LD DSP 45 K Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
DSP 45 K
4-CHANNEL DSP AMPLIFIER
LDDSP45K
DSP 44 K
4-CHANNEL DSP AMPLIFIER WITH DANTE
LDDSP44K
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 5-6
OPERATION 7-11
TECHNICAL DATA 11-12
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 12
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 13-14
EINFÜHRUNG 14
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 15-16
BEDIENUNG 17-21
TECHNISCHE DATEN 21-22
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 22
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 23-24
INTRODUCTION 24
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 25-27
UTILISATION 27-31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 31-32
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 32
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 33-34
INTRODUCCIÓN 34
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANDO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN 35-36
FUNCIONAMIENTO 37-41
DATOS TÉCNICOS 41-42
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 42
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 43-44
WPROWADZENIE 44
GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 45-46
OBSŁUGA 47-50
DANE TECHNICZNE 51-52
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 52
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 53-54
INTRODUZIONE 54
CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 55-56
UTILIZZO 57-61
DATI TECNICI 61-62
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 62
3
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience
as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of
your LD Systems product quickly.
You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and
secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always
installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Keep a minimum distance of 20 cm around and above the device.
12. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the
special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases. Avoid direct sunlight!
13. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or
drinking vessels, on the equipment.
14. Make certain that objects cannot fall into the device.
15. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
16. Do not open or modify this equipment.
17. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
18. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
19. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot
her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by
authorized, qualified personnel.
20. Clean the equipment using a dry cloth.
21. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
22. Plastic bags must be kept out of reach of children.
23. Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user´s authority
to operate the equipment.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
24. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
25. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
26. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
27. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power
adapter and the equipment connector.
28. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the
equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and
power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter
with wet hands.
29. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of
the equipment.
30. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
31. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
32. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed.
However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or
other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
33. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
4
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts
inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait for
a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national
accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential
health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels
(SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged
exposure to volumes in excess of 90 dB.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INTRODUCTION
The LD Systems
®
DSP 44 K and DSP 45 K are designed to meet the very highest audio demands in terms of performance and functional
reliability. The professional 4-channel power amplifiers feature an extensive range of DSP functions (DSP 44 K with Dante™ interface),
delivering stunning performance and uncompromising sound quality with an output of 1,200 watts per channel and 2 x 2,400 watts bridged.
The high-efficiency Class H topology with switching power supply and power factor correction (PFC) provide a wide dynamic range and
excellent impulse fidelity. The power amplifiers are equipped with a soft starter and comprehensive circuitry protection, including DC,
overcurrent, thermal and short circuit protection. Additional protection is provided by two limiters preventing power supply overload and
power amplifier clipping, as well as by both temperature-controlled fans. These ensure exceptional operational safety even under extreme
conditions. The 24-bit DSP allows precise control with FIR and IIR filters, parametric EQ, crossover, delay, RMS and peak limiters. User-con-
figurable loudspeaker presets with password protection enable fast set-up. Both power amplifiers sport a menu driven 4-line display and
rotary encoder with push button switch for easy configuration. The Dante™ interface (in the DSP 44 K) allows instant integration in Dante™
networks, while the software included enables computer control and monitoring. The LD Systems
®
DSP 44 K and DSP 45 K power amplifiers
are housed in a dual rack space all-steel chassis and weigh just 7 kg. They provide balanced Neutrik
®
XLR inputs, speakON
®
output connec-
tors plus USB and Ethernet ports. The preset library ensures optimum performance and safe operation of LD Systems
®
loudspeakers.
5
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
1
7
3
2
4 5
6
8 8
9
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
1
DISPLAY
Multi-functional LC screen for display of speaker presets, audio signal level and channel mute. It also shows menu items in the edit menu,
allowing system settings to be made as required.
2
MENU / ENTER
Combined push-and-turn dial to access the edit menu and select and edit individual menu items.
3
EXIT / LOCK
1. EXIT: Press the button briefly to move up one level in the menu structure to the main display (more than once if necessary).
2. LOCK: Press and hold the button for about 5 seconds to lock the controls and prevent unintentional
and unauthorised changes being made. To deactivate the lock, press and hold the MENU dial for approximately 3 seconds.
4
SELECT / MUTE A - D
1. SELECT: Briefly press the relevant button to select the desired channel in the edit menu.
2. MUTE: Press and hold the relevant button for about 3 seconds to mute the selected
channel and for about 3 seconds to unmute it.
5
CLIP
The CLIP LED display lights up when the relevant amp channel is operated in the upper threshold range. Brief illumination of the LED is
uncritical here. In order to protect the system, an excessive signal level is gently down-regulated by the integrated limiters. If the CLIP LED
lights up for a prolonged period or permanently, reduce the volume level.
6
PMS (POWER MANAGEMENT SYSTEM)
The PMS is a an electronic protection system which permanently monitors the main amp parameters so as to only draw from the power
supply the amount of current required to maintain safe operation (monitoring of
signal input, capacity, temperature, current). The PMS LED lights up in the following situations:
1. During the power-up process until the amp is fully functional. The outputs are muted at the same time.
2. Due to unfavourable operating conditions, the internal temperature rises to near the point when the system would automatically
shutdown to prevent overheating. Here the system takes control, restricting current
so as to maintain operational continuity at the power level which the amp is capable of withstanding at that particular moment.
3. Excessive mains current consumption. This only occurs either under laboratory conditions during protracted sinusoidal signal testing
using dummy loads or in conditions of prolonged acoustic feedback. Here the PMS takes control to avoid any damage to the speakers
and to prevent the mains breaker from tripping or the fuses blowing.
7
DATA
The USB interface enables management and control of the DSP amp via LD Systems OCS software (can be downloaded free of charge on
the product page at WWW.LD-SYSTEMS.COM).
8
VENTILATION GRILL
In order to avoid overheating of the device, ensure that the ventilation grill is not covered and that air can circulate freely.
6
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
9
POWER ON/OFF
On/off switch for device’s power supply.
13
16
15
14
12
11
13
10
10
POWER CABLE
Permanently attached power cable with CEE 7/7 mains plug.
11
LINE INPUT IN CH 1–4
Balanced line inputs for channels 1 to 4 with 3-pin XLR sockets (female). Control by unbalanced cables is also possible but balanced signal
transmission is preferable due to the higher level of noise immunity.
Balanced pin connections: Pin 1 = shield, Pin 2 = +, Pin 3 = -
Unbalanced pin connections: Pin 1 & 3 = shield & -, Pin 2 = +
12
LINK CH 1–4
Balanced line outputs for channels 1 to 4 with 3-pin XLR sockets (male). The sockets for the CH 1 to 4 line outputs are connected in parallel
with the relevant input sockets IN CH 1 to 4.
13
OUTPUT CH A - CH D
SpeakON speaker outputs for channels A to D. To avoid damage to the equipment, make sure that the total impedance of the connected
speakers is at least 2 ohms.
Socket assignment OUT CH A/B: plus 1
& minus 1 = CH A / plus 2 & minus 2 = CH B
Socket assignment OUT CH B: plus 1
& minus 1 = CH B
Socket assignment OUT CH C/D: plus 1
& minus 1 = CH C / plus 2 & minus 2 = CH D
Socket assignment OUT CH D: plus 1
& minus 1 = CH D
In Bridge mode, the channel pairs CH A / CH B and CH C / CH D are linked to create higher-performance mono amps. The line input for Bridge
A/B is XLR socket IN CH 1, for Bridge C/D the line input is XLR socket IN CH 3. In Bridge mode, the minimum impedance for connected speakers
is 4 ohms.
Socket assignment OUT CH A/B BRD: plus 1
& minus 2
Socket assignment OUT CH C/D BRD: plus 1 & minus 2
14
ETHERNET
The Ethernet interface enables management and remote control of the DSP amp via LD Systems OCS software (can be downloaded free of
charge on the product page at WWW.LD-SYSTEMS.COM).
15
DANTE™ (DSP 44 K only)
The Dante™ interface allows loss-free and interference-free transmission of digital audio signals over long distances using commonly
available CAT5e (or better) Ethernet cables (Primary = Network 1, Secondary = Network 2).
16
HOUSING FAN
In order to avoid overheating of the device, ensure that the fan is not covered and that air can circulate freely.
7
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
OPERATION
MAIN DISPLAY
When the amp is switched on, the model name of the device and “Initializing Dante” (DSP44K only) appear briefly, then “Press A - Mute all”
for a few seconds. In order to permanently mute all outputs at this point, press SELECT / MUTE button A to the right of the display briefly
for as long as “Press A - Mute all” is shown. “All Muted” then briefly appears on the display. During the power-up process, all outputs are
always muted and the PMS display LEDs for channels A to D light up. After the power-up process, the PMS display LEDs turn off and the
main display appears showing the following information: speaker preset and audio level, channel mute (Mute), or amp limiter activated
(LIMIT) for channels A to D.
Speaker preset
Sound level
Channel mute (MUTE)
Limiter active (LIMIT)
A
B
C
D
NOTE: Up to 80 so-called amp presets are available for the internal storage of individual settings in menu items 1 to 7 and 9 (see
“ADVANCED MENU”). Only menu item 8 Input Configuration (analogue / Dante, DSP44K only) cannot be saved as an amp preset. Here the
setting has to made separately.
MENU ITEM 1 - SPEAKER PRESET (Speaker Select)
Three libraries are available from which to select a speaker preset.
1. LD SYSTEMS: Presets for selected LD SYSTEMS speakers.
2. User: presets which can be created by the user (only using LD Systems OCS software).
3. Flat: three presets in which the audio signal is not processed by the internal DSP (01 Single Flat, 02 2Ways Flat, 03 Bridge Flat).
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 1. Spk. Sel. off. Now
press one of the buttons SELECT A to D to open the desired preset library for the relevant channel. To do this, turn the dial to move the arrow
to Library, confirm by pressing the dial, select the desired library by turning the dial and confirm again by pressing the dial. In order to load a
speaker preset, turn the dial to move the arrow to the bottom line of the display, select the desired speaker preset by turning the dial and then
press the dial. To confirm, press the dial until Yes appears in the bottom line and then press the dial again. In order to select and edit one of
the other channels A to D, turn the dial to move the arrow to Output Channel, press the dial, select the desired channel by turning the dial and
confirm by pressing the dial once again (further steps as described above). When speaker presets are loaded, the data of the previously loaded
preset is overwritten. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several times if necessary.
MENU ITEM 2 - GAIN
Set the gain of channels A to D from -60dB to +12dB.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 2. Gain off. Now press
one of the buttons SELECT A to D and make the desired setting in the relevant channel by turning the dial (turn slowly for fine adjustment
and quickly for rough adjustment). Press the dial to activate. In order to select and edit one of the other channels A to D, turn the dial to
move the arrow to the desired channel, press the dial and make the settings as described above. In order to return to
the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several times if necessary.
8
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MENU ITEM 3 - CHANNEL MUTE (Mute)
Mute channels A to D.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 3. Mute off. Now press
one of the buttons SELECT A to D and make the desired setting in the relevant channel by turning the dial (Mute On/Mute Off). Press the dial to
activate. In order to select and edit one of the other channels A to D, turn the dial to move the arrow to the desired channel, press the dial and
make the settings as described above. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several times if necessary.
MENU ITEM 4 - POLARITY
Set the polarity of channels A to D.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 4. Pol. off. Press one of
the buttons SELECT A to D and make the desired setting in the relevant channel by turning the dial (Normal (+) = polarity not inverted, Invert
(-) = polarity inverted). Press the dial to activate. In order to select and edit one of the other channels A to D, turn the dial to move the arrow
to the desired channel, press the dial and make the settings as described above. In order to return to the main display, briefly press the EXIT
/ LOCK button, several times if necessary.
MENU ITEM 5 - DELAY
Set the channel delay for channels A to D.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 5. Delay off. Now press
one of the buttons SELECT A to D and make the desired setting in the relevant channel by turning the dial (delay is displayed in metres and
milliseconds, delay up to max. 138 ms, 25°C = reference temperature – setting for reference temperature via LD Systems OCS software).
Press the dial to activate. In order to select and edit one of the other channels A to D, turn the dial to move the arrow to the desired channel,
press the dial and make the settings as described above. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several
times if necessary.
MENU ITEM 6 - PARAMETRIC EQUALIZER
12-band parametric equalizer for channels A to D.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 6. PEQ off. Press one
of the buttons SELECT A to D to make the desired setting in the relevant channel. Turn the dial to select the desired equalizer band 1 to 12
in order to edit, then confirm by pressing the dial (Band 1 = Low Shelf, Band 2–11 = Bell, Band 12 = High Shelf). Now you can edit the filter
quality (Q), frequency (Freq.) and gain (Gain) of the selected band according to preference by moving the arrow to the relevant position,
pressing the dial to confirm and making settings by turning the dial. Press the dial to activate. In order to select and edit one of the other
channels A to D, press EXIT once, move the arrow to the desired channel, press the dial and make the settings as described above. In order
to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several times if necessary.
9
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MENU ITEM 7 - INPUT ROUTING
Route inputs 1 to 4 to channels A to D.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 7. Input Route off.
Now press one of the buttons SELECT A to D and make the desired setting in the relevant channel by turning the dial (route inputs 1–4, 1
+ 2 , 3 + 4). Press the dial to activate. In order to select and edit one of the other channels A to D, turn the dial to move the arrow to the
desired channel, press the dial and make the settings as described above. In order to return to the main display, briefly press the EXIT /
LOCK button, several times if necessary.
MENU ITEM 8 - INPUT SIGNAL
Set the input signal (analogue, DANTE - LD DSP44K only.
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 8. Input Conf. off.
Press one of the buttons SELECT A to D to make the desired setting in the relevant input pair by turning the dial (input 1 + 2, input 3 + 4).
Press the dial to activate. In order to select and edit the other input pair, turn the dial to move the arrow to the desired pair, press the dial
and make the settings as described above. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button, several times if
necessary.
MENU ITEM 9 - OUTPUT CONFIGURATION
Set the output configuration (Single, 2-Way active, Bridge).
Briefly press the MENU dial to access the device settings selection menu and then turn the dial to select menu item 9. Outp. Conf. off.
Press one of the buttons SELECT A to D and set the desired output configuration for the relevant channel pair by turning the dial. Press the
dial. Turn the dial until Yes appears in the bottom line and then press again to confirm. In order to select and edit the other channel pair, turn
the dial to move the arrow to the desired pair, press the dial and make the settings as described above. When the output configuration is
changed, the data of the previously loaded preset is overwritten. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button,
several times if necessary.
ADVANCED MENU
Press and hold the MENU dial for about 3 seconds to get to the advanced menu. Select the desired menu item by turning the MENU dial
(note position of arrow) and confirm by pressing the dial. The menu item Amp Preset is for managing the amp presets, while the menu
item Amp Setup allows an individual amp name to be entered, as well as the IP address and a password if required. The temperature of
the individual amp channels can be viewed as a percentage under the menu item Amp Temperature, while Amp Info provides the serial
number, firmware version and operation time.
Amp Preset - Load Amp Preset
In order to load a saved amp preset from the internal memory, select the menu item Load Amp Preset by turning the MENU dial and
confirming by pressing the dial. Now select the amp preset to be loaded by turning the dial once again and confirm by pressing the dial. In
the subsequent dialogue, turn the dial to select “Yes” and confirm by pressing the dial. In order to return to the main display, briefly press
the EXIT / LOCK button twice.
10
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Amp Preset - Save Amp Preset
Up to 80 presets are available for internal storage of individual settings in menu items 1–7 and 9. Only menu item 8 Input Signal (analogue
/ Dante, DSP44K only) cannot be saved as an amp preset. Here the setting has to made separately. Make the settings in menu items 1 to 7
and 9 as required then select the menu item Save Amp Preset in the advanced menu and select an empty preset (Empty) by turning the
dial. Confirm by pressing the dial and enter the characters for the preset name one by one by repeated turning and pressing of the dial (15
characters maximum). To save the preset, press the SELECT / MUTE button D. In order to return to the main display, briefly press the EXIT
/ LOCK button twice.
Amp Preset - Factory Settings
To return the amp to its factory settings, select the menu item Factory Settings, press the MENU dial, turn the dial to select “Yes in the
following dialogue and confirm by pressing the dial. Speaker presets in the LD SYSTEMS library are preserved, password request is set to
disabled and the password is reset to 0000
(four zeros).
Amp Setup - Name
To give the amp an individual name, select the menu item Name, press the MENU dial and enter the characters of the name one by one by
repeated turning and pressing of the dial (10 characters maximum). When the tenth character has been entered, press the dial once again
to confirm entry.
Amp Setup - IP address
To manually assign an IP address to the amp, select the menu item IP and press the MENU dial. Now the number can be entered for the
first of four number blocks by turning the dial. Confirm entry by pressing the dial, then the number for the second block can be entered.
Proceed in the same way to enter the numbers for blocks three and four.
Amp Setup - Password
In order to protect the amp from unwanted and unauthorised access, the password request can be enabled and a 4-digit number can be set
as the password. Select the menu item Password, press the MENU dial, turn the dial to select “enable” and confirm by pressing the dial.
Now the number can be entered for the first digit by turning the dial. Press the dial to confirm this entry and then set the
second digit. Proceed in the same way to enter the numbers for digits three and four. Password entry is
now requested before it is possible to access the amp menu. To disable the password request, select “disable” and confirm by
pressing the dial.
Amp Temperature
The temperature of the individual amp channels can be viewed as a percentage under the menu item Amp Temperature. Select the menu
item Amp Temperature and press the MENU dial (0% = low temperature, no danger to the system, 100% = high temperature, the PMS
(Power Management System) takes over control and regulates the power supply). In order to return to the main display, briefly press the
EXIT / LOCK button twice.
11
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
TECHNICAL DATA
Model number: LDDSP44K LDDSP45K
Product type: DSP controlled amplifier DSP controlled amplifier
Type: 4-Channel 4-Channel
Rated output power (1 kHz @ 2 Ohm): 4 x 1200 W 4 x 1200 W
Rated output power (1 kHz @ 2,7 Ohm): 4 x 1500 W 4 x 1500 W
Rated output power (1 kHz @ 4 Ohm): 4 x 1200 W 4 x 1200 W
Rated output power (1 kHz @ 8 Ohm): 4 x 675 W 4 x 675 W
Rated output power (Bridge @ 4 Ohm): 2 x 2400 W 2 x 2400 W
Rated output power @ 70 V Mode: 4 x 1200 W 4 x 1200 W
Rated output power @ 100 V Mode: 2 x 2400 W 2 x 2400 W
Output circuitry: Class H Class H
Frequency response +/- 1dB: 10 Hz - 22000 Hz (depending on preset) 10 Hz - 22000 Hz (depending on preset)
THD: < 0,05 % @ 1 kHz (depending on preset) < 0,05 % @ 1 kHz (depending on preset)
Gain: 32 dB (depending on preset) 32 dB (depending on preset)
Protection circuits: Over-current, soft-start, DC, thermal over-
load, short circuit, multiband peak limiter,
RMS limiter, SMPS overload limiter, output
clip limiter
Over-current, soft-start, DC, thermal over-
load, short circuit, multiband peak limiter,
RMS limiter, SMPS overload limiter, output
clip limiter
Controls: Push encoder; 4 direct access buttons; exit/
lock button ; Power Switch
Push encoder; 4 direct access buttons; exit/
lock button ; Power Switch
Indicators: 4 line LC Display with backlight 4 line LC Display with backlight
AD/DA converter sampling frequency: 48 kHz 48 kHz
AD/DA converter resolution: 24 Bit 24 Bit
Dynamic range: 104 dB 104 dB
Maximum delay / Channel: input: 48m(141ms) / output: 1m(3ms) input: 48m(141ms) / output: 1m(3ms)
DSP Functions: FIR and IIR filters, parametric EQ, crossover,
I/O delay, RMS and Peak limiters, input
matrix, password protected loudspeaker
presets
FIR and IIR filters, parametric EQ, crossover,
I/O delay, RMS and Peak limiters, input
matrix, password protected loudspeaker
presets
Line inputs: 4 4
Line input connectors: Neutrik XLR Neutrik XLR
Line through: 4 4
Line through connectors: Neutrik XLR Neutrik XLR
Loudspeaker outputs: 4 4
Speaker output connections: Speakon Speakon
Digital audio interface: DANTE™ (Digital Audio Network Through
Ethernet)
Cooling: two temperature controlled fans two temperature controlled fans
Operating voltage: Switching power supply, 200-240 V AC,
50-60Hz
Switching power supply, 200-240 V AC,
50-60Hz
Power consumption @ full load: 1900 W 1900 W
Ambient temperature (in operation): 0°C - 40°C 0°C - 40°C
Relative humidity (in operation): <80% (non condensing) <80% (non condensing)
Amp Info
The menu item Amp Info provides the serial number, firmware version and operation time in hours and minutes. Select the menu item
Amp Info and press the MENU dial. In order to return to the main display, briefly press the EXIT / LOCK button twice.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
12
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Decla-
rations-LDSYSTEMS_DE_EN_ES_FR.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
61267 Neu Anspach / Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.
Furthermore, you may also direct your enquiry to [email protected].
Width: 482 mm 482 mm
Height: 89 mm 89 mm
Depth: 320 mm 320 mm
Weight: 7.9 kg 7.9 kg
Features: 4-channel DSP controlled, Smart 19“/ 2U
housing, active PFC, Dante™ Interface,
Ethernet, USB front port, LD Systems
loudspeaker preset library, computer
control software
4-channel DSP controlled, Smart 19“/
2U housing, active PFC, Ethernet, USB
front port, LD Systems loudspeaker preset
library, computer control software
13
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten
oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das
Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät
handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche
Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit
nassen Händen.
29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen
verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
14
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen
nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche
Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
EINFÜHRUNG
Die LD Systems® Endstufen DSP 44 K und DSP 45 K sind für Beschallungsaufgaben konzipiert, die höchste Anforderungen an Leistung
und Funktionssicherheit stellen. Die professionellen Vierkanal-Leistungsverstärker verfügen über umfangreiche DSP-Funktionen (DSP 44
K mit Dante™- Schnittstelle) und liefern mit einer Leistung von 1.200 Watt pro Kanal und 2 x 2.400 Watt im Brückenbetrieb eine kraftvolle
Performance und kompromisslose Klangqualität. Der hocheffiziente Schaltungsaufbau in Class H mit Schaltnetzteil und Leistungsfaktorkor-
rekturfilter (PFC) erzielt einen weiten Dynamikumfang und ausgezeichnete Impulstreue. Die Endstufen sind mit einem Softstart ausgestattet
und gegen Gleichstrom, Überstrom, Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Weiteren Schutz bieten zwei Limiter, die eine Überlast des
Netzteils und Endstufenclipping begrenzen, und die beiden temperaturgesteuerten Lüfter. So wird eine hervorragende Betriebssicherheit
selbst unter extremen Bedingungen sichergestellt. Die 24-Bit Signalbearbeitung bietet mit FIR- und IIR-Filtern, parametrischem Equalizer,
Frequenzweiche, Delay, RMS- und Peak Limitern präzise Regelmöglichkeiten. Nutzerdefinierbare Lautsprecher-Presets mit Passwortschutz
ermöglichen einen schnellen Systemaufbau. Zur leichten Konfiguration haben beide Endstufen ein vierzeiliges, menügeführtes Display und
einen Drehencoder mit integriertem Taster. Die Dante™-Schnittstelle (bei DSP 44 K) erlaubt die sofortige Integration in Dante™-Netzwerke,
die mitgelieferte Software eine Steuerung und Überwachung per Computer. Die LD Systems® Endstufen DSP 44 K und DSP 45 K wiegen
mit ihrem 2 HE Stahlgehäuse gerade 7 kg. Sie besitzen symmetrische Audio-Eingänge über Neutrik® XLR-Buchsen, speakON® Lautspre-
cherausgänge sowie USB- und Ethernet-Anschlüsse. Die Preset-Bibliothek sorgt für die optimale Performance und Betriebssicherheit von
LD Systems® Lautsprechern.
15
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
1
7
3
2
4 5
6
8 8
9
1
DISPLAY
Multifunktionales LC-Display für die Anzeige von Lautsprecher-Presets, Audiosignal-Pegel und Kanal-Stummschaltung. Zeigt weiterhin die
Menüpunkte im Bearbeitungsmenü an, um Systemeinstellungen nach Wunsch vorzunehmen.
2
MENU / ENTER
Kombinierter Drück-Dreh-Geber, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen und die einzelnen Menüpunkte auszuwählen und zu editieren.
3
EXIT / LOCK
1. EXIT: Drücken Sie den Taster kurz, um in der Menüstruktur eine Ebene höher zu gelangen, bis zur Hauptanzeige (ggf. wiederholt).
2. LOCK: Drücken und halten Sie den Taster für circa 5 Sekunden, um die Bedienelemente zu sperren und zu verhindern,
dass unbeasichtigt und unbefugt Änderungen vorgenommen werden können. Um die Sperre aufzuheben, drücken und halten Sie
den Geber MENU für die Dauer von circa 3 Sekunden.
4
SELECT / MUTE A - D
1. SELECT: Drücken Sie den entsprechenden Taster kurz, um im Bearbeitungsmenü den gewünschten Kanal auszuwählen.
2. MUTE: Drücken und halten Sie den entsprechenden Taster für circa 3 Sekunden, um den gewünschten Kanal stummzuschalten und
circa 3 Sekunden, um die Stummschaltung wieder aufzuheben.
5
CLIP
Die Anzeige-LED CLIP leuchtet auf, wenn der entsprechende Endstufenkanal im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes Aufleuchten
der LED ist dabei unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöhter Signal-Pegel vom integrierten Limitern sanft heruntergeregelt.
Leuchtet die CLIP-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie den Lautstärkepegel.
6
PMS (POWER MANAGEMENT SYSTEM)
Das PMS ist ein elektronisches Schutzsystem, das die wichtigsten Endstufenparameter permanent überwacht und reguliert, um von der
Stromversorgung nur die Menge Strom zu beziehen, die für einen betriebssicheren Arbeitsablauf notwendig ist (Überwachung von
Signaleingang, Auslastung, Temperatur, Stromstärke). Die PMS-LED leuchtet in folgenden Situationen:
1. Während des Anschaltvorgangs, bis die Endstufe voll funktionsbereit ist. Gleichzeitig werden die Ausgänge stummgeschaltet.
2. Die Innentemperatur steigt aufgrund ungünstiger Arbeitsbedingungen nahe des Grenzwertes, bei dem die automatische Ausschal
funktion aktiviert werden würde, um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden. In diesem Fall übernimmt das System die Kontrolle
und reduziert die Stromzufuhr auf ein Niveau, bei dem die Endstufe in dieser Situation nicht abgeschaltet wird.
3. Bei überhöhtem Stromverbrauch. Diese Situation stellt sich ausschließlich unter Laborbedingungen ein, bei Langzeittests mit
sinusförmigen Audiosignalen mit Dummylasten, oder in langanhaltenden akustischen Feedback Bedingungen. Hier greift das PMS
System ein, um eine Schädigung der Lautsprecher zu vermeiden und um zu verhindern, dass der Hauptunterbrecher ausgelöst wird,
oder die elektrischen Sicherungen durchbrennen.
7
DATA
Die USB-Schnittstelle ermöglicht die Verwaltung und Steuerung der DSP-Endstufe via LD Systems OCS-Software (kostenloser Download von
der Produktseite auf WWW.LD-SYSTEMS.COM).
16
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
8
LÜFTUNGSGITTER
Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Lüftungsgitter nicht abgedeckt wird und Luft ungehindert zirkulieren kann.
9
POWER ON / OFF
Ein- / Ausschalter für die Spannungsversorgung des Geräts.
13
16
15
14
12
11
13
10
10
NETZKABEL
Fest angeschlossenes Netzkabel mit CEE 7/7 Netzstecker.
11
LINE INPUT IN CH 1 - 4
Symmetrische Line-Eingänge der Kanäle 1 bis 4 mit 3-Pol XLR-Buchsen (weiblich). Die Ansteuerung mit unsymmetrischen Kabeln ist
ebenso möglich, symmetrische Signalführung ist aber aufgrund der höheren Störsicherheit vorzuziehen.
Steckerbelegung symmetrisch: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -
Steckerbelegung unsymmetrisch: Pin 1 & 3 = Schirm & -, Pin 2 = +
12
LINK CH 1 - 4
Symmetrische Line-Ausgänge der Kanäle 1 bis 4 mit 3-Pol XLR-Buchsen (männlich). Die Buchsen der Line-Ausgänge CH 1 bis 4 sind
parallel mit den entsprechenden Eingangsbuchsen IN CH 1 bis 4 geschaltet.
13
OUTPUT CH A - CH D
SpeakON Lautsprecherausgänge der Kanäle A bis D. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz
angeschlossener Lautsprecher minimal 2 Ohm beträgt.
Buchsenbelegung OUT CH A/B: plus 1
& minus 1 = CH A / plus 2 & minus 2 = CH B
Buchsenbelegung OUT CH B: plus 1
& minus 1 = CH B
Buchsenbelegung OUT CH C/D: plus 1
& minus 1 = CH C / plus 2 & minus 2 = CH D
Buchsenbelegung OUT CH D: plus 1
& minus 1 = CH D
Im Bridge-Modus werden die beiden Endstufen CH A und CH B, bzw. CH C und CH D zu leistungsstärkeren Mono-Endstufen verschaltet. Als
Line-Eingang für Bridge A/B dient die XLR-Buchse IN CH 1, für Bridge C/D XLR-Buchse IN CH 3. Die Minimalimpedanz für angeschlossene
Lautsprecher liegt im Bridge-Modus bei 4 Ohm.
Buchsenbelegung OUT CH A/B BRD: plus 1
& minus 2
Buchsenbelegung OUT CH C/D BRD: plus 1 & minus 2
14
ETHERNET
Die Ethernet-Schnittstelle ermöglicht die Verwaltung und Fernsteuerung der DSP-Endstufe via LD Systems OCS-Software (kostenloser
Download von der Produktseite auf WWW.LD-SYSTEMS.COM).
15
DANTE™ (nur DSP 44 K)
Die Dante™-Schnittstelle ermöglicht das Übertragen von digitalen Audiosignalen verlustfrei und störunanfällig über weite Strecken über
handelsübliche CAT5e (oder besser) Ethernet-Kabel (Primary = Netzwerk 1, Secondary = Netzwerk 2).
16
GEHÄUSELÜFTER
Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht abgedeckt werden und Luft ungehindert zirkulieren kann.
17
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
BEDIENUNG
DISPLAY HAUPTANZEIGE
Nach dem Einschalten des Verstärkers wird für kurz Zeit der Modellname des Verstärkers und „Initializing Dante“ (nur DSP44K) angezeigt,
danach für einige Sekunden „Press A - Mute all“. Um nun alle Ausgänge auf Dauer stummzuschalten, drücken Sie kurz, solange „Press
A - Mute all“ angezeigt wird, auf den SELECT / MUTE-Taster A rechts neben dem Display. Im Display wird nun kurz „All Muted“ angezeigt.
Während des Anschaltvorgangs sind stets alle Ausgänge stummgeschaltet und die Anzeige-LEDs PMS der Kanäle A bis D leuchten. Nach
dem Anschaltvorgang erlöschen die Anzeige-LEDs PMS und die Hauptanzeige erscheint mit folgenden Informationen: Lautsprecher-Preset
und Audiopegel, Kanal-Stummschaltung (Mute), oder aktivierter Verstärker-Limiter (LIMIT) der Kanäle A bis D.
Lautsprecher-Preset
Audio-Pegel
Kanal-Stummschaltung (MUTE)
Limiter aktiv (LIMIT)
A
B
C
D
HINWEIS: Individuelle Einstellungen in den Menüpunkten 1 bis 7 und 9 können als sogenannte Amp Presets auf bis zu 80 Speicherplätzen
im internen Gerätespeicher gesichert werden (siehe „ERWEITERTES MENÜ“). Lediglich Menüpunkt 8 Eingangskonfiguration (Analog / Dante,
nur DSP44K) kann in einem Amp Preset nicht abgespeichert werden und die Einstellung muss separat erfolgen.
MENÜPUNKT 1 - LAUTSPRECHER-PRESET (Speaker Select)
Drei Ordner (Library) stehen für die Auswahl eines Lautsprecher-Presets zur Verfügung.
1. LD SYSTEMS: Presets für ausgewählte LD SYSTEMS Lautsprecher.
2. User: Presets, die vom Nutzer erstellt werden können (ausschließlich via LD Systems OCS-Software).
3. Flat: Drei Presets, bei denen das Audio-Signal vom internen DSP unbearbeitet bleibt (01 Single Flat, 02 2Ways Flat, 03 Bridge Flat).
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 1. Spk. Sel. aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um im entsprechenden Kanal
den gewünschten Preset-Ordner (Library) zu öffnen. Bringen Sie hierzu das Pfeilsymbol durch Drehen am Geber auf Library, bestätigen
durch Drücken auf den Geber, wählen den gewünschten Ordner durch Drehen des Gebers aus und bestätigen die Auswahl durch Drücken
auf den Geber. Um nun ein Lautsprecher-Preset zu laden, bringen Sie das Pfeilsymbol durch Drehen des Gebers in die unterste Zeile des
Displays, drücken auf den Geber, wählen durch Drehen des Gebers das gewünschte Lautsprecher-Preset aus und drücken auf den Geber.
Zum Bestätigen drehen Sie nun am Geber, bis in der untersten Zeile Yes angezeigt wird und drücken abermals auf den Geber. Um einen
der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen des Gebers auf Output Channel,
drücken auf den Geber, wählen den gewünschten Kanal durch Drehen des Gebers aus und bestätigen durch Drücken auf den Geber (weitere
Schritte, wie zuvor beschrieben). Beim Laden von Lautsprecher-Presets werden die Daten des zuvor geladenen Presets überschrieben. Um
zur Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MENÜPUNKT 2 - VERSTÄRKUNGSEINSTELLUNG (Gain)
Einstellen der Verstärkung der Kanäle A bis D von -60dB bis +12dB.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen des
Gebers den Menüpunkt 2. Gain aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal die gewünschte
Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (langsame Drehung für Feineinstellung, schnelle Drehung für Grobeinstellung). Zum Bestätigen
drücken Sie auf den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen des
Gebers auf den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur Hauptanzeige
zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 3 - KANAL-STUMMSCHALTUNG (Mute)
Stummschalten der Kanäle A bis D.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 3. Mute aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal
die gewünschte Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (Mute On = Stummschaltung aktiviert, Mute Off = Stummschaltung
deaktiviert). Zum Bestätigen drücken Sie auf den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie
nun das Pfeilsymbol durch Drehen des Gebers auf den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor
beschrieben vor. Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 4 - POLARITÄT
Einstellen der Polarität der Kanäle A bis D.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 4. Pol. aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal die
gewünschte Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (Normal (+) = Polarität nicht invertiert, Invert (-) = Polarität invertiert). Zum
Bestätigen drücken Sie auf den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol
durch Drehen des Gebers auf den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur
Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 5 - DELAY
Einstellen der Kanalverzögerung der Kanäle A bis D.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 5. Delay aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal
die gewünschte Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (Anzeige der Verzögerung in Metern und Millisekunden, Verzögerung bis
maximal 138ms, 25°C = Bezugstemperatur - Einstellung der Bezugstemperatur via LD Systems OCS-Software). Zum Bestätigen drücken
Sie auf den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen des
Gebers auf den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur Hauptanzeige
zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
19
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MENÜPUNKT 6 - PARAMETRISCHER EQUALIZER
12-Band parametrischer Equalizer der Kanäle A bis D.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 6. PEQ aus. Drücken Sie auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal die
gewünschte Einstellung vorzunehmen. Wählen Sie durch Drehen am Geber das gewünschte Equalizer-Band 1 bis 12 zum Bearbeiten aus
und bestätigen durch Drücken auf den Geber (Band 1 = Low Shelf, Band 2 - 11 = Bell, Band 12 = High Shelf). Nun können Sie Filtergüte (Q),
Frequenz (Freq.) und Verstärkung (Gain) des ausgewählten Bands nach Wunsch bearbeiten, indem Sie das Pfeilsymbol an die entsprechende
Position bringen, durch Drücken des Gebers bestätigen und Einstellungen durch Drehen des Gebers vornehmen. Zum Bestätigen drücken
Sie auf den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, drücken Sie 1x auf EXIT, bringen das Pfeilsymbol
durch Drehen des Gebers auf den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur
Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 7 - KANALZUORDNUNG (Input Routing)
Eingänge 1 bis 4 den Kanälen A bis D zuordnen.
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen
des Gebers den Menüpunkt 7. Input Rout aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden Kanal die
gewünschte Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (zuordnen der Eingänge 1 - 4, 1 + 2 , 3 + 4). Zum Bestätigen drücken Sie auf
den Geber. Um einen der anderen Kanäle A bis D auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen des Gebers auf
den gewünschten Kanal, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen,
drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 8 - EINGANGSKONFIGURATION (Input Signal)
Einstellen der Eingangsquelle (Analog, DANTE - nur Modell LD DSP44K).
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch
Drehen des Gebers den Menüpunkt 8. Input Conf. aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um nun im entsprechenden
Eingangs-Paar die gewünschte Einstellung durch Drehen des Gebers vorzunehmen (Eingang 1 + 2, Eingang 3 + 4). Zum Bestätigen drücken
Sie auf den Geber. Um das jeweilig andere Eingangs-Paar auszuwählen und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen
des Gebers auf das gewünschte Paar, drücken auf den Geber und nehmen Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Um zur Hauptanzeige
zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
MENÜPUNKT 9 - AUSGANGSKONFIGURATION (Output Configuration)
Einstellen der Ausgangskonfiguration (Single, 2-Way active, Bridge).
Drücken Sie kurz auf den Drück-Dreh-Geber MENU um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen
des Gebers den Menüpunkt 9. Outp. Conf. aus. Drücken Sie nun auf einen der Taster SELECT A bis D, um für das entsprechende Kanal-Paar
die gewünschte Ausgangskonfiguration durch Drehen des Gebers einzustellen. Drücken Sie auf den Geber. Drehen Sie nun den Geber, bis in
der untersten Zeile Yes angezeigt wird und drücken zum Bestätigen abermals auf den Geber. Um das jeweilig andere Kanal-Paar auszuwählen
und zu editieren, bringen Sie nun das Pfeilsymbol durch Drehen des Gebers auf das gewünschte Paar, drücken auf den Geber und nehmen
Einstellungen wie zuvor beschrieben vor. Beim Ändern der Ausgangskonfiguration werden die Daten des zuvor geladenen Lautsprecher-Presets
überschrieben. Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie ggf. mehrfach kurz auf den Taster EXIT / LOCK.
20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ERWEITERTES MENÜ
Drücken und halten Sie den Drück-Dreh-Geber MENU für circa 3 Sekunden, um ins erweiterte Menü zu gelangen. Wählen Sie den
gewünschten Menüpunkt durch Drehen am Drück-Dreh-Geber MENU aus (Pfeilsymbol beachten) und bestätigen durch Drücken auf
den Geber. Der Menüpunkt Amp Preset dient der Verwaltung der Amp Presets, im Menüpunkt Amp Setup können ein individueller
Verstärkername, die IP-Adresse und ein Passwort nach Wunsch eingestellt werden. Die Temperatur der einzelnen Verstärkerkanäle wird im
Menüpunkt Amp Temperature in Prozent ausgelesen und der Menüpunkt Amp Info gibt Auskunft über Seriennummer, Firmware-Version
und Betriebsdauer.
Amp Preset - Load Amp Preset
Um ein im internen Speicher gesichertes Amp Preset zu laden, wählen Sie den Menüpunkt Load Amp Preset durch Drehen am Geber MENU
aus und bestätigen durch Drücken auf den Geber. Wählen Sie nun wiederum durch Drehen am Geber das Amp Preset aus, welches geladen
werden soll und bestätigen die Auswahl durch Drücken auf den Geber. Wählen Sie im folgenden Dialog durch Drehen am Geber „Yes“ (Ja) aus
und bestätigen durch Drücken auf den Geber. Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen, drücken Sie 2x auf den Taster EXIT / LOCK.
Amp Preset - Save Amp Preset
Individuelle Einstellungen in den Menüpunkten 1 bis 7 und 9 können als Amp Presets auf bis zu 80 Speicherplätzen im internen Gerätespeicher
gesichert werden. Lediglich Menüpunkt 8 Eingangskonfiguration (Analog / Dante, nur DSP44K) kann in einem Amp Preset nicht abgespeichert
werden und die Einstellung muss separat erfolgen. Nehmen Sie die Einstellungen in den Menüpunkten 1 bis 7 und 9 nach Wunsch vor, wählen dann
den Menüpunkt Save Amp Preset im erweiterten Menü aus und wählen nun ein leeres Preset (Empty) durch Drehen am Geber aus. Bestätigen
Sie durch Drücken auf den Geber und stellen die Zeichen für den Preset-Namen nacheinander durch wiederholtes Drehen und Drücken am Geber
ein (maximal 15 Zeichen). Um das Preset abzuspeichern, drücken Sie auf den SELECT / MUTE-Taster D. Um zur Hauptanzeige zurückzugelangen,
drücken Sie 2x auf den Taster EXIT / LOCK.
Amp Preset - Factory Settings
Um den Verstärker auf die Werkseinstellungen zurückzustellen, wählen Sie den Menüpunkt Factory Settings, drücken auf den Geber MENU,
wählen dann durch Drehen am Geber im folgenden Dialog „Yes“ (Ja) aus und bestätigen durch Drücken auf den Geber. Die Lautsprecher-Presets in
der LD SYSTEMS Library bleiben dabei erhalten, die Passwortabfrage wird auf disable (deaktiviert) und das Passwort auf 0000
(4x die Zahl Null) zurückgesetzt.
Amp Setup - Name
Geben Sie dem Verstärker einen individuellen Namen, indem Sie den Menüpunkt Name auswählen, auf den Geber MENU drücken und die
Zeichen für den Verstärker-Namen nacheinander durch wiederholtes Drehen und Drücken am Geber einstellen (maximal 10 Zeichen). Ist das
zehnte Zeichen gesetzt, drücken Sie abermals auf den Geber, um die Eingabe zu bestätigen.
Amp Setup - IP-Adresse
Um dem Verstärker eine IP-Adresse manuell zuzuweisen, wählen Sie den Menüpunkt IP aus und drücken auf den Geber MENU. Nun kann
die Zahl für den ersten von vier Zahlenblöcken durch Drehen am Geber eingestellt werden. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken auf
den Geber, gleichzeitig kann nun die Zahl für den zweiten Zahlenblock eingestellt werden. Gehen Sie in gleicher Weise zum Eingeben der
Zahlen für Zahlenblock Drei und Vier vor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LD DSP 45 K Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur