4-570-119-52(1)
HT-RT5
© 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
•There are the labels on the rear of the each speaker. Make sure to identify “SUR L” (left) and “SUR R” (right) and
place the speakers in the correct places.
•Vous trouverez des étiquettes au dos de chaque enceinte. Veillez à bien repérer «SUR L» (gauche) et «SUR R»
(droite) et à disposer les enceintes aux emplacements corrects.
Home Theatre System
Startup Guide
Guide de démarrage
GB
FR
AR
PR
Bar Speaker
Enceinte-barre
Subwoofer
Caisson de graves
1
Connecting with a TV
Connexion à un téléviseur
Optical digital cable (not supplied)
Câble numérique optique (non fourni)
High Speed HDMI
cable (supplied)*
Câble HDMI haute
vitesse (fourni)*
Is the HDMI input jack on your TV labeled “ARC” ?
La prise d’entrée HDMI de votre téléviseur porte-t-elle la mention «ARC»?
High Speed HDMI cable (supplied)*
Câble HDMI haute vitesse (fourni)*
YES/OUI
NO/NON
2
Connecting with other devices
Connexion à d’autres dispositifs
High Speed HDMI cable (supplied)*
Câble HDMI haute vitesse (fourni)*
Blu-ray Disc™ player, cable
box or satellite box, etc.
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite,
etc.
* One High Speed HDMI cable is supplied with this system.
* Un câble HDMI haute vitesse est fourni avec ce système.
Tip
•If another device is connected to the TV, disconnect its High Speed HDMI cable (supplied)* from the TV's HDMI IN jack and reconnect it to the HDMI IN jack of the Bar Speaker.
•To enjoy copy right-protected 4K content, connect the HDCP 2.2-compatible HDMI jack. For details, refer to “Viewing Copyright-protected 4K Content” in the supplied operating instructions.
Conseil
•Si un autre dispositif est connecté au téléviseur, débranchez son câble HDMI haute vitesse (non fourni) de la prise HDMI IN du téléviseur et rebranchez-le sur la prise HDMI IN de l’enceinte-barre.
•Pour profiter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, connectez la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur» du mode d’emploi fourni.
3
Turning on the TV
Mise sous tension du téléviseur
Alimentation
Power
4
Turning on the system
Mise sous tension du système
Connect the AC power cords (mains leads) of the Bar Speaker, the subwoofer
and the surround speakers (SUR L/SUR R).
Press / (on/standby) of the remote control.
The front panel display lights up.
Confirm that the on/standby indicator of the subwoofer and surround speakers
(SUR L/SUR R) are lit in green.
When the on/standby indicator of the subwoofer and surround speakers (SUR L/SUR R)
turns green, wireless connection of Bar Speaker, subwoofer and surround speakers (SUR
L/SUR R) is completed. If the wireless connection is not completed, the on/standby
indicator lights up in red. In this case, the wireless transmission is not activated. Refer to
“Wireless sound (Subwoofer/Surround speakers)” of “Troubleshooting” in the supplied
operating instructions.
Connectez les cordons d’alimentation secteur de l’enceinte-barre, du caisson de
graves et des enceintes surround (SUR L/SUR R).
Appuyez sur / (marche/veille) de la télécommande.
L’afficheur du panneau avant s’allume.
Vérifiez si l’indicateur marche/veille du caisson de graves et des enceintes
surround (SUR L/SUR R) brille en vert.
Quand l’indicateur marche/veille du caisson de graves et des enceintes surround (SUR L/
SUR R) vire au vert, la connexion sans fil est établie entre l’enceinte-barre, le caisson de
graves et les enceintes surround (SUR L/SUR R). Si la connexion sans fil n’est pas établie,
l’indicateur marche/veille brille en rouge. Dans ce cas, la transmission sans fil n’est pas
activée. Reportez-vous à la section «Son sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround)»
sous «Dépannage» du mode d’emploi fourni.
5
Performing the Easy Setup
Exécution de Régl. facile
, , , ,
HOME
Connect the calibration mic to the A.CAL MIC (ECM-AC3) jack on the rear of the
Bar Speaker.
Follow the illustration and place the calibration mic where you would normally sit.
Press HOME on the remote control of this system.
The [Easy Setup] screen appears.
If the [Easy Setup] screen does not appear
Using the remote control of the TV, switch the input setting of the TV to that for the HDMI
input jack the system is connected to.
Press /// to select an item, and then press
to perform Easy Setup.
Once [Easy Initial Settings are complete.] appears, select [Finish].
The home menu appears.
Connectez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC (ECM-AC3) à l’arrière de
l’enceinte-barre.
Suivez l’illustration et placez le micro d’étalonnage à l’endroit où vous vous asseyez
habituellement.
Appuyez sur HOME de la télécommande de ce système.
L’écran [Régl. facile] apparaît.
Si l’écran [Régl. facile] n’apparaît pas
À l’aide de la télécommande du téléviseur, modifiez le réglage d’entrée du téléviseur de
manière à ce que la prise d’entrée HDMI du système soit connectée.
Appuyez sur /// pour sélectionner une option, puis appuyez sur
pour
exécuter Régl. facile.
Quand [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] apparaît, sélectionnez
[Terminer].
Le menu d’accueil apparaît.
Tip
•On-screen instructions are displayed in the language you selected in this step.
•You can also select [Easy Setup] from [Setup] on the home menu.
Conseil
•Les instructions à l’écran sont affichées dans la langue sélectionnée au cours de cette étape.
•Vous pouvez aussi sélectionner [Régl. facile] sous [Config.] dans le menu d’accueil.
6
Listening to the sound
Écoute du son
INPUT
+/–
Press INPUT repeatedly until the device you want appears in the front panel
display. Then, press +/– repeatedly to adjust the volume.
Listening to the audio of the TV
Select the desired program using the remote control of the TV.
The screen switches to the television broadcast screen and the TV audio is output from
the system.
Adjust the volume pressing +/− on the remote control of the system.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le dispositif souhaité apparaisse
sur l’afficheur du panneau avant. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur +/– pour
régler le volume.
Écoute du son du téléviseur
Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est reproduit
par le système.
Réglez le volume en appuyant sur +/– de la télécommande du système.
Setup completed! Enjoy!
Please see the supplied Operating Instructions regarding details about
the network connection, NFC function, other functions.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Configuration terminée!
Profitez du système!
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour plus de détails sur la
connexion réseau, la fonction NFC et d’autres fonctions.
SongPal
A dedicated App for this model is available on both Google Play™ and
App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient features.
Une application destinée à ce modèle est disponible à la fois sur Google
Play™ et sur l’App Store.
Recherchez l’application gratuite «SongPal» et téléchargez-la pour découvrir ses fonctions
pratiques.
Supplied accessories
Accessoires fournis
Remote control (1)
Télécommande (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (taille AAA) (2)
High Speed HDMI cable (1)
Câble HDMI haute vitesse (1)
Calibration mic (1)
Micro d’étalonnage (1)
IR blaster (1)
Amplificateur IR (1)
Wall mounting brackets (2)
and screws (2)
Supports de fixation murale (2)
et vis (2)
Setting up the remote control
Préparation de la télécommande
To mount the Bar Speaker and the surround speakers (SUR L/SUR R) on
a wall
Refer to the supplied operating instructions.
Pour fixer l’enceinte-barre et les enceintes surround (SUR L/SUR R) au
mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.