BaByliss 9450E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
9450E
Consultez au préalable les consignes de
curité.
Le miroir principal offre une vue
normale 1X et est livré avec un miroir
compact (grossissement 10X) qui se fixe
magnétiquement à la face du miroir principal.
Posez-le sur la base lorsque vous ne l’utilisez
pas. Léclairage circulaire à 3 réglages illumine
le miroir tandis que léclairage dambiance
sur la base fournit un éclairage dappoint en
mode xe ou par impulsion.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Placez l’appareil sur une surface plane et à
niveau.
IMPORTANT ! N’exposez pas les miroirs à la
lumière directe du soleil, car cela pourrait
provoquer un incendie.
Le miroir et la base peuvent être éclairés
séparément ou ensemble. Le miroir
magnétique 10X ne s’allume pas.
Raccordez ladaptateur à la base du miroir,
puis à une prise de courant appropriée.
Appuyez sur le bouton situé sur la base du
miroir pour allumer léclairage. Il peut être
utilisé avec ou sans le miroir compact sur la
base.
Appuyez sur le bouton rapidement pour
éclairer le miroir. Une pression rapide pour
le réglage faible, deux pour le réglage
moyen et trois pour le réglage élevé. Une
quatrième pression éteindra les lumières.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
1½ à 3 secondes pour éclairer la base.
Appuyez une fois sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour obtenir une
lumière xe. Appuyez deux fois sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour
passer en mode par impulsion. Maintenez le
bouton enfoncé pendant 3 secondes pour
éteindre la base.
Une pression de plus de 3 secondes sur
le bouton éteint toutes les lumières en
même temps.
Laissez refroidir complètement, hors de
pore des enfants, avant de le ranger dans
un endroit frais et sec.
AMPOULES LED
Ce miroir est équipé dampoules LED non
remplaçables.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si un nettoyage s’avère nécessaire, éteignez
le miroir, débranchez-le et laissez-le refroidir
complètement. Pour nettoyer l’extérieur du
miroir, utilisez un chion humide. Nettoyez
le miroir à laide d’un nettoyant pour vitres.
N’allumez pas l’appareil avant qu’il soit
complètement sec.
9450E
Read the safety instructions rst.
The main mirror provides 1X normal view
and comes with a 10X compact mirror to
attach magnetically to the mirror face. Place
it on the base when not in use. Surround
lighting in 3 settings illuminate the mirror
and ambient lighting on the base provides
“mood” lighting in static or pulsing modes.
HOW TO USE
• Position the appliance on a at, level surface.
IMPORTANT! Do not position where direct
sunlight may strike the surface of the
mirrors, as this may cause a re.
The mirror and base can be illuminated
separately or together. The 10X magnetic
mirror does not illuminate.
Plug the adaptor into the mirror base, and
then plug into a suitable mains socket.
Press on the mirror base to switch on the
lighting. It can be operated with or without
the compact mirror on the base.
Press quickly to illuminate the mirror.
One quick press for the low setting, two for
medium and three for high. A fourth press
will turn o the lights.
Press and hold for 1½ to 3 seconds to
illuminate the base. Press once and hold for
a static light. Press twice and hold for the
pulsing mode. Press and hold for 3 seconds
to switch o the base.
A long press on for more than 3 seconds
will turn o all lights at the same time.
Allow to cool completely, out of children’s
reach, before storing away in a cool dry area.
LED BULBS
This mirror is fitted with non-replaceable
lifetime LED bulbs.
CLEANING & MAINTENANCE
If cleaning becomes necessary, switch
off, unplug and allow the mirror to cool
completely. To clean the outside of the mirror,
wipe with a damp cloth. Clean the mirror
glass with a glass cleaner. Do not switch on
until it is completely dry.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC/2019/06
Fabriqué en Chine
Made in China
9450E-M39a
9450E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
Der Hauptspiegel bietet eine normale
Sicht ohne Vergrößerung und wird mit
einem Kompaktspiegel mit 10-facher
Vergrößerung zur magnetischen
Befestigung an der Spiegeläche geliefert.
Bei Nichtgebrauch auf den Sockel
stellen. Die Umgebungsbeleuchtung in
3 Stufen beleuchtet den Spiegel, und
die Raumbeleuchtung am Sockel sorgt
für „Stimmungslicht“ im statischen oder
pulsierenden Modus
GEBRAUCHSANLEITUNG
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene,
horizontale Oberäche.
WICHTIG! Stellen Sie es nicht dort auf, wo
direktes Sonnenlicht auf die Oberäche der
Spiegel treen kann, da dies einen Brand
zur Folge haben könnte.
Spiegel und Sockel können einzeln
oder gemeinsam beleuchtet werden.
Der magnetische Spiegel X10 ist nicht
beleuchtet.
Stecken Sie den Adapter in den
Spiegelsockel und schließen Sie ihn dann
an einer geeigneten Steckdose an.
Drücken Sie am Spiegelsockel, um die
Beleuchtung einzuschalten. Der Betrieb ist
mit oder ohne den kompakten Spiegel auf
dem Sockel möglich.
Drücken Sie rasch , um den Spiegel
zu beleuchten. Einmal rasch drücken
für schwache, zweimal für mittlere und
dreimal für starke Beleuchtung. Bei
viermaligem Drücken wird die Beleuchtung
ausgeschaltet.
Halten Sie 1½ bis 3 Sekunden gedrückt,
um die Sockelbeleuchtung einzuschalten.
Einmal drücken für statische Beleuchtung.
Zweimal drücken und gedrückt halten, um
den Puls-Modus einzuschalten. 3 Sekunden
gedrückt halten, um die Sockelbeleuchtung
auszuschalten.
Wenn Sie länger als 3 Sekunden gedrückt
halten, werden alle Lichter gleichzeitig
ausgeschaltet.
Lassen Sie das Gerät vollständig und
außerhalb der Reichweite von Kindern
abkühlen, bevor Sie es an einem kühlen,
trockenen Ort lagern.
LED-LEUCHTMITTEL
Dieser Spiegel ist mit nicht auswechselbaren
LED-Leuchtmitteln ausgestattet.
REINIGUNG & PFLEGE
Wenn eine Reinigung erforderlich ist,
schalten Sie den Spiegel aus, ziehen Sie
den Netzstecker und lassen Sie den Spiegel
vollständig abkühlen. Zur Reinigung der
Außenseite des Spiegels wischen Sie ihn
einfach mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen
Sie das Spiegelglas mit Glasreiniger. Schalten
Sie den Spiegel erst ein, wenn er vollständig
trocken ist.
9450E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
De grote spiegel geeft een normale weergave
en wordt geleverd met een compacte, 10x
vergrotende spiegel die u magnetisch op de
spiegel kunt bevestigen. Zet hem op de voet
als hij niet in gebruik is. Surroundverlichting
in drie instellingen verlicht de spiegel en
de omgevingsverlichting op de voet zorgt
voor ‘sfeerverlichting’ in constante of
pulseermodus.
INSTRUCTIES
Zet het apparaat op een rechte, vlakke
ondergrond.
BELANGRIJK! Plaats het apparaat niet op een
plek waar direct zonlicht op het oppervlak
van de spiegels kan vallen, aangezien dit
brand kan veroorzaken.
De spiegel en de voet kunnen apart of
samen worden verlicht. De 10x magnetische
spiegel wordt niet verlicht.
Steek de adapter in de voet van de spiegel en
doe de stekker in een geschikt stopcontact.
Druk op op de voet van de spiegel om
de verlichting in te schakelen. Het apparaat
kan worden bediend met of zonder de
compacte spiegel op de voet.
Druk kort in om de spiegel te verlichten.
Druk één keer kort voor de lage instelling,
twee keer voor medium en drie keer voor
hoog. Met vier keer drukken wordt de
verlichting uitgeschakeld.
Houd gedurende 1½ tot 3 seconden
ingedrukt om de voet te verlichten.
Druk één keer en houd ingedrukt voor
constante verlichting. Druk twee keer en
houd ingedrukt voor pulseermodus. Houd
gedurende 3 seconden ingedrukt om de
voet uit te schakelen.
Als u lang ingedrukt houdt gedurende
meer dan 3 seconden, gaat alle verlichting
tegelijkertijd uit.
Laat het apparaat volledig afkoelen, buiten
bereik van kinderen, voordat u het op een
koele, droge plek opbergt.
LEDLAMPEN
Deze spiegel is uitgerust met niet-
vervangbare ledlampen.
REINIGING & ONDERHOUD
Als het apparaat gereinigd moet worden, zet
het dan uit, trek de stekker uit het stopcontact
en laat de spiegel volledig afkoelen. Reinig de
buitenkant van de spiegel met een vochtige
doek. Reinig het spiegeloppervlak met een
ruitenreiniger. Zet het apparaat niet aan voor
het volledig droog is.
9450E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
El espejo principal proporciona una vista
normal de 1 aumento e incluye un espejo
compacto de 10 aumentos que se puede
unir de forma magnética a la cara del espejo.
Colóquelo en la base cuando no lo use. La
iluminación envolvente en 3 conguraciones
ilumina el espejo y la iluminación ambiental
de la base proporciona una iluminación de
ambiente en modo estático o intermitente.
MODO DE EMPLEO
Coloque el aparato en una supercie lisa y
nivelada.
¡IMPORTANTE! No lo coloque donde la luz
solar directa pueda alcanzar la supercie
del espejo, ya que eso podría originar un
incendio.
El espejo y la base se pueden iluminar
por separado o conjuntamente. El espejo
magnético de 10 aumentos no ilumina.
Conecte el adaptador en la base del espejo;
a continuación enchúfelo a la corriente.
Pulse en la base del espejo para encender
las luces. Puede funcionar con o sin el espejo
compacto en la base.
Pulse rápidamente para iluminar el
espejo. Una pulsación rápida para obtener
un ajuste bajo, dos para uno intermedio y
tres para uno elevado. Una cuarta pulsación
apagará las luces.
Pulse y mantenga pulsado de 1,5 a 3
segundos para iluminar la base. Pulse una
vez y mantenga pulsado para obtener una
luz estática. Pulse dos veces y mantenga
pulsado para obtener el modo intermitente.
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos para apagar la base.
Una pulsación prolongada de durante
más de 3 segundos apagará todas las luces
al mismo tiempo.
Espere a que se enfríe por completo, fuera
del alcance de los niños, antes de guardarlo
en un lugar fresco y seco.
BOMBILLAS LED
Este espejo está equipado con bombillas LED
no reemplazables para toda su vida útil.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Si es necesaria su limpieza, apague el espejo,
desenchúfelo y espere a que se enfríe por
completo Para limpiar el exterior del espejo,
pásele un paño húmedo. Limpie el cristal del
espejo con un limpiacristales. No lo encienda
hasta que esté completamente seco.
9450E
Leggere innanzitutto le istruzioni per la
sicurezza.
Lo specchio principale offre una visione
normale 1X e viene fornito con uno specchio
compatto 10X da fissare magneticamente
alla supercie dello specchio. Posizionarlo
sulla base quando non viene utilizzato.
L’illuminazione surround in 3 impostazioni
illumina lo specchio e l’illuminazione
ambientale sulla base fornisce
un’illuminazione «di atmosfera» in modalità
statica o pulsante.
UTILIZZO
Posizionare l’apparecchio su una supercie
piana e livellata.
IMPORTANTE! Non posizionare in luoghi
in cui la luce diretta del sole può colpire la
supercie degli specchi, in quanto potrebbe
causare un incendio.
Lo specchio e la base possono essere
illuminati in modo separato oppure insieme.
Lo specchio magnetico 10X non si illumina.
Inserire l’adattatore nella base dello
specchio, quindi inserirlo in una presa di
corrente adatta.
Premere sulla base dello specchio per
accendere l’illuminazione Può essere
azionato con o senza lo specchio compatto
sulla base.
Premere rapidamente per illuminare
lo specchio. Una pressione rapida per
l’impostazione bassa, due per la media e
tre per l’alta. Una quarta pressione spegne
le luci.
Premere e tenere premuto per 1½ o 3
secondi per illuminare la base. Premere una
volta e tenere premuto per una luce statica.
Premere due volte e tenere premuto per
la modalità pulsante. Premere e tenere
premuto per 3 secondi per spegnere la base.
Una pressione prolungata su per
più di 3 secondi spegne tutte le luci
contemporaneamente.
Lasciare rareddare completamente, fuori
dalla portata dei bambini, prima di riporre
in un luogo fresco e asciutto.
LAMPADINE A LED
Questo specchio è dotato di lampadine a
lunga durata a LED non sostituibili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Se occorre pulirlo, spegnere, staccare la
spina e lasciare rareddare completamente
lo specchio. Per pulire la parte esterna dello
specchio utilizzare un panno umido. Pulire
il vetro dello specchio con un detergente
per vetri. Non accendere finché non è
completamente asciutto.
9450E
Leia primeiro as instruções de segurança.
O espelho principal proporciona uma
visualização normal de 1X e inclui um
espelho compacto de 10X, que pode ser
xado magneticamente à face do espelho.
Coloque-o na base quando não está a ser
utilizado. A iluminação circundante com 3
congurações ilumina o espelho, enquanto
a iluminação ambiente da base cria uma
iluminação «atmosférica» nos modos estático
ou intermitente.
COMO UTILIZAR
Coloque o aparelho numa superfície plana
e nivelada.
IMPORTANTE! Não coloque o aparelho em
locais onde a luz solar direta possa atingir
a superfície dos espelhos, caso contrário
poderá provocar um incêndio.
O espelho e a base podem ser iluminados
separadamente ou em conjunto. O espelho
magnético 10X não tem iluminação.
Ligue o adaptador à base do espelho e,
em seguida, ligue-o a uma tomada elétrica
adequada.
Prima na base do espelho para ativar a
iluminação. A iluminação pode ser operada
com ou sem o espelho compacto na base.
Prima rapidamente para iluminar o
espelho. Um toque rápido para a denição
baixa, dois para a média e três para a
elevada. Um quarto toque desliga as luzes.
Prima sem soltar durante 1,5 a 3
segundos para iluminar a base. Prima uma
vez e mantenha premido para ativar a luz
estática. Prima duas vezes e mantenha
premido para ativar o modo intermitente.
Prima sem soltar durante 3 segundos para
desligar a base.
Se premir durante mais de 3 segundos,
todas as luzes serão desligadas em
simultâneo.
Deixe arrefecer completamente, fora do
alcance das crianças, antes de guardar num
sítio fresco e seco.
LÂMPADAS LED
Este espelho inclui lâmpadas LED não
substituíveis que duram toda a vida do
aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Se for necessário limpar o aparelho,
desligue-o, retire a cha da tomada elétrica
e deixe o espelho arrefecer completamente.
Para limpar o exterior do espelho, limpe-o
com um pano húmido. Limpe o vidro do
espelho com um produto de limpeza para
vidros. Ligue o aparelho apenas depois de
este secar completamente.
9450E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
Hovedspejlet giver 1X normal visning og
leveres med et 10X kompakt spejl, der
fastgøres magnetisk til spejlfladen. Placer
den på bunden, når den ikke er i brug. Den
omgivende belysning med 3 indstillinger
belyser spejlet, og den omgivende belysning
på bunden giver «humør»-belysning i
statiske eller pulserende tilstande.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
Placér apparatet på en plan, vandret
overade.
VIGTIGT! Må ikke anbringes, hvor direkte
sollys kan ramme spejlet, da dette kan
forårsage brand.
Spejlet og foden kan oplyses separat eller
sammen. Det magnetiske spejl, med 10X
forstørrelse, har ingen belysning.
t adapteren i spejlets fod, og sæt stikket
ind i en egnet stikkontakt.
Tryk spejlets fod for at tænde
belysningen. Den kan betjenes med eller
uden det kompakte spejl på foden.
Tryk hurtigt på for at oplyse spejlet.
Ét hurtigt tryk for lav belysning, to tryk
for mellem belysning og tre tryk for høj
belysning. Et erde tryk slukker lyset.
Tryk og hold nede i 1½ til 3 sekunder for
at oplyse foden. Tryk én gang og hold, for et
vedvarende lys. Tryk to gange og hold, for
pulserende tilstand. Tryk og hold nede i 3
sekunder, for at slukke for foden.
Et langt tryk på , i mere end 3 sekunder,
slukker alle lysene samtidigt.
Lad afkøle helt, uden for børns rækkevidde,
inden du lægger det væk på et køligt og tørt
sted.
LED-pærer
Dette spejl er udstyret med fuld livstids LED-
pærer, der ikke kan udskiftes.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
Hvis rengøring er nødvendig, sluk for
apparatet, tag stikket ud og lad spejlet afkøle
helt. Rengør ydersiden af spejlet med en
fugtig klud. Brug et glasrensningsprodukt til
at rengøre spejlets glas. Må ikke tændes, før
den er helt tør.
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
Косметическое зеркало с
подсветкой
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см.
на товаре
9450E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
A nagy tükör egyszeres, normál nagyítású,
és egy tízszeres méretűre nagyító mágneses
kompakt tükör is erősíthető a felületére.
Utóbbit helyezze a talpra, ha éppen nem
használja. A tükör háttérvilágításához
3 beállítás közül választhat, a talp külső
megvilágítása pedig gondoskodik a tartós
vagy pulzáló hangulatvilágításról.
HASZNÁLAT
Helyezze a készüléket sima, vízszintes
felületre.
FONTOS! Ne tegye a készüléket olyan helyre,
ahol a tükrök felületét közvetlen napfény
érheti, ez ugyanis tüzet okozhat.
A tükör és a talp egyszerre vagy külön-
külön világítható meg. A tízszeres
méretűre nagyító mágneses tükör nem
megvilágítható.
Csatlakoztassa az adaptert a tükör talpába,
majd dugja be azt egy megfelelő hálózati
csatlakozóba.
A világítás bekapcsolásához nyomja meg a
tükör talpán található gombot. A gomb
működtethető akkor is, ha a kompakt tükröt
a talpra helyezi, és akkor is, ha nincs rajta.
A tükör megvilágításához röviden nyomja
meg a gombot. Az alacsony fokozathoz
egyszer, a közepeshez kétszer, a magashoz
háromszor kell röviden megnyomni
a gombot. A negyedik gombnyomás
lekapcsolja a fényt.
A talp megvilágításához tartsa lenyomva
a gombot 1,5–3 másodpercig. A tartós
megvilágításhoz nyomja le a gombot
egyszer, és tartsa lenyomva. A pulzáló
üzemmód a gomb kétszeri lenyomásával
és nyomva tartásával kapcsolható be. A talp
kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot
3 másodpercig.
Ha a gombot 3 másodpercnél hosszabb
ideig tartja lenyomva, minden világítás
egyszerre fog lekapcsolni.
Gyermekektől távol tartva hagyja teljesen
lehűlni a készüléket, majd tegye el egy
hűvös, száraz helyre.
LED IZK
A tükör nem cserélhető, tartós LED izzókkal
rendelkezik.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
Amennyiben meg kell tisztítani a tükröt,
kapcsolja ki és húzza ki azt a hálózati
csatlakozóból, majd hagyja teljesen lehűlni. A
tükör külső része nedves ronggyal tisztítható.
A tükör üvegét ablaktisztítóval takarítsa le.
Ne kapcsolja be a készüléket, amíg az teljesen
meg nem száradt.
9450E
Lue turvaohjeet ensin.
Pääpeilissä on normaali näkymä (1x), ja
mukana tulee 10-kertaisesti suurentava pieni
peili, joka voidaan kiinnittää magneettisesti
peilin pintaan. Aseta se jalustaan, kun se ei ole
käytössä. Kolmiasetuksinen ympäröivä valo
valaisee peilin, ja jalustan ”tunnelmavalo”
palaa valinnan mukaan tasaisesti tai sykkien.
KÄYTTÖ
• Aseta laite tasaiselle, suoralle pinnalle.
TÄRKEÄÄ! Älä aseta paikkaan, jossa suora
auringonvalo voi osua peilien pintaan, sillä
seurauksena voi olla tulipalo.
Peilin ja jalustan voi valaista erikseen tai
yhdessä. 10x magneettisessa peilissä ei ole
valaistusta.
Kytke virtasovitin peilin jalustaan, ja kytke
tuote sitten sopivaan pistorasiaan.
Sytytä valo painamalla painiketta peilin
jalustasta. Voidaan käyttää jalustan pienen
peilin kanssa tai ilman sitä.
Sytytä peiliin valo painamalla nopeasti
painiketta . Yksi nopea painallus ottaa
käyttöön matalan asetuksen, kaksi
painallusta keskitason asetuksen ja kolme
painallusta korkean asetuksen. Neljäs
painallus sammuttaa valot.
Paina ja pidä painettuna painiketta
1½–3 sekunnin ajan sytyttääksesi jalustaan
valon. Paina kerran ja pidä painettuna, niin
valo palaa tasaisesti. Paina kahdesti ja pidä
painettuna, niin valo sykkii. Paina ja pidä
painettuna 3 sekunnin ajan sammuttaaksesi
jalustan valon.
Painikkeen painaminen pitkään, yli 3
sekunnin ajan, sammuttaa kaikki valot
samaan aikaan.
Anna jäähtyä täydellisesti, poissa lasten
ulottuvilta, ennen kuin varastoit tuotteen
viileään, kuivaan paikkaan.
LED-POLTTIMOT
Tässä peilissä on pitkäikäiset LED-polttimot,
joita ei voi vaihtaa.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Jos puhdistus on tarpeen, sammuta peili,
kytke se irti verkkovirrasta ja anna sen
jäähtyä kokonaan. Puhdista peilin ulkokuori
pyyhkimällä kostealla liinalla. Puhdista
peililasi lasinpuhdistusaineella. Kytke virta
vasta, kun tuote on täysin kuiva.
9450E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
Huvudspegeln visar en normal spegelbild
och med den medföljer en ckspegel med 10
gångers förstoring som kan fästas magnetiskt
på spegelytan. Placera den på basen när
den inte används. Surroundbelysning
med 3 inställningar belyser spegeln och
omgivningsbelysning på basen erbjuder
stämningsbelysning” i statiska eller
pulserande lägen.
BRUKSANVISNING
• Placera enheten på en plan, jämn yta.
VIKTIGT: Placera inte där direkt solljus kan
träa speglarna, eftersom detta kan orsaka
brand.
Spegeln och basen kan vara belysta separat
eller tillsammans. Den 10X magnetiska
spegeln lyser inte.
Anslut adaptern i spegelns bas och anslut
denna till ett lämpligt vägguttag.
Tryck på spegelns bas för att slå på
belysningen. Den kan användas med eller
utan den kompakta spegeln på basen.
Tryck snabbt på r att belysa spegeln. En
snabb tryckning för låg inställning, två för
medelstor och tre för hög. Ett ärde tryck
kommer att stänga av lamporna.
Tryck och håll ned under 1½ till 3 sekunder
för att belysa basen. Tryck en gång och
håll ned för en statisk belysning. Tryck två
gånger och håll intryckt för pulseringsläget.
Håll nedtryckt i 3 sekunder för att stänga av
basen.
En lång tryckning på under mer än 3
sekunder stänger av all belysning samtidigt.
Låt svalna helt, utom räckhåll för barn, innan
förvaring i ett svalt, torrt utrymme.
LED-LAMPOR
Denna spegel är utrustad med LED-lampor
som inte kan bytas ut.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Om rengöring blir nödvändig stäng av,
koppla ur och låt spegeln svalna helt.
Spegelns utsida rengörs med en fuktig trasa.
Rengör spegelglaset med glasputs. Slå inte
på förrän den är helt torr.
9450E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Hlavní zrcátko poskytuje normální obraz a
lze na něj magneticky připevnit kompaktní
zrcátko se zvětšením 10x. Umisťte zrcátko
na podstavec, pokud jej nepoužíváte.
Prostorové osvětlení ve třech nastaveních
osvětluje zrcátko a podpůrné osvětlení na
podstavci poskytuje náladové osvětlení ve
statickém nebo pulzním režimu.
VOD K POUŽI
Položte spotřebič na rovný povrch.
DŮLEŽITÉ! Neumísťujte spotřebič na místo,
kde by se přímé sluneční světlo mohlo
odrazit od zrcátek, protože by to mohlo
způsobit požár.
Zrcátko a podstavec můžou být osvětleny
odděleně nebo společně. Magnetické
zrcátko se zvětšením 10x nesvítí.
Zapojte adaptér do podstavce zrcátka a
poté do vhodné elektrické zásuvky.
Pro zapnutí osvětlení zmáčkněte na
podstavci zrcátka. Zrcátko můžete používat
s i bez kompaktního zrcátka na podstavci.
Pro osvětlení zrcátka rychle zmáčkněte .
Jedno rychlé zmáčknutí pro mírné osvětlení,
dvě pro střední a tři pro vysoké osvětlení.
Čtvrté zmáčknutí osvětlení vypne.
Pro osvětlení podstavce zmáčkněte a
podržte na 1,5-3 sekundy. Pro statické
světlo zmáčkněte jednou a podržte. Pro
pulzní režim zmáčkněte dvakrát a podržte.
Pro vypnutí osvětlení podstavce zmáčkněte
a podte na 3 sekundy.
Přidržením na dobu delší než 3 sekundy
vypnete všechna světla najednou.
Před uložením na chladném a suchém mís
mimo dosah dětí nechte spotřebič úplně
vychladnout.
LED ŽÁROVKY
Zrcadlo je opatřeno nevyměnitelnými LED
žárovkami.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud je nutné spotřebič vyčistit, vypněte
jej, vypojte ze zásuvky a nechte úplně
vychladnout. Pokud chcete vyčistit vnější
část zrcátka, otřete jej vlhkým hadříkem.
Čistěte sklo zrcátka čističem skla. Nezapínejte,
dokud není spotřebič úplně suchý.
9450E
Należy najpierw przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa.
Do głównego lusterka dającego odbicie
w naturalnych rozmiarach dołączone jest
mniejsze lusterko powiększające obraz
dziesięciokrotnie, które można doczepić na
magnes do tai lustra głównego. Jeśli zaś
nie jest w użyciu, najlepiej odłożyć je na
podstawkę. Światło bazowe w trzech trybach
podświetla lusterko, a światło na podstawce
nastrojowo oświetla otoczenie, świecąc w
trybie ciągłym bądź pulsującym.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
Ustaw lusterko na płaskiej, równej
powierzchni.
UWAGA! Nie ustawiaj go w miejscu, w
którym promienie słoneczne mogłyby
padać bezpośrednio na taflę lustra,
ponieważ może to spowodować pożar.
Lusterko i jego podstawka mogą być
podświetlone razem lub oddzielnie.
Dziesięciokrotnie powiększające lusterko
nie jest podświetlane.
Włóż adapter do podstawki lusterka, a
następnie podłącz je do odpowiedniego
gniazdka.
Naciśnij przycisk na podstawce lusterka,
żeby włączyć oświetlenie. Działa ono razem
z małym lusterkiem na podstawce lub bez.
Szybko naciśnij przycisk , żeby podświetlić
lusterko. Jedno szybkie naciśnięcie to
podświetlenie delikatne, dwa naciśnięcia –
średnie, a trzy naciśnięcia – mocne. Czwarte
naciśnięcie spowoduje wyłączenie świateł.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 1,5–
3 sekundy, żeby podświetlić podstawkę.
Naciśnij raz i przytrzymaj, żeby uzysk
statyczne światło. Naciśnij dwukrotnie
i przytrzymaj, żeby uzyskać pulsujące
światło. Naciśnij i przytrzymaj przez 3
sekundy, żeby wyłączyć podstawkę.
Przyciskanie dłużej niż 3 sekundy
spowoduje jednoczesne wyłączenie
wszystkich świateł.
Pozostaw akcesorium do całkowitego
ostygnięcia, poza zasięgiem dzieci, a
następnie odłóż w chłodne i suche miejsce.
ŻARÓWKI LED
Lusterko wyposażone jest w niewymienialne
żarówki LED.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W przypadku konieczności wyczyszczenia
akcesorium wyłącz je przyciskiem, odłącz
od gniazdka i poczekaj, aż całkowicie
ostygnie. Aby wyczyścić zewnętrzną część
lusterka, przetrzyj ją wilgotną ściereczką.
Taę lustra należy czyścić płynem do mycia
szyb. Lusterka nie wolno włączać ponownie,
dopóki całkowicie nie wyschnie.
9450E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες
ασφαλείας.
Ο κύριος καθρέφτης προβάλλει κανονική
εικόνα 1X και είναι εξοπλισμένος με έναν
μικρό καθρέφτη 10X, ο οποίος τοποθετείται
με μαγνήτη πάνω στον κύριο καθρέφτη.
Τοποθετήστε τον στη βάση όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε. Ο περιβάλλων φωτισμός που
φωτίζει τον καθρέφτη διαθέτει 3 διαφορετικές
ρυθμίσεις, ενώ ο φωτισμός περιβάλλοντος
στη βάση παρέχει φωτισμό ανάλογα με τη
διάθεση, με στατική ή παλμική λειτουργία.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη,
λεία επιφάνεια.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην τοποθετείτε τη συσκευή
σε σημείο όπου το ηλιακό φως μπορεί να
έλθει σε άμεση επαφή με την επιφάνεια
του καθρέφτη, καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά.
Ο καθρέφτης και η βάση μπορούν να
φωτιστούν ξεχωριστά ή ταυτόχρονα. Ο
μαγνητικός καθρέφτης 10X δεν φωτίζεται.
Συνδέστε τον μετασχηματιστή στη βάση
του καθρέφτη και, στη συνέχεια, συνδέστε
τον σε κατάλληλη πρίζα.
Πατήστε το κουμπί πάνω στη βάση
του καθρέφτη για να ενεργοποιήσετε τον
φωτισμό. Μπορεί να λειτουργήσει με ή
χωρίς τον μικρό καθρέφτη στη βάση.
Πατήστε γρήγορα το κουμπί για να
φωτίσετε τον καθρέφτη. Πατήστε γρήγορα
μία φορά για χαμηλό φωτισμό, δύο φορές
για μεσαίο φωτισμό και τρεις φορές για
δυνατό φωτισμό. Αν πατήσετε τέσσερις
φορές, ο φωτισμός απενεργοποιείται.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για
1½ έως 3 δευτερόλεπτα προκειμένου
να φωτιστεί η βάση. Πατήστε μία φορά
παρατεταμένα το κουμπί για στατικό
φωτισμό. Πατήσ τε δύο φορές παρατε ταμένα
το κουμπί για παλμικό φωτισμό.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε
τον φωτισμό της βάσης.
Το παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού
για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα θα
απενεργοποιήσει όλα τα φώτα ταυτόχρονα.
Αφήστε τον καθρέφτη να κρυώσει εντελώς,
μακριά από παιδιά, πριν τον αποθηκεύσετε
σε δροσερό ξηρό χώρο.
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ LED
Αυτός ο καθρέφτης είναι εξοπλισμένος με μη
αντικαταστάσιμους λαμπτήρες LED μεγάλης
διάρκειας ζωής.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αν ο καθαρισμός είναι απαραίτητος,
απενεργοποιήστε τον καθρέφτη,
αποσυνδέστε τον και αφήστε τον να κρυώσει
εντελώς. Για να καθαρίσετε την εξωτερική
επιφάνεια του καθρέφτη, σκουπίστε την με
ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τον καθρέφτη με
καθαριστικό για τα τζάμια. Μην ενεργοποιείτε
τον καθρέφτη εάν δεν έχει στεγνώσει
εντελώς.
9450E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Hovedspeilet gir 1X normalt synsfelt
og kommer med et 10X kompakt speil
for magnetisk feste til speiloverflaten.
Plasser det på basen når det ikke brukes.
Surroundbelysning i 3 innstillinger lyser
opp speilet og omgivelseslyset på basen
gir «stemningsbelysning» i statiske eller
pulserende moduser.
BRUK AV APPARATET
• Plasser på en at, jevn overate.
VIKTIG! Ikke plasser der direkte sollys kan
treffe overflaten på speilene, ettersom
dette kan føre til brann.
Speilet og basen kan lyses opp separat eller
sammen. 10X magnetisk speil lyser ikke opp.
Sett adapteren inn i speilets base, så plugger
du apparatet inn i en passende stikkontakt.
Trykk på speilets base for å slå på
lyset. Det kan brukes med eller uten det
kompakte speilet på basen.
Trykk raskt på for å lyse opp speilet. Trykk
raskt én gang for lav innstilling, to ganger
for middels og tre ganger for høy innstilling.
Fjerde gangen du trykker slår lyset seg av.
Trykk og hold inne i 1,5 til 3 sekunder for å
lyse opp basen. Trykk én gang og hold inne
for å få permanent lys. Trykk to ganger og
hold inne for pulserende modus. Trykk og
hold inne i 3 sekunder for å slå av basen.
Et langt trykk på i mer enn 3 sekunder slår
av alle lysene samtidig.
La det kjøles helt ned, utenfor barns
rekkevidde, før du legger bort speilet på et
kjølig, tørt område.
LED-LYSPÆRER
Speilet er utstyrt med LED-lyspærer som er
utformet for hele speilets levetid, og kan ikke
skiftes ut.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Hvis du må rengjøre speilet, slår du det
av, kobler fra strømmen og lar det kjøles
helt ned. Tørk over med en fuktig klut for å
rengjøre speilets utside. Rengjør speilglasset
med et glassrengjøringsmiddel. Ikke slå på
speilet før det er helt tørt.
9450E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности.
Основное зеркало, дающее отражение без
искажения с увеличением 1X, поставляется
с компактным зеркальцем с увеличением
10X и магнитным креплением к поверхности
основного зеркала. При неиспользовании
поместите его в основание. Круговая подсветка
с 3 режимами работы обеспечивает освещение
зеркала, а подсветка в основании обеспечивает
статическое или динамическое освещение,
настраиваемое в зависимости от вашего
«настроения».
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поместите прибор на ровную, горизонтальную
жаропрочную поверхность.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Не размещайте
прибор в местах, где прямой солнечный свет
может отражаться от зеркал, так как это может
привести к пожару.
Зеркало и основание могут быть освещены
по отдельности или вместе. 10-кратное
магнитное зеркало выключено.
Вставьте адаптер в основание зеркала, а затем
в подходящую электрическую розетку.
Чтобы включить освещение, нажмите на
основании зеркала. Вы можете использовать
зеркало с компактным зеркалом на основании
или без него.
Быстро нажмите , чтобы осветить
зеркало. Одно быстрое нажатие для мягкого
освещения, два – для среднего и три – для
яркого освещения. При четвертом нажатии
свет выключается.
Чтобы осветить основание, нажмите и
удерживайте в течение 1,5-3 секунд.
Нажмите один раз и удерживайте для
статического освещения. Нажмите два раза и
удерживайте для импульсного режима. Чтобы
выключить освещение основания, нажмите и
удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Удерживайте кнопку более 3 секунд,
чтобы выключить все источники света
одновременно.
Дайте прибору полностью остыть, прежде
чем поместить его на хранение в прохладное,
сухое место, недоступное для детей.
СВЕТОДИОДНЫЕ ЛАМПЫ
Зеркало оснащено несменными светодиодными
лампами.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если необходимо очистить прибор, выключите
его, отсоедините от сети и дайте ему полностью
остыть. Для того чтобы очистить внешнюю
поверхность зеркала, протрите ее влажной
тряпкой. Очистите стекло зеркала с помощью
очистителя для стекла. Не включайте, пока
прибор полностью не высохнет.
9450E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
Ana ayna X1 etkili normal görünüm sağlar ve
yanında X10 etkili bir kompakt ayna vardır ve
bu ayna mıknatıslı olduğundan ana aynaya
tutturulabilir. Bu aynayı kullanmadığınızda
ayaklık kısmına yerleştirin. 3 ayara sahip çevre
aydınlatması aynayı aydınlatır; ayaklıktaki
sabit ve yanıp sönen modları bulunan
ambiyans aydınlatması ise «moda göre»
aydınlatma sağlar.
NASIL KULLANILIR
• Cihazı düz bir yüzeye yerleştirin.
ÖNEMLİ! Güneş ışığının doğrudan aynaların
yüzeyine vurabileceği bir yere koymayın;
bu, yangın çıkmasına neden olabilir.
Ayna ve altlık ayrı ayrı veya birlikte
aydınlatılabilirler. 10X manyetik ayna
aydınlatılmaz.
Adaptörü ayna altılığına takın ve şi uygun
bir prize takın.
Aydınlatmayı açmak için ayna altlığındaki
düğmesine basın. Altlıkta bulunan kompakt
ayna ile veya bu ayna olmadan çalıştırılabilir.
Aynayı aydınlatmak için düğmesine
hızlıca basın. Düşük ayar için hızlıca bir kere,
orta ayar için iki kere ve yüksek ayar için
üç kere basmanız gerekir. Dördüncü kere
basarsanız ışıklar kapanacaktır.
Altlığı aydınlatmak için düğmesine 1,5
- 3 saniye boyunca basılı tutun. Sabit ışık
bir kere basıp basılıp tutun. Yanıp sönen
mod için iki kere basıp basılı tutun. Altlığı
kapatmak için 3 saniye boyunca basılı tutun.
düğmesine 3 saniyeden uzun basılı
tuttuğunuzda tüm ışıklar aynı anda yanar.
Serin ve kuru bir alana kaldırmadan
önce çocukların erişemeyeceği bir yerde
tamamen soğumaya bırakın.
LED LAMBALAR
Aynada yenisiyle değiştirilemeyen uzun
ömürlü LED lambalar kullanılmıştır.
TEMİZLİK VE BAKIM
Temizlemeniz gerekirse cihazı kapatın, şini
çekin ve aynanın tamamen soğumasını
bekleyin. Aynanın dış yüzünü temizlemek
için nemli bir bezle silin. Aynayı bir cam
temizleyicisiyle temizleyin. Tamamen
kurumadan cihazı açmayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss 9450E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues