BLACK+DECKER GS1400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire
2
English 7
Deutsch 14
Français 21
Italiano 28
Nederlands 35
Español 42
Português 49
Svenska 56
Norsk 62
Dansk 68
Suomi 74
EÏÏËÓÈη 80
Copyright Black & Decker
21
FRANÇAIS
BROYEUR GS1400
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre
but est de fournir des outils de qualité au meilleur
prix. Nous espérons que vous profiterez de cet
outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
GS1400
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, DIN VDE 0730,
DIN 11004
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme DIN 11004:
GS1400
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 88,1
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 109,4
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme
DIN 11004:
GS1400
4.6 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
UTILISATION PREVUE
Votre broyeur de jardin Black & Decker GS1400
a été conçu pour le broyage de la plupart des
ordures ménagères et des résidus du jardin,
y compris l’élagage, la taille des haies, des
branches et autres résidus organiques ainsi que le
papier et le carton. Les résidus broyés sont idéaux
pour la fabrication de compost ou pour réduire le
volume d’ordures afin de les évacuer plus
facilement. Ce broyeur de jardin est conçu pour
une utilisation domestique uniquement. Il est
prévu pour être utilisé de façon intermittente:
le temps d’alimentation en matériau recommandé
représente 40% de la durée totale de
fonctionnement du broyeur. Le tri et le ramassage
des matériaux fourniront normalement un temps
de repos suffisant.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
Indique qu’en cas de non-respect des
instructions du présent manuel, il y a
risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de l’outil.
Indique le risque de décharge électrique.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Connaissez votre outil
Attention! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris
celles qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures et de
dommages matériels.
22
FRANÇAIS
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment mettre votre outil à
l’arrêt en cas d’urgence.
Conservez ces instructions.
Généralités
1. Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas
l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de
travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil
s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de
gaz inflammables. Maintenez l’aire de travail
libre de déchets et d’obstacles.
2. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux s’approcher de l’aire de travail,
toucher l’outil ou le câble d’alimentation.
3. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les
pièces en mouvement. Lors de travaux à
l’extérieur, il est recommandé de porter des
gants en caoutchouc et des chaussures à
semelle anti-dérapante. Le cas échéant,
attachez vos cheveux s’ils sont longs,
ou couvrez vous la tête.
4. Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un
masque pour protéger le visage si le travail
exécuté produit de la poussière ou des
copeaux volants. Portez des protections
auditives lorsque le niveau sonore se révèle
gênant.
5. Protégez-vous des décharges électriques.
Evitez de toucher des surfaces reliées à la terre
(p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.)
Utilisez un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuits à haute sensibilité
(30 mA/30 mS) pour améliorer la sécurité
électrique.
6. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
7. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail.
Faites preuve de bon sens. Ne pas employer
l’outil en cas de fatigue.
8. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
9. Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les
clés et outils de réglage.
10.Rallonges
Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et
remplacez-la en cas de dommage. Utilisez
exclusivement des rallonges pour l’extérieur.
11.Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils
ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent manuel pourrait
entraîner un risque de blessure.
Ne forcez pas l’outil.
Attention! Utilisez l’outil conformément à sa
destination.
12.Contrôlez les dommages éventuels de votre
outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation,
vérifiez soigneusement qu’ils ne sont pas
endommagés.
Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement,
leur prise et toute rupture de pièces, tout
dommage des protections et des interrupteurs
et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil.
Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement
et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est
prévu. Ne pas utiliser l’outil si une pièce est
défectueuse. Ne pas utiliser l’outil si
l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation
agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-
même. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
réparateur agréé pour éviter tout accident.
23
13.Retirez la fiche de l’outil
Retirez la fiche de l’outil lorsque l’outil n’est
pas utilisé, avant de changer toute pièce de
l’outil ou tout accessoire et avant de procéder
à l’entretien.
14.Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur
l’interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que
l’outil est en position d’arrêt avant de le
brancher.
15.Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez
pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et
des arêtes tranchantes.
16.Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-
les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors
de portée des enfants.
17.Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Suivez les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d’huile
et de graisse.
18.Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de
sécurité requises. Les réparations devront
uniquement être effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela se révèlerait
très dangereux pour l’utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
les broyeurs
Lisez le manuel avant l’emploi.
Danger –lames tournantes. Maintenez vos
mains et pieds à distance des orifices.
Ne jamais faire fonctionner le broyeur
lorsque le récepteur de résidu n’est pas en
place et bien attaché.
FRANÇAIS
N’exposez pas l’outil à la pluie.
Ne jamais mettre les mains dans la zone
de coupe alors que les lames fonctionnent
ou si le broyeur est branché. Les lames
continueront de fonctionner pendant
quelques secondes après que le broyeur
ait été éteint.
Avant d’effectuer tout entretien,
éteignez et débranchez l’outil.
Porter des lunettes de sécurité lorsque
vous utilisez cet outil.
Porter des protections auditives lorsque
vous utilisez cet outil.
Porter des gants lorsque vous utilisez cet
outil.
Avant de le mettre en marche, assurez-vous
que l’outil est bien placé sur une surface ferme
et de niveau.
Ne jamais regarder directement dans l’orifice
pendant que le broyeur fonctionne car des
débris peuvent être éjectés.
Ne jamais tenter de broyer des os, des pierres,
du verre, du métal, du plastique ou des chiffons.
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune
personne mettre cet outil en marche sans avoir
lu le manuel d’instructions ou sans être
familiarisé avec l’outil.
Souvenez-vous que l’utilisateur peut être tenu
responsable de tout accident ou dommage
subi par des tiers ou par des biens appartenant
à des tiers.
SECURITE ELECTRIQUE
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifiez si la tension secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil doit être branché à la terre.
24
FRANÇAIS
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 12 pour la classe I - conducteur de
terre
Câbles de rallonge
Utilisez un câble de rallonge à 3 fils adapté pour la
puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). A l’extérieur, n’utiliser
que des câbles de rallonge homologués portant le
marquage correspondant. La section minimum du
conducteur est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation
d’un dévidoir, toujours déroulez le câble
complètement.
CONTENU DE LA BOITE
La boîte contient :
1 Corps principal du broyeur et récepteur de
résidus
3 Pieds
3 Vis de fixation pour les pieds
1 Clé Allen
1 Manuel d’instructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Corps principal
3. Récepteur de résidus
4. Pied arrière
5. Pieds avant
6. Vis de fixation pour les pieds
7. Ecrou papillon
ASSEMBLAGE
Avant l’assemblage, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché.
Montage des pieds (fig. B, D1 & D2)
Desserrez l’écrou papillon (7) et retirez le
récepteur de résidus (3) (fig. D1 & D2).
Tournez le broyeur la tête vers le bas et posez-
la sur le sol.
Insérez le pied arrière (4) dans l’ouverture
correspondante de l’élément principal (2)
comme indiqué.
Alignez le trou de la vis (11) avec la partie
inférieure de l’encoche (12)
Fixez le pied avec une vis de fixation (6).
Insérez les deux pieds avant (5) dans les
ouvertures correspondantes de l’élément
principal (2) comme indiqué. Alignez le trou de la
vis (11) avec la partie inférieure de l’encoche (12)
Fixez chaque pied avec une vis de fixation (6).
Remettez le broyeur en position droite et
replacez le récepteur de résidus.
Fixez correctement l’écrou papillon.
UTILISATION
Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
N’éteignez pas le broyeur avant qu’il
soit complètement vide, car il pourrait
s’obstruer ce qui rendrait son
redémarrage difficile.
Enlevez la terre et les pierres autour des
racines et des plantes avant de broyer.
Tenez fermement les branches lorsque
vous les introduisez dans le broyeur.
Démarrage et arrêt (fig. C)
Pour démarrer l’outil, mettez l’interrupteur
marche/arrêt (1) sur la position I.
Pour éteindre l’outil, mettez l’interrupteur
marche/arrêt sur la position O.
Conseils pour une utilisation optimale
Coupez les matériaux secs en dernier car cela
aidera à supprimer les matériaux humides à
l’intérieur du broyeur.
Ne laissez pas les matériaux s’empiler et se
transformer en compost avant de les avoir
déchiquetés.
Vous pouvez ré-introduire les matériaux déjà
broyés dans le broyeur afin de réduire encore
plus leur volume.
Reportez-vous au graphique à la fin de ce
manuel.
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner durablement avec un minimum
d’entretien.
25
FRANÇAIS
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend
d’un nettoyage régulier et d’un entretien de l’outil
approprié.
Avant d’effectuer tout entretien, éteignez
et débranchez l’outil.
Après utilisation, ouvrez le récepteur de
résidus comme indiqué ci-dessous. Nettoyez
et séchez l’extérieur et la zone des lames.
Evitez les lames.
Vérifiez régulièrement que les lames sont
aiguisées. Des lames de rechange sont
disponibles chez les agents de réparation
Black & Decker.
Pour remplacer les lames, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Retrait du récepteur de résidus (fig. D1 & D2)
Vous aurez besoin de retirer le récepteur afin
d’accéder à la zone des lames.
Assurez-vous que l’outil soit éteint et
débranché.
Desserrez l’écrou papillon (7).
Faites basculer le récepteur de résidus (3) (A),
faites-le glisser vers l’avant (B) et soulevez-le (C).
Pour remettre le récepteur de résidus, veuillez
procéder à l’envers.
Remplacement des lames (fig. D1 - D4)
Les lames peuvent être utilisées des deux côtés.
Lorsqu’un côté s’est émoussé, vous pouvez utiliser
l’autre côté.
Assurez-vous que l’outil soit éteint et
débranché.
Prenez garde de ne pas vous couper.
Portez de préférence des gants.
Retrait
Retirez le récepteur de résidus comme indiqué
ci-dessus.
Verrouillez le disque des lames en utilisant un
morceau de bois (8) comme expliqué (fig. D3).
Retirez les lames (9) en desserrant les vis Allen
(10) et en utilisant la clé Allen fournie (fig. D4).
Remise en place
Pour remettre les lames en place :
Placez les lames sur le disque, le côté meulé
vers le bas. Les trous dans les lames doivent
être alignés avec ceux dans le disque.
Fixez fermement les lames (9) en serrant les vis
Allen (10).
Retirez le morceau de bois (8).
Replacez le récepteur de résidus (3) et serrez
l’écrou papillon (7) (fig. D1 & D2).
Redémarrage d’un broyeur obstrué
Si le moteur est surchargé, l’outil s’éteindra
automatiquement.
Laissez le moteur refroidir pendant quelques
minutes.
Si le moteur refuse toujours de démarrer :
Assurez-vous que l’outil soit éteint et
débranché.
Prenez garde de ne pas vous couper.
Portez de préférence des gants.
Retirez le récepteur de résidus comme indiqué
ci-dessus.
Retirez avec soin tous les matériaux du
broyeur.
Remettez le récepteur de résidus comme
indiqué ci-dessus.
Branchez l’outil et allumez-le.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Si vous décidez de remplacer votre outil,
ou si vous n’en avez plus l’utilité, pensez à
la protection de l’environnement avant de
le jeter. Les services agréés Black & Decker
reprennent tous les anciens outils
Black & Decker et s’assurent qu’ils seront
détruits en respectant l’environnement.
Caractéristiques techniques
GS1400
Tension V 230
Puissance utile W 1.400
Poids kg 15
26
FRANÇAIS
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker était défectueux
dans les 12 mois suivant la date d’achat, nous
vous garantissons le remplacement de toutes les
pièces défectueuses ou l’échange du produit
gratuitement, aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé ou a été
renvoyé à l’un de nos agents de réparation
agréés avec une preuve d’achat.
Le produit a été utilisé dans les conditions
d’utilisation prévues.
Le produit n’a pas été utilisé dans un but de
location.
Des réparations n’ont pas été effectuées par
toute personne autre que nos agents de
réparation agréés.
Le défaut provient d’une usure normale.
La garantie légale couvrant les défauts ou vices
cachés (France: article 1641 et suivants du code
civil) est applicable en tout état de cause.
La garantie est effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non démonté, à l’une de nos
stations services agréées, il doit être accompagné
d’un avis indiquant les anomalies constatées ainsi
que d’une preuve de garantie (certificat de
garantie dûment rempli et portant le cachet du
revendeur ou ticket de caisse).
La politique de garantie
Les défauts suivants ne sont pas couverts par la
garantie ci-dessus :
Remplacement des lames usées ou
endommagées, des fils de nylon, des chaînes
et des cordons d’alimentation. Ces articles
sont considérés comme des articles pouvant
être remplacés et s’abîmant suite à une
utilisation normale.
Défauts résultant d’un choc brutal ou d’un
abus évident.
Défauts dus à une utilisation non conforme aux
instructions et aux recommandations
contenues dans ce manuel.
L’utilisation d’accessoires et de pièces autres
que Black & Decker peut réduire la
performance de l’outil ou endommager le
produit et entraînera la nullité de la garantie.
SERVICE APRES-VENTE
Tous les détails sur notre service après-ventes sont
disponibles sur Internet à l’adresse
www.2helpU.com. Vous pouvez également
contacter notre Centre de Service et d’Informations
à l’adresse indiquée à la fin de ce manuel.
Si votre produit a besoin d’être réparé, veuillez
l’envoyer ou le porter à un agent de réparation
agréé, en fournissant une preuve d’achat si vous
demandez une réparation sous garantie.
De plus amples informations peuvent être
obtenues directement chez nos agents.
27
CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE
Matériaux Condition recommandée Remarques
des matériaux pour le broyage
Ramilles et élagages. Une fois coupées Alimentez sans surcharger.
Branches < 25 mm Une fois coupées Attachez sur le côté. Alimentez sans
surcharger. Tenez fermement les
branches d’un grand diamètre.
Plates-bandes, Comme coupées, assez sec Nettoyez la terre et les pierres aux
mauvaises herbes, arbrisseaux pieds des racines. Ne pas broyer les
herbes à graines.
Le feuillage fraîchement coupé, Une fois coupés, Lorsque vous déchiquetez des
la taille de haies, aucune humidité en surface matériaux contenant une grande
les déchets végétaux quantité d’eau, introduisez
régulièrement des matériaux secs
pour nettoyer le broyeur.
Papier et carton Très sec, enroulé de façon lâche Ne pas broyer ces matériaux
lorsqu’ils sont humides.
Feuillages fibreux, Très sec Découpez dans le sens de la
herbes des pampas longueur en petits morceaux avant
de broyer.
Les matériaux suivants conviennent au compost sans avoir besoin d’être broyés:
- Herbe tondue
- Végétation souple, en particulier lorsqu’elle est humide ou lorsque la décomposition naturelle a commencé
- Papier ou carton humide
AUTRES OUTILS DE JARDINAGE
Black & Decker propose une gamme entière d’outils
de jardinage facilitant l’entretien du jardin. Si vous
souhaitez obtenir de plus amples renseignements
sur les produits suivants, veuillez contacter notre
Centre de Service et d’Information (voir la page
d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à
votre revendeur Black & Decker local.
Tronçonneuses
Cisaille à gazon sans fil
Coupe bordures
Taille-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur/souffleur/broyeur
Broyeurs
Aérateur Démousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

BLACK+DECKER GS1400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire