Princess 321200 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Princess 321200 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
16
FR
Faites attention en utilisant l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours l’appareil de l’eau et 
d’une humidité excessive.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains 
mouillées. N’employez pas l’appareil si
vous êtes pieds nus.
Ne touchez pas les parties mobiles. 
N’approchez pas les cheveux longs et les
vêtements amples des pièces mobiles.
Guidez avec soin le cordon d’alimentation 
pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le
bord d’un plan de travail et qu’il ne peut
pas être happé ou faire trébucher
quelqu’un accidentellement.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation 
pour débrancher la fiche secteur du secteur.

de la chaleur, de l’huile et des bords
tranchants.
Arrêtez l’appareil et attendez que le moteur 
s’arte avant de brancher la fiche secteur
du secteur.
Ne retirez aucune pièce ou accessoire 
lorsque la fiche secteur est branchée sur le
secteur. Débranchez toujours d’abord la
fiche secteur du secteur
Si le cordon d’alimentation est endomma
pendant l’utilisation, débranchez
immédiatement la fiche secteur du secteur.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
avant d’avoir débranché la fiche secteur du
secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur 
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
Sécurité des tiers
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune 
personne non familiarisée avec ces
instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez aucun enfant ou animal 
s’approcher de la zone de travail. Ne
laissez aucun enfant ou animal toucher
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
Redoublez de vigilance lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants.
Félicitations!
Vous avez acheté un appareil Princess.
Nous souhaitons vous proposer des produits
de qualité associant un design raffiné et des
prix accessibles. Nous espérons que vous
profiterez longtemps de cet appareil.
Instructions d’utilisation
Les instructions d’utilisation ont été réunies
dans la section correspondante. Familiarisez-
vous avec les instructions de sécurité lorsque
vous consultez les instructions d’utilisation
Instructions de sécurité
Avertissement !
- Si vous utilisez un appareil électrique,
respectez les instructions de sécurité
élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une
baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
d’autres récipients contenant de l’eau.
Lisez avec soin le manuel complet avant 
utilisation.
Le présent manuel décrit l’utilisation prévue 
de l’appareil. L’emploi de tout accessoire
ou la réalisation de toute opération avec
cet appareil autres que ceux recommandés
est une source potentielle de blessures.
Conservez ce manuel pour référence 
future.
Les enfants doivent toujours être surveillés 
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
L’emploi de cet appareil par des enfants 
ou des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur
voire ne disposant pas des connaissances
et de l’expérience nécessaires est
potentiellement dangereux. Les personnes
responsables de leur sécurité doivent leur
fournir des instructions explicites voire les
surveiller pour utiliser l’appareil.
Utilisation
Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou 
de le débrancher du secteur.

FR
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé 
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Assurez-vous que l’eau ne peut pas 
s’infiltrer dans les contacts de prise du
cordon d’alimentation et de la rallonge.
Déroulez toujours complètement le cordon 
d’alimentation et la rallonge.
Utilisez uniquement le connecteur 
approprié pour faire fonctionner l’appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou 
autres liquides. Si l’appareil est plongé
dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez
pas l’appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau
ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau.
Consultez toujours les étiquettes des 
vêtements pour connaître les instructions
de repassage. Respectez toujours les
instructions de repassage.
Ne repassez pas les fermetures éclair, 
boutons, rivets des jeans, etc. pour éviter
d’endommager la semelle.
Attention aux pièces chaudes. Ne touchez 
pas la semelle et le support du fer.
La semelle et le support du fer peuvent
devenir très chauds pendant l’usage.
Attention à la vapeur afin d’éviter les 
brûlures. Ne pointez pas la semelle dans
votre direction ou vers autrui durant
l’utilisation.
Les surfaces accessibles de l’appareil 
peuvent devenir très chaudes pendant
l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces
accessibles. Touchez seulement les
poignées si les surfaces accessibles sont
chaudes.
Assurez-vous d’avoir les mains sèches 
avant de toucher l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil ne peut pas 
tomber lorsque le fer est placé sur son
support.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance 
si le fer se trouve sur le générateur de
vapeur et si la fiche est branchée sur le
secteur.
Après utilisation
Débranchez la fiche secteur du secteur et 
laissez l’appareil refroidir avant de le laisser
sans surveillance et avant de remplacer,
de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque
de ses pièces.
Rangez l’appareil dans un endroit sec 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que
les enfants ne puissent pas accéder aux
appareils rangés.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est 
pas endommagé et qu’aucune pièce n’est
défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente
des pièces cassées, des boutons
endommagés ou d’autres dégâts
susceptibles d’affecter son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est 
endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute pièce 
endommagée ou défectueuse par un
réparateur agréé.
N’essayez jamais d’enlever ou de changer 
des pièces autres que celles spécifiées
dans ce manuel.
Avant utilisation, vérifiez si le cordon 
d’alimentation est usé ou endommagé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon 
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
Instructions pour les fers à vapeur
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension 
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Connectez l’appareil à une prise murale 
mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d’un diamètre adap
(au moins 3 x 1 mm
2
).
Pour maximiser la protection, installez un 
dispositif de courant résiduel (RCD)
présentant une intensi de service siduelle
nominale inférieure ou égale à 30 mA.

FR
Attention !
- Remplissez toujours le réservoir d’eau même
si la fonction de vapeur n’est pas utilisée.
- Ne dépassez pas le repère maximum
lorsque vous remplissez le réservoir d’eau.
- Nous vous recommandons de remplir le
réservoir d’eau avec un mélange de 50 %
d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée,
spécialement dans les zones dont l’eau est
dure, afin d’éviter la formation excessive de
tartre
- Utilisez uniquement de l’eau froide pour
remplir le réservoir d’eau.
- N’utilisez pas de l’eau gazeuse ou autres
liquides pour remplir le réservoir.
Placez l’appareil sur une surface plane et 
stable.

(13).
Remplissez le réservoir d‘eau (13) avec de 
l’eau (max. 1,5 litres).

Mise en marche et arrêt (fig. A)
Fer
Pour mettre le fer en marche, positionnez 
l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’I’.
Le témoin marche/arrêt (3) s’allume.
Le fer commence à chauffer.
Pour arrêter le fer, positionnez l’interrupteur 
marche/arrêt (1) sur ’O’. Le témoin
marche/arrêt (3) s’éteint.
Générateur de vapeur
Pour mettre le générateur de vapeur (4) 
en marche, positionnez l’interrupteur
marche/arrêt (5) sur ’I’. Le témoin
marche/arrêt (6) s’allume. Le générateur
de vapeur commence à chauffer l’eau.
Pour arrêter le générateur de vapeur (4), 
positionnez l’interrupteur marche/arrêt (5)
sur ’O’. Le témoin marche/arrêt (6) s’éteint.
Description (fig. A)
Votre fer à vapeur Princess 321200 a été conçu
pour le repassage à sec et à la vapeur.
L’appareil est réservé à un usage domestique.
1. Fer
2. Interrupteur marche/arrêt (fer)
3. Témoin marche/arrêt (fer)
4. Générateur de vapeur
5. Interrupteur marche/arrêt
(générateur de vapeur)
6. Témoin marche/arrêt
(générateur de vapeur)


9. Bouton de vapeur
10. Témoin ”vapeur prête”
11. Témoin ”réservoir d’eau vide”
12. Poignée
13. Réservoir d’eau
14. Flexible de vapeur
15. Semelle
16. Support de fer

Utilisation initiale
Nettoyez l’appareil. 
Voir ”Nettoyage et entretien”.
Pour éliminer toutes les traces de la semelle, 
positionnez la molette de température sur
’max’ et repassez un chiffon doux et mouillé.
Remarque : pour sa première mise en marche,
l’appareil peut émettre une légère fumée et
une odeur caractéristique pendant une période
brève. C’est normal.
Utilisation
Remplissage du réservoir d’eau
(fig. B)
Avertissement !
- Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez
toujours l’appareil et débranchez la fiche
secteur de la prise murale.
- N’ouvrez pas l’ouverture de remplissage
du réservoir d’eau pendant l’utilisation.
19
FR
Remarque : le générateur de vapeur est
protépar une soupape decurité. Le cache
peut être retiré du réservoir d’eau uniquement
si la pression est inférieure à 1 bar.
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton de 
vapeur (9) afin de réduire plus rapidement
la pression dans le réservoir d’eau.
Si la pression a suffisamment baissé, 

(13).
Remplissez le réservoir d’eau (13) avec 
la quantité d’eau indiquée. Consultez
”Remplissage du réservoir d’eau”.

Conseils d’utilisation
Repassage à sec
Remplissez le réservoir (13) avec de l’eau.
Placez le fer (1) avec la semelle (15) sur le 
support du fer (6).
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.

marche/arrêt (2). Le témoin marche/arrêt
(3) s’allume. Le fer commence à chauffer.
Réglez la température avec la molette de 


 
la semelle (15) a atteint la température
requise. Le fer est prêt à être utilisé.
Si vous interrompez le processus, placez 
le fer (1) avec la semelle (15) sur le support
du fer (6).
Après utilisation, placez le fer (1) avec la 
semelle (15) sur le support du fer (6).
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Réglage de la température
(fig. A, C & D)
La température doit être réglée en fonction du
type de tissu.
Avertissement ! Positionnez toujours la
molette de température sur ’min’ avant
d’insérer la fiche secteur dans la prise murale
ou de la retirer.

le sens horaire pour augmenter la

reste allumé durant le processus. Le témoin

semelle (15) atteint la température requise.

le sens antihoraire pour réduire la

reste allumé durant le processus. Le témoin

semelle (15) atteint la température requise.
Étiquette Type de tissu Température
(fig. D) (fig. C)
A Le tissu ne doit pas être repassé.
B Synthétiques (acrylique,
modacrylique, polypropylène,
polyuréthane) A
C Synthétiques
(acétate, triacétate) B
C Synthétiques (métal, nylon,
polyester, viscose) B
C Soie B
C Laine C (repassage à
sec / à vapeur)
C Coton C (repassage à
sec / à vapeur)
D Lin C (repassage à
sec / à vapeur)
Témoin ”réservoir d’eau vide”
(fig. A)
Si le niveau d’eau dans le réservoir d’eau (13)
est trop faible, le témoin ”réservoir d’eau vide”
(11) s’allume afin d’indiquer que le réservoir
d’eau doit être rempli.
20
FR
Contrôlez régulièrement les éventuels 
dommages sur l’appareil.
Contrôlez régulièrement si le réservoir 
d’eau présente des fuites.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :
- Videz le réservoir d’eau.
- Éliminez le tartre et les autres produits
contaminants de la semelle avec un
chiffon humide et un produit nettoyant
non abrasif.
- Nettoyez le boîtier du fer à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
- Nettoyez le boîtier du générateur de
vapeur à l’aide d’un chiffon doux et
humide.
Détartrage de l’appareil (fig. A & B)
L’appareil doit être détartré régulièrement.
Si l’appareil doit être détartré, utilisez un agent
tartrant adapté aux fers à vapeur. Les agents
tartrants spéciaux pour les fers à vapeur sont
disponibles auprès de notre station d’entretien.
Remarque : Princess décline toute
responsabilité pour tout dommage occasionné
par les agents détartrants. Les dommages
causés par l’absence de détartrage régulier de
l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Attention !
- Attention lors du détartrage de l’appareil
à ne pas endommager le mobilier ou les
vêtements.
- N’utilisez ni vinaigre, ni concentré de
vinaigre pour détartrer l’appareil.
- N’utilisez pas d’acide citrique pour détartrer
l’appareil.

(13).
Rincez le réservoir d’eau (13) avec de 
l’eau propre.
Remplissez le réservoir d’eau (13) avec un 
agent détartrant adapté aux fers à vapeur.

selon les instructions de l’emballage de
l’agent détartrant.

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.

l’interrupteur marche/arrêt (2).
Repassage à la vapeur
Remplissez le réservoir (13) avec de l’eau.
Placez le fer (1) avec la semelle (15) sur le 
support du fer (6).
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.

marche/arrêt (2). Le témoin marche/arrêt
(3) s’allume. Le fer commence à chauffer.

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).
Le témoin marche/arrêt (6) s’allume. Le
nérateur de vapeur commence à chauffer
l’eau.
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.
Réglez la température avec la molette de 


 
la semelle (15) a atteint la température
requise. Le fer est prêt à être utilisé.
Pour donner un coup de vapeur durant 
l’utilisation, appuyez sur le bouton de vapeur
(9).
Si vous interrompez le processus, placez 
le fer (1) avec la semelle (15) sur le support
du fer (6).
Après utilisation, placez le fer (1) avec la 
semelle (15) sur le support du fer (6).
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
- Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la
fiche secteur de la prise murale et attendez
que l’appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou
autres liquides pour le nettoyer.
Attention !
- N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
coupants.
21
FR

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.

pendant environ 2 minutes pour que l’agent
détartrant circule dans tout l’appareil.
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil reposer pendant une nuit 
afin que l’agent détartrant puisse faire effet.
Rincez soigneusement le réservoir d’eau 
(13) avec de l’eau propre.

(13).
Remplissez le réservoir d’eau (13) avec de 
l’eau propre.

Insérez la fiche secteur dans la prise murale.

l’interrupteur marche/arrêt (2).

marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (10) s’allume.
Appuyez sur le bouton de vapeur (9) afin 
que l’eau propre puisse circuler dans tout
l’appareil. Répétez cette étape jusqu’à ce
que l’appareil soit complètement rempli
d’eau propre.
Rangement
Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil 
dans son emballage d’origine.
Rangez l’appareil en position verticale afin 
d’éviter d’endommager la semelle.
Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors 
de portée des enfants et à l’abri du gel.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
1/80