Installation Guide AME 655 / 658 SD / 658 SU
District Energy VI.
LH.J2.0
S DEN-SMT/SI
19
Во избежание несчастных случаев и повреждения
оборудования до начала выполнения сборки и
эксплуатации в обязательном порядке следует
внимательно ознакомиться с настоящими указаниями
и примечаниями по технике безопасности.
Запрещается разбирать приводы, в составе которых
имеются предохранительные возвратные пружины!
Существует опасность травмирования или гибели в
случае неправильного обращения!
Привод имеет большой собственный вес. Обращайтесь
с изделием осторожно во избежание несчастного
случая или повреждения изделия.
Схема электрических соединений
Не прикасайтесь руками к элементам печатной
платы! Не снимайте крышку до полного
отключения электропитания.
Максимально допустимое значение выходного
тока на клеммах 4 и 5 составляет 4A.
Минимальная мощность составляет 3Вт.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если AME 655 подключается по трехпроводной схеме,
активны только DIP1 и DIP2
Установка привода на клапан ❶
Соединения штока ❷
Электрическое соединение ❸
* РЕГУЛЯТОР (CONTROLLER)
* Нейтраль (Neutral)
** Электропитание (Power supply)
*** Выход SP (SP output)
**** Вход (Input)
***** Выход (Output)
* Дополнительно: AME 655 подключен по трехпроводной
схеме (Optional: AME 655 connected as 3-point version)
Настройка переключателей DIP ❹
Переключатель DIP1: переключатель скорости
перемещения штока привода с положениями
FAST (высокая) / SLOW (малая) ①
- положение FAST (высокая); 2с/мм
- положение SLOW (малая); 6с/мм
* с/мм (sec/mm)
Переключатель DIP2: переключатель режимов
прямого/обратного действия с положениями
DIR/INV соответственно ②
- при установке переключателя в положение DIR
привод прямо реагирует на входной сигнал
- при установке переключателя в положение INV
привод обратно реагирует на входной сигнал
Переключатель DIP3: переключатель
диапазона значений входных/выходных
сигналов с положениями 2-10В/0-10В ③
- положение 2-10В; значения входного сигнала
находятся в диапазоне 2-10В (вход по напряжению)
или 4-20мА (токовый вход)
- положение 0-10В; значения входного сигнала
находятся в диапазоне 0-10В (вход по напряжению)
или 0-20мА (токовый вход)
Переключатель диапазонов сигналов предназначен
для настройки сигналов Y и X.
Переключатель DIP4: функциональный
переключатель изменения характеристик с
положениями LIN/MDF ④
- положение LIN; устанавливается линейная корреляция
между сигналом Y и положением штока
- положение MDF; устанавливается измененная
корреляция между сигналом Y и положением
штока Степень изменения зависит от настройки
потенциометра CM.
Функция позволяет изменять характеристику
MCV (клапана и привода) (например, линейную на
логарифмическую и логарифмическую на линейную)
и поддерживает все комбинации настроек
переключателей DIP.
* ход (stroke)
Переключатель DIP5: переключатель
ограничения длины хода штока с
положениями 100% / 95% ⑤
Регулируемое ограничение хода втянутого или
выдвинутого положения штока привода.
Переключатель DIP5 необходимо сбросить перед
процедурой (5.2) на 100% (5.1) и установить на 95%
(5.3) до тех пор, пока не будет завершена процедура
настройки крайних положений хода штока (5.4). Значок
втянутого штока (5.5) на приводе мигает красным-желтым,
когда привод останавливается в максимально втянутом
положении штока (5.5), и мигает, пока не будет установлено
новое втянутое положение (5.6) путем нажатия кнопок
с целью установки требуемого положения
(контролируйте расход по расходомеру). Нажмите и
удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд (5.7),
а затем установите новое выдвинутое положение штока
путем нажатия кнопок
.
З
начок выдвинутого штока (5.8) мигает красным-желтым
цветом, пока шток не будет установлен в новое выдвинутое
положение путем нажатия и удерживания кнопки сброса
в течение 5 секунд.
* Красный (Red)
** Желтый (Yellow)
*** Мигает (каждую секунду) (Flashing (1 sec.))
* Мигает зеленым цветом (каждую секунду) (Flashing
Green (1 sec.))
** Макс. втянутый (Max. retracted)
*** Макс. выдвинутый (Max. extracted)
* Установить новые параметры втягивания (Set new retract)
Переключатель DIP6: переключатель
выходных сигналов с положениями C/P
⑥
① Выходной сигнал поступает на клемму 4, когда
значение положения штока привода равно или
меньше значения уставки на S4. Выходной сигнал
поступает на клемму 5, когда значение положения
штока привода равно или меньше значения уставки
на S5.
Положение C на DIP6 обеспечивает подачу постоянного
выходного сигнала на клеммы 4 или 5 независимо от
входного сигнала.
Положение P на DIP6 обеспечивает подачу импульсного
сигнала через параллельные или последовательные
входы 1 и 3 электрической схемы в зависимости от
регулятора на выходные клеммы 4 и 5.
* сигнал Y (Y signal)
Переключатель DIP7: переключатель
функции гашения автоколебаний ⑦
- в выключенном положении (OFF) привод
не отслеживает колебания регулируемого
параметра в системе
- во включенном положении (ON) включается
специальный алгоритм гашения колебаний
(см. раздел, посвященный алгоритму гашения
колебаний)
* Функция OFF (ВЫКЛ) (Function OFF)
** Функция ON (ВКЛ) (Function ON)
Переключатель DIP8: переключатель типа
входных сигналов с положениями Uy/Iy ⑧
- положение Uy; входной сигнал Y настроен по
напряжению (В)
- положение Iy; входной сигнал Y настроен по току (мА)
* Постоянно горит (Constantly lit)
** Светодиодный индикатор: Красный (LED: Red)
Переключатель DIP9: переключатель типа
выходных сигналов с положениями Ux/Ix ⑨
- положение Ux; выходной сигнал X настроен по
напряжению (В)
- положение Iy; выходной сигнал X настроен по току
(мА)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Во включенном положении переключателя DIP8 и в
выключенном положении переключателя DIP3 функция
обнаружения сигнала Y отключается.
Функции, доступные с панели на крышке
корпуса
Кнопка сброса RESET
В конструкции приводов AME 655 предусмотрена внешняя
кнопка сброса RESET, расположенная на верхней крышке
корпуса привода рядом со светодиодными индикаторами.
При помощи этой кнопки можно осуществлять
переключение привода в режим ожидания и обратно
(однократным нажатием) или активирование режима
настройки крайних положений хода штока (нажатием
и удерживанием кнопки в течение 5 секунд). Подробное
описание режима приведено в следующем подразделе.
Окончательный этап электрического
соединения ❺
Сигнализация СИД ❻
Режим настройки крайних положений ❼
Режим настройки крайних положений включается
автоматически после первого включения привода. Для
активирования режима настройки крайних положений
хода штока нажмите кнопку RESET и удерживайте ее
в нажатом положении в течение 5 секунд ① до начала
мигания зеленого светодиодного индикатора. По
окончании настройки крайних положений хода штока
привод переключается в стационарный режим ② и
управляется поступающими сигналами управления.
Режим ожидания (модификация AME 655) ❽
Нажмите кнопку RESET для переключения привода в
режим ожидания. Привод останавливается в текущем
положении и перестает реагировать на какие-либо
управляющие сигналы. Красный светодиодный
индикатор загорается постоянным светом. Теперь
можно приступать к ручному управлению приводом.
Ручное управление
Одновременное механическое и электрическое
управление не допускается!
Для приводов AME 655 предусмотрена возможность
ручной установки штока в необходимое положение
при работе в режиме ожидания или в условиях
отсутствия питания (механическая регулировка).
Тип привода
Ручное
механическое
управление
Ручное
электрическое
управление
AME 655
AME 658
Ручное механическое управление
A
На верхней крышке корпуса приводов AME 655 имеется
ручка ручного управления для механической установки
штока в требуемое положение.
Ручное механическое управление должно
использоваться только в условиях
отсутствия питания.
Ручное электрическое управление
B
На верхней крышке корпуса приводов AME 655 имеются
две кнопки для ручной электрической установки
штока (в крайнее верхнее или нижнее положение)
при нахождении привода в режиме ожидания.
Сначала нажмите и удерживайте кнопку RESET в нажатом
положении до переключения привода в режим ожидания
(загорается красный светодиодный индикатор). При
нажатии кнопки
привод выполняет выдвижение
штока, а при нажатии кнопки
привод выполняет
втягивание штока.
Компания Danfoss не берет на себя никакой
ответственности за возможные опечатки в каталогах,
брошюрах и других видах печатного материала. Компания
Danfoss оставляет за собой право на изменение своих
изделий без предварительного извещения. Это относится
также к уже заказанным изделиям при условии, что такие
изменения не повлекут последующих корректировок
уже согласованных спецификаций.
Все торговые марки в этом материале являются
собственностью соответствующих компаний.
Danfoss и логотип Danfoss являются торговыми
марками компании Danfoss A/S. Все права защищены.
РУССКИЙ