l'utilisateur de
débrancher facilement le câble d'alimentation en cas de
danger.
n Ne touchez pas les lampes de votre appareil après une longue
durée de fonctionnement. Elles pourraient vous brûler les
mains, car elles sont très chaudes à ce moment.
n Les hottes d’aspiration sont fabriquées pour un usage domes-
tique dans une cuisine familiale normale. L'appareil pourrait
mal fonctionner s'il est utilisé à d'autres fins que celles prévues.
Dans ce cas, sa garantie sera annulée.
n Soyez conformes aux règles et aux instructions concernant la
décharge de l'air sortant stipulées par les autorités concernées.
(Cet avertissement ne s'applique pas aux utilisations sans con-
duit.)
n Ne faites pas cuire les aliments inflammables sous cet appa-
reil.
n *Allumez votre produit après avoir mis une casserole, une
poêle, etc., sur la cuisinière. Sinon, une température élevée
peut déformer certaines pièces de votre produit.
n Éteignez le brûleur de votre cuisinière en retirant votre casse-
role, poêle, etc. de la cuisinière.
n Ne laissez pas de l’huile chaude sur la cuisinière. Les casse-
roles qui contiennent de l’huile chaude peuvent prendre feu.
n Étant donné que les huiles peuvent prendre feu lorsque vous
cuisinez en particulier des aliments frits, faites attention aux
rideaux et aux nappes.
AVERTISSEMENTS ET MESURES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 7
n Remplacez les filtres en temps opportun. Les filtres non rem-
placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des
résidus de graisse accumulés sur ces derniers.
n N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du
filtre.
n Ne faites pas fonctionner votre produit sans filtre et ne retirez
pas les filtres lorsque le produit est en fonctionnement.
n En cas d’incendie, arrêtez la hotte d’aspiration et tout autre
appareil de cuisson. (Débranchez l'appareil ou éteignez par
l'interrupteur principal.)
n Le non-respect des intervalles de nettoyage recommandés
pour votre appareil pourrait provoquer un incendie.
n Désactivez l'appareil avant toute opération d'entretien.
(Débranchez l'appareil ou éteignez par l'interrupteur principal.)
n Lorsque la hotte d’aspiration électrique ainsi que les appareils
alimentés à une autre source d’énergie que l’électricité fonc-
tionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne
doit pas dépasser 4 Pa (4 X 10 bar).
n Les appareils de combustion au gaz ou à l'huile, comme les
calorifères, qui partagent le même environnement que votre
produit, doivent être entièrement isolés du refoulement de ce
produit ou doivent être hermétiques.
n Lorsque vous fabriquez un conduit de cheminée pour votre
produit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 150 mm ou
120 mm. La longueur des raccords du conduit et le nombre de
coudes doivent être le plus petit possible.
n Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
n Pour votre sécurité, utilisez le fusible « MAX 6 A » dans le sys-
tème électrique de votre hotte d'aspiration.
n Comme les matériaux d’emballage peuvent être dangereux, ne
les laissez pas à la portée des enfants.
n Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par son fabricant, par un service technique agréé ou par un
personnel qualifié de même niveau afin d’éviter toute situation
dangereuse.
n En cas de déflagration, arrêtez la hotte d’aspiration et les
appareils ménagers, puis recouvrez la flamme. N'utilisez
jamais d'eau pour éteindre le feu.
n Lorsque les appareils de cuisson fonctionnent, leurs pièces
accessibles peuvent être chaudes.
n L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
ayant des handicaps physique, sensoriel et mental (les enfants
inclus) ou celles qui n'ont pas une expérience et une connais-
sance adéquate par rapport à l'utilisation, sauf si elles sont
sous la surveillance d'une personne responsable pour la sécu-
rité de l'appareil.
n Après l'installation de la hotte d'aspiration, la distance minimale
doit être de 65 cm entre le produit et une cuisinière électrique
et de 75 cm entre le produit et une cuisinière à gaz ou consom-
mant d'autres combustibles.
n La sortie de la hotte d'aspiration ne doit pas être connectée au
conduit d'air où il existe d'autres fumées.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS8
n Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané-
ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz,
au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent
le même air dans le même environnement. Soyez prudent
lorsque vous les utilisez simultanément. Ceci est dû au fait que
la hotte aspirante peut inversement affecter la combustion en
déchargeant l'air ambiant.
n Cet avertissement ne s’applique pas aux installations sans
conduit.
n Lorsque la hotte d’aspiration électrique est utilisée simultané-
ment avec des appareils qui utilisent le gaz ou autres carbu-
rants, assurez-vous que la pièce est suffisamment ventilée
(ceci ne peut s’appliquer aux appareils qui déchargent l’air vers
la pièce).
3.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
DANGER !
Avertissement - risque d’étouffement
Les matériaux d’emballage sont dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de
jouer avec les matériaux d’emballage.
DANGER !
Avertissement - danger de mort
La réabsorption des gaz de combustion présente
des risques pour la vie et des risques d'empoison-
nement. Pendant l’utilisation de la sortie de
décharge d'air, sauf si l'alimentation en air est
fournie, n'utilisez pas l'appareil simultanément
avec les appareils qui déchargent les gaz toxiques
à travers le conduit comme les chaudières venti-
lées, à gaz, à l'huile, au bois ou à charbon, les
chauffe-eau, etc.Fig. 4
Les appareils ventilés (par exemple, les chaudières à gaz, à l’huile,
au bois ou à charbon, les chauffe-eau) s’alimentent en air de com-
bustion depuis le lieu d’installation pour décharger le gaz d’échap-
pement à travers le système de gaz d’échappement (par exemple,
le conduit). Lorsque la hotte d’aspiration est active, elle absorbe de
l’air depuis la cuisine et les chambres voisines. Si une entrée d’air
adéquate n’est pas fournie, le vide apparait. Dans ce cas, les gaz
toxiques sont absorbés du conduit et de la voie d'évacuation de
gaz et sont évacués à nouveau vers la porte. Fig. 4
n De ce fait, une entrée d'air frais nécessaire doit toujours être
assurée.Fig. 5
Fig. 4: Risque d'empoisonnement
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 9
DANGER !
Risque d’incendie !
Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu-
vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au
moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti-
liser l’appareil sans filtre à huile.
Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu-
vent prendre feu. Ne travaillez jamais avec des
flammes nues (ex flambé) près du périphé-
rique. L’appareil peut être installé près d’un
chauffage à combustible solide (par exemple le
bois ou le charbon) uniquement s’il comporte
un couvercle non amovible. Évitez de produire
des étincelles.
Les huiles et graisses chaudes prennent feu
facilement. Les huiles et graisses chaudes ne
doivent jamais être laissées sans surveillance.
N’essayez jamais d’éteindre le feu avec de
l’eau. Arrêtez la hotte d’aspiration. Éteignez les
flammes avec précaution en utilisant un cou-
vercle, une couverture anti-feu ou un matériau
similaire.
Les cuisinières à gaz sur lesquelles une mar-
mite n’est pas posée produisent une forte cha-
leur pendant le fonctionnement. Pour cette
raison, un dispositif de ventilation placé sur les
cuisinières peut être endommagé ou brûlé.
N’utilisez les cuisinières à gaz que lorsqu’une
marmite est posée dessus.
L’utilisation simultanée de plusieurs cuisinières
à gaz produit une forte chaleur. Pour cette
raison, un dispositif de ventilation placé sur les
cuisinières peut être endommagé ou brûlé.
N’utilisez jamais deux cuisinières à gaz pen-
dant plus de 15 minutes avec un réglage
grande flamme. Un grand brûleur de plus de
5 kW (en fonctionnement) génère une puis-
sance égale à celle des deux brûleurs à gaz.
Fig. 5
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS10
DANGER !
Danger d'électrocution !
Un dispositif défectueux peut provoquer un
choc électrique. N’allumez jamais un périphé-
rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali-
mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez
le service clients.
Les réparations inadéquates vous exposent
aux dangers. Les réparations et le remplace-
ment des cordons d’alimentation endommagés
doivent être effectués uniquement par un tech-
nicien du service à la clientèle formé par nous.
Si le dispositif ne fonctionne pas correctement,
débranchez la fiche d’alimentation et éteignez
le disjoncteur. Contactez le service clients.
Les fuites d’eau dans l’appareil peuvent provo-
quer un choc électrique. Évitez d’utiliser les
nettoyeurs à haute pression ou à vapeur.
DANGER !
Risque de blessures physiques !
Les extrémités tranchantes pourraient blesser
l’installateur durant l’installation. Utilisez des
gants de protection tout au long du processus
d'installation de l'appareil.
Effectuez le montage de tous les boulons de
sécurité et des couvercles comme indiqué
dans le manuel d'utilisation, en raison du
risque de chute de l'appareil.
Les objets placés sur l’appareil peuvent se ren-
verser. Ne placez pas d’objets sur l’appareil.
Les témoins LED émettent une lumière très
forte et peuvent abimer les yeux (groupe de
risque 1). Évitez le contact visuel direct de plus
100 secondes avec les témoins LED.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 11
DANGER !
Risque de brûlure, risque d'électrocution !
Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi-
disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute
opération d’entretien. Déconnectez le fusible
ou débranchez de la prise secteur.
L’infiltration de l’humidité dans les pièces élec-
troniques peut endommager l’appareil. Ne net-
toyez pas les éléments de contrôle avec un
tissu humide.
La surface peut être endommagée à la suite
d’un nettoyage inadapté. Nettoyez les surfaces
en acier inoxydable seulement dans le sens de
brossage. N'utilisez pas de nettoyants d'acier
inoxydable pour les éléments de commande.
La surface peut être endommagée à cause des
agents de nettoyage agressifs ou des sub-
stances de nettoyage et de récurage. N'utilisez
jamais des agents de nettoyage agressifs ou
des substances de nettoyage et de récurage.
DANGER !
Risque d'incendie et de blessures physiques !
Dans le cas de réparation qui n'est pas effectuée
dans les règles ou comme il est nécessaire, étei-
gnez le fusible ou débranchez le câble d'alimenta-
tion de votre appareil. Faites effectuer les travaux
de réparation uniquement par un service technique
ou des experts agréés.
REMARQUE !
Si l’appareil est défaillant ou présente des dom-
mages, éteignez le fusible ou débranchez le câble
d’alimentation de votre appareil et appelez le ser-
vice technique agréé.
REMARQUE !
Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par son fabricant, par un service tech-
nique agréé ou par un personnel qualifié de même
niveau afin d’éviter toute situation dangereuse.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS12
REMARQUE !
Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu-
euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la
fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé-
diatement les ampoules défectueuses (laissez les
ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles
restantes contre les surcharges.
PRUDENCE !
Les composants accessibles peuvent chauffer lors-
qu'ils sont utilisés avec des appareils de cuisson.
DANGER !
Le tuyau de sortie d’air de l’appareil ne doit pas
être connecté au tuyau utilisé pour évacuer la
fumée générée par les dispositifs qui utilisent le
gaz ou d’autres combustibles.
Causes de dommages
PRUDENCE !
Risque de dommage dû à la corrosion. Faites
fonctionner l’appareil régulièrement afin d’éviter la
formation de condensat pendant la cuisson. Les
condensats peuvent provoquer des dommages du
fait de la corrosion. Remplacez immédiatement la
lampe défectueuse pour éviter de surcharger d’au-
tres. L’infiltration de l’humidité dans les pièces
électroniques peut provoquer des dommages. Ne
nettoyez pas les éléments de commande à l’aide
d’un chiffon humide. La surface peut être endom-
magée en raison d'un mauvais nettoyage. Net-
toyez les surfaces en acier inoxydable seulement
dans leur direction de brossage. N'utilisez pas de
nettoyant d'acier inoxydable pour les éléments de
contrôle. La surface peut être endommagée due
aux agents de nettoyage agressifs et abrasifs.
N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs et
abrasifs. Un retour du liquide de condensation
risque de causer des dommages. Installez le canal
de sortie d’air avec une légère inclinaison vers le
bas (inclinaison de 1°) de l’appareil.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 13
4 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air
d’évacuation et en Mode Circulation d’air.
Mode d'air d'évacuation
L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers
le système de tuyauterie.Fig. 6
REMARQUE !
L’air d’évacuation ne doit jamais être transféré vers
une cheminée de fumée ou de gaz d’échappement
active, ni vers une cheminée utilisée pour la venti-
lation les zones où des sources de chaleur sont
installées.
n Si l’air d’évacuation doit être transféré vers un conduit désac-
tivé ou de gaz d’échappement, vous devez obtenir l’autorisa-
tion du nettoyeur principal de la cheminée.
n Si l’air d’évacuation est évacué à travers une paroi externe,
une paroi télescopique doit être utilisée.
Mode Circulation d’air
L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et à
charbon actif puis est renvoyé vers la cui-
sine.Fig. 7
Vous devez attacher un filtre à charbon actif pour
contenir les substances qui émettent des odeurs
dans le mode circulation d’air. Consultez votre
revendeur agréé pour prendre connaissance des
différentes conditions requises pour faire fonc-
tionner l’appareil en mode circulation d’air. Vous
pouvez obtenir les accessoires requis pour ce pro-
cédé dans les points de vente prévus, les services
agréés ou sur les ventes en ligne
Fig. 6: Sortie d'air sans filtre à
charbon
Fig. 7: Circulation de l’air du filtre à
charbon
UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS14
5 Remplacement du filtre à charbon af 100
L'appareil que vous avez acheté convient à l'utilisation des filtres à
charbon AF 100.
n 1-Placez le filtre à charbon dans son emplacement (Fig. 8).
n 2-Lorsque vous tournez le filtre à charbon dans le sens des
aiguilles d'une montre, assurez-vous qu'il entre parfaitement
(Fig. 8).
Si le filtre à charbon ne rentre pas complètement, il
peut tomber et endommager votre produit.
DANGER !
Ne lavez jamais les filtres à charbon.
Conservez les filtres à charbon hors de la portée
des enfants.
FILTRE A CHARBON AF 100
Fig. 8: FILTRE À CHARBON AF 100
Remplacement du filtre à charbon af 100
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 15
6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF
PRUDENCE !
Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas
être effectués par les enfants qui ne sont pas sur-
veillés.
n La surface peut être endommagée par des produits de net-
toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu-
rage. N'utilisez jamais des agents de nettoyage agressifs ou
des substances de nettoyage et de récurage. Obtenez les pro-
duits de nettoyage et de protection appropriés pour votre appa-
reil auprès des services agréés. La surface de l’appareil et les
unités de commande sont sensibles aux rayures.
n Nettoyez les surfaces avec un tissu doux et humide, un liquide
lave-vaisselle ou un agent nettoyant pour vitres. Adoucissez la
poussière séchée et durcie à l'aide d'un chiffon humide. Évitez
de gratter !
n Il n'est pas approprié d'utiliser des chiffon secs, des éponges
susceptibles d'entraîner des rayures , des agents qui nécessi-
tent un frottement , des agents de nettoyage contenant du
sable, du soda, de l'acide ou du chlore ou tout autre matière
solide.
n Nettoyez uniquement les surfaces en acier inoxydable dans la
direction de la surface abrasive.
n N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour acier inoxydable et
de chiffons humides pour les unités de contrôle. Nettoyage des
filtres à huile métallique: Séparez les particules huileuses con-
tenues dans l'humidité et la vapeur de la cuisine. Dans des
conditions normales d'utilisation (1-2 heures par jour), nettoyez
les filtres à huile métalliques environ chaque trois mois.
n N'utilisez pas d'agents nettoyant excessivement forts, acides
ou chlore contenant des agents de nettoyage.
n - Lorsque vous nettoyez le filtre à huile métallique, nettoyez
également les dispositifs de séparation des filtres à huile
métalliques dans l'appareil à l'aide d'un tissu humide.
n Vous pouvez nettoyer vos filtres de graisse en métal dans le
lave-vaisselle ou à la main.
6.1 Lavage au lave-vaisselle
Le produit peut légèrement se décolorer en cas de lavage dans un
lave-vaisselle. Ceci n'a aucun effet sur la fonction du filtre à huile
métallique.
n Ne lavez pas les filtres à huile métalliques très sales avec les
plats.
n Placez les filtres à huile métalliques dans le lave-vaisselle sans
les serrer ou en position verticale. Placez les filtres à huile
métalliques dans le lave-vaisselle sans les comprimer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF
Lavage au lave-vaisselle
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS16
6.2 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM
1 Languette de Filtre en Aluminium
Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi-
quement tous les 3 mois.
n Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le
filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig. 9).
n Lorsque vous retirez le filtre en aluminium, tenez-le avec votre
autre main pour l'empêcher de tomber.
n Lorsque vous retirez le filtre en aluminium, gardez la surface
du filtre parallèle au sol pour éviter que l'huile accumulée ne
coule.
6.3 Lavage manuel
Vous pourriez avoir besoin d'utiliser un solvant
pour huile pour retirer les salissures persistantes.
Vous pouvez obtenir ce produit à partir d'un centre
de distribution agréé.
Adoucissez les tâches des filtres à huile métal-
liques dans un mélange d'eau chaude avec un
détergent vaisselle.
Utilisez une brosse pour le nettoyage et laissez
les liquides sur les filtres à huile métalliques
sécher complètement.
Rincez bien les filtres après le nettoyage.
1
Fig. 9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF
Lavage manuel
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 17
7 EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Min.65 cm
Min.75 cm
Fig. 10: DIMENSIONS MIN-MAX POUR L’INSTALLATION
Après l’installation de la hotte d’aspiration, la distance minimale
doit être de 65 cm entre le produit et toute cuisinière électrique et
de 75 cm entre le produit et toute cuisinière à gaz ou consommant
d’autres combustibles (Fig. 10).
7.1 Installation et déballage de l’appareil
n Vérifiez qu'aucune déformation ne se présente sur votre pro-
duit.
n Les dommages occasionnés par le transport doivent directe-
ment être rapportés à la personne responsable du transport.
n Les défauts visibles doivent également être signalés au ven-
deur.
n Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d’embal-
lage.
7.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie
Votre nouvel appareil est exclusivement destiné à
économiser de l’énergie. Dans cette partie, vous
pouvez obtenir des recommandations sur la façon
d’économiser davantage d’énergie lors de l’utilisa-
tion de votre appareil et des conseils nécessaires
pour une mise au rebut adéquate.
Économiser de l’énergie
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS18
n Assurez-vous que l’appareil dispose d’une entrée d’air adé-
quate qui lui permet de fonctionner efficacement avec un bruit
réduit.
n Réglez la vitesse du ventilateur en fonction de l’intensité de
vapeur générée dans la cuisine. Utilisez le réglage intense uni-
quement en cas de besoin. Un réglage plus bas du ventilateur
correspond à une plus faible consommation d’énergie.
n En cas de grandes quantités de fumée de cuisine, sélectionnez
au préalable une vitesse du ventilateur plus élevée. La hotte
d’aspiration doit fonctionner pendant une plus longue durée
pour évacuer la fumée déjà répandue dans la cuisine.
n Éteignez l’appareil lorsque son utilisation n’est pas nécessaire.
n Nettoyez ou remplacez le filtre dans les intervalles de temps
spécifiés, ainsi vous pouvez accroitre l’efficacité de la ventila-
tion et éviter tout risque d’incendie.
n
Mise au rebut conforme à la protection de l’environnement
Mettez l’emballage au rebut de manière à protéger l’environne-
ment.
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne
2012/19 / EG (déchets d’équipements électriques et électroniques
- DEEE) Cette directive définit le cadre de dépannage et de recy-
clage des anciens appareils et les applications au sein de l’UE.
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
19.03.2018 1140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS 19
8 CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 2
3 4 5
Fig. 11: Emballage
1- Hotte d’aspiration insérable
2- Vis de fixation 4 x 4 x 40
3- Manuel d’utilisation
4- Adaptateur de conduit en plastique de 120 mm
de diamètre
CONTENU DE L'EMBALLAGE
19.03.20181140_1145_1150_1151_1350 FRANÇAIS20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ROSIERES RHT9324/1IN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à