Sony RDR-DC100 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
4-131-978-53(1)
© 2009 Sony Corporation
RDR-DC90/DC100/DC200/DC500
RDR-DC105/DC205/DC305/DC505
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony,
veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct/
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous
une tension de 220 à 240 V CA
et à 50/60Hz. Vérifier que la
tension de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la
prise murale en cas de
problème.
GUIDE Plus+ est (1) une marque
déposée ou une marque de, (2)
fabriquée sous licence de et (3)
l’objet de divers brevets
internationaux et de dépôts de
brevets sous licence ou propriétés
de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES
DANS LE SYSTEME GUIDE
PLUS+. EN AUCUN CAS,
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT
ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN
RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
3
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou
0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre
sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour
les questions de
compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
,suite
4
Avant de débrancher le
cordon d’alimentation
secteur, éteignez l’appareil et
assurez-vous que le disque
dur ne fonctionne pas
(l’horloge doit apparaître sur
l’afficheur du panneau avant
pendant au moins 30 secondes
et toute opération
d’enregistrement ou de copie
doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer
ou d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement
du disque dur, vous ne pourriez
pas récupérer les données
perdues. Le disque dur n’est
qu’un espace de stockage
temporaire des données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le
disque dur à réparer ou à
vérifier en cas d’anomalie ou
pour une modification, il se
peut que son contenu doive
être vérifié. Sony ne procède
alors à aucune copie ou
sauvegarde du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale,
même si le graveur lui-même
a été mis hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher
le cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la
fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon lui-
même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur
à l’intérieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit
directement exposé aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur
en position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel
qu’un four à micro-ondes ou
de grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests
d’enregistrement avant
l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En
aucun cas, Sony ne restaurera,
ne récupérera ou ne dupliquera
le contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent
être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet
enregistreur pour une
émission de télévision par
câble peut être soumise à
l’autorisation du câblo-
opérateur et/ou du titulaire des
droits de l’émission.
5
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de
protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision
et est exclusivement réservé à
une utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Toute utilisation de ce produit
à d’autres fins que celle d’un
usage privé du
consommateur, de quelque
manière que ce soit conforme
à la norme MPEG-2 de
codage des informations
vidéo pour support prêt à
l’emploi est expressément
interdite sans licence selon les
brevets applicables du
portefeuille de brevets
MPEG-2, cette licence étant
disponible auprès de MPEG
LA, L.L.C., 250 Steele Street,
Suite 300, Denver, Colorado
80206.
« PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou
problème concernant votre
enregistreur, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée. Pour plus
d’informations, voir
« Disques sur lesquels la
copie est possible » à la page
119 et « Disques pouvant être
lus » à la page 121.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Les informations qu’il FAUT
connaître (afin d’éviter une
utilisation incorrecte) sont
indiquées sous l’icône b . Les
informations qu’il EST BON
de connaître (conseils et
autres informations utiles)
sont indiquées sous l’icône
z.
Le RDR-DC105/DC205/
DC305/DC505 est utilisé ici à
des fins d’illustration.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres
enregistreurs et lus sur cet
enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement
vulnérables.
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 8 modèles :
RDR-DC90, RDR-DC100,
RDR-DC105, RDR-DC200,
RDR-DC205, RDR-DC305,
RDR-DC500, et RDR-
DC505. Vérifiez le nom de
votre modèle sur le panneau
avant de l’enregistreur.
DVD
6
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Raccordement du téléviseur et d’un élément audio . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un câble PERITEL (SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’autres câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sur les fonctions « Contrôle pour HDMI » pour BRAVIA Sync
(raccordements HDMI seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 3 : Insertion d’un module CAM
(Conditional Access Module – module d’accès conditionnel)
(RDR-DC105/DC205/DC305/DC505 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 4 : Branchement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande d’un téléviseur avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 22
Changement des positions de programme de l’enregistreur
à l’aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement d’un magnétoscope ou appareil similaire . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . 27
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des positions de programme du décodeur externe
(décodeur analogique de TV-payante/Canal Plus) . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du menu système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement d’une émission de télévision sur le disque dur (HDD) . . . 31
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Lecture du programme enregistré (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour regarder des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage des informations du programme/de lecture . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la Liste Favoris
(émissions numériques seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opérations de base
7
Enregistrement sur le disque dur (HDD) (« GUIDE Plus+ »)
Utilisation de l’affichage GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . 38
Enregistrement par touche unique (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrement d’émissions à l’aide de l’Enregistrement de série . . . . . . . 41
Réglage manuel du programmateur (Agenda Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage manuel du programmateur (Liste programmateur) . . . . . . . 43
Vérification/Modification/Annulation de programmations
(Agenda Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vérification/Modification de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Annulation de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modification des paramètres du système GUIDE Plus+ (Installation) . . . . 46
Paramètres Langue/Durée d’enregistrement/Téléchargement la nuit
(Vos préférences) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réinitialisation des paramètres du système GUIDE Plus+
(Démarrer la séquence d’installation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement depuis un appareil raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement sur le disque dur (HDD) (« Guide (Numérique) »)
Utilisation de l’affichage EPG (Electronic Programme Guide –
guide électronique des programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la Liste Favoris numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enregistrement par touche unique à l’aide du guide EPG . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement d’une émission de télévision à l’aide du guide EPG . . . . . 52
Enregistrement d’émissions à l’aide de l’Enregistrement de série
(modèles pour le Royaume-Uni seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage manuel du programmateur (Manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vérification/Modification/Annulation de programmations (Liste
programmateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vérification/Modification de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annulation de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement depuis un appareil raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
,suite
8
Lecture
Lecture de disques et d’émissions enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mise en pause d’une émission de télévision
(Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture depuis le début de l’émission en cours d’enregistrement
(Lecture différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture d’un enregistrement précédent tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . 61
Recherche d’un code temporel/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . 61
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture de fichiers DivX/Musique/Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Copie de fichiers DivX/musique/photo sur le disque dur (HDD) . . . . 63
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture de CD de musique et fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture depuis le périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Copie de fichiers DivX/musique/photo sur un disque . . . . . . . . . . . . 71
Effacement et édition
Avant l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacement et édition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacement d’un titre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacement d’une section d’un titre (Effacer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . 74
Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modification du nom d’un titre (Renommer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Création et édition d’une Liste de lecture (Playlist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Création d’un titre de Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Effacement d’un titre de Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Edition d’un titre de Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Copie (HDD y DVD)
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copie du disque dur (HDD) vers un DVD (HDD t DVD) . . . . . . . . . . . . . 80
Copie d’un DVD finali vers le disque dur (DVD t HDD) . . . . . . . . . . . . 82
Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . . 83
Copie caméscope HDD/DV
Copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Préparation à la copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . 85
Copie Une pression depuis un caméscope HDD
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Copie depuis un caméscope HDD à l’aide de l’affichage sur écran
(Copie Caméscope HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Préparation à la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . 87
Copie Une pression depuis un caméscope DV
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Copie depuis un caméscope DV à l’aide de l’affichage sur écran
(Copie DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9
Réglages et paramètres
Utilisation des menus de configuration de disque (Config. du disque) . . . 91
Réglages disque (Informations disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Formatage du disque dur (HDD) (Format HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation des menus de configuration (Config. Initiale) . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglage Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages de réception d’antenne (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglages de l’enregistreur (Système 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglages de l’enregistreur (Système 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglages d’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Réglages de sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Réglages de limitation (Blocage parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Disques sur lesquels la copie est possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Remarques sur les fichiers MP3, fichiers d’image JPEG,
fichiers vidéo DivX et i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10
Guide des pièces et commandes
Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.
A HDD (58)
Permet de passer au disque dur (HDD).
DVD (58)
Permet de passer au DVD.
B [/1 (marche/veille) (24)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
C Z (ouverture/fermeture) (58)
Permet d’ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
D PROG (programme) +/– (31)
La touche + comporte un point tactile*.
E Touches numériques (61)
La touche 5 comporte un point tactile*.
F INPUT (sélection d’entrée) (47)
Permet de sélectionner une source
d’entrée.
G CLEAR (62)
H ZOOM (70)
Permet de zoomer sur une image pour
l’afficher en plein écran.
I (texte) (35)
La fonction de cette touche n’est pas
disponible dans certaines zones.
J AUDIO (59)
La touche AUDIO comporte un point
tactile
*.
SUBTITLE (59)
Permet de sélectionner une langue de
sous-titres.
MENU (59)
Permet d’afficher le menu du disque.
TIMER (42, 44, 54, 56)
K Rouge (39, 49)
L Vert (37, 49)
M Jaune (37, 49)
N Bleu (37, 49)
O SYSTEM MENU (30, 91)
TITLE LIST (32, 58, 73)
TOP MENU (59)
GUIDE (37, 49)
Permet d’afficher le système GUIDE
Plus+
®
ou l’écran EPG.
P MARKER (32, 62)
Q INFO (informations) (37, 49)
Permet d’afficher les informations de
programme.
R </M/m/,/ (enter) (24)
Permet de sélectionner l’option désirée.
S O RETURN (24)
Télécommande
11
T (favoris) (36, 50)
Permet d’afficher la Liste Favoris.
U ./> (précédent/suivant)
(59)
PAGE +/– (37, 49)
Permet de changer la liste de
programmes par page.
/ (relecture instantanée/
avance instantanée) (59)
mc / CM (recherche/
ralenti/arrêt sur image) (59)
DAY +/– (37, 49)
Permet de changer la liste de
programmes par jour.
N (lecture) (58)
X (pause) (31, 59)
x (arrêt) (58)
La touche N comporte un point
tactile*.
V DISPLAY (35)
Permet d’afficher l’état de lecture.
W z REC (31)
x REC STOP (31)
cz SYNCHRO REC
La fonction de cette touche n’est pas
disponible.
REC MODE (31)
Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
X TV/RADIO (34)
Permet de passer entre les canaux de
télévision et de radio.
Y TV [/1 (marche/veille) (22)
TV t (sélection d’entrée) (22)
TV
2 (volume) +/– (22)
TV PROG (programme) +/– (22)
La touche + comporte un point tactile*.
Z TV/DVD (22)
Permet de passer entre le mode TV et le
mode DVD.
* Utilisez ce point tactile comme référence lors de
l’utilisation de l’enregistreur.
,suite
12
A [/1 (marche/veille) (24)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
B (capteur de télécommande)
(22)
C Plateau de disque (58)
D Affichage du panneau avant (13)
E Z (ouverture/fermeture) (58)
Permet d’ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
F N (lecture) (58)
La touche N comporte un point
tactile*.
G x (arrêt) (58)
H Z (éjection) (RDR-DC105/
DC205/DC305/DC505
seulement) (21)
Permet de retirer le module CAM de la
fente CAM.
I Fente CAM (Conditional Access
Module – module d’accès
conditionnel) (RDR-DC105/
DC205/DC305/DC505
seulement) (21)
Permet d’insérer ou de retirer un module
CAM lorsque l’enregistreur est éteint.
J PROGRAM +/– (31)
La touche + comporte un point tactile*.
K INPUT (sélection d’entrée) (47)
Permet de sélectionner une source
d’entrée.
L x REC STOP (31)
M z REC (31)
N RESET
Lorsque l’enregistreur ne fonctionne pas
correctement, appuyez sur le bouton
RESET.
O Prises LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (27)
Raccordez un magnétoscope ou appareil
d’enregistrement similaire à ces prises.
P ONE-TOUCH DUB (85, 89)
Permet de commencer la copie depuis
un caméscope numérique raccordé.
Q Prise DV IN (87)
Raccordez un caméscope DV à cette
prise.
R Prise USB (63, 84)
Raccordez un périphérique USB à cette
prise.
* Utilisez ce point tactile comme référence lors de
l’utilisation de l’enregistreur.
Panneau avant
13
A Affiche les informations
suivantes :
Temps de lecture/d’enregistrement
Numéro du titre actuel
Horloge
Position de programme
Indication UPDATE
« UPDATE » apparaît lorsque
l’enregistreur met à jour les
informations.
B HDD
S’allume lorsque le disque dur (HDD)
est sélectionné.
DVD
S’allume lorsque le DVD est
sélectionné.
C Indicateur de programmateur
(54)
S’allume lorsque le programmateur
d’enregistrement est réglé.
D Indicateur NTSC (103)
S’allume lors de la lecture d’un disque
NTSC.
E Type de disque
« RW » s’allume lorsqu’un disque
DVD+RW/DVD-RW est chargé.
« R » s’allume lorsqu’un disque
DVD+R/DVD-R est chargé.
F Indicateur de mode de
commande (99)
Affiche le numéro du mode de
commande actuel pour l’enregistreur.
G Etat d’enregistrement
H Indicateur de sens de copie
I Etat de lecture
Affichage du panneau avant
,suite
14
A Prises AERIAL IN/OUT (16)
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (18)
C Prise LINE 1/DECODER (26)
D Prise HDMI OUT (17)
E Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(18)
F Borne AC IN (21)
G Prise LINE 3 – TV (17)
H Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (18)
Panneau arrière
15
Raccordements et réglages
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder et effectuer les réglages de l’enregistreur. Ne branchez
pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir atteint l’« Etape 4 : Branchement du
cordon d’alimentation secteur » à la page 21.
b
Voir « Spécifications » (page 128) pour la liste des accessoires fournis.
Branchez fermement les câbles afin d’éviter des parasites indésirables.
Reportez-vous aux instructions fournies avec les éléments à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui n’est pas équipé d’une prise PERITEL
(SCART) ou d’une prise d’entrée vidéo.
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation secteur de chaque élément avant d’effectuer le
raccordement.
16
Etape 1 : Raccordement du câble d’antenne
Raccordez le câble d’antenne en suivant les étapes ci-dessous.
« Mode de veille » est placé sur « Mode1 » (défaut) sur l’affichage de réglage « Système 1 »
et l’image n’apparaît pas sur le téléviseur lorsque l’enregistreur est en mode de veille.
Pour regarder la télévision en mode de veille, placez « Mode de veille » sur « Mode2 » dans
« Etape 6 : Réglage facile » (page 24) ou utilisez un séparateur pour diviser les signaux
d’entrée d’antenne entre le téléviseur et l’enregistreur.
z
Vous pouvez aussi placer « Mode de veille » sur « Mode2 » sur l’affichage de réglage « Système 1 »
(page 98).
b
Si votre antenne est un câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe
(non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes AERIAL, utilisez un mélangeur de bandes AERIAL
UHF/VHF (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
1 Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur
le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre téléviseur à
l’aide du câble d’antenne fourni.
Enregistreur DVD
Téléviseur
Vers entrée d’antenne
Vers AERIAL OUT
Vers AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Mur
17
Raccordements et réglages
Etape 2 : Raccordement du téléviseur et d’un
élément audio
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes selon la prise d’entrée de votre téléviseur,
projecteur ou élément audio, tel qu’un amplificateur (récepteur) AV.
Lorsque « Sortie LINE 3 [Entrée LINE 1] » est placé sur « S-Vidéo [S-Vidéo] », « RVB
[Vidéo/RVB] » ou « RVB [Décodeur] » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out »
(page 103), utilisez un câble PERITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.
Utilisez un câble HDMI certifié pour obtenir une image et un son numériques de haute quali
par la prise HDMI OUT.
Lors du raccordement d’un téléviseur/élément audio Sony compatible avec la fonction
« Contrôle pour HDMI », voir page 20.
Pour raccorder un téléviseur
Raccordement d’un câble PERITEL (SCART)
Raccordement d’un câble HDMI
Câble PERITEL (SCART) (non fourni)
Enregistreur DVD
Téléviseur
Câble HDMI (non fourni)
Enregistreur DVD
Téléviseur
,suite
18
Pour raccorder un téléviseur via un élément audio
Raccordement aux prises vidéo
Un raccordement aux prises vidéo vous
permet de visualiser des images.
A Prises de sortie vidéo composantes
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous obtiendrez une reproduction exacte
des couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur accepte des signaux de
format 525p/625p progressif et si vous
n’utilisez pas le raccordement HDMI,
effectuez ce raccordement et placez
« Progressif » sur « Compatible » sur
l’affichage de réglage « Réglage facile »
(page 24). Ou placez « Sortie Vidéo
Composantes » sur « Progressif » sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » pour
émettre des signaux vidéo progressifs. Pour
plus d’informations, voir « Sortie Vidéo
Composantes » à la page 102.
B Prise de sortie vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
Raccordement aux prises audio
Un raccordement aux prises audio vous
permet d’écouter le son.
C Prise de sortie audio numérique
(COAXIAL)
Si votre élément audio comporte un
décodeur Dolby
*1
Digital, DTS
*2
, ou MPEG
audio et une prise d’entrée numérique,
utilisez cette méthode de raccordement.
Vous pouvez obtenir des effets surround
Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1
canaux) et MPEG audio (5.1 canaux).
Enregistreur DVD
Elément audio
Téléviseur
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Raccordement d’autres câbles
Rouge
Bleu
Vert
Rouge
Bleu
Vert
Jaune
Jaune
19
Raccordements et réglages
D Prises de sortie audio L/R (gauche/
droite)
Ce raccordement utilisera les deux haut-
parleurs de votre téléviseur ou élément audio
pour le son.
Raccordement à la prise HDMI
Suivez les étapes ci-dessous. Une
manipulation incorrecte peut endommager
la prise et le connecteur HDMI.
1 Alignez soigneusement la prise HDMI à
l’arrière de l’enregistreur et le
connecteur HDMI en vérifiant leurs
formes.
Assurez-vous que le connecteur n’est
pas à l’envers ou incliné.
2 Insérez le connecteur HDMI tout droit
dans la prise HDMI.
Ne courbez ni n’appliquez de pression
au connecteur HDMI.
b
Assurez-vous de débrancher le câble HDMI
avant de déplacer l’enregistreur.
Ne poussez pas l’enregistreur contre la paroi
lorsque vous le placez dans un meuble avec le
câble HDMI branché. Cela pourrait
endommager la prise HDMI ou le câble HDMI.
Ne tournez pas le connecteur HDMI en le
branchant à ou le débranchant de la prise HDMI
afin d’éviter d’endommager la prise et le
connecteur HDMI.
Lecture d’images « grand écran »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne s’adaptent pas à votre écran de télévision.
Pour modifier la taille d’image, voir
page 102.
Si vous raccordez un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 1/DECODER de l’enregistreur
(page 26).
z
Pour déterminer l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec les éléments raccordés.
*1
*2
Blanc (L)
(gauche)
Blanc (L)
(gauche)
Rouge (R)
(droite)
Rouge (R)
(droite)
Il n’est pas droitLe connecteur est à
l’envers
,suite
20
b
Ne raccordez pas l’enregistreur à votre téléviseur
en utilisant à la fois un câble PERITEL
(SCART) et un câble HDMI.
Ne raccordez pas en même temps plus d’un type
de câble vidéo entre l’enregistreur et votre
téléviseur.
Lorsque vous raccordez l’enregistreur à votre
téléviseur via les prises PERITEL (SCART), la
source d’entrée du téléviseur se règle
automatiquement pour l’enregistreur lorsque
vous commencez la lecture. Si nécessaire,
appuyez sur la touche TV t de la
télécommande pour ramener l’entrée sur TV.
Vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI
OUT à des prises DVI qui ne sont pas conformes
à HDCP (prises DVI d’écran d’ordinateur, par
exemple).
Les signaux progressifs composantes ne sont pas
sortis lors de l’utilisation du raccordement
HDMI.
Ne raccordez pas en même temps les prises de
sortie audio de votre téléviseur aux prises LINE
2 IN (R-AUDIO-L). Cela provoquerait des
parasites indésirables des haut-parleurs du
téléviseur.
Lors d’un raccordement aux prises d’entrée L/R
audio, ne raccordez pas en même temps les
prises LINE 2 IN (R-AUDIO-L) et LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de
votre téléviseur. Cela provoquerait des parasites
indésirables des haut-parleurs du téléviseur.
Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT
ou à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL), après
avoir terminé le raccordement, réglez les
paramètres appropriés sur l’affichage de réglage
« Sortie Audio » (page 106). Sinon, aucun son
ou un bruit important serait émis de vos
enceintes.
* Cet enregistreur DVD incorpore la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
En raccordant des éléments Sony
compatibles avec la fonction « Contrôle
pour HDMI » avec un câble HDMI (non
fourni), l’utilisation est simplifiée comme
indiqué ci-dessous :
Lecture Une pression (page 59)
Mise hors tension système
Lorsque vous éteignez le téléviseur à l’aide
de la touche d’alimentation de la
télécommande du téléviseur, l’enregistreur
et les éléments compatibles avec la
fonction « Contrôle pour HDMI »
s’éteignent automatiquement.
L’enregistreur ne s’éteint toutefois pas
pendant un enregistrement ou une copie
même si vous éteignez le téléviseur.
Affichage BRAVIA Sync
Vous pouvez commander l’enregistreur en
appuyant sur la touche SYNC MENU de la
télécommande du téléviseur.
b
Il est possible que la fonction « Contrôle pour
HDMI » soit inopérante selon l’élément
raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’élément.
Vous ne pouvez utiliser la fonction d’affichage
BRAVIA Sync que lorsque le téléviseur
raccordé comporte une touche SYNC MENU.
Pour plus d’informations sur BRAVIA Sync,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
Pour utiliser les fonctions BRAVIA Sync, placez
« Contrôle pour HDMI » sur « On » (défaut) sur
l’affichage de réglage « Système 1 » (page 98).
Sur les fonctions « Contrôle
pour HDMI » pour BRAVIA Sync
(raccordements HDMI
seulement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony RDR-DC100 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi