Kiwi KK-3310 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
kablosuz su ısıtıcı
cordless kettle
bouillore
user manual
mode d'emploi
kullanım kılavuzu
EN TRFR KK 3310
Cihazla Oynamamalarını Güvenceye Almak İçin Çocuklar Gözetim Altında Tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil) ziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz
ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenliğinden sorumlu olan kişiler
tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemiş kişilerin kullanımına
uygun değildir.
Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanıp, üretilmiştir. Ticari veya sanayi amaçlı kullanıma
uygun değildir.
Bu cihaz çocukların ilgisini çekebilir ancak bildiğiniz üzere oyuncak değildir. Bu
sebeple cihazını çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza ediniz.
Diğer uyarılar için bu kılavuz içindeki "Güvenlik Talimatları" bölümüne bakınız.
Lütfen kılavuzu okuyup, sonrasında ürünü kullanmaya başlayınız.
This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or
industrial purposes.
This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device
being where children can't reach place.
Other information in this guide to see the section "Safety Instructions".
Please read the manual, you can start using the product after that.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.S. bundan sonra “BMVA” olarak anılacaktır.
Merhaba,
Öncelikle ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmadan
önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kılavuzdaki bilgilere ileride de ihtiyacınız
olabileceğinden lütfen kılavuzu saklayınız. Bu kılavuz güvenli kullanım ve üründen
maksimum performansı elde etmeniz için hazırlanmıştır.
İyi günlerde kullanmanızı dileğiyle.
Hello,
First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully before
using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is designed
to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.
4
EN
• Before commissioning this Kettle, please read the instruction manual carefully.
• Please keep the instruction manual, guarantee certicate, the sales receipt and if
possible, the carton with the inner packaging.
• This Kettle is intended exclusively for private and not for commercial use
• Switch o the Kettle and remove the plug from the socket when the Kettle is not in use.
When you disconnect the power cord of the Kettle, grasp and pull the plug, not the
cord/cable.
• Switch o the Kettle before cleaning the Kettle.
• Keep the Kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with
the Kettle.
• This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
are supervised by the person who is responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Test the Kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the Kettle and is
operating properly. If there is damage of any kind or if the Kettle is not operating properly,
stop using the Kettle and unplug it immediately.
• Do not attempt to repair the Kettle yourself, only authorised and qualied personnel
may repair this Kettle.
• Keep the Kettle and cord/cable away from heat, direct sunlight, water, moisture, sharp
edges and the like.
• Use only original accessories, do not connect incompatible products.
• Do not use the Kettle outdoors.
• The base and exterior of the Kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the Kettle be placed in water or any liquid or come in
contact with liquid. Do not handle the Kettle with wet or moist hands. Should the Kettle
become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately.
• DO NOT touch the contents of the Kettle.
• Use the Kettle only for its intended purpose.
• The Kettle is only to be used with the stand provided.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Warning: If the Kettle is overlled, boiling water may be ejected.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE Kettle
• Use only cold water when lling the device.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Switch the Kettle o before removing it from the base.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• The base and exterior of the Kettle must not become wet.
• Kettle body used must match with the Kettle base.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
5
KK 3310 User Manual
EN
• Before using the Kettle for the rst time, ll the Kettle with cold water and boiled it
twice without any additives.
1. Fill the Kettle with water. Do not overll. Use the water level indicator.
2. Place the Kettle on the base.
3. Electrical connection
• Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the
Kettle. Details can be found on the label on the base of the Kettle.
• Only connect the Kettle to a properly installed 220-240V 50/60Hz socket.
4. Switch the Kettle to position ‘1’. The control lamp on the water indicator shows that
the water is being boiled.
5. After boiling, the Kettle switches o automatically.
Disconnect the Kettle from the mains electricity supply.
Do not open the lid when pouring.
If the Kettle is overlled ,boiling water may be ejected.
The Kettle is only to be used with the stand provided.
6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Always remove the plug from the mains supply before cleaning the Kettle.
The exterior of the Kettle should be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth
without additives.
The calcium lter can be removed for cleaning
1. Capacity :2.2L
2. 360°cordless jug-Kettle
3. Concealed stainless steel heating element
4. Boil –dry protection
5. Removable &washable lter
6. On/o switch and light indicator
7. Power: AC 230V,50Hz, 2200W
FIRST USE OF THE KETTLE
CLEANING
FEATURES
6
FR
• Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer à utiliser la bouilloire.
• Veuillez conserver le mode d’emploi, le certicat de garantie, la facture de vente et les
matériels d’emballage.
• Cette bouilloire n’est pas conçue pour usage commercial, elle est uniquement destinée
à l’usage personnel.
• La bouilloire doit être maintenue en état d’arrêt et débranchée lorsqu’elle n’est pas
utilisée. Saisissez la che et non le cordon lorsque vous débranchez la che électrique
de la bouilloire.
• Positionnez absolument la bouilloire sur « arrêt » avant de la nettoyer.
• Gardez la bouilloire hors de la portée des enfants. Ne vous absentez pas du lieu où se
trouve l’appareil lorsque des enfants se trouvent à proximité de la bouilloire.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de bien surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Contrôlez régulièrement la bouilloire et le cordon pour vous assurer qu’aucun dommage
n'a lieu. Contrôlez la bouilloire et assurez-vous qu’elle fonctionne correctement. En cas
de dommage quelconque ou dans le cas où la bouilloire ne fonctionne pas correctement,
cessez d’utiliser l’appareil et débranchez immédiatement la che électrique.
• Ne tentez pas de réparer la bouilloire, l’opération de raccommodage doit être réalisée
uniquement par le personnel de service autorisé et qualié.
• Protégez la bouilloire et le cordon contre la chaleur, les rayons directs du soleil, l’eau,
les bords coupants et éléments similaires.
• Utilisez uniquement les accessoires originaux, n’essayez pas de raccorder des produits
qui ne sont pas compatibles.
• N’utilisez pas la bouilloire dans des espaces libres.
• L’unité de semelle et la partie extérieure de la bouilloire ne sont pas imperméables,
gardez-les toujours sèches.
• N’immergez jamais la bouilloire dans l’eau ou dans tout autre liquide ou ne la faites
pas contacter avec des liquides. Ne touchez pas la bouilloire avec les mains mouillées
ou humides. Débranchez absolument la che électrique de la prise dans le cas où la
bouilloire se mouille ou s’humidie.
• Ne contactez JAMAIS l’eau qui est à l’intérieur de la bouilloire.
• Utilisez la bouilloire uniquement convenablement à ses ns d’usage.
• La bouilloire doit être utilisée uniquement avec la base fournie avec.
• En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation, an d’éviter les dangers ; le
cordon doit être remplacé par le fabricant, l’autorisé de service ou une personne similaire
autorisée.
• Avertissement : Dans le cas où la bouilloire est excessivement remplie, l’eau bouillante
peut gicler dehors.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES RELATIVES À LA BOUILLOIRE
• Mettez uniquement de l'eau froide dans l'appareil.
• Le niveau d’eau doit être entre les signes de MIN et de MAX.
• Positionnez la bouilloire sur « arrêt » avant de la soulever de l’unité de semelle.
• Assurez-vous que le couvercle est fermement clôturé.
• L’unité de semelle de la bouilloire et la partie extérieure ne doivent pas se mouiller.
• Le corps de la bouilloire doit être utilisé uniquement avec l’unité de semelle qui lui
appartient.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
7
Kk 3310 Mode D'emploi
FR
•Avant de commencer à utiliser la bouilloire pour la première fois, mettez seulement
de l’eau froide à l’intérieur et faites bouillir deux fois.
1.Remplissez la bouilloire avec de l’eau. Ne remplissez pas l’appareil de façon excessive.
Utilisez l’indicateur de niveau d'eau.
2.Installez la bouilloire sur l’unité de semelle.
3.Raccordement Électrique
• Assurez-vous que la valeur voltage de l’installation électrique à la quelle vous allez
connecter la bouilloire est la même que celle de votre appareil. Les renseignements
relatifs à ce sujet sont indiqués sur l'étiquette de l'unité de semelle de la bouilloire.
• Branchez la bouilloire uniquement à une prise 220-240V, 50/60Hz correctement installée.
4.Positionnez la bouilloire sur « 1 ». La lampe de contrôle qui est au-dessus de l’indicateur
de niveau d’eau montre que l’eau bout.
5.La bouilloire s’arrête automatiquement après l’opération d'ébullition.
Débranchez la che électrique de la bouilloire.
N’ouvrez pas le couvercle lorsque vous versez l’eau qui a bouilli.
Dans le cas où la bouilloire est excessivement remplie, l’eau bouillante peut gicler
dehors.
La bouilloire doit être utilisée uniquement avec l’unité de base fournie avec.
6.Cet appareil est conçu pour usage domestique ou pour applications similaires indiquées
ci-dessous :
- magasins, oces et salles communes pour personnels dans les autres lieux de travail
;
- fermes ;
- par les invités se trouvant dans les hôtels, motels et autres aires de repos ;
- installations types chambre et petit-déjeuner.
Débranchez la che électrique de la prise de courant avant de nettoyer la bouilloire.
Nettoyez la partie extérieure de la bouilloire en utilisant un chion légèrement humidié
si nécessaire et sans utiliser de produit de nettoyage.
Le ltre de calcaire peut être nettoyé en étant démonté.
1.Capacité : 2.2L
2.Corps de bouilloire sans l pouvant tourner de 360°
3.Élément de chauage dissimulé en acier inoxydable
4.Protection de non fonctionnement sans eau
5.Filtre détachable lavable
6.Bouton lumineux de Marche/Arrêt
7.Puissance : AC 230V, 50Hz, 2200W
L'EMPLOI DE LA BOUILLOIRE
NETTOYAGE
FONCTIONS
8
TR
Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
• Su Isıtıcı’yı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatı dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Lütfen kullanım talimatını, garanti belgesini, satış faturasını ve ambalaj malzemelerini muhafaza ediniz.
• Bu Su Isıtıcı ticari kullanıma yönelik olarak tasarlanmamıştır, yalnızca kişisel kullanıma yöneliktir.
Su Isıtıcı kullanımda değilken kapalı tutulmalı ve şi prizden çıkarılmış olmalıdır. Su Isıtıcı’ın şini
çekerken kabloyu değil şin kendisini tutunuz.
• Su Isıtıcı’ı temizlemeden önce mutlaka kapalı duruma getiriniz.
Su Isıtıcı’ı çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz. Su Isıtıcı’ın yakınında çocuklar varken cihazın
yanından ayrılmayınız.
Bu cihaz, güvenlik açısından sorumluluk üstlenebilecek bir kişinin gözetimi olmadan ziksel, duyusal
ya da zihinsel engeli olan kişiler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan
kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynamasına engel olmak için yeterli gözetim
yapılmalıdır.
Herhangi bir hasar olup olmadığından emin olmak için Su Isıtıcı’ı ve kabloyu düzenli olarak kontrol
ediniz. Su Isıtıcı’ı kontrol ediniz ve düzgün bir şekilde çalıştığından emin olunuz. Herhangi bir hasar
durumunda ya da Su Isıtıcı düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, cihazı kullanmayı kesip derhal şini çekiniz.
• Su Isıtıcı’ı tamir etmeye kalkışmayınız, onarım işlemi yalnızca yetkili ve ehliyetli servis personeli
tarafından gerçekleştirilmelidir.
Su Isıtıcı ve kabloyu ısıya, doğrudan gelen güneş ışığına, suya, neme, keskin kenarlara ve benzeri
unsurlara karşı koruyunuz.
• Yalnızca orijinal aksesuarlar kullanınız, uyumlu olmayan ürünler bağlamaya kalkışmayınız.
• Su Isıtıcı’ı açık alanlarda kullanmayınız.
Taban ünitesi ve Su Isıtıcı’ın dış kısmı su geçirmezlik özelliğine sahip değildir, bunları daima kuru
tutunuz.
Su Isıtıcı’ı kesinlikle suya ya da diğer sıvılara sokmayınız ya da sıvılarla temas ettirmeyiniz. Su Isıtıcı’a
ıslak ya da nemli ellerle dokunmayınız. Su Isıtıcı’ın ıslanması ya da nemlenmesi durumunda şi derhal
prizden çıkarınız.
• Su Isıtıcı’ın içindeki suya KESİNLİKLE temas etmeyiniz.
• Su Isıtıcı’ı yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanınız.
• Su Isıtıcı yalnızca birlikte verilen altlıkla beraber kullanılmalıdır.
Güç kablosunun arızalanması durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis yetkilisi ya
da benzer bir ehliyetli kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Uyarı: Su Isıtıcı aşırı şekilde doldurulduğu takdirde kaynayan su dışarı sıçrayabilir.
YALNIZCA EV İÇİ KULLANIMA YÖNELİKTİR
SU ISITICI’YA YÖNELİK ÖZEL GÜVENLİK TALİMATI
• Cihaza yalnızca soğuk su koyunuz.
• Su seviyesi MAX. ve MIN. işaretli seviyeler arasında olmalıdır!
• Su Isıtıcı’ı taban ünitesinden kaldırmadan önce kapalı duruma getiriniz.
• Kapağın sıkıca kapatılmış olduğundan emin olunuz.
• Su Isıtıcı’ın taban ünitesi ve dış kısmı ıslanmamalıdır.
• Su Isıtıcı gövdesi yalnızca kendine ait taban ünitesiyle beraber kullanılmalıdır.
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çalıştırınız.Bulunduğunuz yerin voltajının uygun olup, olmadığını
kontrol ediniz. Güç kablosunun arızalanması durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kişi tarafından değiştirilmelidir. Arıza durumunda cihazı kendiniz
onarmaya kalkışmayınız. Meydana gelebilecek arızalardan rmamız kesinlikle sorumlu değildir, ve
cihazınız garanti kapsamı dışında işlem görecektir.
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
9
KVC 4101 Kullanma Kılavuzu
TR
SU ISITICI İLK KULLANIMI
• Su Isıtıcı’ı ilk kez kullanmaya başlamadan önce içine sadece soğuk su doldurup iki kez kaynatınız.
1. Su Isıtıcı’ı suyla doldurunuz. Cihazı aşırı miktarda doldurmayınız. Su seviyesi göstergesini kullanınız.
2. Su Isıtıcı’ı taban ünitesinin üstüne yerleştiriniz.
3. Elektrik bağlantısı
Su Isıtıcı’ı bağlayacağınız elektrik tesisatının voltaj değerinin cihazınkiyle aynı değerlerde olduğundan
emin olunuz. Buna ilişkin bilgiler Su Isıtıcı’ın taban ünitesindeki etikette yer almaktadır.
• Su Isıtıcı’ı yalnızca doğru şekilde monte edilmiş bir 220-240V, 50/60Hz prize takınız.
4. Su Isıtıcı’ı “1” konumuna getiriniz. Su seviyesi göstergesinin üzerindeki kontrol lambası suyun
kaynadığını gösterir.
5. Kaynama işleminden sonra Su Isıtıcı otomatik olarak kapanır. Su Isıtıcı’ın şini prizden çıkarınız.
Kaynamış suyu dökerken kapağı açmayınız. Su Isıtıcı aşırı şekilde doldurulduğu takdirde kaynayan su
dışarı sıçrayabilir. Su Isıtıcı yalnızca birlikte verilen taban ünitesiyle beraber kullanılmalıdır.
6. Bu cihaz ev içi kullanım ya da aşağıda belirtilen benzeri uygulamalar için tasarlanmıştır:
- mağazalar, osler ve diğer işyerlerindeki personel dinlenme odaları;
- çiftlikler;
- otel, motel ve diğer konaklama tesislerinde konukların kendileri tarafından;
- oda ve kahvaltı tipi tesisler.
Su Isıtıcı’yı temizlemeden önce şini çekiniz!
Su Isıtıcı’nın dış kısmını gerekiyorsa hafçe nemlendirilmiş bir bezle ve herhangi bir temizlik malzemesi
kullanmadan temizleyiniz. Kireç ltresi sökülerek temizlenebilir.
1. Kapasite :2.2L
2. 360° dönebilen kablosuz su Isıtıcı gövdesi
3. Paslanmaz çelik gizli ısıtma elemanı
4. Susuz çalışmama koruması
5. Sökülüp yıkanabilen ltre
6. Gösterge lambalı açma/kapama düğmesi
7. Güç: AC 230V,50Hz, 2200W
CİHAZIN KULLANIMI
TEMİZLİK VE BAKIM
CİHAZIN ÖZELLİKLERİ
10
TR
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Satılanı
geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, satılanı alıkoyup
ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masraşarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz
onarılmasını isteme, imkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu
talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti
süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya
ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel
iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin reddi durumunda satıcı,
üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki
başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
TAŞIMA ve NAKLİYEDE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Cihazınızı satın almış olduğunuz yerden hasarsız ve eksiksiz bir biçimde
teslim aldığından emin olunuz. Aksesuar eksikliği veya cihazın hatalı depolama
koşullarından dolayı kırık gibi çıkması durumlardan satıcıyı mağaza içinde anına
bildiriniz. Gerekirse ürünü teslim almayınız. Ürünü teslim almanız durumunda
yasal herhangi bir hak iddia etmeniz mümkün değildir.
Cihazınızı taşıma veya nakliye esnasında herhangi bir darbeye maruz
bırakmayacak gerekli önlemleri alınız.
Cihazınızı kargo veya posta yoluya herhangi bir yere gönderirken mutlaka
“sağlam bir koli içine” hasar görmeyecek şekilde ambalajlamasını yapınız.
Ürününüzün orjinal ambalajını satın alma tarihinden itibaren asgari 6 ay
saklayınız.
ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIM
Cihazınızı kullanmadığınız zamanlar da güç kablosunu prizden çekiniz.
11
KVC 4101 Kullanma Kılavuzu
TR
1. Tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Açmadan önce, elektrik şebekenizin
voltajının cihazın yanındaki/altındaki ürün üstü etiketinde belirtilen değerle aynı
olduğundan emin olun.
2. UYARI: Islak zeminde cihazınızın elektrik kablosunun su ile temasını engelleyin.
3. Çocuklar tarafından ya da çocukların yakınında herhangi bir cihaz kullanılırken,
yakın gözetim gerekir. Hiç bir zaman çocukların gözetimsiz cihaz çalıştırmasına izin
vermeyin.
4. En iyi verimliliği sağlamak için cihaz kullanım talimatlarınıza uyun.
5. Cihazını sobalardan veya diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Isı ünitenin
plastik, cam ve metal parçalarının deforme olmasına ve renk değiştirmesine neden
olabilir.
6. Elektrik kablosunu prizden çekmeden önce cihazınızı gövdesindeki anahtardan
kapatın. Hasarı önlemek için, lütfen şi kabloyu çekerek değil, şi tutarak çıkarın.
8. Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, algılama veya zihinsel becerileri
yeterli olmayan veya deneyimli ve bilgili olmayan kişiler tarafından, gözetim
altında veya cihazın güvenli kullanımıyla ilgili talimatlar verildiği ve tehlikelerin
anlaşılmasının sağlandığı koşullarda kullanılabilir.
9. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
10. Cihazı temizlemeden ya da bakımını yapmadan önce, ş prizden çıkarılmış
olmalıdır.
11. Bir uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
12. Cihaz düzgün şekilde çalışmıyorsa, güç kaynağını kapatın ve yetkili bir servis
acentesine başvurun.
13. Güç kablosu hasar görmüşse, bir tehlikeyi önlemek için üretici
veya servis acentesi tarafından veya benzer yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
14. Cihazınızı elektrik kablosundan tutarak taşımayınız.
15. Kullanılmadığı zamanlarda şini çıkarın. Fişi prizden çıkarmadan önce, güç
düğmesini kapatın.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER
Cihazınızı ısıtma aygıtlarına yakın yerlerde bulundurmayınız. Cihaza
darbe uygulamayınız ve düşürmeyiniz. Cihazınızı nemli ve ıslak ortamlarda
bulundurmayınız ve kullanmayınız.
12
TR
TEKNİK DESTEK ve ÇAĞRI MERKEZİ
GARANTİ SÜRESİ ve KULLANIM ÖMRÜ
Değerli Müşterimiz,
En uygun yata en iyi ürünü vermenin yanı sıra; en iyi hizmeti vermenin de önemli
olduğuna inanıyoruz. Bu nedenle her türlü soru, şikayet, görüş ve önerileriniz
için 0850 433 54 94 numaralı Müşteri Hizmetlerimizden bize ulaşabilirsiniz.
Ayrıca en güncel teknik servislerimizin iletişim bilgilerini web sitemiz üzerinden
öğrenebilirsiniz.
Müşteri Hizmetleri
0850 433 54 94
Bu ürünün garanti süresi 2 (iki) senedir.
T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nca tespit edilen kullanım ömrü 10 senedir.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için aşağıdaki önerilere uy-
manızı rica ederiz:
1. Ürünü aldığınızda Garanti Belgesini mutlaka yetkili satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürünü kullanma kılavuzunda belirtilen hususlara göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki müşteri hizmetleri
numarasına başvurunuz.
4. Teknik servisteki işiniz bittiğinde “Yetkili Servis Hizmet Fişi” almayı unutmayınız.
Alacağınız bu Hizmet Fişi, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi
bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
www.kiwi-home.com
13
KVC 4101 Kullanma Kılavuzu
TR
GARANTİ BELGESİ
ÜRETİCİ VE İTHALATÇI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel
Yetkili Kişi
Ürünün Cinsi
Markası
Modeli
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi
Kullanım Ömrü
BMVA ELEKTRONİK SAN. VE TİC. A.Ş.
Türe Sk. No: 2 Küçükçekmece/İstanbul - Türkiye
0850 433 54 94
Kablosuz Su Isıtıcı
Kiwi
KK-3310
2 Yıl
10 Yıl
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
SATICI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel. Fax
Fatura Tarihi ve No
Teslim Tarihi ve Yeri
İmza ve Kaşe
Bu bölüm, ürünü satın aldığınız Yetkili satıcı tarafından imzalanacak ve kaşelenecektir.
Bu belgenin hazırlanması; 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a
dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
hazırlanmıştır.
:
:
:
:
:
:
14
TR
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve en az 2 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 11. maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- İmkan varsa, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
4. Malın tamir süresi 20 gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın
yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis
istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri
tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek
zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir.
İş Günü: Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve pazar günleri dışındaki çalışma
günlerini ifade eder.
5. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak
veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da
kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
6. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi
ile sınırlıdır.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti
kapsamı dışındadır.
8. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin mümkün
olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu
talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
9. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim
yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
10. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Yukarıdaki hükümler sadece tarafı tüketici olan satışlarda uygulanır.
Tüketici: Ticari veya mesleki olmayan amaçlarla hareket eden gerçek veya tüzel kişidir.
15
KVC 4101 Kullanma Kılavuzu
TR
Bu kullanma kılavuzu çevreye zarar vermeyecek ve geri dönüşüme uygun olacak şekilde üretilmiştir.
Bu kılavuz 6502 sayılı kanun ve tanıtma - kullanma kılavuzu yönetmeliğine uygun olarak düzenlenmiştir.
Bu garanti belgesindeki olabilecek tipograk yazım veya baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Mise au rebut appropriée de cet appareil
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à travers
l’Europe. Pour préserver l’environnement et la santé des personnes face à l’élimination incontrôlée
des déchets, recyclez votre appareil de manière responsable an d’encourager la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner votre ancien appareil, utilisez les systèmes de retour et
de collecte ou veuillez contacter le revendeur auprès de qui vous avez acheté l’appareil. Ils pourront
procéder au recyclage de l’appareil en toute sécurité.
Ürünün doğru yok edilmesi.
Bu işaret, bu ürünün AB dahilinde evsel atıklarla birlikte uzaklaştırılmaması gerektiğini göstermektedir.
Denetimsiz atıkların çevreye ve insan sağlığına olası olumsuz etkilere yol açmaması amacıyla, malzeme
kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılabilmesini sağlamak için sorumlu davranarak
ürünü geri dönüştürün. Kullanılmış cihazları iade etmek için lütfen iade ve toplama sistemlerini kullanın
ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun. Bu kişiler ürünün çevreye dost bir şekilde geri
dönüştürülmesi için teslim alabilir.
İthalatçı-İmalatçı Firma / Importer-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Ture Sk. No:2 K.Cekmece/Istanbul - Turkey
kiwi-home.com
Bu ürün doğa dostu bir fabrikada üretilmiştir.
This product is produced in nature friendly factory.
EEE Yönetmeliğine uygundur.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Made in Turkey
© 2016 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Kiwi logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım
ve baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir.
© 2016 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property
of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kiwi KK-3310 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues