Philips GC8420/07 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
57
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Deux étapes à suivre pour un repassage ergonomique
1 Fer ergonomique
L’inclinaison de la poignée favorise une position naturelle du poignet.
2 Tapis repose-fer ergonomique
Pour réduire la pression au niveau des poignets, le repose-fer vous permet
de placer votre fer horizontalement sur la table à repasser.
Utilisez uniquement le repose-fer sur une planche à repasser. Ne l’utilisez
jamais sur une surface ne résistant pas à la chaleur.

A Bouton Effet pressing
B Voyant de température
C Bouton vapeur
D Thermostat
E Cordon d’arrivée de la vapeur
F Semelle
G Indicateur de température
H Support du fer à repasser
I Réservoir d’eau amovible
J Volet de vidange de la cuve
K Bouchon de vidange de la cuve
L Levier pour retirer le réservoir d’eau
M Orice de remplissage
N Repère de niveau maximal
O Tapis repose-fer thermorésistant
P Verrouillage du fer
Q Bouton de verrouillage du fer
R Bouton de puissance avec commande de vapeur
S Voyant « Réservoir d’eau vide »
T Crochet de rangement du cordon vapeur
U Bouton d’enroulement du cordon (modèle GC8460 uniquement)
V Cordon d’alimentation avec che secteur
W Rangement du cordon
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Ne plongez jamais le fer ni la chaudière dans l’eau.-
FRANÇAIS
Avertissement :
Vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
bien à la tension secteur locale avant de brancher l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le cordon
d’arrivée de la vapeur ou l’appareil lui-même est endommagé, s’il est
tombé ou s’il fuit.
Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la vapeur
est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualiée an
d’éviter tout accident.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de
la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.
Si de la vapeur s’échappe du bouchon de vidange de la cuve lorsque
l’appareil chauffe, éteignez l’appareil et resserrez le bouchon. Si la
vapeur continue de s’échapper, éteignez l’appareil et contactez un
Centre Service Agréé Philips.
Ne dévissez jamais le bouchon de vidange de la cuve lorsque la
chaudière est encore chaude ou sous pression.
Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon
de vidange de la cuve fourni avec l’appareil.
Ne placez pas un fer allumé sur le tapis repose-fer thermorésistant
pendant une longue durée. Utilisez uniquement le repose-fer
thermorésistant pour poser le fer lors du repassage.
Attention
Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon
d’arrivée de la vapeur.
Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une
surface horizontale, stable et plane.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher
à la prise secteur.
Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrêmement
chauds. Ils peuvent donc provoquer des brûlures en cas de contact
avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas le
support.
Lorsque vous avez ni de repasser, pendant que vous nettoyez
l’appareil, que vous remplissez ou videz la chaudière, ou même si vous
laissez le fer sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur
le repose-fer thermorésistant, éteignez l’appareil, puis débranchez-le du
secteur.
Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du
chapitre « Nettoyage et entretien ».
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS58
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Repassage à la vapeur
1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane, par exemple sur
la partie solide d’une planche à repasser ou sur une table.
2 Assurez-vousqu’ilyasufsammentd’eaudansleréservoir.
Vous pouvez retirer le réservoir d’eau et le remplir à tout moment
pendant le repassage.
Remplissez le réservoir d’eau avant la première utilisation et chaque fois
que le voyant « Réservoir d’eau vide clignote.
Ne mettez pas d’eau chaude, de parfum, de vinaigre, d’amidon, de
détartrants ou d’autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.
Remarque : Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseillé
de la mélanger avec de l’eau distillée.
Remarque : Lorsque le réservoir d’eau est plein, n’inclinez pas la chaudière et
ne la secouez pas, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l’orice de
remplissage.
3 Assurez-vousqueleréservoirestbienxéàlachaudière.Dansle
cas contraire, le fer ne produit pas de vapeur.
4 Placez le repose-fer sur la table à repasser.
5 Faites glisser le bouton de verrouillage du fer sur la gauche pour
détacher le fer de la chaudière, puis placez-le sur le repose-fer.
6 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la
terre, puis mettez la chaudière en route.
7 Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur
la position adéquate.
Remarque : Le repassage à la vapeur est possible uniquement à des
températures élevées (réglages de température :
2 ou supérieure).
8 Positionnez le bouton de puissance sur le réglage de vapeur de
votre choix pour allumer l’appareil. Assurez-vous que ce réglage est
approprié à la température de repassage choisie.
1 Pour une vapeur minimale (réglages de températures :
2 à MAX).
2 Pour une vapeur modérée (réglages de températures :
3 à MAX).
3 Pour une vapeur maximale (réglages de températures à MAX).
1
2
1
2
FRANÇAIS 59
Levoyantcorrespondantauréglagedevapeurclignotean
d’indiquer que la chaudière est en train de chauffer.
Après 2 minutes environ, le voyant correspondant au réglage de
vapeur reste allumé : il indique que la chaudière est prête pour le
repassage à la vapeur.
9 Maintenez le bouton vapeur enfoncé lorsque vous repassez à la
vapeur.
Pour repasser sans vapeur, utilisez le fer sans appuyer sur le bouton vapeur.
Remarque : Pendant le repassage, vous pouvez poser le fer chaud sur le
repose-fer en toute sérénité. Une fois le fer sur le repose-fer, ne déposez jamais
l’ensemble sur une surface ne résistant pas à la chaleur.
Remarque : Ne touchez jamais le repose-fer immédiatement après en avoir
retiré le fer chaud car celui-ci est également chaud.
Fonction Jet de vapeur
Pendant le repassage à la vapeur, vous pouvez utiliser la fonction Effet
pressing pour éliminer les faux plis tenaces.
1 Réglez le thermostat sur une position située entre 3 et MAX.
2 Appuyez sur le bouton Effet pressing .
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque : Il est possible que des gouttes d’eau s’écoulent du fer lors de la
première utilisation de la fonction Effet pressing. Ce phénomène disparaît
après quelques utilisations.
Nettoyage et entretien
Fonction anticalcaire
Ne retirez jamais le bouchon de vidange de la cuve tant que la chaudière
est chaude.
Remarque : Rincez la chaudière une fois par mois ou toutes les 10 utilisations
an d’éviter toute détérioration de l’appareil et de garantir un fonctionnement
optimal.
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 2 heures.
2 Retirez le réservoir d’eau amovible. Tenez bien la chaudière entre vos
deux mains et secouez-la.
,
,
1
2
1
2
FRANÇAIS60
3 Ouvrez le volet de vidange de la cuve recouvrant le bouchon de
vidange de la cuve. Tournez le bouchon de vidange de la cuve dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre et retirez-le.
4 Videz le contenu de la chaudière dans l’évier.
5 Remplissez la chaudière d’eau fraîche, secouez-la bien, puis videz-la
de nouveau dans l’évier.
6 Répétez l’étape 5 plusieurs fois pour obtenir un résultat optimal.
7 Revissez fermement le bouchon de vidange de la cuve sur la
chaudière, puis repositionnez le volet de vidange de la cuve.
8 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière.
Rangement
1
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
Manipulez le repose-fer avec soin, il est possible qu’il soit chaud après
utilisation.
2 Videz le réservoir d’eau.
3 Insérez la tête du fer dans le système de verrouillage (1), puis
reposez le talon du fer (2).
4 Faites glisser le bouton de verrouillage du fer sur la droite pour
verrouiller le fer sur la chaudière.
5 GC8460 : Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le
bouton d’enroulement.
6 GC8420 : Insérez convenablement le cordon dans le compartiment
de rangement du cordon.
2
1
2
1
FRANÇAIS 61
7 Enroulez le cordon d’arrivée de la vapeur autour des crochets de
rangement de la base de l’appareil.
8 Vous pouvez facilement déplacer la centrale en la tenant par la
poignée du fer.
Ne tenez jamais l’appareil par le levier de dégagement du réservoir d’eau.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
chauffe pas.
Il s’agit d’un problème de branchement. Vériez le cordon d’alimentation, la
che et la prise secteur.
-
FRANÇAIS62
Problème Cause possible Solution
L’appareil n’est pas allumé. Positionnez le bouton de puissance
avec commande de vapeur sur un
réglage de vapeur.
La température sélectionnée est trop
basse.
Sélectionnez une température plus
élevée.
Pourquoi de la
fumée s’échappe
de l’appareil après
la première mise
en marche ?
C’est normal. Certaines parties du fer ont
été légèrement graissées.
Ce phénomène cesse après un bref
instant.
Le fer produit un
bruit de pompe.
L’eau est aspirée dans le réservoir de la
chaudière. Ce phénomène est normal.
Si le bruit provoqué persiste, éteignez
l’appareil et débranchez-le. Contactez
un Centre Service Agréé Philips.
L’appareil ne
produit pas de
vapeur.
Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir
d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau.
La chaudière n’a pas sufsamment chauffé
pour produire de la vapeur.
Patientez jusqu’à l’allumage continu
du voyant de vapeur.
Vous n’appuyez pas sur le bouton vapeur. Maintenez le bouton vapeur enfoncé
lorsque vous repassez à la vapeur.
Le réservoir d’eau n’est pas correctement
inséré dans l’appareil.
Repositionnez correctement le
réservoir d’eau sur la chaudière (clic).
La vapeur ultrachaude (c’est-à-dire de
bonne qualité) est à peine visible, en
particulier lorsque le thermostat est
réglé sur la position maximale et si la
température ambiante est relativement
élevée.
Pour vérier si le fer produit de la
vapeur, réglez la température du fer à
un niveau plus bas, entre 2 et 3
pour que la vapeur soit plus visible.
L’appareil n’est pas allumé. Positionnez le bouton de puissance
avec commande de vapeur sur un
réglage de vapeur.
Des gouttes d’eau
s’écoulent de la
semelle.
Lorsque vous commencez le repassage
ou reprenez le repassage après une
interruption, la vapeur contenue dans le
cordon d’arrivée de la vapeur refroidit et
se condense. Elle s’écoule en gouttelettes
par la semelle du fer.
Ce phénomène est normal. Tenez le
fer au-dessus d’un chiffon et appuyez
sur le bouton vapeur. Le chiffon
absorbe les gouttes d’eau. Après
quelques secondes, de la vapeur, et
non plus de l’eau, s’échappe de la
semelle.
Le thermostat est réglé sur une
température trop basse pour le repassage
à la vapeur.
Sélectionnez une température de
repassage adaptée au repassage à la
vapeur (réglages de température 2
à MAX).
FRANÇAIS 63
Problème Cause possible Solution
Des zones
humides
apparaissent sur
le tissu pendant le
repassage.
Il peut arriver que la vapeur se condense
sur la planche à repasser, entraînant
l’apparition de zones humides sur vos
tissus lorsque vous repassez à la vapeur.
Repassez sans vapeur ces zones
humides jusqu’à ce qu’elles
disparaissent. Si l’envers de la planche
à repasser est également humide,
séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
De l’eau s’écoule
de l’appareil.
Si pendant que vous la transportez, vous
inclinez la chaudière ou encore si vous
la placez sur une surface inégale, de l’eau
pourrait s’écouler du réservoir.
N’inclinez jamais l’appareil lorsque le
réservoir d’eau est rempli.
Des zones
humides
apparaissent sur
le tissu pendant
l’utilisation de
la fonction Effet
pressing.
Les zones humides sur votre tissu sont
dues à la vapeur condensée dans le
cordon d’arrivée de la vapeur. Lorsque le
cordon d’arrivée de la vapeur refroidit, la
vapeur contenue dans le cordon refroidit
et se condense.
Après quelques utilisations, les
gouttes d’eau cessent de couler.
Des particules
de calcaire et
des impuretés
s’échappent de
la semelle ou la
semelle est sale.
Des impuretés ou dépôts de calcaire se
sont formés sur les évents à vapeur et/ou
à l’intérieur de la semelle.
Nettoyez la semelle avec un chiffon
humide.
La chaudière contient trop de calcaire/
minéraux.
Rincez régulièrement la chaudière
(voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Le cordon
d’arrivée de
la vapeur est
chaud pendant le
repassage.
Ce phénomène est normal puisque
pendant le repassage, la vapeur circule
dans le cordon d’arrivée de la vapeur.
Placez le cordon d’arrivée de la
vapeur à l’opposé de la table à
repasser de façon à ce que votre
main ne le touche pas pendant le
repassage.
Je ne parviens pas
à poser le fer sur
son talon.
Il est impossible de poser le fer sur
son talon du fait de sa conception
ergonomique qui réduit la pression
au niveau du poignet (voir le chapitre
« Introduction »).
Placez le fer horizontalement sur le
repose-fer thermorésistant.
GC8460
uniquement :
Le cordon
d’alimentation
ne rentre pas
complètement
lorsque j’appuie
sur le bouton
d’enroulement.
Le cordon se coince pendant
l’enroulement.
Faites sortir une petite partie
du cordon de l’appareil et
appuyez à nouveau sur le bouton
d’enroulement.
FRANÇAIS64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Philips GC8420/07 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur