Princess 321201 spécification

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
spécification
16
FR
Cet appareil est destiné à un usage 
à l’intérieur et pour des applications
similaires comme les zones de cuisine
dans une boutique, un bureau ou autre
environnement ; les fermes ; la clientèle
des hôtels, motels et autres environnements
résidentiels ; et les Bed & Breakfast.
Utilisation
Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou 
de le débrancher du secteur.
Faites attention en utilisant l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours l’appareil de l’eau et 
d’une humidité excessive.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains 
mouillées. N’employez pas l’appareil si
vous êtes pieds nus.
Ne touchez pas les parties mobiles. 
N’approchez pas les cheveux longs et les
vêtements amples des pièces mobiles.
Guidez avec soin le cordon d’alimentation 
pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le
bord d’un plan de travail et qu’il ne peut
pas être happé ou faire trébucher
quelqu’un accidentellement.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation 
pour débrancher la fiche secteur du
secteur. Maintenez le cordon d’alimentation
à l’écart de la chaleur, de l’huile et des
bords tranchants.
Ne retirez aucune pièce ou accessoire 
lorsque la fiche secteur est branchée sur le
secteur. Débranchez toujours d’abord la
fiche secteur du secteur
Si le cordon d’alimentation est endomma
pendant l’utilisation, débranchez
immédiatement la fiche secteur du secteur.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
avant d’avoir débranché la fiche secteur du
secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur 
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
Sécurité des tiers
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune 
personne non familiarisée avec ces
instructions utiliser cet appareil.
Félicitations!
Vous avez acheté un appareil Princess.
Nous souhaitons vous proposer des produits
de qualité associant un design raffiné et des
prix accessibles. Nous espérons que vous
profiterez longtemps de cet appareil.
Instructions d’utilisation
Les instructions d’utilisation ont été réunies
dans la section correspondante. Familiarisez-
vous avec les instructions de sécurité lorsque
vous consultez les instructions d’utilisation
Instructions de sécurité
Avertissement !
- Si vous utilisez un appareil électrique,
respectez les instructions de sécurité
élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une
baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
d’autres récipients contenant de l’eau.
Lisez avec soin le manuel complet avant 
utilisation.
Ce manuel décrit l’utilisation prévue. 
Lemploi de tout accessoire ou la réalisation
de toute opération avec cet appareil autres
que ceux recommandés est une source
potentielle de blessures.
Conservez ce manuel pour référence future.
Les enfants doivent toujours être surveillés 
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
L’emploi de cet appareil par des enfants ou 
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur
voire ne disposant pas des connaissances
et de l’expérience nécessaires est
potentiellement dangereux. Les personnes
responsables de leur sécurité doivent leur
fournir des instructions explicites voire les
surveiller pour utiliser l’appareil.
17
FR
Pour maximiser la protection, installez un 
dispositif de courant résiduel (RCD)
présentant une intensité de service
résiduelle nominale inférieure ou égale
à 30 mA.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé 
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Assurez-vous que l’eau ne peut pas 
s’infiltrer dans les contacts de prise du
cordon d’alimentation et de la rallonge.
Déroulez toujours complètement le cordon 
d’alimentation et la rallonge.
Utilisez uniquement le connecteur 
approprié pour faire fonctionner l’appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou 
autres liquides. Si l’appareil est plongé
dans l’eau ou d’autres liquides, ne retirez
pas l’appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l’appareil est plongé dans l’eau
ou autre liquide, ne l’utilisez pas à nouveau.
Consultez toujours les étiquettes des 
vêtements pour connaître les instructions
de repassage. Respectez toujours les
instructions de repassage.
Ne repassez pas les fermetures éclair, 
boutons, rivets des jeans, etc. pour éviter
d’endommager la semelle.
Attention aux pièces chaudes. Ne touchez 
pas la semelle et le support du fer.
La semelle et le support du fer peuvent
devenir très chauds pendant l’usage.
Attention à la vapeur afin d’éviter les 
brûlures. Ne pointez pas la semelle dans
votre direction ou vers autrui durant
l’utilisation.
Les surfaces accessibles de l’appareil 
peuvent devenir très chaudes pendant
l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces
accessibles. Touchez seulement les
poignées si les surfaces accessibles sont
chaudes.
Assurez-vous d’avoir les mains sèches 
avant de toucher l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil ne peut pas 
tomber lorsque le fer est placé sur son
support.
Ne laissez aucun enfant ou animal 
s’approcher de la zone de travail. Ne
laissez aucun enfant ou animal toucher
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
Redoublez de vigilance lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants.
Après utilisation
Débranchez la fiche secteur du secteur et 
laissez l’appareil refroidir avant de le
laisser sans surveillance et avant de
remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une
quelconque de ses pièces.
Rangez l’appareil dans un endroit sec 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que
les enfants ne puissent pas accéder aux
appareils rangés.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est 
pas endommagé et qu’aucune pièce n’est
défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente
des pièces cassées, des boutons
endommagés ou d’autres dégâts
susceptibles d’affecter son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est 
endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute pièce 
endommagée ou défectueuse par un
réparateur agréé.
N’essayez jamais d’enlever ou de changer 
des pièces autres que celles spécifiées
dans ce manuel.
Avant utilisation, vérifiez si le cordon 
d’alimentation est usé ou endommagé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon 
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
Instructions pour les fers à vapeur
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension 
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Connectez l’appareil à une prise murale 
mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d’un diamètre adap
(au moins 3 x 1 mm
2
).
18
FR
Utilisation
Remplissage du réservoir d’eau
(fig. B)
Avertissement !
- Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez
toujours l’appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l’appareil refroidisse.
- N’ouvrez pas l’ouverture de remplissage
du réservoir d’eau pendant l’utilisation.
Attention !
- Remplissez toujours le réservoir d’eau
même si la fonction de vapeur n’est pas
utilisée.
- Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau.
- Nous vous recommandons de remplir le
réservoir d’eau avec un mélange de 50 %
d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée,
spécialement dans les zones dont l’eau est
dure, afin d’éviter la formation excessive de
tartre
- Utilisez uniquement de l’eau froide pour
remplir le réservoir d’eau.
- N’utilisez pas de l’eau gazeuse ou autres
liquides pour remplir le réservoir.
Placez l’appareil sur une surface plane et 
stable.
Desserrez le cache (19) du réservoir d’eau 
(14).
Remplissez le réservoir (14) avec de l’eau. 
Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau.
Serrez le cache (19) du réservoir d’eau 
(14).
Mise en marche et arrêt
(fig. A, C & D)
Fer
Pour mettre le fer en marche, positionnez 
l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’I’.
Réglez la température avec la molette de
température (7). Le témoin marche/arrêt
(3) s’allume. Le fer commence à chauffer.
Pour arrêter le fer, positionnez l’interrupteur 
marche/arrêt (1) sur ’O’. Le témoin marche/
arrêt (3) s’éteint.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance 
si le fer se trouve sur le générateur de
vapeur et si la fiche est branchée sur le
secteur.
Description (fig. A)
Votre fer à vapeur 321201 Princess a été
conçu pour le repassage à sec et à la vapeur.
L’appareil est réservé à un usage domestique.
1. Fer
2. Interrupteur marche/arrêt (fer)
3. Témoin marche/arrêt (fer)
4. Générateur de vapeur
5. Interrupteur marche/arrêt
(générateur de vapeur)
6. Témoin marche/arrêt
(générateur de vapeur)
7. Molette de température
8. Témoin de température
9. Molette de volume de vapeur
10. Bouton de coup de vapeur
11. Témoin ”vapeur prête”
12. Témoin ”réservoir d’eau vide”
13. Poignée
14. Réservoir d’eau
15. Flexible de vapeur
16. Semelle
17. Support de fer
18. Doseur
Utilisation initiale
Nettoyez l’appareil. 
Voir la section ”Nettoyage et entretien”.
Pour éliminer toutes les traces de la 
semelle, positionnez la molette de
température sur ’max’ et repassez un
chiffon doux et mouillé.
Remarque : pour sa première mise en
marche, l’appareil peut émettre une légère
fumée et une odeur caractéristique pendant
une période brève. C’est normal.
19
FR
Réglage du volume de vapeur
(fig. A)
Tournez la molette de volume de vapeur 
(9) dans le sens antihoraire pour accroître
le volume de vapeur.
Tournez la molette de volume de vapeur 
(9) dans le sens horaire pour réduire le
volume de vapeur.
Témoin ”Réservoir d’eau vide”
(fig. A & B)
Si le niveau d’eau dans le réservoir d’eau (14)
est trop faible, le témoin ”Réservoir d’eau vide”
(12) s’allume afin d’indiquer que le réservoir
d’eau doit être rempli.
Remarque : le générateur de vapeur est
protégé par une soupape de sécurité.
Le cache peut être retiré du réservoir d’eau
uniquement si la pression est inférieure à 1 bar.
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton de 
coup de vapeur (10) afin de réduire plus
rapidement la pression dans le réservoir
d’eau.
Si la pression a suffisamment baissé, 
desserrez le cache (19) du réservoir d’eau
(14).
Remplissez le réservoir d’eau (14) avec la 
quantité d’eau indiquée. Consultez la
section ”Remplissage du réservoir d’eau”.
Serrez le cache (19) du réservoir d’eau (14).
Conseils d’usage
Repassage à sec
Remplissez le réservoir (14) avec de l’eau.
Placez le fer (1) avec la semelle (16) sur le 
support du fer (17).
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Mettez le fer (1) en marche avec 
l’interrupteur marche/arrêt (2).
Réglez la température avec la molette de 
température (7). Le fer commence à chauffer.
Générateur de vapeur
Pour mettre le générateur de vapeur (4) en 
marche, positionnez l’interrupteur marche/
arrêt (5) sur ’I’. Le témoin marche/arrêt (6)
s’allume. Le générateur de vapeur
commence à chauffer l’eau.
Pour arrêter le générateur de vapeur (4), 
positionnez l’interrupteur marche/arrêt (5)
sur ’O’. Le témoin marche/arrêt (6) s’éteint.
Réglage de la température
(fig. A, C & D)
La température doit être réglée en fonction du
type de tissu.
Avertissement ! Positionnez toujours la molette
de temrature surmin’ avant d’insérer la fiche
secteur dans la prise murale ou de la retirer.
Tournez la molette de température (7) dans 
le sens horaire pour augmenter la
température. Le témoin de température (8)
reste allumé durant le processus. Le
témoin de température (8) s’éteint dès que
la semelle (16) atteint la température requise.
Tournez la molette de température (7) dans 
le sens antihoraire pour réduire la
température. Le témoin de température (8)
reste allumé durant le processus. Le témoin
de température (8) s’éteint dès que la
semelle (16) atteint la température requise.
Étiquette Type de tissu Température
(fig. D) (fig. C)
A Le tissu ne doit pas être repassé.
B Synthétiques (acrylique,
modacrylique, polypropylène,
polyuréthane) A
C Synthétiques
(acétate, triacétate) B
C Synthétiques (métal, nylon,
polyester, viscose) B
C Soie B
C Laine C (repassage à
sec / à vapeur)
C Coton C (repassage à
sec / à vapeur)
D Lin C (repassage à
sec / à vapeur)
20
FR
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
- Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez
toujours l’appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l’appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou
autres liquides pour le nettoyer.
Attention !
- N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
- Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
coupants.
Contrôlez régulièrement les éventuels 
dommages sur l’appareil.
Contrôlez régulièrement si le réservoir 
d’eau présente des fuites.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :
- Videz le réservoir d’eau.
- Éliminez le tartre et les autres produits
contaminants de la semelle avec un
chiffon humide et un produit nettoyant
non abrasif.
- Nettoyez le boîtier du fer à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
- Nettoyez le boîtier du générateur de
vapeur à l’aide d’un chiffon doux et
humide.
Détartrage de l’appareil (fig. A & B)
L’appareil doit être détartré toutes les 25
utilisations. Si l’appareil doit être détartré,
utilisez un détartrant adapté. Des agents
détartrants spéciaux sont disponibles auprès
de notre station d’entretien.
Le témoin de température (8) reste allumé
durant le processus.
Si le témoin de température (8) s’éteint, 
la semelle (16) a atteint la température
requise. Le fer est prêt à être utilisé.
Si vous interrompez le processus, placez 
le fer (1) avec la semelle (16) sur le
support du fer (17).
Après utilisation, placez le fer (1) avec la 
semelle (16) sur le support du fer (17).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement.
Repassage à la vapeur
Remplissez le réservoir (14) avec de l’eau.
Placez le fer (1) avec la semelle (16) sur le 
support du fer (17).
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Mettez le fer (1) en marche avec 
l’interrupteur marche/arrêt (2).
Mettez le générateur de vapeur (4) en 
marche avec l’interrupteur marche/arrêt
(5). Le témoin marche/arrêt (6) s’allume.
Le générateur de vapeur commence
à chauffer l’eau.
Réglez la température avec la molette de 
température (7). Le fer commence
à chauffer. Le témoin de température (8)
reste allumé durant le processus.
Si le témoin de température (8) s’éteint, 
la semelle (16) a atteint la température
requise. Le fer est prêt à être utilisé.
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (11) s’allume.
Réglez le volume de vapeur avec la 
molette de volume de vapeur (9).
Pour donner un coup de vapeur durant 
l’utilisation, appuyez sur le bouton de coup
de vapeur (10). Pour un débit continu,
maintenez le bouton de coup de vapeur
(10) enfoncé.
Si vous interrompez le processus, placez 
le fer (1) avec la semelle (16) sur le
support du fer (17).
Après utilisation, placez le fer (1) avec la 
semelle (16) sur le support du fer (17).
21
FR
Laissez l’appareil reposer pendant une nuit 
afin que l’agent détartrant puisse faire effet.
Rincez soigneusement le réservoir d’eau 
(14) avec de l’eau propre.
Desserrez le cache (19) du réservoir d’eau 
(14).
Remplissez le réservoir d’eau (14) avec de 
l’eau propre.
Serrez le cache (19) du réservoir d’eau (14).
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Mettez le fer (1) en marche avec 
l’interrupteur marche/arrêt (2).
Mettez le générateur de vapeur (4) en 
marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (11) s’allume.
Appuyez sur le bouton de coup de vapeur 
(10) afin que l’eau propre puisse circuler
dans tout l’appareil. Répétez cette étape
jusqu’à ce que l’appareil soit complètement
rempli d’eau propre.
Rangement
Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil 
dans son emballage d’origine.
Rangez l’appareil en position verticale afin 
d’éviter d’endommager la semelle.
Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors 
de portée des enfants et à l’abri du gel.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Remarque : Princess décline toute
responsabilité pour tout dommage occasionné
par les agents détartrants. Les dommages
causés par l’absence de détartrage régulier de
l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Avertissement !
- Avant de détartrer l’appareil, arrêtez
toujours l’appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l’appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou
autres liquides pour le nettoyer.
Attention !
- Attention lors du détartrage de l’appareil
à ne pas endommager le mobilier ou les
vêtements.
- N’utilisez ni vinaigre, ni concentré de
vinaigre pour détartrer l’appareil.
- N’utilisez pas d’acide citrique pour détartrer
l’appareil.
Desserrez le cache (19) du réservoir d’eau 
(14).
Rincez le réservoir d’eau (14) avec de 
l’eau propre.
Remplissez le réservoir d’eau (14) avec un 
agent détartrant adapté aux fers à vapeur.
Mélangez l’agent détartrant avec l’eau
selon les instructions de l’emballage de
l’agent détartrant.
Serrez le cache (19) du réservoir d’eau (14).
Insérez la fiche secteur dans la prise 
murale.
Mettez le fer (1) en marche avec 
l’interrupteur marche/arrêt (2).
Mettez le générateur de vapeur (4) en 
marche avec l’interrupteur marche/arrêt (5).
Si l’eau a atteint la température requise, 
le témoin ”vapeur prête” (11) s’allume.
Maintenez le bouton de coup de vapeur 
(10) enfoncé pendant environ 2 minutes
pour que l’agent détartrant circule dans
tout l’appareil.
Arrêtez le générateur de vapeur (4) avec 
l’interrupteur marche/arrêt (5).
Arrêtez le fer (1) avec l’interrupteur 
marche/arrêt (2).
Débranchez la fiche secteur de la prise 
murale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Princess 321201 spécification

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
spécification