Casio EX V8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
F
Appareil photo numérique
EX-V8
Mode d’emploi
K830PCM1DMX
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions
dans le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Pour les informations de dernière minute sur ce
produit, consultez le site officiel EXILIM à
http://www.exilim.com/
2
DÉBALLAGE
DÉBALLAGE
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article
manque, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-50) Berceau USB (CA-35)
Adaptateur secteur spécial (AD-C52G)/Cordon d’alimentation secteur* Lanière
Câble USB Câble AV CD-ROM (2) Référence de base
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
secteur varie selon pays ou
la région de
commercialisation.
Fixez la lanière ici.
Pour fixer la lanière à l’appareil photo.
3
SOMMAIRE
SOMMAIRE
DÉBALLAGE 2
MISE EN SERVICE RAPIDE 9
Tout d’abord, chargez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécification de la langue de l’affichage,
de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enregistrement d’une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 18
Affichage d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression d’un fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION 22
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prière de lire ceci en premier ! . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . 26
PRÉPARATIFS 36
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Insertion de la batterie 36
Charger la batterie 37
Remplacement de la batterie 41
Précautions concernant la batterie 41
Utilisation de l’appareil photo dans
un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise en et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cartes mémoire prises en charge 46
Insertion d’une carte mémoire dans
l’appareil photo 48
Remplacement de la carte mémoire 49
Formatage d’une carte mémoire 50
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Changement du contenu de l’écran
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si vous ne savez plus où vous êtes... . . . . . . . . . .54
4
SOMMAIRE
ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO 56
Spécification du mode d’enregistrement . . . . . . . 56
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . 57
Enregistrement d’une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécification de la taille d’image 62
Spécification de la qualité d’image 63
Mise hors service de l’éclairage AF 64
Utilisation du mode easy 65
Précautions concernant la prise de photos 67
Restrictions concernant l’autofocus68
Prise de vue avec le zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . 79
Sélection du mode d’obturation en continu 79
Enregistrement avec l’obturation en
continu à vitesse normale, l’obturation en
continu à vitesse rapide et l’obturation en
continu avec flash 80
Précautions concernant l’obturation en continu80
Addition de son à une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reconnaissance de visage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de vue avec reconnaissance de visage
(Mode normal) 84
Utilisation du mode Priorité famille pour
donner la priorité à certains visages. 85
Précautions à prendre pour la reconnaissance
de visage 90
Paramétrage manuel de la vitesse
d’obturation et de l’ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . .91
ENREGISTREMENT D’UNE
SÉQUENCE VIDÉO 97
Qualité d’image des séquences vidéo. . . . . . . . . .97
Enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . .98
Précautions concernant l’enregistrement de
quences v idéo 99
Utilisation d’une séquence courte . . . . . . . . . . . .100
Utilisation d’une séquence rétro . . . . . . . . . . . . .102
UTILISATION DE BEST SHOT 104
Prise de vues lumineuses sans flash . . . . . . . . . 110
Prise de vues de cartes de visite et de
documents (Business Shot) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Enregistrement de photos d’identité . . . . . . . . . .114
Restauration d’une vieille photo . . . . . . . . . . . . . 116
Enregistrement de photos dans une
présentation multi-images
(Présentation de photos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Poursuite automatique d’un sujet en
mouvement (Cadrage auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5
SOMMAIRE
RÉGLAGES AVANCÉS 123
Changement du mode de mise au point . . . . . . . 123
Utilisation de l’autofocus 124
Utilisation de la mise au point en macro 125
Utilisation de la mise au point sur l’infini 131
Utilisation de la mise au point manuelle 131
Réduction du flou dû au bougé de
l’appareil photo et du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Prise de vue avec la lumière ERG . . . . . . . . . . . . 135
Correction de la luminosité (Modif EV) . . . . . . . . 136
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . 138
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . 141
Spécification du mode de mesure . . . . . . . . . . . . 142
Réduction des effets de surexposition
et de sous-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Amélioration de la texture de la
peau humaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Utilisation des effets de filtre couleur
de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . 145
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . 146
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . 146
Datage de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Utilisation de l’histogramme sur l’écran
pour vérifier l’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Autres fonctions d’enregistrement utiles . . . . . . 150
Personnalisation des touches [W] et [X]
du pavé de commande 150
Affichage d’une grille sur l’écran 151
Affiche de l’image venant juste d’être
enregistrée (Revue) 152
Utilisation de l’aide d’icônes 152
Utilisation de la mémoire de mode pour
spécifier les réglages valides à la mise
en service de l’appareil photo 153
Rétablissement des réglages par
défaut de l’appareil photo 155
AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE
SÉQUENCES VIDÉO 156
Affichage d’une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Écoute du son d’une photo avec son 157
Affichage d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . 158
Lecture d’une séquence v idéo avec l’antibou 160
Affichage d’un diaporama sur
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Affichage des images de l’appareil
photo sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Agrandissement de l’image affichée . . . . . . . . . . 169
Utilisation de l’écran à 9 images . . . . . . . . . . . . . 170
Utilisation de l’écran de calendrier . . . . . . . . . . . 171
6
SOMMAIRE
ÉDITION D’IMAGES 173
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . 173
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Correction de la distorsion en trapèze . . . . . . . . 175
Utilisation de la restauration de couleur pour
améliorer la couleur d’une vieille photo . . . . . . . 176
Changement de la date et de l’heure
d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Réunion de plusieurs photos sur une
seule image (Impression de présentation) . . . . . 180
Réglage de la balance des blancs
d’une image enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Réglage de la luminosité d’une image. . . . . . . . . 183
Réduction des effets de sousexposition. . . . . . . 185
Édition d’une séquence vidéo sur
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Création d’une photo à partir d’une
image d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
UTILISATION DU SON 191
Addition de son à une photo . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Enregistrement audio seulement
(Enregistrement de la voix). . . . . . . . . . . . . . . . . .193
GESTION DES FICHIERS 196
Fichiers et Dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Protection des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Utilisation du dossier FAVORITE . . . . . . . . . . . . .199
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
SUPPRESSION DE FICHIERS 204
Suppression d’un fichier particulier . . . . . . . . . .204
Suppression de tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . 205
Suppression des photos du dossier
FAVORITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
7
SOMMAIRE
AUTRES RÉGLAGES 206
Réglages des sons de l’appareil photo . . . . . . . . 206
Affichage ou non de l’écran d’ouverture. . . . . . . 208
Spécification de la règle régissant les
nombres ordinaux des noms de fichiers. . . . . . . 209
Changement de la date et de l’heure de
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Utilisation de l’heure universelle . . . . . . . . . . . . . 212
Réglage de l’heure universelle 212
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . 214
Changement de la luminosité de l’écran
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Changement du protocole du port USB . . . . . . . 216
Paramétrage du bouton [ ] (PLAY) . . . . . . . . . 217
Formatage de la mémoire de
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
IMPRESSION 219
Types d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Utilisation d’un laboratoire photographique. . . . 220
Utilisation de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . 220
Utilisation des réglages DPOF pour
spécifier les images à imprimer et le
nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Datage 226
Protocoles pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
UTILISATION DE L’APPAREIL
PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 229
Que peut-on faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Affichage et stockage d’images
sur un ordinateur234
Transfert d’images de l’appareil photo
et gestion de ces images sur l’ordinateur241
Lecture de séquences vidéo 243
Téléchargement de fichiers vidéo vers
YouTube 244
Édition d’une séquence vidéo 247
Transfert d’images sur l’appareil photo 248
Affichage de la documentation (fichiers PDF) 252
Enregistrement comme utilisateur252
Sortie du menu du CD-ROM 252
8
SOMMAIRE
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Affichage et stockage d’images sur un
Macintosh 254
Transfert d’images de l’appareil photo
et gestion de ces images sur un Macintosh 259
Lecture de séquences vidéo 259
Affichage de la documentation (fichiers PDF) 260
Enregistrement comme utilisateur 260
Lecture des fichiers directement depuis
une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Données des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . 262
APPENDICE 265
Guide général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 267
Aperçu des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Recherche et résolution d’un problème 275
Messages 280
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
9
MISE EN SERVICE RAPIDE
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 36)
Insertion de la batterie dans l’appareil photo
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
2. Insérez la batterie dans l’appareil photo.
3. Fermez le couvercle de batterie.
Tout d’abord, chargez la batterie
1
2
Tout en appuyant doucement sur
le couvercle, faites-le glisser dans
le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Écran de contrôle
Arrière
Obturateur
Logo EXILIM
Avant
Arrière
Contacts de la batterie
1
2
10
MISE EN SERVICE RAPIDE
Utilisation du berceau USB pour la recharge
1. Raccordez le berceau USB à une prise
secteur.
2. Posez l’appareil photo sur le berceau USB.
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation secteur
Berceau USB
Témoin [CHARGE]
Rouge : Charge
Vert : Batterie chargée (pleine)
Il faut environ 150 minutes pour
une charge complète.
11
MISE EN SERVICE RAPIDE
(pages 210, 214)
Les réglages indiqués sur cette page doivent être effectués la
première fois que l’appareil photo est mis en service après
l’achat.
Il est possible de changer les réglages de la langue, de la
date et de l’heure en cas d’erreur (pages 210, 214).
1. Ouvrez le cache-objectif en le faisant glisser
pour mettre l’appareil photo en service.
Veillez à ne pas toucher l’objectif lorsque vous faites
glisser le cache-objectif.
2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélectionner
la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélectionner
la région où vous voulez utiliser l’appareil
photo, puis appuyez sur [SET].
4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner la ville où
vous voulez utiliser l’appareil photo, puis
appuyez sur [SET].
5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner l’heure
d’été ou l’heure d’hiver, puis appuyez sur
[SET].
Spécification de la langue de l’affichage, de la date et de l’heure
[]
[]
[]
[]
[SET]
Cache-objectif
Commande de zoom
12
MISE EN SERVICE RAPIDE
6. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET].
Exemple : 19 décembre 2007
7. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le réglage souhaité (année, mois, jour, heure, minute) puis utilisez [S] et [T] pour changer le
réglage.
Pour commuter entre les formats de 12 et de 24 heures, poussez la commande de zoom.
8. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur [SET].
9. Fermez le cache-objectif pour mettre l’appareil photo hors service.
Lorsque tous ces réglages sont terminés, passez à ceux de la page suivante.
Pour afficher la date de cette façon : Sélectionnez cette option :
07/12/19 AA/MM/JJ
19/12/07 JJ/MM/AA
12/19/07 MM/JJ/AA
13
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 46)
Insertion d’une carte mémoire dans
l’appareil photo
Quand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les
images s’enregistrent sur la carte.
REMARQUE
Bien que l’appareil photo intègre une mémoire, une carte
mémoire vous donne la possibilité de stocker plus
d’images, de meilleure qualité et de plus grande taille, ainsi
que des séquences vidéo plus longues.
L’appareil photo enregistre les images dans sa propre
mémoire quand il ne contient pas de carte mémoire. Si
vous préférez utiliser la mémoire intégrée, ignorez ces
opérations et allez à « Enregistrement d’une photo » à la
page 15.
Pour le détail sur la capacité des carts mémoire, voir page
282.
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
2. Insérez une carte mémoire dans l’appareil
photo.
Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut
(du côté de l’écran de l’appareil photo), insérez la carte
dans le logement de carte et poussez-la de sorte qu’elle
s’encliquette.
3. Fermez le couvercle de batterie.
Utilisation d’une carte mémoire
1
2
Tout en appuyant doucement
sur le couvercle, faites-le glisser
dans le sens de la flèche pour
l’ouvrir.
Avant
MEMORY
CARD
Avant Arrière
1
2
14
MISE EN SERVICE RAPIDE
Formatage d’une carte mémoire
Avant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo
vous devez la formater.
IMPORTANT !
Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos
ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile
de formater une nouvelle fois une carte mémoire.
Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop
lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous
devrez reformater la carte.
Pour formater une carte mémoire, effectuez les opérations
suivantes sur l’appareil photo.
1. Ouvrez le cache-objectif en le faisant glisser
pour mettre l’appareil photo en service.
Veillez à ne pas toucher l’objectif lorsque vous faites
glisser le cache-objectif.
2. Appuyez sur [MENU].
3. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner l’onglet
«Réglag.
4. Utilisez [T] pour sélectionner « Formater »,
puis appuyez sur [X].
5. Appuyez sur [S] pour sélectionner
« Formater », puis appuyez sur [SET].
Pour annuler le formatage, sélectionnez « Annuler » puis
appuyez sur [SET].
Attendez que le message « Occupé... Veuillez
attendre... » disparaisse de l’écran.
[]
[]
[]
[SET]
[]
Cache-objectif
[MENU]
Onglet « Réglage »
15
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 56)
1. Ouvrez le cache-objectif en le faisant glisser
pour mettre l’appareil photo en service.
Veillez à ne pas toucher l’objectif lorsque vous faites
glisser le cache-objectif.
2. Réglez le sélecteur de mode sur « »
(Photo).
« » apparaît sur l’écran de contrôle.
Si « » (Mode PLAY) est affiché sur l’écran de
contrôle, assurez-vous que le cache-objectif est ouvert,
puis appuyez sur le déclencheur ou sur [ ] (PLAY).
Vous passerez au mode REC actuellement sélectionné.
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
4. Tout en prenant soin de ne pas bouger
l’appareil photo, appuyez à demi sur le
déclencheur.
Lorsque l’image est nette, l’appareil photo bipe, le témoin de
fonctionnement s’allume en vert et le cadre de mise au point
devient vert.
Enregistrement d’une photo
Icône de photo
Cadre de mise au point
Déclencheur
Cache-objectif
Écran de contrôle
Témoin de
fonctionnement
Sélecteur de mode
16
MISE EN SERVICE RAPIDE
5. Tout en maintenant bien l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.
La photo prise reste affichée environ une seconde, puis est
stockée dans la mémoire. L’appareil photo est prêt pour la
photo suivante.
Taille et qualité de l’image des photos
Cet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de
qualité d’image. Il faut savoir que le nombre de photos
pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la
taille et de la qualité d’image spécifiées.
Vous pouvez changer la taille et la qualité d’image pour
prendre des photos de taille ou résolution inférieure, si
vous voulez, par exemple, les joindre à du courrier
électronique ou les utiliser sur un site Internet. Ou bien,
vous pouvez choisir une taille d’image plus grande, selon
le format de papier que vous utiliserez pour l’impression
de vos photos.
Pour le détail à ce sujet, reportez-vous aux pages 62, 63 et
282.
Qu’est-ce qu’une demi-pression sur le
déclencheur ?
Le déclencheur s’arrête à mi-course si l’on appuie
légèrement dessus. Appuyer à « demi sur le déclencheu
signifie s’arrêter à mi-course. Lorsque vous appuyez à demi
sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée
et la mise au point faite sur le sujet visé.
Pour prendre de bonnes photos il est important de bien
maîtriser les différentes pressions à exercer sur le
déclencheu r.
Demi-pression
Appuyez
légèrement
jusqu’à ce
que le bouton
s’arrête.
Bip-bip !
Clic !
Pression complète
À fond
17
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 156)
1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode
PLAY.
Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire,
utilisez [W] et [X] pour les faire défiler.
Pour revenir à un mode REC
Vous pouvez accéder à un mode REC en effectuant une des
opérations suivantes.
–Appuyant sur le déclencheur.
Réglant le sélecteur de mode sur le mode REC souhaité.
–Appuyant sur [ ] (PLAY) (lorsque le cache-objectif est
ouvert).
Pression complète sur le déclencheur
sans attendre l’autofocus
En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que
l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec
l’obturation rapide (page 129). L’obturation rapide permet de
saisir exactement le moment souhaité.
L’appareil photo effectue un autofocus ultra-rapide lors de
l’obturation rapide, ce qui permet de photographier plus
aisément des sujets en mouvement. Certaines photos
risquent de ne pas être très nettes même lorsque
l’obturation rapide est utilisée.
Si possible, prenez un peu le temps d’appuyer à demi sur
le déclencheur pour obtenir une meilleure mise au point.
Affichage de photos
[] (PLAY)
[W] [X]
18
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 97)
1. Réglez le sélecteur de mode sur « »
(Séquence vidéo).
«» (Séquence vidéo) apparaît sur l’écran de contrôle.
Si « » (Mode PLAY) est affiché sur l’écran de
contrôle, assurez-vous que le cache-objectif est ouvert,
puis appuyez sur le déclencheur ou sur [ ] (PLAY).
Vous passerez au mode REC actuellement sélectionné.
2. Appuyez sur le déclencheur pour commencer
à filmer.
Le son est également enregistré pendant
l’enregistrement de laquence vidéo.
3. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur
pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement d’une séquence vidéo
Icône de séquence vidéo
Temps d’enregistrement disponible
Temps d’enregistrement
Sélecteur de mode
Écran d’enregistrement de
séquences vidéo
Déclencheur
19
MISE EN SERVICE RAPIDE
Qualité d’image des séquences vidéo
Cet appareil photo présente six réglages de qualité d’image
(UHQ, UHQ Lrg, HQ, HQ Lrg, Normal, LP) pour les
quences vidéo. Pour obtenir des images de qualité
optimale, utilisez le réglage « HQ » (Haute qualité) ou « HQ
Lrg », ou une qualité supérieure.
De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les
détails, la régularité et la netteté des images lors de la
lecture. En réduisant la qualité d’image vous pouvez filmer
des séquences plus longues, et en sélectionnant le réglage
«Norma ou «L vous pouvez économiser la capacité
de la mémoire si elle devient trop faible pendant la prise de
vue.
Pour le détail, voir pages 97 et 283.
20
MISE EN SERVICE RAPIDE
(page 158)
L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle
indique que les images proviennent d’une séquence vidéo.
1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode
PLAY.
2. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la
séquence vidéo que vous voulez voir.
Lorsque vous recherchez une séquence vidéo, la première
image de chaque séquence s’affiche sur l’écran de contrôle.
3. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.
L’écran de sélection d’image réapparaît sur l’écran de
contrôle à l’étape 2 lorsque la séquence vidéo est terminée.
Pendant la lecture de la séquence vidéo, vous pouvez
régler le volume, localiser une image dans un sens ou
l’autre et effectuer d’autres opérations (page 159).
Pour revenir à un mode REC
Vous pouvez accéder à un mode REC en effectuant une des
opérations suivantes.
–Appuyant sur le déclencheur.
Réglant le sélecteur de mode sur le mode REC souhaité.
–Appuyant sur [ ] (PLAY) (lorsque le cache-objectif est
ouvert).
Affichage d’une séquence vidéo
[] (PLAY)
[W] [X]
[SET]
« » Icône de séquence vidéo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289

Casio EX V8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à