Barco FL40-4K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Manuel de sécurité
FL40 Series
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
www.barco.com
R5910126FR /01 FL40 Series 3
1 Informations relatives à la sécurité et à
lenvironnement
À propos
Lisez attentivement ce chapitre avant dessayer dinstaller ou de faire fonctionner le projecteur.
Pour empêcher les blessures dutilisateurs ou les dommages du projecteur pendant son installation et son utilisation, assurez-vous de
bien comprendre et de respecter lensemble des directives, instructions et avertissements de sécurité mentionnés dans ce chapitre et ce
manuel.
Clarification du terme « série FL40 » utilisé dans ce document
Lutilisation du terme « FL40 » signifie que le contenu sapplique aux produits suivants :
FL40 - WU
FL40 - 4K
FS40 - WU
FS40 - 4K
Définition de la plateforme FL40
Les produits de la série FL40 correspondent en règle générale à tous les produits de la plateforme Barco GP5
1.1 Considérations générales
Avis relatif au rayonnement optique (série FL40)
Ne regardez pas dans le faisceau.
Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à IEC EN 62471-5.
Toute opération ou tout réglage ne faisant pas lobjet dune instruction spécifique dans le guide de lutilisateur comporte un risque
dexposition dangereuse au rayonnement lumineux.
Lutilisation ou le démontage du projecteur par des personnes non autorisées peuvent entraîner des risques de blessure
Consignes de sécurité générales
Ce produit ne contient pas de pièces susceptibles dêtre réparées par lutilisateur.
Toute tentative de modifier/remplacer des pièces mécaniques ou électroniques à lintérieur du boîtier ou des compartiments
constituera une violation des garanties et peut être dangereuse.
Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière vive peut endommager les yeux de manière irréversible.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation
ultérieure.
Linstallation et les réglages préliminaires doivent être effectués par du personnel qualifié formé à cet effet.
Vous devez tenir compte de tous les avertissements contenus dans les manuels de documentation.
Toutes les consignes concernant le fonctionnement et lutilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes dinstallation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Cet équipement est conçu conformément aux exigences des normes de sécurité internationales IEC60950-1, qui sont la base de
réglementations nationales sur la sécurité dans le monde entier. La norme de sécurité couvre léquipement de technologie de
linformation, y compris léquipement électrique de lentreprise destiné à fonctionner dans des environnements « normaux » (bureaux et
habitations). Cette norme de sécurité impose des conditions importantes pour lutilisation de composants, de matières et disolants
sensibles en termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques et de dangers
thermiques, et des risques liés au fait daccéder aux pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de
rayonnement, la stabilité et les forces mécaniques, la construction denceintes et la protection contre le risque dincendie font également
lobjet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test réduit le risque daccident et contribue à garantir la
sécurité de léquipement à lutilisateur, même en cas de défaillance de fonctionnement.
Définition à lintention des utilisateurs
Dans ce manuel, le terme PERSONNEL DE SERVICE fait référence aux personnes agrées par Barco possédant la formation technique
et lexpérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans sy
limiter, lÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION, les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES et les PROJECTEURS HAUTEMENT LUMINEUX) lors de
lexécution dune tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Seul du
PERSONNEL DE SERVICE agréé par Barco et informé de tels risques est autorisé à effectuer les interventions à lintérieur de lenceinte
du matériel. Le terme UTILISATEUR et OPÉRATEUR fait référence à toute personne ne faisant pas partie du PERSONNEL DE
SERVICE.
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques délectrocution
Ce produit doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA).
Cet appareil doit être relié à la terre (masse) via le câble dalimentation CA à 3 conducteurs fourni. Si aucun des câbles dalimentation
fournis nest pas le bon, contactez votre revendeur.
Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, veuillez contacter votre électricien et faire remplacer la prise obsolète. Respectez
le principe de la prise de terre.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series4
Nutilisez jamais de cordons dalimentation à 2 fils. Cela est dangereux et pourrait provoquer une électrocution. Veillez à toujours
utiliser un connecteur électrique doté dune borne de mise à la terre.
Ne posez rien sur le cordon dalimentation. Ne placez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher sur le cordon.
Pour débrancher le cordon, tirez sur la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
Veillez à ce que le câble dalimentation principal soit conforme aux réglementations nationales en vigueur sur le site léquipement
est utilisé.
Nutilisez pas de pièces de rechange non autorisées
Ne faites pas fonctionner le projecteur avec un cordon endommagé. Remplacez le cordon.
Si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant quil ait été examiné et déclaré opérationnel par un
réparateur qualifié.
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouvoir larracher, et à ce quil ne touche pas de surfaces très chaudes.
Si vous avez besoin dune rallonge, il convient dutiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projecteur. Tout
cordon dont lampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
Nenfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant dêtre en contact avec des points de tension
dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant un risque dincendie ou de décharge électrique.
Veillez à ce quaucun objet ne pénètre dans les orifices daération et les ouvertures de lappareil.
Nexposez pas ce projecteur à la pluie ou à lhumidité.
Le projecteur est exclusivement conçu pour une utilisation à lintérieur. Nutilisez jamais le projecteur en plein air.
Abstenez-vous dexposer ou de plonger ce projecteur dans leau et dautres liquides.
Ne renversez jamais de liquide, quel quil soit, sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à lintérieur du boîtier, débranchez lappareil et faites-le vérifier par des
personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.
Ne démontez pas ce projecteur mais amenez-le toujours à un technicien qualifié et agréé si une intervention ou une réparation est
requise.
Nutilisez pas un accessoire de fixation non recommandé par le fabricant.
La foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas dorage ou lors de longues périodes dinutilisation sans
surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera lappareil de subir des dommages en cas de foudre ou de variations
de tension sur la ligne de courant alternatif.
Pour éviter les dommages corporels
Pour éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours le présent manuel et toutes les étiquettes apposées sur le
projecteur avant de le brancher à la prise murale ou de le paramétrer.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur.
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que lobjectif et tous les caches sont bien en place. Voir les procédures dinstallation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement lobjectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Éteignez toujours le projecteur et débranchez-le de lalimentation secteur avant dessayer denlever une protection du projecteur ou
daccéder à des pièces situées à lintérieur de celui-ci.
Ce produit ne contient pas de pièces susceptibles dêtre réparées par lutilisateur. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces
mécaniques ou électroniques à lintérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut être
dangereuse.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Lappareil risquerait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser lutilisateur.
Placez absolument le projecteur sur une surface stable, ou montez-le en toute sécurité avec un dispositif homologué de montage au
plafond.
Pour éviter tout risque dincendie
Les produits de projection Barco sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus exigeantes. En
fonctionnement normal, les parois externes et les conduits daération de ce projecteur diffusent de la chaleur ; cela est normal et ne
présente aucun danger. Lexposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer
linflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. Cest pourquoi il est absolument impératif de
délimiter une « zone dexclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle aucune matière inflammable ou
combustible ne sera entreposée.
Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur !
Attention ! Lorifice dévacuation arrière dégage de lair chaud. Ne placez pas dobjets sensibles à la chaleur à moins de 25 cm (10 po)
de la sortie dair.
Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des fins de ventilation. Elles permettent de garantir le bon
fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures.
Ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou dune autre surface similaire. Veillez à
un écart suffisant par rapport aux murs et aux plafonds pour éviter la surchauffe. La distance de sécurité minimum de lunité ne doit
pas être inférieure à 25 cm (10 po) par rapport à la zone dévacuation, et à 25 cm (10 po) par rapport à la zone dentrée.
Ce projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus dun radiateur ou dune source de chaleur.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient
convenablement aérées.
Ne couvrez lobjectif ou le projecteur daucune matière pendant le fonctionnement de ce dernier. Toute matière inflammable et
combustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur.
Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à lécart des sources dinflammation et de la lumière directe du soleil. Veillez à ce
que le projecteur soit toujours bien ventilé.
Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à lhumidité. En cas dincendie, utilisez du sable, du CO2 ou des extincteurs à
poudre sèche.
Nutilisez jamais deau pour éteindre un incendie de matériel électrique.
Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effectuées par du personnel de service homologué Barco. Insistez toujours
pour que lon vous fournisse des pièces de rechange Barco dorigine. Nutilisez jamais de pièces de rechange qui ne seraient pas de
la marque Barco ; cela pourrait nuire à la sécurité de ce projecteur.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series 5
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies afin déviter toute accumulation de chaleur.
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Pour éviter que le projecteur ne soit endommagé
Pour garantir le maintien dun flux dair correct, le projecteur ne doit fonctionner que lorsque toutes ses protections sont en place. Seul
le panneau avant peut être déposé afin de pouvoir accéder aux divers points de fixation. Pour en savoir plus sur ce sujet, consultez le
Guide de lutilisateur.
Retirez toujours le capuchon de lobjectif avant dallumer le projecteur. Si le capuchon de lobjectif nest pas enlevé, il pourra fondre en
raison de la forte lumière émise à travers lobjectif. La fusion du capuchon de lobjectif peut endommager la surface de lobjectif de
projection de manière irréversible
Connectez impérativement le projecteur aux sources de signaux et tensions décrites dans la spécification technique. La connexion à
des sources de signaux ou tensions non spécifiées pourra entraîner un dysfonctionnement et un endommagement irréversible du
projecteur.
Pour garantir le maintien dun flux dair correct, il ne doit fonctionner que lorsque toutes ses protections sont en place.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de lair dans les entrées dair et une évacuation sans
entrave de lair chaud expulsé par le système de refroidissement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du
projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent
jamais être bouchées si lappareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit jamais
être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation
intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées. Vérifiez que rien ne peut se renverser ou
tomber à lintérieur du projecteur. Si cela devait se produire, éteignez et débranchez immédiatement lalimentation secteur. Ne refaites
pas fonctionner lappareil avant quil nait fait lobjet dune vérification par du personnel de service agréé par Barco.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de lair autour de lappareil. La distance de sécurité
minimum de lunité ne doit pas être inférieure à 25 cm (10 po) par rapport à la zone dévacuation, et à 25 cm (10 po) par rapport à la
zone dentrée.
Nutilisez pas ce matériel près dune source deau.
Nutilisez pas le projecteur en dehors de ses spécifications de température et dhumidité, car ceci pourra entraîner une surchauffe et
un dysfonctionnement.
Nexposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. Lexposition de lobjectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices, occasionnant de ce fait une perte de la garantie.
Conservez les cartons dexpédition et demballage dorigine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel. Pour
une protection maximale, remballez lensemble, comme ce qui avait été fait à lorigine à lusine.
Débranchez lappareil de la prise murale avant tout nettoyage. Nutilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. Nutilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants abrasifs : ils
abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuvent senlever à laide dun chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente
non abrasive.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec un
revêtement antireflet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des
lentilles. Nutilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
À propos des réparations
Nessayez pas de réparer vous-même lappareil car louverture ou le retrait des protections peut vous exposer à des tensions
dangereuses et à des risques de choc électrique.
Confiez tous les travaux de maintenance et de réparation à des centres de réparation agréés par Barco.
Toutes tentatives daltération des commandes internes réglées en usine ou de modification dautres réglages de commande non
abordés spécifiquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irréversible du projecteur et entraîner
lannulation de la garantie.
Débranchez cet appareil du secteur et faites effectuer les réparations et la maintenance par du personnel de service ou des
techniciens agréés par Barco dans les cas suivants :
- Si du liquide a été renversé dans lappareil.
- Si lappareil a été exposé à la pluie ou leau.
- Si lappareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes dutilisation sont respectées. Effectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes dutilisation, car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de
lappareil.
- Si lappareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si les performances de lappareil changent radicalement, indiquant la nécessité dune réparation.
- Lorsque la fiche ou le cordon dalimentation sont endommagés ou dénudés.
Remplacement de pièces : lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le réparateur a bien utilisé des pièces
de rechange Barco dorigine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la
fiabilité du produit, et de provoquer des risques dincendies, de décharges électriques ou autres. Lutilisation de pièces de rechange
non autorisées risque dannuler la garantie.
Vérification de sécurité : après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien deffectuer
des vérifications de sécurité afin de vous assurer que lappareil est en bon état de marche.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series6
1.3 Symboles de sécurité FL40 / FS40
Description des symboles de sécurité utilisés dans la documentation produit ou sur le produit.
Image Description
Se référer au manuel de lutilisateur pour en
savoir plus !
Attention ! Ne regardez pas dans le faisceau,
produit RG2.
Pas de téléphone ! Ne connectez pas de
lignes téléphoniques.
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動
在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
Étiquette CEM FL40
RG2 IEC EN 62471-5
Étiquette RG2 FL40
1.4 Emplacement des étiquettes
Position des étiquettes
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可 能會造成射頻擾動
在此種情況下,使 用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
RG2 IEC EN 62471-5
Image 1-1: Emplacement des étiquettes RG2 et CEM.
1.5 Informations relatives à l'élimination des déchets
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series 7
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE régissant les déchets issus
dappareils électriques et électroniques, quil ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos
équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour
empêcher toute nuisance à l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces
objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer à la réutilisation durable
des ressources en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à ladresse suivante : http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Informations sur la directive DEEE
Ce produit est conforme à toutes les exigences de la direction de lUE sur les déchets déquipements électriques et électroniques
(DEEE). Ce produit doit être recyclé correctement. Il peut être désassemblé pour faciliter le recyclage correct de ses différentes pièces.
Consultez votre vendeur ou lautorité publique compétente pour connaître les points de dépôt et de collecte des DEEE. Pour plus de
détails, veuillez visiter le site Barco à ladresse suivante : http://www.barco.com/en/ AboutBarco/weee.
1.6 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
République de Turquie : en conformité avec la réglementation WEEE
1.7 Conformité à la directive RoHS pour la Chine
中国大陆 RoHS (Informations concernant la conformité à la directive ROHS en Chine)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « Méthodes de gestion pour la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et
électroniques » (également appelées Directive RoHS pour la Chine continentale), le tableau ci-dessous répertorie les noms et la
composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d'être contenues dans un produit Barco. La RoHS de la Chine
continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information chinois, dans la section
« Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l'industrie de l'information ».
零件项目(名称)
Nom du composant
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Assemblages de circuits imprimés
X O X O O O
外接电(线)
Câbles externes
X O O O O O
內部线路
Câblage interne
X O O O O O
镜头支架
Porte-objectif
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Écrous, boulons, vis, rondelles, fixations
X O O O O O
电源供应器
Bloc dalimentation
X O O O O O
风扇
Fan
X O O O O O
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series8
零件项目(名称)
Nom du composant
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
附電池遙控器
Télécommande
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été réalisé conformément à la norme SJ/T 11364.
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est
inférieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins lun des matériaux homogènes de cette
pièce est supérieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l'industrie de l'information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être
conformes au « Marquage pour la restriction d'utilisation de substances dangereuses dans un produit électrique
et électronique » de la Chine continentale et porter le logo EFUP (période d'utilisation respectueuse de
l'environnement). Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est
basé sur les « Directives générales relatives à la période d'utilisation respectueuse de l'environnement des
produits électroniques de l'industrie de l'information » de la Chine continentale.
1.8 Conformité à la directive RoHS pour Taïwan
限用物質含有情況標示聲明書 (Déclaration de la condition de présence du marquage des substances
faisant lobjet de restrictions)
限用物質及其化學符號
Substances faisant lobjet de restrictions et leurs symboles chimiques
單元
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrome
hexavalent
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromobi-
phényles
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromodi-
phényléthers
(PBDE)
印製電路板配件
Assemblages de circuits imprimés
O O O O
外接電(線)纜
Câbles externes
O O O O O
內部線路
Câblage interne
O O O O O
鏡頭支架
Porte-objectif
O O O O O
螺絲組件
Écrous, boulons, vis, rondelles, fixations
O O O O O
電源供應器
Bloc dalimentation
O O O O O
風扇
Fan
O O O O O
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series 9
限用物質及其化學符號
Substances faisant lobjet de restrictions et leurs symboles chimiques
單元
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrome
hexavalent
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromobi-
phényles
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromodi-
phényléthers
(PBDE)
遙控器
Télécommande
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Remarque 1 : « Dépassant 0,1 % en poids » et « Dépassant 0,01 % en poids » indiquent que la teneur en pourcentage de la substance
soumise à restriction dépasse le pourcentage de référence de la condition de présence.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Remarque 2 « » indique que le pourcentage de la teneur de la substance visée par des restrictions nest pas supérieur au
pourcentage de la valeur de présence de référence.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Remarque 3 : les « » indique que la substance visée par des restrictions correspond à lexemption.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP5
Conseil : ce tableau RoHS convient aux modèles suivants : GP5
1.9 Coordonnées
Coordonnées de Barco
Adresse du siège social : President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact (pour Taïwan) :
公司名稱 (Nom de la société) : 巴可股份有限公司
地址 (Adresse) : 新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax) : 02-7715 0298
電話 (Tél.) : 02-7715 0299
Coordonnées de limportateur
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou lun des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées indiquées
sur le site web de Barco, www.barco.com.
Coordonnées de lusine en Norvège
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Norvège
Téléphone : +476930 4550
Assistance :[email protected]
1.10 Adresse de production
Usines
Barco NV (BELGIQUE)
President Kennedypark 35 , B-8500 Courtrai
Barco Fredrikstad AS (NORVÈGE)
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series10
1.11 Infos produit
Infos produit
Image 1-2
Nom du produit 產品名稱 :
Projecteur 投影機
Modèle 型號 : GP5
1.12 Déclaration
EN55032/CISPR32 Class A MME (Équipements multimédia)
Avertissement : cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement
peut provoquer des interférences radioélectriques.
Classe A ITE (Équipement informatique)
Avertissement : il sagit dun appareil de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut générer des interférences radio,
dans quel cas il peut être demandé à lutilisateur de prendre les mesures nécessaires.
告使: 技術備,境中使時,會造動,種情下,使被要當的
策。
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5910126FR /01 FL40 Series 11
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5910126FR /01 | 2019-05-24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Barco FL40-4K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur