HQ Power VDP575MHS20FL Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
VDP575MHS20FL
AERON 575S MOVING HEAD
AERON 575S MOVING HEAD
PROJECTEUR LYRE AERON 575S
CABEZA MÓVIL AERON 575S
AERON 575S MOVING-HEAD-SCHEINWERFER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
2
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
3
VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING HEAD
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPOWER! Your moving head should come in a flight case and with a 575W Sylvania light
bulb, an XLR connexion cable, a safety cable with quick-lock hook and this manual. Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP575MHS20FL should only
be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
4
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC8).
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a. Lamps
Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 700°C during operation.
When handling a halogen lamp, do not touch it with your bare hands. Use a cloth to insert or remove it.
Do not install lamps with a higher wattage than what this device was designed for.
Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same
type (see “Technical Specifications”):
1. Open the top cover of the rear panel by unscrewing the 3 screws
marked X, Y and Z.
2. Remove the old lamp from the socket and insert the new one
tightly into the socket.
3. Adjust the lamp holder (1 ~ 1.5mm from the lens) by fine-tuning
the 3 screws marked A, B and C to get maximum light output.
4. Close the lamp compartment.
b. Lamp Adjustment
The AERON 575S lamp holder is aligned at the factory. Due to differences between lamps, fine adjustment
may improve light performance. Strike the lamp, open the shutter and the iris. Set the dimmer intensity to
100% and focus the light on a flat surface. Centre a hot spot (the brightest part of the image) by using the 3
adjustment screws “A, B, C”. Turn one screw after another a quarter-turn clockwise or counter-clockwise .If
you cannot detect the hot spot adjust the lamp until the light is evenly distributed.
c. Adjusting the Beam Angle
The lens system can be configured in the range between 8° and 22°. To set the desired beam angle, loose the
2 adjusting screws on the lens unit and adjust the required beam angle. Tighten the adjusting screws again
and fix back the front cover.
d. Inserting / Exchanging Gobos
Turn off the projector and let it cool down
for 10 minutes. Disconnect the device
from the mains.
Open the top covers on the moving head
by unscrewing the screws.
Press the borders of the fixation rings
and remove. Remove the gobo and insert
a new one. Insert the fixation ring in front
of the new gobo.
Close the compartment.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
5
e. Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without
deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install
the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
f. Fasteners
g. Fuse
Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
If the lamp burns out, chances are you will need to replace the fuse as well.
Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Remove the fuse holder on the rear panel of the device.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder.
5. Use
a. Detailed DMX Values per Channel
CHANNEL FUNCTION FROM TO DESCRIPTION
0 127 Closed
Channel 1 Shutter
128 255 Open
0 63 No function
64 95 Slow to fast (max. 10 flashes/sec)
96 127 No function
128 144 Opening pulse slow to fast
145 159 Closing pulse slow to fast
160 191 No function
192 223 Random strobe
Channel 2 Strobe
224 255 No function
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
6
0 24 No function
Channel 3 Dimmer
25 255 0 – 100% dimmer
0 7 White
8 14 Blue
15 21 Pink
22 28 Cyan
29 35 Green
36 42 Yellow
43 49 Magenta
Channel 4 Colour Wheel 1
50 56 Dark cyan
57 63 Dark green
64 70 Red
71 77 Blue + pink
78 84 Pink + cyan
85 91 Cyan + green
92 98 Green + yellow
99 105 Yellow + magenta
128 191 Backwards rotation from slow to fast
Channel 4 Colour Wheel 1
192 255 Forwards rotation from slow to fast
0 199 No function
200 207 Lamp switches off after 3 sec
208 215 Lamp switches on after 3 sec
216 239 No function
240 247 Unit resets after 3 sec
Channel 5
Lamp on / off
Reset
248 255 No function
0 7 White
8 14 Red
15 21 Dark cyan
22 28 Orange
29 35 Cyan
36 42 Magenta
43 49 Yellow
50 56 65K filter
57 63 32K filter
64 70 Blue
71 77 Red + dark cyan
78 84 Dark cyan + orange
85 91 Orange + cyan
92 98 Cyan + magenta
99 105 Magenta + dark cyan
106 112 Dark cyan + Yellow
113 119 Yellow + 65K filter
120 127 65K + 32K filter
128 191 Backwards rotation from slow to fast
Channel 6 Colour Wheel 2
192 255 Forwards rotation from slow to fast
0 7 Open
8 15 Gobo 1
16 23 Gobo 2
24 31 Gobo 3
32 39 Gobo 4
40 47 Gobo 5
Channel 7 Static Gobo Wheel
48 55 Gobo 6
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
7
56 63 Gobo 7
64 71 Gobo 8
72 79 Gobo 9
80 95 Gobo 1 – from slow to fast
96 111 Gobo 2 – from slow to fast
112 127 Gobo 3 – from slow to fast
128 143 Gobo 4 – from slow to fast
144 159 Gobo 5 – from slow to fast
160 175 Gobo 6 – from slow to fast
176 191 Gobo 7 – from slow to fast
192 207 Gobo 8 – from slow to fast
208 223 Gobo 9 – from slow to fast
Channel 7 Static Gobo Wheel
224 255 Backwards rotation from slow to fast
0 0 Max. speed (tracking mode)
1 1 Max. speed (vector mode)
249 249 Min. speed (vector mode)
250 252
Max. speed (tracking mode), black-out colour or gobo
changes
Channel 8 Pan / Tilt Speed
253 255
Max. speed (tracking mode), black-out while PAN / TILT
moving or colour / gobo changes
Channel 9 Pan 0 255 Horizontal movement 530°
Channel 10 Tilt 0 255 Vertical movement 280°
0 7 Open
8 15 Rotating gobo 1
16 23 Rotating gobo 2
24 31 Rotating gobo 3
32 39 Rotating gobo 4
40 47 Rotating gobo 5
48 55 Rotating gobo 6
56 83 Rotating gobo 1 shaking from slow to fast
84 111 Rotating gobo 2 shaking from slow to fast
112 139 Rotating gobo 3 shaking from slow to fast
140 167 Rotating gobo 4 shaking from slow to fast
168 195 Rotating gobo 5 shaking from slow to fast
196 223 Rotating gobo 6 shaking from slow to fast
Channel 11
Rotating Gobo
Wheel 2
224 255 Forward rotation from slow to fast
0 127 Position of rotating gobo
128 191 Anti-clockwise rotation, from slow to fast
Channel 12 Gobo Rotation
192 255 Clockwise rotation, from slow to fast
0 191 MAX diameter to MIN diameter
192 223 Pulse closing from slow to fast
Channel 13 Iris
224 255 Pulse opening from slow to fast
0 31 No function
32 143 Strobe with iris open
Channel 14 Iris Strobe Macros
144 255 Strobe with iris closed
0 85 Zoom 15°
86 170 Zoom 1
Channel 15
Focus Multi-Step
Zoom
171 255 Zoom 2
0 7 No prism
Channel 16 Prism Wheel
8 255 3-facet prism
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
8
0 127 No rotation
128 191 Forward rotation from slow to fast
Channel 17 Prism Rotation
192 255 Backwards rotation from slow to fast
0 15 No macro
Channel 18
Prism / Gobo
Rotating Macros
16 255 Prism / gobo macro effect
Channel 19 Pan Fine 0 255 Pan fine 16-bit
Channel 20 Tilt Fine 0 255 Tilt fine 16-bit
b. Channel Function in 8-Bit Protocol
Channel 1 Pan Channel 8 Static Gobo
Channel 2 Tilt Channel 9 Rotating Gobo
Channel 3 Pan / Tilt Speed Channel 10 Gobo Rotation
Channel 4 Reset - Lamp on / off Channel 11 Iris
Channel 5 Colour Wheel 1 Channel 12 Focus
Channel 6 Colour Wheel 2 Channel 13 Dimmer
Channel 7 Prism Wheel Channel 14 Shutter
c. DMX512 Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-
pin XLR input of the VDP575MHS20FL. Multiple VDP575MHS20FLs can be linked through serial linking. The linking
cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
d. DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations.
e. Occupation of the XLR Connector
How to turn the controller line from 3-pins to 5-pins (plug and socket):
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
9
f. Projector Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start
address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the base of the VDP575MHS20FL.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the VDP575MHS20FLs will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you
set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel
will only affect the device in question.
In the case of the 20-channel VDP575MHS20FL, you will have to set the start address of the first VDP575MHS20FL
to 1, the second VDP575MHS20FL to 21 (1 + 20), the third to 41 (21 + 20) and so on.
g. Control Panel
Access the main menu by pressing the wheel. Browse through the menu by turning the wheel. Press the
wheel to enter a submenu.
RSLTN: 8-bit or 16-bit movement resolution
Tilt rev: reverse vertical movement
Pan rev: reverse horizontal movement
DMX addr: DMX address between 1 and 492
Exit: exit the selected option
Reset: reset the device
Lamp: lamp on / off control
h. Main Functions
DMX512 Address Settings: Enter DMX addr and select the desired address code using the wheel. Press
the wheel to confirm and exit the menu.
Pan Reverse: Enter Pan rev to invert the pan movement. Select YES or NO. Press the wheel to confirm
and exit the menu.
Tilt Reverse: Enter Tilt rev to invert the tilt movement. Select YES or NO. Press the wheel to confirm and
exit the menu.
Movement Resolution: Enter RSLTN to select the 8-bit or 16-bit movement resolution using the wheel.
Press the wheel to confirm and exit the menu. The 16-bit movement resolution will occupy 16 DMX
channels; the 8-bit movement resolution will occupy 14 DMX channels. Refer to the DMX protocol
section in this manual.
Lamp on / off: Lamp control via the menu.
Reset Function: Enter Reset and press the wheel to reset all the settings to the standard settings.
i. Remotely Controllable Functions
Lamp: The lamp can be switched on and off via a DMX controller without affecting the rest of the lighting.
Note that the lamp is not a hot-restrike type. Please wait for approximately 10 minutes after having
switched off the device before turning it back on.
Colour Wheels: The AERON 575S is equipped with two 10-position colour wheels – 9 of these are with
dichroic colours and the last one is open. The primary colour can be positioned between 2 adjacent
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
10
colours in any position. The primary colour wheel can be rotated continuously at different speeds. Hot
and cold colour temperature filters (3200K and 6000K) are situated onto the secondary wheel. The
colour macro function allows you to obtain 64 different colours.
Static Gobo Wheel: This wheel has 9 gobos and an open position. All gobos are interchangeable. The
gobos have an outside diameter of 27mm and an image diameter of 23mm. The gobo wheel rotation
speed can be adjusted. Furthermore, it features a gobo shake function.
Rotating Gobo Wheel: The rotating gobo wheel features 4 metal gobos, 2 glass gobos rotating in both
directions. All gobos are interchangeable.
3-Facet Prism: The 3-facet prism rotates in both directions at different speeds, controllable via 16 prism-
gobo macros.
Iris: Motorized iris for different beam sizes.
Multi-Step Zoom: The motorized focus enables you to focus the beam at an angle of 15°, 18° or 22°.
Focus: Motorized focus enabling you to focus the beam.
Dimmer / Shutter / Strobe: Dimmer / shutter allowing 0 ~ 100% smooth dimming. This unit can also be
used for strobe effects (1 ~ 10 flashes / sec).
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the lamp and fuse.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Power Consumption max. 900W
Fuse T5, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF5N)
Lamp 1 x Sylvania 575W / 95V MSR lamp (order code LAMP575MSR/2SYL,
incl.)
Dimensions 545 x 535 x 675mm
Total Weight 33kg
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 80°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
11
VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING HEAD
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Deze moving head wordt geleverd in een flightcase en met een 575W Sylvania lamp, een
kabel met XLR-aansluitingen, een veiligheidskabel met snelsluitende haak en deze handleiding. Lees deze
handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een
bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan d
ie onder stroom staan om
te vermijden.
Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
12
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg
voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8).
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a. Lampen
Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 700°C.
Raak een halogeenlamp niet aan met uw blote handen. Gebruik een doek om een halogeenlamp te
vervangen.
Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien.
Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Open de dekplaat op het achterste paneel door de 3 schroeven X,
Y en Z los te schroeven.
2. Verwijder de oude lamp en plaats een nieuwe.
3. Regel de fitting (1 ~ 1.5mm van de lens) met behulp van
schroeven A, B en C om een optimale lichtuitgang te verkrijgen.
4. Sluit de dekplaat.
b. De lamp regelen
De lamphouder van de AERON 575S werd afgesteld geleverd. Door de kleine verschillen tussen de lampen
kan een precieze regeling de kwaliteit nog verhogen. Schakel de lamp aan en open de sluiter en de iris. Stel
de intensiteit van de dimmer op 100% en richt de straal op een vlakke oppervlakte. Centreer de straal (het
helderste gedeelte van het beeld) aan de hand van de 3 schroeven “A, B, C”. Draai elke schroef een
kwartdraai met of tegen de wijzers van de klok. Kunt u de straal moeilijk centreren, regel de lamp tot het licht
gelijk wordt verdeeld.
c. De stralingshoek bijregelen
De lens kan worden geregeld in een hoek van 8° en 22°. Maak daarvoor de 2 schroeven los op de
lenseenheid en regel de hoek. Span de schroeven opnieuw aan en sluit het deksel.
d. Gobo’s plaatsen / verwisselen
Schakel de projector uit en laat hem minstens 10 minuten afkoelen. Trek de stekker uit het stopcontact.
Open de dekplaat bovenaan de moving
head door de 2 schroeven los te draaien.
Verwijder de bevestigingsring met het
gepaste gereedschap. Verwijder de gobo
en plaats een nieuwe. Druk op de
bevestigingsring en plaats hem voor de
gobo.
Sluit het compartiment.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
13
e. Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van
de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het
gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen
ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
f. Klemmen
g. Zekering
U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Als de lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering ook moet worden vervangen.
Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie
Technische specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder achteraan het toestel.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
5. Gebruik
a. Gedetailleerde DMX-waarden per kanaal
KANAAL FUNCTIE VAN TOT OMSCHRIJVING
0 127 Gesloten
Kanaal 1 Sluiter
128 255 Open
0 63 Geen functie
64 95 Traag naar snel (max. 10 flitsen/sec.)
96 127 Geen functie
Kanaal 2 Stroboscoop
128 144 Openende puls van traag naar snel
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
14
145 159 Sluitende puls van traag naar snel
160 191 Geen functie
192 223 Willekeurige stroboscoop
224 255 Geen functie
0 24 Geen functie
Kanaal 3 Dimmer
25 255 0 – 100% dimmer
0 7 Wit
8 14 Blauw
15 21 Roze
22 28 Cyaan
29 35 Groen
36 42 Geel
43 49 Magenta
Kanaal 4 Kleurwiel 1
50 56 Donkercyaan
57 63 Donkergroen
64 70 Rood
71 77 Blauw + roze
78 84 Roze + cyaan
85 91 Cyaan + groen
92 98 Groen + geel
99 105 Geel + magenta
128 191 Achterwaartse rotatie van traag naar snel
Kanaal 4 Kleurwiel 1
192 255 Voorwaartse rotatie van traag naar snel
0 199 Geen functie
200 207 Lamp wordt na 3 seconden uitgeschakeld
208 215 Lamp wordt na 3 seconden ingeschakeld
216 239 Geen functie
240 247 Toestel wordt na 3 seconden gereset
Kanaal 5
Lamp aan / uit
Resetten
248 255 Geen functie
0 7 Wit
8 14 Rood
15 21 Donkercyaan
22 28 Oranje
29 35 Cyaan
36 42 Magenta
43 49 Geel
50 56 65K-filter
57 63 32K-filter
64 70 Blauw
71 77 Rood + donkercyaan
78 84 Donkercyaan + oranje
85 91 Oranje + cyaan
92 98 Cyaan + magenta
99 105 Magenta + donkercyaan
106 112 Donkercyaan + Geel
113 119 Geel + 65K-filter
120 127 65K- + 32K-filter
128 191 Achterwaartse rotatie van traag naar snel
Kanaal 6 Kleurwiel 2
192 255 Voorwaartse rotatie van traag naar snel
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
15
0 7 Open
8 15 Gobo 1
16 23 Gobo 2
24 31 Gobo 3
32 39 Gobo 4
40 47 Gobo 5
48 55 Gobo 6
56 63 Gobo 7
64 71 Gobo 8
72 79 Gobo 9
80 95 Gobo 1 – van traag naar snel
96 111 Gobo 2 – van traag naar snel
112 127 Gobo 3 – van traag naar snel
128 143 Gobo 4 – van traag naar snel
Kanaal 7 Statisch gobowiel
144 159 Gobo 5 – van traag naar snel
160 175 Gobo 6 – van traag naar snel
176 191 Gobo 7 – van traag naar snel
192 207 Gobo 8 – van traag naar snel
208 223 Gobo 9 – van traag naar snel
Kanaal 7 Statisch gobowiel
224 255 Achterwaartse rotatie van traag naar snel
0 0 Max. snelheid (tracking-modus)
1 1 Max. snelheid (vectormodus)
249 249 Min. snelheid (vectormodus)
250 252
Max. snelheid (tracking-modus), black-out of
goboverandering
Kanaal 8 Pan- / tiltsnelheid
253 255
Max. snelheid (tracking-modus), black-out tijdens pan- /
tiltbeweging of kleur- / goboverandering
Kanaal 9 Pan 0 255 Horizontale beweging 530°
Kanaal 10 Tilt 0 255 Verticale beweging 280°
0 7 Open
8 15 Roterende gobo 1
16 23 Roterende gobo 2
24 31 Roterende gobo 3
32 39 Roterende gobo 4
40 47 Roterende gobo 5
48 55 Roterende gobo 6
56 83 Roterende gobo 1 shaking van traag naar snel
84 111 Roterende gobo 2 shaking van traag naar snel
112 139 Roterende gobo 3 shaking van traag naar snel
140 167 Roterende gobo 4 shaking van traag naar snel
168 195 Roterende gobo 5 shaking van traag naar snel
196 223 Roterende gobo 6 shaking van traag naar snel
Kanaal 11
Roterend gobowiel
2
224 255 Voorwaartse rotatie van traag naar snel
0 127 Positie van de roterende gobo
128 191 Rotatie naar links van traag naar snel
Kanaal 12 Goborotatie
192 255 Rotatie naar rechts van traag naar snel
0 191 Max. diameter naar min. diameter
192 223 Openende puls van traag naar snel
Kanaal 13 Iris
224 255 Sluitende puls van traag naar snel
0 31 Geen functie
32 143 Stroboscoop met open iris
Kanaal 14
Iris stroboscoop
macro’s
144 255 Stroboscoop met gesloten iris
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
16
0 85 Zoom 15°
86 170 Zoom 1
Kanaal 15
Focus
meerstapszoom
171 255 Zoom 2
0 7 Geen prisma
Kanaal 16 Prismawiel
8 255 Prisma met 3 vlakken
0 127 Geen functie
128 191 Voorwaartse rotatie van traag naar snel
Kanaal 17 Prismarotatie
192 255 Achterwaartse rotatie van traag naar snel
0 15 Geen macro
Kanaal 18
Prisma / gobo
Roterende macro’s
16 255 Prisma / gobo macro-effect
Kanaal 19 Fijnregeling pan 0 255 16-bit fijnregeling pan
Kanaal 20 Fijnregeling tilt 0 255 16-bit fijnregeling tilt
b. Kanaalfunctie in 8-bits protocol
Kanaal 1 Pan Kanaal 8 Statische gobo
Kanaal 2 Tilt Kanaal 9 Roterende Gobo
Kanaal 3 Pan- / tiltsnelheid Kanaal 10 Goborotatie
Kanaal 4 Reset - lamp aan / uit Kanaal 11 Iris
Kanaal 5 Kleurwiel 1 Kanaal 12 Focus
Kanaal 6 Kleurwiel 2 Kanaal 13 Dimmer
Kanaal 7 Prismawiel Kanaal 14 Sluiter
c. DMX512-aansluiting
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de
mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP575MHS20FL. U kunt verscheidene VDP575MHS20FL’s aan elkaar
koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR
ingang- en uitgangsaansluitingen.
d. DMX512-keten met eindweerstand
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in
een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt
corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is
niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze
XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
Zie de illustraties links.
e. Bezetting van de XLR-aansluiting
Hoe de controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact):
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
17
f. Startadres van de projector
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen.
Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller.
Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP575MHS20FL.
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 20-kanaals VDP575MHS20FL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen,
van het tweede toestel op 21 (1 + 20), van het derde op 41 (21 + 20) enz.
g. Bedieningspaneel
Geef het menu weer door op het wiel te drukken. Blader door dit menu door aan het wiel te draaien. Geef het
submenu weer door op het wiel te drukken.
RSLTN: 8-bits of 16-bits resolutie
Tilt rev: omgekeerde verticale beweging
Pan rev: omgekeerde horizontale beweging
DMX addr: DMX-adres tussen 1 en 492
Exit: verlaat de geselecteerde optie
Reset: de instellingen van het toestel resetten
Lamp: lamp aan / uit
h. Belangrijkste functies
Instellen van het DMX512-adres: Selecteer DMX addr. Selecteer het gewenste adres met het wiel. Druk
op het wiel om te bevestigen en om het menu te verlaten.
Omgekeerde panbeweging: Selecteer Pan rev. Selecteer YES of NO. Druk op het wiel om te bevestigen
en om het menu te verlaten.
Omgekeerde tiltbeweging: Selecteer Tilt rev. Selecteer YES of NO. Druk op het wiel om te bevestigen en
om het menu te verlaten.
Resolutie: Selecteer RSLTN en kies voor de 8-bits of 16-bits resolutie met het wiel. Druk op het wiel om te
bevestigen en om het menu te verlaten. De 16-bits resolutie neemt 16 kanalen in beslag terwijl de 8-bits
resolutie 14 kanalen in beslag neemt. Raadpleeg de paragrafen over het DMX-protocol.
Lamp aan / uit: In- of uitschakelen van de lamp via het menu.
Resetten: Selecteer Reset en druk op het wiel om alle instellingen te herstellen.
i. Afstandsbediende functies
Lamp: De lamp kan in- en uitgeschakeld worden via een DMX controller zonder de andere belichting te
beïnvloeden. Onthoud dat de lamp geen hot restrike-type lamp is. Wacht gedurende een tiental minuten
nadat u het hebt uitgeschakeld vooraleer u het toestel opnieuw inschakelt.
Kleurwiel: De AERON 575S is uitgerust met twee 10-standen kleurwielen – 9 van deze zijn met
dichroïsche kleuren en de laatste is open. De hoofdkleur kan tussen 2 andere kleuren geplaatst worden.
De hoofdkleur kan continu worden geroteerd aan verschillenden snelheden. Warme en koude
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
18
kleurtemperatuurfilters (3200K en 6000K) zijn beschikbaar op het tweede wiel. De kleurenmacro zet 64
kleuren ter beschikking.
Statisch gobowiel: Dit wiel heeft 9 gobo’s en een open positie. Alle gobo’s zijn onderling verwisselbaar.
De gobo’s hebben een buitendiameter van 27mm en een binnendiameter van 23mm. De snelheid van
het gobowiel kan worden aangepast. Verder beschikt het over een gobo shake-functie.
Roterend gobowiel: Het roterende gobowiel heeft 4 metalen gobo’s, 2 glazen gobo’s die in beide
richtingen draaien. Alle gobo’s zijn onderling verwisselbaar.
Prisma met 3 vlakken: Het prisma met 3 vlakken draait in beide richtingen aan verschillende snelheden
en wordt bestuurd via 16 macro’s.
Iris: Gemotoriseerde iris voor verschillende straalafmetingen.
Meertrapszoom: De gemotoriseerde focus laat toe de stralingshoek in te stellen (15°, 18° of 22°).
Focus: Gemotoriseerde focus voor de scherpstelling van de straal.
Dimmer / Sluiter / Stroboscoop: Dimmer / sluiter voor een vlot dimeffect van 0 ~ 100%. U kunt dit toestel
ook gebruiken voor stroboscoopeffecten (1 ~ 10 flitsen / sec.).
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de lamp en de zekering.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Verbruik max. 900W
Zekering T5, 250VAC (5 x 20mm) (ordercode FF5N)
Lamp 1 x Sylvania 575W / 95V MSR (ordercode LAMP575MSR/2SYL,
meegelev.)
Afmetingen 545 x 535 x 675mm
Gewicht 33kg
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur van de behuizing 80°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
19
VDP575MHS20FL – PROJECTEUR LYRE AERON 575S
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière. C’est normal.
Toute fumée ou odeur disparaîtra graduellement.
Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entrner des crises d’épilepsie chez certains gens.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre VDP575MHS20FL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet
appareil à l’intérieur et le raccorder à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il est en service : le boîtier chauffe !
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
VDP575MHS20FL_v2 HQPOWER
2
0
Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et
la surface illuminée.
Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC8).
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non
qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDP575MHS20FL qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service
4. Installation
a. Ampoules
Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
Laisser refroidir une lampe avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de 700°C.
Éviter de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacer l’ampoule à l’aide d’un chiffon.
N’installer aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules
deviennent plus chaudes que la température maximale prévue.
Remplacer toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir « Spécifications
techniques ») :
1. Ouvrir le couvercle supérieur du panneau arrière en desserrant
les 3 vis (X, Y et Z).
2. Retirer l’ancienne ampoule et insérer une nouvelle.
3. Ajuster le porte-ampoule (1 ~ 1.5mm de l’objectif) en réglant les 3
vis (A, B et C).
4. Refermer le compartiment.
b. Réglage de l’ampoule
L’ampoule de l’AERON 575S est préalablement réglée. Cependant, il se peut que, à cause des petites
différences entre les ampoules, un réglage de précision soit nécessaire pour augmenter la qualité de l’image.
Allumer la lampe et ouvrir l’obturateur et l’iris. Positionner l’intensité du gradateur sur 100% et pointer le
faisceau vers une surface plane. Centrer le faisceau (la partie la plus lumineuse de l’image) à l’aide des 3 vis
« A, B, C ». Tourner chaque vis un quart de tour dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. S’il s’avère difficile de centrer le faisceau, régler la lampe jusqu’à ce que la lumière soit uniforme.
c. Ajustement de l’angle du faisceau
L’objectif peut être place dans un angle entre 8° et 22°. Pour déterminer cet angle, desserrer les 2 vis de
réglage sur le porte-objectif et régler l’angle. Resserrer les vis et refermer le compartiment.
d. Insertion / remplacement des gobos
Éteindre l’appareil et le laisser refroidir
pendant une dizaine de minutes. Le
débrancher du réseau avant de
remplacer les gobos.
Ouvrir l’opercule situé sur la partie
supérieure du projecteur en desserrer les
2 vis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

HQ Power VDP575MHS20FL Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur