Barco XDL-4K75 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
XDL
Informations relatives à la sécurité et à
l’environnement
R5906149FR/00
17/04/2018
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À
L’ENVIRONN EMENT
À propos de ce document
Lisez attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages corporels pendant l’installation
et l’utilisation du projecteur XDL. Il c ompor te en outre plusieurs mises en garde an d’éviter d’endommager le projecteur XDL. Veillez
à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre avan t d’installer
le projec teur XD L.
Clarication du terme « XDL » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « XDL », cela signie que le contenu s’applique aux produits Barco suiv ants :
XDL-4K30, XDL- 4K60, XDL-4K75
Nom de certication du modèle
XDL-4K30, XDL- 4K60, XDL-4K75
Barco offre un e garan tie de parfait achèvement dans le cad re des clauses d e garantie prévues par la loi. Le
respect des spécications mentionnées dan s ce chapitre est essentiel pour les performances du projecteur.
Négliger cet aspect p eut entraîner la perte de la garantie.
1.1 Considérations générales
ATTENTION: Attention aux charges suspendues.
ATTENTION: Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.
ATTENTION: Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: At tention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: En cas d ’urgence d e rayonnemen t optique, veuillez débrancher l’appareil du courant secteur,
en u tilisant l’interrupteur secteur. Dan s l’éventualité l’alimentation secteur ne serait p as facilement acce s-
sible, les projecteurs seront
branchés p ar d ’autres m oyen s, par exemp le à l’aide du boîtier de raccordement
secteur.
Il est recommandé d’utiliser l’o bturateur ou de sélectionner une image noire sur le pro jecteur anderéduire
le risque d’urgenc e.
R5906149FR XDL 17/04/2018 1
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spé cialisé Barco ou par les prestataires de
services B arco homologués.
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concernent le projec teur.
Toutes les c onsignes concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doive nt être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, q ui correspondent aux norm es de sécurité des appareils informatiques, équipements élec
triques compris. C es
normes de sécurité imposent des conditions im portantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants s ensibles en
termes d e sécurité, an de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharge s électriques, des danger s thermiques
et des r isques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne
et externe, les niveaux de
radiations, la s tabilité et les forces m écaniques , la con struction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes d e sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la séc urité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
Notice sur le rayonnement optique
Ce projecteur intègre d es lasers à lum inosité (rayonnement) ex trêmem ent élevé e ; cette lumière laser traverse le ch emin d’accès
optique du projecteur. La lumière laser native n’est pas acces sible à l’utilis ateur nal, quel que soit le c as d’utilisation. La lum ière
qui so rt de l’objectif de projection a é té diffu sé e au sein du chemin d’acc ès optique, ce qui correspond à une source plus lar ge
et à une valeur de rayonnement inférieure à celles de la lumière laser native. Toutefois, la lumière projetée représente un risque
signicatif pour les y eux et la peau hum ains si ces derniers sont directement exposés au rayon. Ce risque n’est pas spéciquement
lié aux caractéristiques de la lumière laser, m ais uniquement à la forte énergie t hermique induite de la source lumineuse, qui est
équivalente à celle des systèmes à lampes.
Une lésion thermique de la rétine est possible en cas d’ex position à l’intérieur de la distance de risque (HD). La distance de risque
(HD) est nie de la surface de l’objectif de projection à la position du rayon projeté le rayonnement est égal à l’exposition
maximale admissible, conformément à la description du chapitre « Distance de risque » .
ATTENTION: Aucune exposition directe au faisceau dans la
distance de risque n e sera autorisée, RG3 (groupe
de risq ue 3) IEC 62471-5:2015
PRÉCAUTION: L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que
ceux spéciés dans le présent documen t peut entraîner un e exposition dangereuse au rayon nem ent.
nition à l’intention de s utilisateurs
Dans ce manuel, le terme PERS O NNEL DE M AINTE NAN CE renvoie aux personnes possédant la formation technique et l’ex -
périence adéq uates nécessaires pour identier les dangers potentiels auxquels elles sont exposées ( y compris, sans s’y limiter,
l’ÉLECTRICI HAU TE TENSION, les CIRCUITS ÉLE CTRONIQUES et les PROJECTEURS HAUTEMENT LUMINEUX ) lors de
l’exécutio n de toute tâche, ainsi que les m esures visant à réduire au m inimum les risques potentiels pour elles-mêm es ou autrui.
Le te rme UTILISATEUR et OPÉRATEU R fait référence à toute personne n’appartenant pas au PERSONNEL DE MAINTENANCE,
AUTORISÉE à faire fonctionner des systèmes de projection professionnels.
Le XDL projecteur est destiné « UNIQU EM ENT À UN USAGE PROFESS IONNEL » par du P ERS O NNEL AUTORISÉ maîtrisant
les dangers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité et aux températures élevées produites par
toute source lumineuse et les circuits connexes. Seul un PERSONNE L DE MAINTENANCE qualié et informé de tels risques est
autorisé à effectuer des interventions dans l’enceinte du m atériel.
1.2 Formation sur la sécurité à assurer par l’installateur
nition à l’intention de s utilisateurs
Le projecteur XDL a été conçu pour les utilisateurs ayant été instruits et formés par une personne qualiée (installateur ou pers onnel
de service) an de conn aître les sources d ’énergie pouvant provoquer des blessures ainsi que les précautions à prend re pour éviter
toute exposition ou tout contact a ccidentel avec ces sources d’énergie.
2 R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
La personne qualiée doit former l’utilis ateur su r les points suivants :
Faisceau lumineux de forte intensité. L’utilisateur doit respecter la zone d’exclusion, basée sur la distance de risque (HD) du
faisceau lumineux.
Sources d’énergie dangereuses à l’intérieur du projecteur. L’utilisateur ne doit retirer aucun panneau du proje cteur.
L’installation, la maintenance et les réparations doivent uniquemen t être réalisées par des personnes qualiées.
Em placement à accès restreint, zone d’exclusion et zone de restriction requis.
Emplacement à accès limité
Pour protéger les per sonnes non formées et les enfants, le projecteur doit être ins tallé dans un em placem ent à accès restreint.
La nition d’un emplacement à accès limité est un endroit destiné à l’appareil pour lequel les deux paragraphes suivants s’ap-
pliquent :
L’accès est uniquem ent autorisé aux personnes qualiées (installateur ou personn el de service) ou aux utilisateurs a yant été
instruits et formés par une person ne qualiée. Les utilis ateurs doivent avoir été informés des raisons des restrictions relatives
à l’em placement et des précautions à prendre.
Uniquement pos sible v ia un dispositif spécial ou un système à clé et verrou, ou encore tout autre m oyen de sécurité, l’accès
est contrôlé par l’autorité responsable de l’emplacement.
Pourquoi un emplac ement à accès restreint : il s’agit d’un produit RG 3. Sur la base de dispositions internationales, personne n’est
autorisé à entrer dans la zone du faisceau de pr ojection s ituée entre le projecteur et la distance de risque (HD) correspondante. C eci
sera de fait impo ssible si l’on crée une hauteur et une largeur de séparation sufsantes ou si l’on pose des barrières facultatives. À
l’intérieur de la zone restreinte , une formation d’opérateur est considérée c omm e sufsante. Les hauteur s et largeurs de séparation
applicables sont tr aitées dans "Précautions en ca s de luminosité élevée : distance à risque (HD)", page 9 .
Zone d’exclusion
En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur. L’exposition de
matières inammables ou com bustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer l’inamma tion spontanée de cette m atière,
et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il est absolum ent impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour
de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle aucune matière inamm able ou combustible ne sera entreposée.
La zone d’exclusion doit être de 40 cm (16 pouces) minimum.
Zone de restriction
Pour protéger les utilisateurs non formés et les enfants des faisceaux lumineux de forte intensité, la distan ce de risque (HD) du
faisceau lumineux doit être prise en compte.
1.3 Consignes de sécu rité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
L’appareil est équipé d’une b arrette à cinq bornes per mettant le raccordement d’une alimentation à 3 ls+N+PEou3ls +
PE.
Ce projecteur doit ê tre u tilisé avec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que le secteur et la capacité soient
compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du p rojecteur.
Caractéristiques électriques pour le système Star (3 W + N + PE) :
- La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique doit être de 4 m m
2
to 6mm
2
, 10AWG to 8AWG.
- La caractéristique électrique du projecteur X DL-4K60/4K75 est de 200-240V/346-415V 3W+N+P E 16A 50-60Hz (Y connec-
tion) (connexion Y ).
- La caractéristique électrique du projecteur XDL -4K30 es t de 200-240V /346-415V 3W +N+P E 10A 50-60Hz (Y c onnection)
(connexion Y ).
- L’installation du bâtiment doit être dotée d’u n disjoncteur de range 25A to 40A pour protéger tout l’appareil.
Caractéristiques électriques pou r le système Delta (3 W + PE) :
- La section trans versale des conducteurs du cordon d’alime n tation électrique doit être de 6mm
2
,8AWG.
- La caractéristique élec trique du projecteur XDL-4K60/4K75 est de 200-240V 3W+PE 28A 50-60Hz (Δ connection)
(connexion Δ).
- La caractéristique électrique du projecteur XDL-4K30 est de 200- 240V 3W+PE 15A 50-60Hz (Δ connection) (connexion Δ).
- L’installation du bâtiment doit êtr e dotée d’u
n disjoncteur de 40A pour protéger tout l’appareil.
REMARQUE pour XDL-4K6 0/4K75 projector : dans le cas d’un système Delta (3 W + PE), les disjoncteurs de moins de 40 A
peuvent se déclencher par inadvertance à cause du système redondant d’alimentation en énergie laser. Le projecteur continue
à fonc tionner si un module d’alimentation en énergie laser est défaillant ou supprimé, mais le courant dans la ligne d’alimenta-
tion réseau est plus é levé. En cas de tension très basse de la ligne (entre 180 V et 200 V ) et s i un module d’alimentation en
énergie laser est défaillant ou supprimé, le courant de la ligne peut atteindre 35 A.
L’installation doit être conforme aux réglementations électriques locales en vigueur et conée uniquement au personnel tech-
nique qualié et autorisé. Respectez le principe de la mise à la terre.
La section transversale du cordon d’a limentation de l’entrée UPS ne doit pas être inférieure à 0,75 mm² ou AW G 18.
R5906149FR XDL 17/04/2018
3
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
L’électronique du projecteur (ENT RÉE UPS) doit être alimentée soit par un dispositif d’alimentation sans coupure (onduleur
UPS) approprié, soit par la che de sortie courant (SORTIE UPS) présente sur le projecteur. Un petit c ordon d’alimentation
adapté 2 pôles, 3 conducteurs, avec mise à la mas se) est ajouté aux accessoires du projecteur pour boucler le cir cuit d’ali-
mentation de la S O RTIE UPS vers l’ENTRÉ E UPS.
La prise de sortie électrique (onduleur UPS) du proje cteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur
(ENTRÉE UPS). Ne conn ectez jamais d’autres appareils à cette che de sortie électrique.
Un dispo sitif de co upure f acilement ac cessible doit être incorporé à l’extérieur de l’équipement pour mettre hors tensio n les
bornes secteur d u projecteur.
Mettez les bornes secteur du projecteur ho rs tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTR
ÉE UPS pour inter-
rompre entièremen t l’alimentation électrique du projecteur.
Avertissement : fort courant de fuite. Le raccordement à la terre est essentiel a vant de brancher l’alim entation.
Ne p osez rien su r le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce pr ojecteur des personnes risqueraient de m archer sur le
cordon.
Ne faites pas fonctionner le projecteur si le cordon est en domm agé ou s i le projecteur est tom bé ou détérioré jusqu’à ce qu’il
ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualié.
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouv oir l’arracher, et à ce qu’il ne touche pas de surfaces très
chaudes.
Si vous avez b esoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au m oins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’am pérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes d u boîtier, celles-ci risquan t d’être e n contact avec des points de tension
dangereux ou court-circ uiter certaines parties, entraînant un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il s oit, sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le véri er p ar
des personnes comp étentes avant de reprendre le cours des opérations.
Ne démontez pas c e projecteur, mais amenez-le toujours à un te chnicien qualié et agréé s i une intervention ou u ne réparation
est requise.
N’utilisez pas un accessoire de x ation non r ecommandé par le fabricant.
La foudre - Pour une meilleure protection de cet appareil v idéo en cas d’orage de foudre ou lors de longues périodes d’inutili-
sation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera le projecteur de subir des dommages en cas de
foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
4
R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
Pour éviter les dommages corporels
•An d’éviter les blessures et les lésions corporelles, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes gurant sur l’appareil avant
d’alimenter le projec teur en électricité ou de le régler.
Ne sous-estimez pas le poids du projecteur. Le projecteur pèse ±240 kg (±529 lbs). Pour év iter des lésions corporelles, un
outil de levage doit être utilisé p our soulever le projecteur.
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que l’objectif, le système de refroidissement et tous les caches sont correctement
installés. Voir les pr océdures d’installation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAM AIS directem ent l’objectif ! La fo rte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertis sem ent : projecteur à très forte luminosité : ce projecteur intègre des lasers à luminosité (ra yonnement) extrê-
mement élevée ; cette lumière laser traverse le chemin d’accès optique des projecteurs. L a lumière laser n ative n’est pas
accessible à l’utilisateur nal, quel que soit le cas d’utilisation. La lumière qui sort de l’objectif de p rojection a été diffusée au
sein du chemin d’accès optique, ce qui correspond à une source plus large et à une valeur de rayonnement inférieure à c elles
de la lumière laser native. Toutefois, la lumière projetée représente un risque signicatif pour l’œil hum ain si ce dernier est
directement exp osé au rayon. Ce risque n’est pa s spéciquement lié aux caractéristiques de la lumière laser, mais uniquement
à la fo rte énergie thermique induite de la source lumineuse, qui es t comparable à celle des systèm es à lampes.
Une lésion thermique de la rétin e est possible en cas d’exposition à l’intérieur de la distance de risque. La distance de risque
(HD) est nie de la surface de l’objectif de projection à la position du rayon projeté le rayonnement est égal à l’exposition
maximale admissible, conformé ment à la d escription du chapitre "P récautions en cas de luminosité élevée : distance à risque
(HD)", pa ge 9 .
Sur la base de dispositions internationales, personne n’est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située
entre le projecteur et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impos sible si l’on crée une hauteur de
séparation sufsante ou si l’on pose des barrières facultatives. À l’intérieur de la
zone res treinte, une for mation d’opérateur est
considérée comme s ufsante. Les hauteurs de sé paration applicables sont traitées dans "Précautions en cas de luminosité
élevée : distance à risque (HD)", page 9 .
Le projecteur sera installé da ns une pièce à accès restreint pouvant être fermée à l’aide d’une clé ou d’un verrou de sécurité,
an que des personn es non formées ne puissent pas entrer dans la zone d’utilisa tion de classe 4.
Avant d’essayer d’enlever l’une des protections du projecteur, déc onnectez le câble d’alimentation du projecteur du s ecteur
pour couper entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
Si le projecteur doit être mis hors tension (par ex emple pendant sa maintenance), débranchez toujours les bornes secteur du
projecteur et le connecteur de l’ENT RÉ E UP S. Utilisez le dispositif de déconnexion de l’installation du bâtiment pour déco n-
necter l’alimentation électrique des bornes secteur, et débranchez le cordon d’alimentation à l’ENTRÉE UPS si celle-ci dispose
d’une alimentation séparée .
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un supp ort ou une table instable. L’appareil risqu erait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
Les objectifs, protections ou é crans doivent être changés s’ils sont visiblement si endommagés que leur efcacité est affectée.
Par exem ple pa r des craquelures ou des rayures profondes.
Le responsable as socié de la séc urité laser du p rojecteur doit éva luer la conguration avant que ce dernier puisse démarrer.
Veillez à c e que le rayon ne soit jamais dirigé vers des personnes ou vers des objets échissants dans la zone HD.
Si le projecteur est arrêté, enlevez la clé de contrôle du système an d’éviter tout démarrage non autorisé.
Tous les opérateurs devront avoir suivi une formation adéquate et faire attention aux risques potentiels.
Réduisez au strict minimum le nom bre de personnes ayant accès au projecteur. Le projecteur ne doit jam ais fonctionn er sans
l’autorisation du responsable de la sécurité laser.
Lorsque la lumière projetée provoque une situation dangereuse, l’opérateur d oit actionner le bouton d’arrêt du rayon, qui se
trouve juste à côté du panneau de commande. L’arrêt du rayon stoppe l’alimentation électrique du matériel laser.
Ne mettez pas votre main devant le rayon.
Ne nettoyez pas la fenêtre de projection lorsque le projecteur est allumé.
Positionnez les tuyaux du système de refroidissement de manière à ce que l’on ne puiss e pas trébucher dessus, les arrac her,
et à ce qu’ils n’entrent pas en contact av ec des sur faces chaudes.
Pour éviter toute explosion de la pile
Risque d’explosion si la p ile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
Pour garantir une é limination c onforme des piles us agées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
R5906149FR XDL 17/04/2018
5
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour éviter tout risque d’incendie
Ne placez auc une matière inammable ou com bustible à prox imité du projecteur !
Barco Les appareils de projection pour grands écrans sont conçus et fabriqué s conformément aux règles de sécurité les plus
exigeantes. En fonc tionnement normal, le s parois externes et les c onduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inam mables ou combustibles à proximité de c et appa-
reil risque de p rovoquer l’inammation spontanée de cette m atière, et par voie de conséquence, un inc endie. C’est pourquoi il
est a bsolumen t impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les par ois externes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inammable ou combus tible ne sera entreposée. Pour ce projecteur, la zone d’exclu
sion do it être de 40 cm
(16") minimum .
Ne placez aucun objet dans la traje ctoire de la lumière de projection à proximité de la sortie de l’objectif de projection. La
lumière concentrée à la sortie de l’objec tif de projection peut entraîner des dommages, un incendie ou des brûlures.
Assurez-vous que le projecteur est solidement monté, de sorte que la trajectoire de projection de lumière ne p uisse être mo-
diée par accident.
Ne couvrez l’objectif ou le projecteur d’aucune matière pendant le fonctionnement de ce dernier. . Installez le projecteur dans
une zone bien aérée, à l’écart des sources d’inam mation e t de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être
exposé à la pluie ou à l’hum idité. En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou de s extincteurs à poudre sèche. N’utilisez
jamais d’eau pour éteindre un ince ndie de m atériel électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effectuées
par du personnel de service homologué B arco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange Barco
d’origine. N’utilisez jamais d e pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque Barco ; ceci pourrait altérer la sécurité de
ce projecteur.
Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des ns de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonc-
tionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le p rojecteur trop près d e m
urs ou d’une autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une s ource de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées .
Les salles d e projection doivent être bien aérées ou refroidies a n d’éviter toute accumulation de chaleur. Il est nécessaire
d’évacuer l’air ch aud expulsé du projecteur et du système de refroidissement vers l’extérieur du bâtim ent.
Laissez refroidir com plètement le projecteur av ant de le ra nger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Pour éviter que le projecteur ne soit endommagé
Les ltres à air du projecteur doivent être n ettoyés ou remplacés régulièrement. La cabine de projection devra être nettoyée
au moins une fois par mois. Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer
des surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arr
êt de l’appareil en cours de fon ctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air.
Si plusieurs projecteurs sont installés dans une mê me c abine de projection, le s exigences concernant le ux d’air évac ué
sont valables CHAQU E système de projection. Notez qu’une extr action d’air ou un refroidissement inadéquats entraînera une
réduction de l’espérance de vie du proje cteur dans son ensemble, ainsi qu’une défaillance prématurée des lasers.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigenc es concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des s urchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouve rtures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appa
reil es t installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou s ur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela se pr oduit, es suyez le projecteur et inter-
rompez son alimentation en courant. Ne refaites pas fonctionner l’appareil av ant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez pas les v entilateurs de refroidis sem ent du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil.
Le fonctionnement en bonne et due forme du projecteur peut uniquement être gar anti lors d’une position de montage sur table.
Il est toutefo is autorisé de placer le projecteur monté sur table à un angle d’inclinaison o u d’inclin aison latérale spécique. Voir
les consignes à suivre pour une installation cor recte.
Précautions particulières pour faisceaux lasers : des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs D LP dans une pièce se trouve du matériel laser ultra puissant. Un rayon laser qui frappe directement ou in-
directement l’objectif peut s
érieusement endommager les appareils utilisant le proc édé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant
par une per te de la garantie.
N’exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital M irror Devices
TM
occasionnant de c e fait une per te de la ga rantie.
Conservez les cartons d’expédition et d’emballage d’origine. Ils vous s eront utiles s i vous devez renvoyer un jour votre m atériel.
Pour une protection maximale, r emballez l’ensemble, comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
Mettez les bornes secteur du projecteur hors tension avant de nettoyer. N’u tilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, par exemple du diluant ou du benzène,
ou des nettoyants abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement
humidié avec une solution détergente non abrasive.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement antireet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière
des lentilles . Pour le net
toyage de l’objectif, suivez à la lettre les instructions données dans le manue l du projecteur.
Température am biante nom inale m axim ale, t
a
= 40 °C (104 °F).
6
R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
Humidité nominale = 0% RH à 80% RH sans conde nsation.
Il est nécessaire d’utiliser une structure externe pour empiler des pro jecteurs.
Pour fonctionner et être able, le projecteur a besoin d’un contrôle de température e t d’un refroidissement en dessous de la
température ambiante. Pour c ela, vous disposez d’un système d e refroidissement pa r liquide composé de c ircuits d e liquide
situés à l’intérieur du projecteur, qui sont raccordés à des refroidisseurs via des tuyaux. Seule l’utilisation de modèles de
refroidisseurs et de tuyaux spécialement mis au point pour cette application et agréés pa r Barco est autorisée. Barco Les
modèles de refroidisseur agréés sont répertoriés sur le site Web de Barco.
Un système de drainage adéquate doit être utilisé avec les tuyaux d’évacuation en bas du projector pour recueillir et évacuer
l’eau condensée des séchoirs à air intégrés. La c apacité du s ystèm e de drainage d oit correspondre aux c
onditions d’humidité
du lieu de fonctionnement du projector. Les tuyaux d’évacuation de l’eau doivent être raccordés à un conteneur d’eau ouvert.
A propos des réparations
N'essayez pas de réparer vous-même l& apos;appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses et à des risques d&a pos;électrocution.
Faites effectuer toutes les réparatio ns pa r du personnel dûment qualié.
Toutes tentatives d'altération des comm andes internes réglées en usine ou de modica tion d&a
pos;autres réglages de
commande non abordés spéciquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagem ent irréversible du pro-
jecteur et entraîner l'annulation de la garantie.
Interrompez entièrement l'alimentation électrique du projecteur et faites effectuer la m aintenance par des techniciens
qualiés dans les cas suivants :
- Lorsque la c he o u le cordon d’alimentation sont endommagés ou dénudés.
- Si du liquide a été renversé dans l'appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
- Si l&apos ;appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d&apo s;utilisation sont respectées. Effectuez
uniquement les réglages abordés dans les consignes d'utilisatio n car une erreur sur les autres réglages peut provo-
quer des dommages et néc essite souvent, par la suite, une intervention lo ngue par un technicien qualié, a n de rétablir le
fonctionnement normal de l'appareil.
- Si l'appareil est tombé ou si le boîtier est e ndomm agé.
- Si les per formances de l'appareil changent radicaleme nt, indiquant la nécessité d'une réparation.
Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Barco ou des pièc es d e rechange autorisées, qu
i offrent les mêm es caractéris tiques que le s
pièces Barco d& apos;origine. En utilis ant des pièces d e rechange non autor isées, vous risquez de nuire aux performances et
àlaabilité du prod uit, et de provoquer des risques d& apos;incendies, de décharges électriques ou autres. L'utilisation
de pièces de rechange non autorisées risque d& apos;annuler la garanti
e.
•Vérication de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez a u technicien
d'effectu er des vérications de séc urité an de vous a ssurer que l'appareil es t en bon état de marche.
Fiche de données de sécurité (FDS) pour les produits chimiques dangereux
Pour en savoir plus concernant la man ipulation en toute sécurité de produits chimiques, consultez la che de données de sécurité
(FDS). Les FD S sont disponibles sur demande. Pour les obtenir, envoyez un e-mail à l’ad resse [email protected].
1.4 Étiquettes de sécurité du produit
Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux
Image de l’étiquette Description de l’étiquette Emplacement de l’étiq uette
Risque RG3 : symbole indiquant que le prod uit n’est pas
destiné à une utilisation domestique
Risque RG3 : sy mbole d’avertissement de rayonnement
optique
R5906149FR XDL 17/04/2018 7
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Image de l’étiquette Description de l’étiquette Emplacement de l’étiq uette
AVERTISSEM EN T ! NE REGAR DEZ PA S LE FAISCEAU L UMINEUX. AUCUN E
EXPOSITION DIRE CT E D ES YEUX A U FAISCEAU LU MINEUX N’EST A U TORISÉE.
RG3 IEC EN 62471-5:2015. IEC EN 60825-1:2014 CLASSE 1. DISTANCE DE RISQUE :
CONSULTER LE MANUEL DE SÉCURITÉ.
CONFORME À 21 CFR 1040, SAUF EN C E QUI CONCERNE LES CARACTÉRISTIQUES
AUTORISÉES PAR LE NUM ÉRO D E VARIANCE 2014-V-0285 DA DU APRIL 14, 2016
GROUPE DE RISQUE 3 LIP IEC 62471:2006.
警告! 看光束 眼睛勿直接接触可允暴露的光束 (RG3 IEC EN 62471-5:2015 CLASS 1
IEC EN 6 0825-1:2014) 危害距离:参考 安全手册
DANG ER ! NE PAS REGA RD ER L E FAISCEAU ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE
DES YEUX AU FAISCE AU. RG3 IEC EN 62471-5:2015. CLASSE 1 IEC EN 60825-1:2014.
DISTANCE DE SÉCURITÉ : CO NSULTER LE MANUEL DE SÉCURITÉ.
%HDPVWRS
$UU¬WGHIDLVFHDX
⏘㧮嫿⑞⣷
Arrêt de faisceau.
Arrêt de faisceau.
光束衰减器
(QDEOHNH\
FO«GHDFWLYH
⚾┷朴▨
Clé d’activation.
Clé d’activation.
动钥
Étiquettes de sécurité pour l’alimentation électrique
Image de l’étiquette Description de l’étiquette Emplacement de l’étiq uette
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau et déconnecter le câble
de la prise UPS pour la coupure de toute l’alimentation de l’appareil.
ATTENTION : COURANT DE FUITE ÉLEVÉ RACCORDEMENT À LA
TERRE INDISPENSABLE AVANT LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
Disconnect the power to the unit mains terminals and unplug
power cord at UPS inlet for removal of all power from the unit.
WARNING : HIGH LEAKAGE CURRENT EARTH CONNECTION
ESSENTIAL BEFORE CONNECTING SUPPLY
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING TO THE SUPPLY
W
2
U
1
U
2
V
1
V
2
W
1
200-240V
3W+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
200-240V/346-415V
3W+N+PE XXA
50-60 Hz
PE
N
L1
L2
L3
R8755937
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
૤ઔ؟⮶䆞䟄㿐᧨⦷㘴抩䟄䄟⃚ⓜ㉔權⏗㘴⦿
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
⦷₝䟄䄟扭㘴ⓜ庆㩴䦚⸘孔広㢝⃵
Mettez les bornes secteur du projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation de l’EN TRE E UPS
pour interrompre entièrement l’alimentation électrique
du projecteur. AVERTISSEMENT : COURA NT DE
FUITE ÉLEVÉ. RACCOR D EM ENT À LA T ERRE
INDISPENSABLE AVANT LE RACCORDEME NT A U
RÉSEAU. VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT
DE RACCORDE R AU RÉSEAU.
Déconnecter l’alimentation des bornes du réseau
et déconnecter le câble de la prise UPS pour
la coupure de toute l’alimentation de l’appareil.
ATTENTIO N : COURANT DE FUITE ÉLEVÉ.
RACCORDEME NT À LA TERRE INDISPENSABLE
AVANT LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU. VOIR LA
NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER
AU RÉSEAU.
(derrière le couv ercle)
8
R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
Image de l’étiquette Description de l’étiquette Emplacement de l’étiq uette
放映机主源端的源并从UPS 源接入插座上拔
线. 警告 大漏流在接通源之前必先接地.
在与接前请查看安装.
UPS INLET : 200-240V
6A max 50-60Hz
UPS OUTLET : ONLY FOR
CONNECTION TO UPS INLET
WARNING :
Disconnect the power to the
mains terminals and unplug power
cord at UPS inlet for removal
of all power from the unit.
ATTENTION :
Eteindre et déconnecter le câble
dans la prise UPS pour la coupure
de toute l'alimentation de l'appareil.
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ᧶9
㦏⮶䟄㿐$+]
巵⛙
㠼㆏㟍㢯㧉⃊䟄䄟䵾䤓
䟄䄟ㄅ⅝836䟄䄟㘴⏴
㙡ㄶₙ㕣ₚ䟄䄟兎᧨
⒖㠼㟍㢯㧉䤓㓏㦘䟄䄟
836戢⒉㙡ㄶ᧶⅔䞷ℝ扭㘴
836䟄䄟戢⏴㙡ㄶ
ENTRÉE UPS : 200 à 240 V 6 A m ax. 5 0 à 60 Hz .
SORTIE UPS : UNIQUEMENT POUR LA CONNEXION
À L’ENTRÉE UPS
AVERT IS SEM ENT : Mettre les bornes secteur hors
tension et débrancher le c ordon d’alimentation de
l’entrée U PS pour couper entièrement l’alimentation
électrique de l’appareil.
ATTENTION : Éteindre et déconnecter le câble dans
la prise UPS pour la coupure de toute l’alimentation de
l’appareil.
UPS入插座20 0-240V 最大 6A 50-60Hz.
UPS 出插座用于 UPS 入插座. 警告
放映机主源端的 源并从UPS源接入 插座上拔
线 切断放映机的所.
1.5 Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque (HD )
HD
La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l’objectif de projection, à laquelle l’intensité ou l’énergie p ar
unité de surface devient inférieure à la limite d’exposition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux
est considéré comme dangereux en cas d’exposition si la distance entre une personne et la so urce lumineuse est
inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque
La distance à risq ue dé pend d e la quantité de lum ens produits par le pr ojecteur et du type de projecteur installé. Voir au chapitre
suivant"La distance de risque (HD) comme fonction de modication de l’optique", page 12.
Pour protéger les utilisateurs naux (comme les specta teurs, clients de salles de cinéma) n’ayant p as suivi de formation, l’installation
doit satisfaire aux exigences suivantes : les opérateurs doivent contrôler l’accès au faisceau dans les limites de la distance à risque
ou installer le produit à une hauteur empêchant les yeux d es s pectateurs de se trouver dans les limites de la distance à risque.
Les niveaux de ray onneme nt dépassant les limite s ne seront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH) au-dessus de toute
surface des perso nnes autres que des opérateurs, des exécutants ou des employés sont autorisées à se trouver, ou à moins d’1
mètre (SW) à côté d’un endroit ces personnes sont autorisées à séjourner. Dans les environnements un comportement non
contrôlé est raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minim ale doit ê tre supérieure ou égale à 3 mètres pour empêch er
toute exposition potentielle, par exemple dans le cas d’une personne assise sur les épaules d’une autre, dans les limites de la
distance à risque.
Ces valeurs sont des valeurs minimales
basées sur les conseils donnés dans la n orme IEC 62471-5:2015, section 6.6.3.5.
L’installateur et l’utilisateur doivent com prendre le risque et app liquer des mesures de protection bas ées sur la distance à risque,
conformément aux indications données sur l’étiquette et aux informations destinées aux utilisateurs. La méthode d’installation, la
hauteur de séparation, les barrières, le système de détection ou d’autres mesures de contrôle applic ables empêcheront toute mise
en contact dangereuse des yeux avec le rayonnement dans les limites de la distance à risque.
Par exem ple, les projecteurs dont la distance à risque e st supérieure à 1 mètre et q ui émettent de la lumière dans une zone non
contrôlée ou des personnes pour raient se trouver devraient être p ositionnés conformément a ux param ètres d’« installation des
projecteurs xes ». Ainsi, les spectateurs ne se trouvent pas dans la distance à risque, à moins que le faisceau ne se trouve à
au moins 2 m ètres au-dessus du niveau du sol. Dans les environnements un comportement non contrôlé est raisonnablement
prévisible, la hauteur de séparation minimale doit être supérieure ou égaleà3mètrespour empêcher toute exposition potentielle,
par exemple dans le cas d’une personne assise sur les épaules d’une autre, dans les lim ites de la distance à risque. Une hauteur
de séparation sufsante peut être obtenue en montant le projecteur d’images au plafond ou à l’aide de barrières physiques.
R5906149FR XDL 17/04/2018
9
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Image 1-1
AVuedecôté.
B Vue d’en haut.
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du projecteur).
PR Projecteur.
TH Cinéma.
RZ Zone de restriction dans le cinéma.
SH Hauteur de séparation.
SW Largeur de séparation.
Sur la base de dispositions nationales, personne n’est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le
projecteur et la distance à risque (HD) correspon
dante. Ceci sera de fait im possible si l’on crée une hauteur de sépar ation sufsante
ou si l’on pos e des barrières. La hauteur de séparation minimale tient compte de la su rface sur laquelle d’autres personnes que
l’opérateur, les exécutants ou les employés sont au torisées à séjourner.
L’image 1-2 montre une conguration typique. Il faut vérier que ces exigenc es minimales so nt bien respectées. Si nécessaire, une
zone restreinte (ZR) doit être délimitée d ans le cinéma. Pour cela, il est poss ible d’utiliser une b arrière physique, par exem ple un
cordon rouge comm e le montre l’image 1 -2.
L’autocollant de zone de sécurité peut être remplacé par un autocollant afchant uniquement le symbole.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-2
Marché nord-américain
D’autres conditions de zone de restriction s’appliquent aux pr ojecteurs à laser (LIP) installés sur le marché nord-américain.
Les projecteu
rs à laser à in staller dans des environnem ents lim ités (salles de ciné ma) doivent être installés e n hauteur à la verticale
au-dessus du sol de sorte que le plan inférieur de la zone de la distance à risque ne se situe pas à moins de 2,5 mètres au-dessus
du sol. Le dé gagement horizontal sur la zone de distance à risque ne do it pas faire moins de 1 mètre.
Les projecteurs à laser à mon ter dans des env ironnements non limités (lieux vastes...) doivent être installés en hauteur à la verticale
au-dessus du sol de sor te que le plan inférieur de la zone de la distance à risque ne s e situe pas à moins de 3 mètres au-dessus
du sol. Le dégagement hor izontal s ur la zone de distance à risque ne doit pas faire moins de 2,5 mètres. Tout accès pour êtres
10
R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
humains à l’horizon tale sur la zone de danger, s’il y a lieu, sera limité par des barrières. Si l’accès pour êtres humains est possible
dans un environnement non surveillé, les dégagements à l’horizontale ou à la verticale seront majorés pour éviter l’ex position à la
zone de la distance à risque.
En outre, pour les installations pr ovisoires (p. ex. : location et mise en place, bail, événements...), les exigences suivantes s’ap-
pliquent :
ce produit ne peut être installé que par Barco, voire vendu ou loué uniquem ent aux détenteurs légitimes d’appareils de jeux de
lumière laser. En d’autres termes, nos installateurs sont tenus d’avoir une variante approuvée pour appareil de jeux d e lum ière
laser. Ces installateurs peuvent actuellement détenir une variante valable pour la production d’appareils d e jeux de lumière
laser de classe IIIb et IV et/ou pour l’intégration de projecteurs à laser RG3 dans leurs spectacles. Les concessionnaires et
distributeurs s ont également tenus d’obtenir un e variante valable pour a ppareils de jeux d
e lumière laser.
Ce produit devra être situé de telle sorte que toutes les trajectoires du fa isceau de prop agation au sein de la zone de restriction
et le public puissent être directeme nt observés à tout moment.
Des effets autres que les projections sur écrans avant ou arrière ne seront pas produits.
La co mm unication devra être maintenue avec d’autres membres d u personnel p articipant à la surveillance de la pr ojection des
projecteurs à laser.
En cas de c irconstances à risque, interrom pez immédiatement (ou indiquez l’interruption) de l
a lumière de projection des pro-
jecteurs à laser.
Installez un ou plusieurs dispositifs de commande facilement accessibles pour interrompre immédiatement la lumière de projection
des projecteurs à laser. L’entrée électrique côté projecteur est considérée comme u n dispositif de coupure able. Si l’appareil
doit être m is hors tension, débra nchez le cordon d’alimentation sur le côté du projec teur. Lorsque l’entrée électrique sur le côté du
projecteur est inaccessible (p. ex. montage sur armature), la prise femelle alimentant le projecteur doit être installée dans un endroit
facile d’acc ès près de celui-ci, ou un dispositif général de coupure facilem ent accessible doit être intégré dans le câblage xe .
Les jeux de lumière laser peuvent être demandés via le portail en ligne eSubmitter FDA ou via un formulaire FDA 3147 renvoyant
à l’approbation de variante de Barco 2016-V-0144.
1.6 Distance de risque pou r les systèmes de projection entièremen
tclos
HD
La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l’objectif de projection, à laquelle l’intensité ou l’énergie p ar
unité de surface devient inférieure à la limite d’exposition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux
est considéré comme dangereux en cas d’exposition si la distance entre une personne et la so urce lumineuse est
inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque
Le projecteur es t également adapté aux applications de rétroprojection ; projection d’un faisceau sur un écran de projection de
diffu sion avec revêtement. Comme le montre l’illustr ation image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone restreinte
de projection c lose (RA ) et la zon e d’observation (TH).
RA TH
sw
PD
HDDIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-3
RA Emplacement à accès restreint (zone de projection close).
PR Projecteur.
TH Cinéma (zone d’observation).
RZ Zone de restriction.
PD Distance de projection.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre m inimum.
Pour ce type de conguration, 3 distances de risque différentes seront prises en considération :
R5906149FR XDL 17/04/2018
11
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
distance de risque comme indiqué dan s "P récautions en cas de luminosité élevé e : distance à risque (H D)", pa ge 9 , per tinente
pour l’expos ition interfaisceaux.
•HD
reection
: la distance devant r ester restrictive par rapport à la lumière reétée par l’é cran de rétroprojection.
•HD
diffuse
: la distance pe rtinente à prendre e n considération lors de l’observation de la surface de d iffusion de l’écran de rétro-
projection.
Conformément à la description faite dans "Précautions en cas de luminos ité élevée : dis tance à risque (H D)", page 9 , il faut obliga-
toirement créer une zone restreinte au sein des zone s de faisceaux plu s proches qu’une distance de risque (HD). Dans la zone de
projection close, il est pertinent de combiner deux zones r estreintes : la zone restreinte du faisceau p
rojeté en direction de l’écran ;
prise en compte d’une largeur de séparation (SW ) d’1 mètre vers l’avant en par tant du faisceau. Combinaison avec la z one res treinte
en liaison avec la rétroréexion de l’écran (HD
reection
) ; également prise en compte d’une sécurité latérale
La distance HD
reection
est égale à 25 % de la différence entre la distance de risque déterminée et la d istance de projection vers
l’écran de rétroprojection. P our déterminer la distance de risque pour les objectifs et le modèle de projecteur utilisés, consultez les
graphiques au chapitre "L a distance de risque (HD) comme fonction de modication de l’optique", page 12.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
La lum ière émise par l’écran pendant l’observation ne dépassera jamais la limite d’exposition RG2, nie à 10 cm. HD
diffuse
HD
est négligeable si la lumière mes urée à la surface de l’écran est inférieure à 5000 cd/m² ou 15000 lux.
1.7 La distance de risque (HD) comme fonction de modication de l’optique
Distance de risque
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.43.63.84.04.24.44.64.85.05.25.45.65.86.06.26.46.66.87.07.27.47.67.88.0
Hazard distance [m]
Throw Ratio
XDL-4K75 XDL-4K60 XDL-4K30
1
2 3
1
2
3
Image 1-4
1.8 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cum huriyeti: AE
EE Yönetmeliğine U ygu ndur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation d e la WEEE]
1.9 Informations relatives à l’élimination des chets
Informations relatives à l’élimination des déchets
chets d’équipeme
nts électriques et électroniques
12
R5906149FR XDL 17/04/2018
1. Informations relatives à la sécuri et à l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformément à la directiv e européenne 2012/19/EU régissant les déchets
d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre
vos équipements usagés à un point d e collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer r esponsable en assurant leur recyclage, an de contribuer à la
réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre m airie ou votre service municipal de traitemen t des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez cons ulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit c ontient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être c ollectées et éliminées séparém ent des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadm ium (Cd) supérieures aux valeurs spéciées,
ces symboles chimiques seront mentionnés sous le sy mbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination correcte et à empêcher des e ffets négatifs
potentiels sur l’environnement et la s anté humaine.
1.10 Coordonnées
Coordonnées de Barco
Adresse du s iège social : President Ken nedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : B eneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Coordonnées de l’importateur
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées
indiquées sur le site we b de B arco, w
ww.bar co.com.
R5906149FR XDL 17/04/2018
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Barco XDL-4K75 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur