Haier HRF-663CJB-U Kühl-gefrierkombination Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.
Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour de
futures références, veuillez noter le modèle et le numéro de série dans les espaces
prévus ci-dessous. Ces informations figurent sur la plaque signalétique du produit
à l'intérieur du réfrigérateur.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
Cultiver l'inspiration
Réfrigérateur Américain
Mode d'emploi
HRF-663ISB2*
HRF-663CJR*
*=blank WW HS SS
Avant la mise en service
Remarques relatives au compartiment de réfrigération
Remarques relatives au compartiment de congélation
Dégivrage Nettoyage Mise hors service
Dépannage et Service à la clientèle
Fonctions de votre réfrigérateur .................................................... 1
Composants .....................................................................................2
Consignes de sécurité...................................................................3-5
Préparatifs ....................................................................................6-9
Démontage de la porte .............................................................10-11
Installation du réfrigérateur américain ..........................................12
Mise en service..............................................................................13
Affichage numérique................................................................14-19
Compartiment réfrigérateur......................................................20-22
Remarques sur la réfrigération ......................................................23
Conseils sur la réfrigération ..........................................................24
Compartiment congélateur ............................................................25
Remarques relatives à la congélation ............................................26
Fonctionnement de la machine à glaçons/distributeur..............27-28
Comment retirer et installer le bac à glaçons ................................29
Fonctionnement du distributeur ...................................................30
Consignes de sécurité relatives au distributeur .............................31
Dégivrage ......................................................................................32
Nettoyage ......................................................................................32
Mise hors service .....................................................................33-34
Dépannage ...............................................................................35-36
Service à la clientèle ................................................................37-39
Sommaire
Avant l'installation, veuillez lire ce mode d'emploi
Conservez le mode d'emploi dans un endroit sûr.
Votre réfrigérateur américain Haier est équipé de nombreuses fonctions novatrices
permettant d'économiser l'espace et l'énergie.
(1) Machine à glaçons
Machine à glaçons automatique, broyeur à glace, distributeur d'eau fraîche
(2) Clayettes en verre coulissantes
Les clayettes coulissantes et les paniers logés dans les compartiments du réfrigérateur et
du congélateur facilitent le stockage de denrées alimentaires. Lorsque les portes sont
grandes ouvertes, il est possible de retirer les clayettes pour faciliter le nettoyage.
(3) Une conception avec des profils minces révèle un intérieur spacieux
Ce réfrigérateur américaina été élaboré conformément aux souhaits de nos clients. Grâce
à de nouvelles générations de matériaux isolants peu encombrants, les compartiments du
congélateur et du réfrigérateur offrent maintenant encore plus d'espace. Les clayettes sont
fabriqués dans un verre sécurité de haute qualité.
(4) Le compartiment congélateur est équipé d'un système à dégivrage automatique et parvient
à congeler les aliments rapidement et uniformément.
(5) Réglage de température
(6) Affichage automatique des codes pannes indiquant un problème
(7) Ce réfrigérateur américain est équipé d'un condenseur, l'air froid est redistribué par un
ventilateur pour assurer un refroidissement optimal des aliments.
(8) Signal sonore de porte ouverte
Un signal sonore retentit par intermittence pour signaler que la porte est ouverte depuis
longtemps ou n'est pas correctement fermée.
(9) Mode automatique Intelligent
Le refroidissement est automatiquement régulé en fonction de la température ambiante et
des températures intérieures à atteindre pour assurer une conservation optimale de vos
aliments.
1
Fonctions de votre réfrigérateur
Remarque :
La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.
En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé par le
fabricant, leur service à la clientèle ou une personne également qualifiée de façon à prévenir tout
danger.
Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport. Ne pas brancher l'appareil
s'il est endommagé. En cas de dommage, contactez votre fournisseur.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit
réfrigérant n'est endommagée.
En cas de dommage du circuit réfrigérant, tenez votre appareil à l'écart des flammes et de toute
source de chaleur ou d'inflammation, et aérez bien la pièce où il se trouve.
Souvent, les enfants ne reconnaissent pas les risques liés à la manipulation des appareils
ménagers. Par conséquent, les enfants ne devraient pas être autorisés à utiliser le réfrigérateur
que sous la supervision d'une personne qualifiée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne fermez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation.
N'utilisez pas d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par
le fabricant pour accélérer le dégivrage.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments destinés à la conservation des
aliments, sauf recommandation contraire du fabricant.
Composants
Notre société améliore sans cesse ses modèles. Pour cette raison, nous excusons par avance
si votre modèle ne correpondt pas exactement à la definition de la notice.
2
Compartiment
congélateur
Balconnet
Fabrique de glace
Éclairage
Clayettes
Clayette de tiroir
de congélation
Balconnets
Tiroirs de
congélation
Balconnet vitrine
Éclairage
Clayettes
Casier à bouteilles
Clayette de bac
à légumes
Bac à légumes
Compartiment
réfrigérateur
Consignes de sécurité
Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à
240 volts, 50 Hertz.
Si la tension d'alimentation ne correspond pas à
la plage comprise entre 187 et 242 V, les
commandes, le thermostat ou le compresseur
pourraient s'endommager ou présenter des
dysfonctionnements, sauf si un régulateur de
tension d'au moins 750 Watts a été installé.
Une prise de courant avec contact à la terre
installée réglementairement est obligatoire.
L'appareil est muni d'une fiche de protection
standard contre l'électrocution, dont la mise à
terre ne doit pas être désactivée. La fiche
d'alimentation électrique de l'appareil doit
toujours être accessible.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation.
* Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ;
Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
* Ne placez pas le cordon d'alimentation sous
l'appareil ou ne marchez pas dessus.
* Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du
mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur
le cordon d'alimentation afin de ne pas
l'endommager.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou la
fiche est fendillée ou présente des signes d'usure,
remplacez le cordon immédiatement, disponible
auprès de votre service après-vente. Le cordon
d'alimentation ne doit être remplacé que par votre
service après-vente ou par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
En cas d'inflammation de gaz ou d'autres fuites
inflammables :
* Fermer la vanne.
* Ouvrir les portes et les fenêtres.
* N'insérez pas ou ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation de l'appareil.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale :
* Avant le nettoyage ou une réparation
*Lors du remplacement d'une ampoule grillée
3
Consignes de sécurité
Ne placez jamais de matériaux inflammables,
explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.
Cet appareil est strictement destiné à la
conservation et la congélation des aliments. Il
n'est pas fait pour conserver des éléments tels
que les vaccins, les bactéries ou les échantillons
de produits chimiques, qui demandent des
températures très strictes.
Ne stockez pas de carburant et autres produits
inflammables à proximité de cet appareil.
Ne placez pas de fours à micro-ondes, de
régulateurs de tension sur cet appareil.
N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur du réfrigérateur (sauf
recommandation contraire du fabricant).
Pour éviter les blessures, ne laissez pas les
enfants grimper ou se suspendre sur la porte
l'appareil.
Une fois l'appareil mis en service, ne touchez
pas l'intérieur du compartiment de congélation
avec les mains mouillées. Les mains pourraient
y rester collées sous l'effet du froid.
4
Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pas
les doigts dans l'encadrement des portes lors de
l'ouverture ou la fermeture des portes. Éloignez
les enfants des portes de l'appareil lors de la
fermeture et de l'ouverture.
Ne versez pas d'eau sur l'appareil ou ne
l'installez pas dans les zones humides.
Les réparations sur les appareils frigorifiques
doivent être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés. Pour toute réparation,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou à
votre service après-vente.
Conservez les bouteilles et les cannettes hors du
congélateur. Elles peuvent éclater si le contenu
gèle.
En cas de coupure de courant, de réparation ou
de nettoyage, retirez la fiche d'alimentation
électrique.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, retirez la
porte ou le joint de la porte et les clayettes, ceci
afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
5
Consignes de sécurité
Préparatifs
Déballage
Retirer l'ensemble du matériel
d'emballage, y compris les éléments de
rembourrage en mousse et les morceaux
de ruban adhésif utilisés pour tenir les
accessoires en place.
Séparer et compter les accessoires
inclus.
Vérifiez que les pièces figurant sur la liste
de contrôle sont incluses dans la boîte.
Si une pièce s'avère être défectueuse,
veuillez contacter votre fournisseur.
Placer l'appareil dans un
emplacement approprié.
(Détails sous la rubrique « Mise en
service ».)
6
Préparatifs
Fixation de la plinthe du socle
Ouvrez les portes du réfrigérateur et congélateur, retirez la plinthe
du compartiment réfrigérateur, puis mettez-la en place comme
indiqué sur l'illustration.
7
Veuillez suivre les opérations ci-dessous lorsque du montage de la
poignée de la porte :
1) Placez la découpe de la poignée (1) dans le raccord (2), (comme sur
l'illustration 1), puis tirez fermement sur la poignée tandis que le haut de la
poignée et le dessus de la porte sont au même niveau (comme sur l'illustration 2).
2) Mettez le boulon (3) dans les bons trous (4) avec l'aide du tournevis (comme
sur l'illustration 3).
3) Quand vous démontez la poignée de la porte, veuillez procéder dans la sens
inverse du montage.
Préparatifs
8
Raccord de poignée
illustration 1
illustration 2
illustration 3
Support de poignée
Attention :
En l'absence de besoin particulier, veuillez ne pas démonter la poignée de porte du
réfrigérateur ; en cas de nécessité de remplacer la poignée, veuillez contacter les
techniciens.
Préparatifs
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur avant de
démarrer l'appareil. (Pour plus de détails,
consultez la rubrique « Nettoyage »).
Au repos
Après le nettoyage, maintenez l'appareil hors
service pour au moins six heures avant de le
remettre en marche.
9
Démontage de la porte
Pour démonter la porte
Si la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur et
transportez le réfrigérateur par le côté étroit d'abord.
Retirezlaplinthedusocle,puis
dégagez le tuyau d'arrivée d'eau.
Faites glisser la plinthe du socle pour la sortir, puis
dégagez le le tuyau d'arrivée d'eau tout en appuyant
sur la coupelle (1), comme indiqué dans
l'illustration.
Tuyau d'arrivée d'eau
Plinthe du socle
Retirez la porte du compartiment
du congélateur.
1) Dévissez les enjoliveurs de la charnière.
Débranchez tous les câbles, sauf le câble de
terre.
2) Enlevez les vis de la charnière supérieure
comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la
charnière supérieure comme indiqué par Flèche
(2).
3) Soulevez la porte du compartiment
congélateur pour la retirer. Ensuite, soulevez la
porte de façon à pouvoir retirer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Enjoliveur de
la charnière
Câbles
Charnière
du haut
Câble de terre
Charnière du haut
Vis
Soulevez la jusqu'à
ce que le tuyau
d'arrivée d'eau soit
complètement ôté.
Charnière
du bas
10
Enlevez la porte du compartiment
réfrigérateur.
1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la
charnière, puis retirez l'enjoliveur.
Débranchez tous les câbles, sauf le câble en
terre.
2) Enlevez les vis de la charnière
supérieure comme indiqué par Flèche (1).
Enlevez la charnière supérieure comme
indiqué par Flèche (2).
3)Soulevez la porte du compartiment
réfrigérateur pour la retirer.
Démontage de la porte
Câble
Charnière
du haut
Vis
Charnière du haut
Faites passer le réfrigérateur par la
porte.
Faites glisser le réfrigérateur par la porte
comme le montre l'illustration.
Réinstallez la porte.
Apportez les portes dans la maison, puis
effectuez les étapes du démontage dans l'ordre
inverse pour réinstaller la porte.
11
Installation de l'appareil
Assurez-vous de choisir un emplacement plat
sur un plancher nivelé. Utilisez des supports
robustes et à l'épreuve du feu pour compenser
les inégalités du sol. Pour surélever l'appareil, il
suffit de régler le pied de réglage en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre et pour
baisser l'appareil, il suffit de tourner le pied de
réglage dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Réglage de la porte
Si la porte du compartiment congélateur est plus
basse que celle du compartiment réfrigérateur,
insérez la clé dans la rainure de la vis gauche et
tourner la vis dans le sens de la flèche jusqu'à ce
que les deux portes soient de la même hauteur.
Différence de hauteur
Différence
de hauteur
Clé Vis gauche
Placez votre appareil loin de toutes sources de
chaleur ou des rayons solaires trop intenses.
Si la porte du compartiment du congélateur est
plus basse que celle du compartiment
réfrigérateur, insérez la clé dans la rainure de la
vis gauche et tourner la vis dans le sens de la
flèche jusqu'à ce que les deux portes soient de la
même hauteur.
Différence de hauteur
Différence de hauteur
Clé
Boulon droit
Évitez de placer l'appareil dans un emplacement
humide. Enlevez l'eau et la saleté au moyen
d'un chiffon doux.
Assurez-vous de laisser au moins 10 cm
d'espace autour de l'appareil. Lors de
l'installation de l'appareil dans un endroit fermé,
laissez au moins 25 cm d'espace sur les côtés et
de 5 cm sur au-dessus et derrière l'appareil.
Espacement
12
Mise en marche
Raccord d'alimentation
Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement
Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés.
Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant,
sauvegarde automatiquement le mode de fonctionnement utilisé pour la dernière
fois et le réactive aussitôt que le courant est restauré.
Modes de fonctionnement
Recommandation :
Le mode Intelligent de l'appareil permet d'obtenir une
meilleure régulation du froid de manière la plus
écoénergétique, quel que soient les variations de la
température ambiante et sans vous obliger à faire de
réglages.
Choisissez l'un des deux modes de fonctionnement.
Mode Intelligent : S'il n'existe pas d'exigences particulières, il est recommandé de choisir le
mode de fonctionnement Intelligent. Appuyez une fois sur la touche Intelligent, le voyant
s'allume et l'appareil démarre automatiquement. (Détails sous la rubrique « Fonctions ».)
Mode manuel : Régler la température manuellement au moyen des touches de réglage de la
température.
Le stockage des aliments
Faire fonctionner le réfrigérateur vide pendant un
certain temps. Commencez à remplir le
réfrigérateur avec des denrées alimentaires
seulement après un refroidissement suffisant.
Veuillez noter que des changements dans les réglages de température se
stabilisent lentement.
Cela dépend des variations de la température ambiante, de la fréquence à
laquelle la porte est ouverte et de la quantité d'aliments stockée.
13
14
Si la logique floue est activée, l'appareil ajuste automatiquement la température intérieure
en fonction de la température ambiante. La logique floue s'active et se désactive par l'appui
consécutif sur le bouton A, puis l'indicateur de logique floue G s'allume ou s'éteint.
A
G
A
B
C
F
E
D
MNOP
GK I J
HL
Panneau de commande
A --- Logique floue
B --- Température du congélateur
C --- Fonction de verrouillage
D---Glace/Eau
E --- Température du réfrigérateur
F ----Congélation rapide
G ----Indicateur de logique floue
H ----Indicateur du filtre à eau
I -----Indicateur de la machine à glace
J -----Indicateur de congélation rapide
K -----Indicateur de température du
congélateur
L------ Indicateur de température du
réfrigérateur
M----- Indicateur de la fonction de
verrouillage
N----- Indicateur de niveau d'eau
O-----Indicateur de choix de glaçons
P-----Indicateur de choix de glace pilée
Fonction de logique floue
Fonctionnement de l'affichage numérique
15
F
J
La fonction de congélation rapide est destinée à préserver la valeur nutritive des aliments car
les aliments sont complètement congelés aussi rapidement que possible. Pour utiliser la
fonction de "Congélation rapide" , appuyez sur la touche F. L'indicateur J s'allume pour vous
indiquer que la fonction est opérationnelle, et cette fonction se coupe automatiquement 3
heures plus tard. Pour éteindre la 'Congélation rapide' lorsque l'état 'Congélation rapide' est
activé, appuyez de nouveau sur la touche F et l'indicateur J s'éteint.
Remarque : La congélation rapide ne peut pas être activée si la logique floue est activée.
A
BE
GK
L
L'appareil est préréglé sur la logique floue, qui peut être désactivée par un appui sur le
bouton de logique floue A, l'indicateur G s'éteint.
Le réglage et l'ajustement de la température se fait comme suit : (La logique floue doit être
désactivée.)
Pour régler la température du réfrigérateur à l'état déverrouillé, appuyez sur la touche E,
l'indicateur L clignote. Chaque appui suivant sur le bouton E ajuste la température encerclée
de la façon suivante :
C-C-C-C-C-C.
Pour régler la température du congélateur à l'état déverrouillé, appuyez sur le bouton B,
l'indicateur K clignote. Chaque appui suivant sur le bouton B ajuste la température encerclée
de la façon suivante :
-18 ºC -- -20 ºC -- -22 ºC -- -15 ºC -- -17 ºC --- -18 ºC.
Congélation rapide
Réglage et ajustement de la température
Utilisation de l'affichage numérique
16
D
P
D
N
D
O
L'appareil est préréglé sur le choix de glace pilée à la mise sous tension, l'indicateur P
s'illumine. Appuyez sur le bouton D pour choisir l'option que vous voulez.
Choix glaçon/eau
Glace pilée
Eau fraîche
Glaçons
Utilisation de l'affichage numérique
A
B
C
F
E
D
MNOP
GK I J
HL
Pour éteindre la machine à glace, maintenez enfoncés les boutons F et A pendant 3 secondes,
les indicateurs I et N s'allument, ce qui indique que la machine à glace a été désactivée ;
ceci éteint l'alimentation en eau de la machine à glace qui ne produit plus ni glace pilée ni
glaçons ; le bouton glace/eau ne peut pas être utilisé pour choisir entre l'eau, les glaçons et
la glace pilée, mais cela n'affecte pas le distributeur d'eau, l'eau froide étant toujours
disponible.
Si vous voulez allumer la machine à glace, maintenez enfoncés les boutons F et A pendant 3
secondes, l'indicateur I s'éteint, la machine à glace redémarre pour fonctionner de façon
habituelle.
Remarque : 1) si les indicateurs N, O et P ne peuvent pas être sélectionnés, veuillez
confirmer que la machine à glace a été éteinte selon les informations ci-dessus.
2) la machine à glace s'allume lorsque vous rebranchez l'alimentation
électrique.
E
L
Allumer/éteindre la machine à glace
Mettre le réfrigérateur sur marche/arrêt
Utilisation de l'affichage numérique
17
Pour éteindre le réfrigérateur, maintenez enfoncé le bouton E pendant 3 secondes,
l'indicateur L disparaît, mais le témoin continue de s'éclairer.
Pour remettre en marche le réfrigérateur, appuyez sur le bouton E. L'indicateur L réapparaît
et le réfrigérateur commence à fonctionner de façon habituelle.
C
M
Pour verrouiller l'appareil, appuyez sur le bouton C pendant 3 secondes à l'état déverrouillé,
l'indicateur M s'allume ;
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez sur le bouton C pendant 3 secondes, l'indicateur M
s'éteint.
Remarque : Les fonctions (2)-(8) peuvent être utilisées lorsque l'appareil a été verrouillé.
18
D
H
Lorsque l'indicateur de filtre à eau H apparaît, cela indique que le filtre à eau nécessite d'être
remplacé (environ tous les 6 mois). Après avoir terminé le remplacement, maintenez enfoncé
le bouton D pendant 3 secondes, l'indicateur lumineux H disparaît.
Verrouillage et déverrouillage de l'appareil
Remplacer le filtre à eau
Utilisation de l'affichage numérique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Haier HRF-663CJB-U Kühl-gefrierkombination Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur