• Lors du raccord du tuyau d’air, pointer l’outil dans une direction
sûre.
MISE EN GARDE :
• Ne pas laisser pénétrer de saleté, poussières ou autres
matières étrangères dans l’outil.
• Être attentif et éviter d’égratigner ou d’endommager les joints
toriques ou toutes surfaces internes.
COMPOSANTS TROUSSE
Descrip. Qté D512383 D514223
pièces trousse N° de pièce N° de pièce
Butée 1 395500-00 395500-00
Plaque de butée 1 395501-00 643229-00
1. Désaccoupler le tuyau d’air de l’outil avant tout entretien ou
réparations.
2. Retirer tous les clous du chargeur et du bec de l’outil avant tout
entretien ou réparations.
3. Dévisser les quatre vis du capuchon supérieur (A) avec la clé
Allen de 3 mm fournie dans la trousse.
A
C
I
4. Retirer le sous-ensemble piston/extrémité motrice (D) de
l’outil.
5. Retirer le cylindre (E) et la cloison (F) de l’outil.
F
E
G
H
6. Retirer la butée (G) et sa plaque (H) de la partie inférieure du
boîtier.
7. S’assurer que la surface interne de l’outil est exempte de sale-
tés et de débris.
8. Remettre le sous-ensemble piston/extrémité motrice (D) dans
le cylindre (E).
9. Mettre la butée (G) au fond du cylindre (E).
10. Insérer la plaque de butée (H) dans le sous-ensemble piston/
extrémité motrice (D) et l’appuyer contre la partie inférieure de
la butée (G).
11. MODÈLE D51238 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-
ensemble piston/extrémité motrice se trouve vers
L’AVANT de l’outil. Insérer le cylindre, la cloison, le piston,
l’extrémité motrice, la butée, la plaque de butée dans l’outil
de sorte que le sous-ensemble piston/extrémité motrice
glisse dans le canal de la lame d’entraînement logé dans
l’embout.
MODÈLE D51422 SEULEMENT
S’assurer que la partie plate (lisse) du sous-ensemble piston/
extrémité motrice se trouve vers L’ARRIÈRE de l’outil.
Insérer le cylindre, la cloison, le piston, l’extrémité
motrice, la butée, la-plaque de butée dans l’outil de
sorte que le sous-ensemble piston/extrémité motrice
glisse dans le canal de la lame d’entraînement logé dans
l’embout.
12. Remettre en place tout le sous-ensemble du cylindre dans
l’outil. S’assurer de bien enfoncer la pièce de retenue de la
cloison et du cylindre (F).
D512383, D514223
Instrucciones del juego de la defensa/
paragolpe calibre 18
PARA USAR CON LA CLAVADORA D51238 CALIBRE 18
DE 50,8 MM (2")
PARA USAR CON LA ENGRAPADORA PARA GRAPAS
ANGOSTAS D51422 CALIBRE 18 DE 6,4 MM (1/4")
Si tiene alguna dificultad para entender las siguientes
instrucciones, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento autorizado D
EWALT o con personal de
mantenimiento autorizado por D
EWALT.
Instrucciones de seguridad
importantes
• Lea y comprenda el manual de instrucciones de la herramienta
antes de hacer reparaciones.
• Use sólo piezas de repuesto D
EWALT originales.
• Utilice siempre protección para los ojos conforme a las normas
ANSI.
• Antes de realizar reparaciones, desconecte la herramienta del
suministro de aire y quite todos los clavos.
• Cuando vuelva a conectar el suministro de aire, siempre apunte
la herramienta en una dirección segura.
PRECAUCION:
• No permita que la suciedad, el polvo u otros materiales
extraños ingresen en la herramienta.
• Tenga cuidado de no rayar ni dañar las juntas tóricas ni ninguna
de las superficies internas.
COMPONENTES DEL JUEGO
Desc. de Nro en D512383 D514223
las piezas juego Pieza n.º Pieza n.º
Defensa/
paragolpe 1 395500-00 395500-00
Placa de la
defensa/paragolpe 1 395501-00 643229-00
1. Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de
realizar reparaciones o un mantenimiento.
13. S’assurer que le joint supérieur
B
C
(I) est correctement positionné
entre le capuchon supérieur et le
cadre avant de fixer le capuchon
supérieur.
14. S’assurer de réinstaller la soupape
principale et son ressort (C) comme
indiqué.
15. Remettre en place le capuchon
supérieur (A) et serrer les quatre vis
avec la clé Allen de 3 mm.
16. Serrer fermement les vis pour empêcher toute fuite sub-
séquente.
17. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonc-
tionnent normalement.
18. Régler la pression du compresseur ou le tuyau d’air à 5,1 bars
(80 psi).
19. Pointer l’outil dans une direction sûre et le raccorder à
l’alimentation d’air. L’outil doit être étanche, sans trace de fuite
d’air.
20. Vérifier le bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil présente
toujours une fuite d’air ou si le problème persiste, confier la
cloueuse à un centre de réparation D
EWALT.
21. Si les étiquettes d’avertissement sont manquantes ou
endommagées, demander leurs remplacements à un centre
de réparation D
EWALT.