Electrolux GT368 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
4-11GB
820 41 77 97
CHEST FREEZER - CONGÉLATEUR
GEFRIERTRUHE - CONGELATORE A POZZO
OPERATING AND INSTALLATION MANUAL - NOTICE D’ UTILISATION
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG - ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E D’USO
29-37IT
21-28
DE
12-20
FR
GT 184
GT 292
GT 368
2
1.
7.
2.
8.
3.
4.
FREEZING
CAPACITY
5.
6.
9.
3
13.
12.
11.
10.
12
SSOOMMMMAAIIRREE
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
................................................................................................................................................12
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
...........................................................................................................................................................13
Avertissements et conseils ............................................................................................................................................................13
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
........................................................................................................................................................................................14
Emplacement ....................................................................................................................................................................................14
Branchement électrique .................................................................................................................................................................14
Description de l’appareil.................................................................................................................................................................14
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
............................................................................................................................................................................................14
Indicateur numérique de tenpérature ..........................................................................................................................................14
Avertissement tenpérature.............................................................................................................................................................15
Mise en service.................................................................................................................................................................................15
Réglage de la température.............................................................................................................................................................15
Arret de l’appareil.............................................................................................................................................................................16
Congélation.......................................................................................................................................................................................16
Conservation de produits congelés .............................................................................................................................................17
Replacement de la lampe...............................................................................................................................................................17
Emballage et emplacement des denrées....................................................................................................................................17
Capacité de congélation.................................................................................................................................................................17
La serrure ..........................................................................................................................................................................................17
Les paniers........................................................................................................................................................................................17
Le système LOW FROST................................................................................................................................................................17
Le role de la soupape compensateur de pression....................................................................................................................17
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS
......................................................................................................................................................................................18
Stockage............................................................................................................................................................................................18
Congélation .......................................................................................................................................................................................18
Décongélation...................................................................................................................................................................................18
Accessoires.......................................................................................................................................................................................18
EENNTTRREETTIIEENN
..............................................................................................................................................................................................18
Dégivrage...........................................................................................................................................................................................18
Nettoyage ..........................................................................................................................................................................................19
En cas de non-utilisation ................................................................................................................................................................19
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
.............................................................................................................................19
CCO
ONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE EETT SSEERRVVIICCEE
......................................................................................................................................20
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee
dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,, ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddees
s ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess
pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt e
ett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrmma
attiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
RRééfféérreenncceess
Volume (brut) litres
Volume (net) litres
Hauteur sans/avec rouleaux cm
Largeur cm
Profondeur cm
Poids kg
Consommation/24h kWh
Pouvoir de congélation kg/24h
Temps de remontée
*
) heures
Puissance absorbée W
FR
GT 292
299
292
87,6/88,3
132,5
66,5
63
0,690
28
52
120
GT 368
378
368
87,6/88,3
160
66,5
69
0,800
29
55
140
GT 184
189
184
87,6/88,3
93,5
66,5
45
0,529
23
46
75
Les matériaux d'emballage (sacs plastiques,
polystyrène, etc…) peuvent être dangereux pour les
enfants. Conservez-les hors de leur portée.
"Cet appareil ne doit pas être installé à l'extérieur,
même à l'abri d'un appendis, il est extrêmement
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages."
"Ne touchez jamais ni ne manœuvrez l'appareil pieds
nus ou avec les mains ou les pieds mouillés."
"N'utilisez ni adaptateurs, ni rallonges, ni prises
multiples. Ne tirez jamais sur le cordon pour
débrancher la fiche de la prise murale."
"Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou
d'entretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de l'appareil."
"Si le congélateur ne fonctionne pas normalement,
consultez la chapitre «En cas d'anomalie de
fonctionnement». Si aucun défaut n'est observé,
adressez-vous au Service-Après-Vente de votre
revendeur. Ne tentez pas de réparer la panne en
essayant d'accéder aux parties internes. Ne vous
adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l'installation de pièces détachées
certifiées constructeur."
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu
eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. U
Unnee pprriissee
ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett
ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
câble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreei
ill eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
IImmppoorrtta
anntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee
ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn
pprrooffeessssiioonnnneell qquua
alliiffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
"Si la câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente."
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LLEENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
LLee ssyyssttèèmmee ffrriiggoorriiffiiqquuee eett ll''iissoollaattiioonn ddee vvoottrree
aappppaarreeiill nnee ccoonnttiieennnneenntt ppaass ddee CC..FF..CC..,, ccoonnttrriibbuuaanntt
aai
innssii àà pprréésseerrvveerr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt..
LLeess CC..FF..CC.. ssoonntt rreemmppllaaccééss ppaarr ddeess hhyyddrrooccaarrbbuurreess..
LLee cciirrccuuiitt rrééffrriiggé
érraanntt ddee cceett aappppaarreeiill ccoonnttiieenntt ddee
ll''iissoobbuuttaannee ((RR 660000 AA)):: lleess iinntteerrvveennttiioonnss ddooiivveenntt
êêttrree eeffffeeccttuuééeess eexxcclluussiivveemmeenntt ppaarr ddeess ppeerrssoonnnneess
qquuaalliiffiiééeess aayyaanntt rreeççuueess uunnee ffoorrmmaattiioonn ssppéécciiffiiqquuee ppoouurr
llee RR 660000 AA..
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (par
exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de
13
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS EETT CCOONNSSEEIILLSS
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et
pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser le congélateur.
NNBB!!
IIll eesstt ttrrèèss iimmppoorrttaanntt qquuee cceettttee nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssooiitt
ggaarrddééee aavveecc llaappppaarreeiill ppoouurr ttoouuttee ffu
uttuurree ccoonnssuullttaattiioonn.. SSii
ccee ccoonnggééllaatteeuurr ddeevvaaiitt êêttrree vveenndduu oouu ttrraannssfféérréé àà uunnee
aauuttrree ppeerrssoonnnnee,, aassssuurreezz--vvo
ouuss qquuee llaa nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
ssuuiivvee llaappppaarreeiill ddee ffaaççoonn àà ccee qquuee lluuttiilliissaatteeuurr ppuuiissssee
êêttrree iinnffoorrmméé
dduu ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee cceelluuii--ccii eett ddeess
aavveerrttiisssseemmeennttss rreellaattiiffss..
Ce congélateur est uniquement destiné à la
congélation et à la conservation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que le congélateur n’est pas placé
sur le câble d’alimentation.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé. Respectez scrupuleusement les règles
de stockage. Voir “Nos Conseils”.
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement autour du congélateur. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Voir “Installation”.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela
qu‘une spatule en plastique. De même, ne décollez
jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout
autre objet tranchant. Voir “Entretien”.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
exploser et endommager l’appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Certains congélateurs sont dotés d'une serrure
constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à
garder la clé hors de la portée des enfants.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez
à détruire le système de verrouillage, ceci afin
d’éviter aux enfants de s’enfermer dans le
congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
FR
14
sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à
l'intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez vous qu'aucune partie du circuit
n'est endommagée. Si tel est le cas :
Evitez les flammes vives (briquet) et autre allumage
(étincelles).
Aérez la pièce où se trouve l'appareil.
SSii vvoouuss vvoouuss ddéébbaarrrraasssseezz ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeiilllleezz àà
nnee ppaass ddééttéérriioorreerr lleess cciirrccuuiittss ffrriiggoorriif
fiiqquueess..
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient
le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d'élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT ((11))
Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une
surface plane et solide. Si le sol présente des
inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de
niveau.
La pièce où se trouve l’appareil ne doit pas être
humide. Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil.
La température de l'ambiance extérieure exerce un
effet sur la consommation en énergie de l'appareil.
Pour cette raison:
- ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé
aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un
foyer.
- Installer-le dans un endroit, où la température
ambiante correspond à la classification
climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssee TTeemmppéérraattuurree
cclliimmaattiiqquuee aammbbiiaannttee ddee ...... àà ......
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +18 à + 38 °C
T +18 à + 43 °C
Si l’appareil a été transporté couché, ne le
branchez que 12 heures après l’avoir installé.
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu
des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
cet appereil est conforme aux directives
suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la
basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive
de modification 92/31/CCE) - directive concernant la
compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la
limitation des perturbations radio-électriques, et à la
directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.
Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à
-9°C.
IIMMPPOORRTTAANNTT
LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt êêttrree rrééaalliissééee ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx
rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee llaa nnoorrmmee NNFF.
.CC
1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF..
UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt ccoommppoorrttaanntt uunnee
bboorrnne
e ddee mmiissee àà llaa tteerrrree,, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt
rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrmmee NNFF..CC..1155..110000 eett
a
auuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt
ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aacccceessssiibbllee..
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur ou d'une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
NNoottrree r
reessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn
ccaass dd''aacccciiddeennttss oouu dd''iinncciiddeennttss pprroovvooqquuééss ppaarr uunnee
mmiissee àà llaa
tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuussee..
DDEESSCCRRIIPPTTIIOONN DDEE LL''AAPPPPAARREEIILL ((22))
Bandeau de commande
1.Régulateur de température et indicateur de contrôle
secteur (vert)
2.Touche FROSTMATIC pour la congélation rapide et
indicateur FROSTMATIC (jaune)
3.Touche AVERTISSEMENT ARRET (pour l'arrêt de
l'indicateur sonore) et indicateur d'avertissement
(rouge)
4.Indicateur numérique de température
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
IINNDDIICCAATTEEUURR NNUUMMÉÉRRIIQQUUEE DDEE
TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE
Chaque modèle possède un indicateur de température
numérique intégré dans la poigné du covvercle. Durant
le fonctionnement normal il indique la température en
ºC des aliments refroidis. Mais certaines exceptions
peuvent se produire:
- Dans le mode de fonctionnement CONGELATION
RAPIDE l'indicateur affiche « SP »
- Quand le capteur de température tombe en panne
FR
15
l'indicateur affichera un petit carré sur le côté droit en
bas ou en haut. (Voir le Chapitre : Procédés quand...)
L'indicateur de température affiche la
température des produits congelés et change
par conséquent relativement lentement, par exemple
lors de la mise en place de nouvelles marchandises. En
cas d'ouverture prolongée du couvercle, il se peut que
l'avertissement de température se déclenche mais que
l'indicateur de température reste inchangé. Dans ce
cas, il n'y a pas de dérangement. Actionner la touche
AVERTISSEMENT ARRET pour arrêter l'indicateur
sonore. L'indicateur d'avertissement rouge s'éteint de
lui même au bout d'un certain temps.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE
Lorsque la température qui règne dans le congélateur
est trop élevée, l'indicateur sonore retentit et
l'indicateur d'avertissement rouge clignote.
L'indicateur sonore et l'indicateur d'avertissement
rouge émettent une alarme:
- lors de la mise en service de l'appareil, si la
température de conservation nécessaire n'est pas
encore atteinte; si la température de conservation
n'est plus respectée (dérangement);
- après la mise en place d'aliments frais dont la
quantité est supérieure à la capacité de congélation
(voir "Congélation");
- lorsque le couvercle reste ouvert trop longtemps.
L'indicateur sonore peut être arrêté avec la
touche AVERTISSEMENT ARRET. L'indicateur
d'avertissement rouge continue de clignoter jusqu'à ce
que le congélateur soit de nouveau suffisamment froid.
L'indicateur sonore et l'indicateur
d'avertissement rouge n'émettent pas d'alarme:
- lorsque l'alimentation électrique est interrompue; en
cas défaut du thermostat électronique.
AAVVAANNTT LLAA MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et tous les
équipements avant la première mise en service
(voir "Nettoyage et entretien").
Sortir les accumulateurs à froid si le modèle en est
équipé.
Ne placer les accumulateurs à froid au fond du
congélateur et ne les faire congeler qu'une fois que
la température de conservation optimale de -18 °C a
été atteinte.
Au bout d'environ 24 heures, placer les
accumulateurs à froid; si le modèle en est équipé,
dans les tablettes de congélation qui se trouvent
dans les paniers de rangement accrochés en haut
du congélateur.
Si les tablettes de congélation sont utilisées pour
précongeler, les accumulateurs à froid peuvent
également être placés directement sur les produits
congelés dans les paniers de rangement
accrochés en haut du congélateur.
S'ils sont décongelés, par ex. après un nettoyage
de l'appareil, recongeler les accumulateurs à froid
de la même manière.
MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE
Insérez la fiche dans la prise de courant, ensuite
tournez le bouton regulateur de temperature a l’aide
d’une piece de monnaie. Le témoin vert indiquant
l'état sous tension de l'appareil s'allumera.
- Si le bouton tournant du régulateur de température
est sur la position de «Off» et la fiche est insérée
dans la prise du réseau, l'appareil ne fonctionne
pas et les témoins ne sont pas allumés.
- L'appareil marche durant 5 heures dans le régime
de «CONGÉLATION RAPIDE» et le témoin jaune
est allumé.
- Pour arrêter le régime CONGÉLATION RAPIDE
poussez durant 2 secondes sur le bouton
CONGÉLATION RAPIDE. Sur l'indicateur va
s'effacer le «SP» et paraîtra la température
intérieure et le témoin jaune indicateur de la
CONGÉLATION RAPIDE s'éteindra.
Actionner la touche AVERTISSEMENT ARRET
pour arrêter l'indicateur sonore. L'indicateur
d'avertissement rouge s'éteint de lui même au bout
d'un certain temps.
Après l'interruption de l'alimentation ou à la
première prise en marche, quand la température
intérieure du congélateur est encore trop haute,
l'appareil se met au mode de fonctionnement de
CONGÉLATION RAPIDE durant 5 heures.
L'indicateur va afficher le «SP». Si vous voulez
arrêter la marche avant la cinquième heure de
fonctionnement appliquez une pression durant 2
secondes sur le bouton de la CONGÉLATION
RAPIDE.
RRÉÉGGLLAAGGEE DDEE LLAA TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE ((33))
Une pièce de monnaie est nécessaire pour tourner le
régulateur de température. Ceci rend plus difficile un
déréglage fortuit de la température (sécurité contre
les enfants).
LLaa ppoossiittiioonn ««ooffff»» ssiiggnniiffiiee:: ll''aappppaarreeiill eesstt ddéécclleenncchhéé
LLaa ppoossiittiioonn ""11"" ssiiggnniiffiiee:: tteemmppéérraattuurree iinnttéérriie
euurree llaa pplluuss
cchhaauuddee
LLaa ppoossiittiioonn ""44"" ssiiggnniiffiiee:: tteemmppéérraattuurree iinnttéérriieeuurree llaa pplluuss
ffrrooiiddee
PPoossiittiioonn rreeccoommmmaan
nddééee:: "" 22"" àà ""33""
Tourner le régulateur de température sur "2" à "3"
avec une pièce de monnaie.
La température intérieure est influencée par les
facteurs suivants:
- température ambiante;
- quantité d'aliments conservés;
- ouverture fréquente ou prolongée du couvercle;
Par conséquent, vérifier régulièrement si la
température de conservation optimale de -18 °C ou
moins est respéctée en consultant, suivant le
FR
16
modèle, le thermomètre ou l'indicateur numérique
de température.
Le cas échéant, rectifier le réglage de la température
de manière à ce que le thermomètre ou l'indicateur
numérique de température indique -18 °C ou moins.
Sur le plan scientifique, une température de
-18 °C peut être considérée comme suffisante
pour la conservation d'aliments.
EECCOONNOOMMIIEE DD''ÉÉNNEERRGGIIEE EENN CCAASS DDEE
RREEMMPPLLIISSSSAAGGEE ÀÀ MMOOIITTIIÉÉ OOUU
PPAARRTTIIEELL ((44,, 55))
Certains modèles permettent d'économiser l'énergie
s'ils ne sont remplis à moitié ou moins.
Pour ce faire, répartir l'ensemble des produits au
bas du congélateur de manière à ce qu'ils
atteignent au maximum la marque verte
AA
sur la
cloison séparatrice.
Tourner le régulateur.de température dans la zone
verte d'économie d'énergie
BB
.
Vérifier si la température de conservation optimale
de -18 °C ou moins est respectée.
AAtttteennttiioonn!!
Si les marchandises dépassent la marque
verte de la cloison séparatrice, ramener Ie régulateur
de température sur "2" à "4".
AARRRRÊÊTT DDEE LL''AAPPPPAARREEIILL
Pour mettre l'appareil hors de service tournez le
bouton régulateur de température dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la
positon de «off». Le témoin vert s'éteindra.
PPoouurr mmeettttrree ll''aappppaarreeiill àà ll''aarrrrêêtt ppeennddaanntt uunnee dduurrééee
pprroolloonnggééee
Pour mettre l'appareil hors de service tournez le
bouton régulateur de température dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la
positon de «off». Le témoin vert s'éteindra. Ensuite
retirez la fiche de la prise d'alimentation.
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible. Dégivrer le congélateur et le
nettoyer soigneusement (voir "Nettoyage et
entretien").
Laisser ensuite le couvercle ouvert pour éviter la
formation d'odeurs.
CCOONNGGÉÉLLAATTIIOONN
RReeccoommmmaannddaattiioonn::
Pour congeler des aliments frais,
utiliser le petit compartiment de congélation à droite de
la cloison séparatrice (voir également "Equipement
intérieur/Cloison séparatrice"). Ceci permet de séparer
les aliments frais des aliments déjà congelés. Veiller
toujours à éviter la décongélation de marchandises déjà
congelées suite au contact avec des marchandises
fraîches. Si le compartiment de congélation ne suffit
pas, une partie de la marchandise peut également être
congelée dans le grand compartiment de conservation
à gauche de la cloison séparatrice.
AAtttteennttiioonn!!
Avant de congeler des aliments, la température à
l'intérieur du congélateur doit être de -18 °C ou plus
froide.
Observer la capacité de congélation indiquée sur la
plaque signalétique. La capacité de
congélation est la quantité
maximale de produits frais qu`il est
possible de congeler en 24 heures.
Si la congélation est effectuée sur
plusieurs jours d'affilée, ne
congeler que 2/3 à 3/4 de la
quantité indiquée sur la plaque
signalétique:
Les aliments décongelés sans autre transformation
(préparation de plats finis) ne doivent jamais être
congelés une seconde fois.
Pour utiliser la capacité maximum de congélation
poussez durant 2 secondes sur le bouton de
CONGÉLATION RAPIDE en avance de 24 heures
sur le commencement prévu de la congélation ou
en avance de 4-6 heures quand la quantité à
congeler est plus petite. Le témoin jaune s'allumera
et l'indicateur affichera le »SP».
II n'est pas nécessaire d'actionner la touche
FROSTMATIC pour les quantités qui n'excèdent
pas 3 kg.
Emballer hermétiquement tous les aliments avant
de les congeler pour les empêcher de dessécher,
de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne
soit transmis à d'autres aliments congelés.
PPrruuddeennccee!!
Ne pas toucher les produits congelés
avec les mains mouillées. Les mains pourraient y
rester collées sous l'effet du froid.
Placer les aliments emballés dans le congélateur.
S'assurer que le contact avec les parois latérales
est bon. Les produits non congelés ne doivent pas
entrer en contact avec les produits déjà congelés
pour éviter que ceux-ci ne commencent à
décongeler.
Pour congeler des marchandises supplémentaires,
conserver la position congélation rapide. Sinon,
arrêter la congélation rapide environ 24 heures après
avoir mis en place les aliments (plus tôt si les
quantités sont faibles). Pour ce faire, actionner une
nouvelle fois la touche FROSTMATIC. L'indicateur
jaune FROSTMATIC s'éteint.
Si le fonction de «CONGÉLATION RAPIDE» n'est
pas arrêté en pratiquant une pression sur le
bouton de «CONGÉLATION RAPIDE», alors, après 48
heures de marche, l'appareil commute
automatiquement sur le régime normal (le témoin jaune
s'éteindra et l'indicateur affichera la température
intérieure). Ensuite l'appareil va continuer la marche
déterminée par la position du régulateur de
température.
CCoonnsseeiillss::
Pour l'emballage des aliments â congeler', utiliser
- des sacs et films de congélation en polyéthylène,
- des boîtes spéciales pour aliments congelés,
- du papier aluminium extra fort.
FR
17
Pour fermer les sacs et les films, utiliser des pinces en
plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
Avant la fermeture, chasser l'air des sacs et des films
car l'air favorise le dessèchement des aliments et
prend de la place.
Former des petits paquets plats, dont la congélation
est plus rapide.
Ne pas remplir les boîtes spéciales â ras bord de
pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se
produit lors de la congélation.
RReemmaarrqquuee ppoouurr lleess sseerrvviicceess ddee ccoonnttrrôôllee
Les plans d'empilement pour la détermination de la
capacité de congélation ou du temps de réchauffement
peuvent etre demandés directement au fabricant.
CCOONNSSEERRVVAATTIIOONN DDEE PPRROODDUUIITTSS
CCOONNGGEELLÉÉSS
AAtttteennttiioonn!!
Avant de charger la première fois le
congélateur avec des aliments déjà congelés, la
température de conservation nécessaire de -18 °C doit
être atteinte.
Conserver uniquement des aliments congelés
emballés pour éviter qu'ils ne se dessèchent, qu'ils
ne perdent leur goût ou que le goût ne passe à
d'autres produits.
Observer la durée de conservation ou la date limite
de conservation des produits congelés.
Conserver la crème glacée et les aliments gras
dans la partie inférieure du congélateur (à proximité
du fond).
RREEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEE LLAA LLAAMMPPEE ((66))
Avant de changer l’ampoule, débranchez l’appareil.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par un modèle
identique (15W max) disponible auprès de votre
Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez
l’appareil.
Avertissement! Risque de choc électrique! Avant de
remplacer la lampe, débrancher la fiche secteur ou
déconnecter ou dévisser le fusible du logement.
Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 15 W,
douille: E 14
EEMMBBAALLLLAAGGEE EETT EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEESS
DDEENNRREEEESS
Les aliments doivent être froids avant d’être
congelés (à température ambiante). N’introduisez
jamais d’aliments encore chauds.
Tous les produits à congeler devront être emballés.
Les emballages devront être hermétiques.
Placez les produits à congeler le plus en contact
possible avec les parois et assurez-vous que les
produits frais ne sont pas en contact avec des
produits déjà congelés.
Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm
sous le bord de la cuve.
Voir “Nos conseils”.
FR
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN ((77))
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est
indiqué sur la plaque signalétique située à l’intérieur du
couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre
"Caractéristiques techniques". Il correspond à la
quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures. N’excédez pas cette quantité.
RReemmaarrqquuee::
LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee
ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeelleer
r uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé
ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, ssii cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss
jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouuvvooiirr
ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree
rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
LLAA SSEERRRRUURREE ((88))
(Selon modèle) La serrure fonctionne comme indiqué
sur les dessins. N’oubliez pas de tenir la clé hors de la
portée des enfants.
LLAA PPLLAAQQUUEE DDEE SSEEPPAARRAATTIIOONN
Cette plaque peut être retirée et utilisée pour récupérer
l’eau de dégivrage. Voir “Entretien”.
LLEESS PPAANNIIEERRSS ((99))
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments
congelés. Les poignées peuvent être placées de deux
façons différentes, comme indiqué sur les dessins.
Selon la position des poignées, les paniers peuvent
être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux
parois.
LLEE SSYYSSTTÈÈMMEE LLOOWW FFRROOSSTT
Le système LOW FROST réduit le formation de givre de
80%; ceci permet de réduire considérablement les
fréquences de dégivrage. Afin de bénéficier pleinement
de ce système, nous vous conseillons de respecter les
instructions suivantes:
La quantité de givre dans un congélateur dépend
en grande partie de l’humidité de l’air ambiant.
Evitez donc d’installer votre congélateur dans un
local très humide.
Le système LOW FROST diminue la quantité de
givre lors d’une utilisation normale du congélateur.
Toutefois, le givre ayant d’autres origines ne peut
être réduit par ce système. Les principales autres
sources de formation de givre sont l’emballage
incorrect des produits et l’introduction d’air chaud à
chaque ouverture du couvercle.
En conséquence, n’ouvrez le couvercle qu’en cas de
nécessité, et vérifiez que des aliments mal positionnés
ne gênent pas la fermeture complète du couvercle.
Si les produits stockés dans le congélateur ne sont pas
convenablement emballés, l’eau contenue dans ces
produits provoque l’apparition de givre sur les parois
de la cuve. Il y a également altération de la qualité des
dits aliments. Veillez donc à emballer hermétiquement
tous les produits.
18
LLEE RRÔÔLLEE DDEE LLAA SSOOUUPPAAPPEE
CCOOMMPPEENNSSAATTEEUURR DDEE PPRREESSSSIIOONN ((1100))
La soupape compensateur de pression installée
dans votre appareil accomplit d'une façon
automatique l'élimination de la différence de pression
qui rendrait autrement difficile ou meme impossible
l'ouverture du couvercle.
Son fonctionnement peut etre entendu - dans le cas
échéant - par suite de l'air affluant par l'ouverture qui se
trouve au mur arriere du congélateur.
Pour assurer un fonctionnement solide, tenir les deux
ouvertures de la soupape ouvertes, ne les couvrir pas!
EENNTTRREETTIIEENN
Le système LOW FROST ne nécessite pas d’entretien
dans des conditions normales d’utilisation. Si besoin
est, essuyez à l’aide d’un chiffon doux l’orifice situé en
haut de la paroi arrière. N’utilisez en aucun cas de
couteau ou tout autre objet tranchant: vous risquez de
détériorer irrémédiablement l’appareil.
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS
SSTTOOCCKKAAGGEE
Les aliments congelés peuvent être stockés
n’importe où dans la cuve. Cependant, ne
chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le
bord de la cuve. Quand vous achetez des produits
surgelés ou congelés, assurez-vous que l’emballage est
intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité,
signe d’un début de décongélation. Prévoyez un
minimum de temps pour leur transport du lieu d’achat à
votre domicile et utilisez des sacs isothermes.
Introduisez-les dans le congélateur sans tarder et veillez
à respecter la durée de conservation indiquée par le
fabricant. Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons
gazeuses dans votre congélateur, elles pourraient
exploser.
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Congelez exclusivement des produits de première
qualité, après les avoir nettoyés et préparés si
nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir avant de
les congeler. Ils doivent être à température ambiante.
Tous les produits à congeler devront être emballés.
Suivant les besoins, vous utiliserez des sachets ou des
feuilles de polyéthylène, ou d’aluminium “spécial
congélation”, des récipients en carton paraffiné ou en
plastique, des barquettes d’aluminium. Ces emballages
devront être hermétiques. Chaque paquet doit être
proportionné à l’importance de la consommation
familiale de manière à être utilisé en une seule fois. Des
paquets de petites dimensions permettent d’obtenir une
congélation rapide et uniforme. Rappelez-vous qu’un
aliment décongelé ne doit jamais être recongelé, sauf un
aliment cru qui aura été cuit entre-temps. Etiquetez
chacune de vos préparations en portant la date de
congélation, la nature du contenu, le poids ou le nombre
de parts. Nous vous conseillons également de tenir une
liste des denrées stockées dans votre appareil. Si
l’opération de congélation dure trop longtemps, la qualité
de la congélation sera moindre. C’est pourquoi nous
vous conseillons de respecter le pouvoir de congélation
de votre appareil qui est indiqué sur la plaquette
signalétique. Si vous désirez congeler plusieurs jours de
suite, la quantité maximum à congeler (kg/24 h) devra
être réduite d’un tiers. Laissez le couvercle fermé
pendant l’opération de congélation.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Ne décongelez pas les aliments à l’air ambiant,
ceci peut provoquer le développement de
bactéries. Il est préférable de décongeler les grosses
pièces ou les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est
également valable pour les aliments qui seront
consommés tels quels (fruits, beurre par exemple). Les
petites portions seront cuisinées dès leur sortie du
congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent
également être cuisinés sans décongélation préalable.
Conformez-vous toujours aux préconisations données
sur les emballages. Le pain et les pâtisseries devront
être décongelés à four chaud. Les fours à micro-ondes
peuvent être utilisés pour une décongélation rapide de la
plupart des aliments. Respectez les conseils donnés
dans la notice d’utilisation de ces fours.
AACCCCEESSSSOOIIRREESS ((1111))
La serrure et les paniers peuvent être achetés en tant
qu’accessoires auprès de votre Distributeur.
Les dessins de cette page indiquent combien de
paniers peuvent être disposés dans tous nos différents
modèles de congélateur.
Mesurez la longueur de votre congélateur afin de
trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les
chiffres inscrits au dessus de chaque figure donnent la
longueur en millimètres.
EENNTTRREETTIIEENN
DDEEGGIIVVRRAAGGEE ((1122))
La formation de givre à l’intérieur de la cuve ne peut
être évitée. Le givre se forme quand l’humidité
contenue dans l’air vient en contact avec les surfaces
froides du congélateur. C’est pourquoi le couvercle ne
doit être soulevé qu’en cas de nécessité et ne doit
jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne
nuit pas au fonctionnement de l’appareil et peut être
retirée à l’aide de la spatule livrée avec l’appareil.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrree oobbjjeett
ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree.
.
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15
mm d’épaisseur, il est recommandé de procéder au
dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire
cette opération quand l’appareil est peu chargé (ou
vide).
Débranchez l’appareil.
Sortez les produits congelés et conservez-les dans
un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs
feuilles de papier journal ou mieux dans des
emballages isothermes.
FR
19
Maintenez le couvercle ouvert.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant
dans le congélateur un ou plusieurs récipients
contenant de l’eau chaude (non bouillante). Dans
ce cas, fermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle au bout d’un certain temps et
retirez la couche de glace avec précaution à l’aide
de la spatule spéciale.
Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et
placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de
dégivrage (voir dessin ci-dessous).
N’essayez pas d’accélérer le dégivrage avec toute autre
chose que de l’eau chaude; tout autre procédé risque
d’endommager irrémédiablement le congélateur. Le
dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est
vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNoouubblliieezz ppaass ddee rreemmeettttrree llee bboouucchhoonn ddaannss lloorriiffiiccee
ddééccoouulleemmeenntt ddee lleeaauu ddee ddéég
giivvrraaggee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE IINNTTEERRIIEEUURR
Débranchez l’appareil et retirez tous les accessoires
contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage.
Faites cette opération à l’occasion d’un dégivrage
complet.
Lavez la cuve et les divers accessoires avec une
éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent
liquide doux et inodore (produit utilisé pour la
vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,,
ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess oouu aavveecc ggrraattt
tooiirr ccaarr vvoouuss
rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz
ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduuiittss ttrrèèss ppaarrffu
ummééss qquuii ppeeuuvveenntt
llaaiisssseerr uunnee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR
Lavez la carrosserie à l’eau tiède savonneuse,
rincez et séchez.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
N’oubliez pas de nettoyer le joint du couvercle.
Après chaque nettoyage et après l’avoir bien
essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette
précaution empêchera le joint de se replier lors de
la fermeture du couvercle.
EENN CCAASS DDEE NNOONN--UUTTIILLIISSAATTIIOONN
Débranchez l’appareil
Retirez tous les produits congelés.
Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus.
Laissez le couvercle entrouvert.
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE
FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
SSII LLEE CCOONNGGEELLAATTEEUURR NNEE FFOONNCCTTIIOONNNNEE
PPAASS NNOORRMMAALLEEMMEENNTT
Consultez le tableau suivant avant d’appeler votre
Service Après-Vente.
FR
AAnnoommaalliiee
Le
congélateur
ne fait pas
assez de
froid.
Le
congélateur
fait trop de
froid
Formation
excessive
de givre.
SSiittuuaattiioonn
Le voyant vert est éteint.
Les voyants vert et rouge
sont allumés.
Le voyant vert est allumé,
le voyant rouge est éteint.
Le voyant jaune est
allumé.
Le voyant jaune est éteint.
Le couvercle n’est pas
complètement fermé.
Il y a beaucoup d’humidité
dans le local.
Les aliments sont mal
emballés.
La soupape compensateur
de pression ne ferme pas
d'une façon appropriée.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Fiche mal enfoncée dans la prise.
Mauvais état du fusible.
Coupure de courant.
Introduction de produits frais
dans le congélateur.
Couvercle ouvert trop longtemps.
Mauvais réglage du thermostat.
Formation importante de givre ou
de glace.
Touche “Super” enclenchée.
Mauvais réglage du thermostat.
Couvercle en contact avec les
aliments congelés.
Vapeur provenant d’un lave-linge,
sèche-linge, etc...
Humidité importante provenant
des denrées congelées.
De la pollution a atteint la
soupape.
QQuuee ffaaiirree
Contrôlez ce point.
Contrôlez le fusible au compteur.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une coupure
interne.
Attendez 2 heures.
Attendez 2 heures.
Réglez le thermostat sur un repère
supérieur.
Dégivrez l’appareil.
Faites ressortir cette touche.
Réglez le thermostat sur un repcre
inférieur.
Disposez les aliments congelés de
façon à ce que le couvercle ferme
hermétiquement.
Placez le congélateur dans une pièce
non humide et suffisamment aérée.
Emballez les aliments comme indiqué au
paragraphe “Utilisation”.
La soupape doit etre balayée a partir de
l'ouverture dans le mur d'arriere.
20
Si aucun des ces défauts n’est observé, il convient de
consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre
vendeur.
N’essayez pas d’entreprendre d’autres démarches que
celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise
intervention pourrait provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre
appareil soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur
émise par le système réfrigérant. Cet échauffement
permet également d’éviter une génération d’humidité
qui pourrait à la longue provoquer la formation de
rouille à l’extérieur de l’appareil.
Si l’appareil est débranché brièvement, le compresseur
peut ne pas démarrer immédiatement quand vous le
branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal.
EENN CCAASS DDEE CCOOUUPPUURREE DDEE CCOOUURRAANNTT
OOUU DDEE PPAANNNNEE
Si l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de
remontée en température donné au paragraphe
“Caractéristiques techniques” de votre notice
d’utilisation, il n’y a aucun risque d’altération des
aliments congelés. Abstenez-vous cependant de
soulever le couvercle (le temps de remontée en
température peut être sensiblement diminué si
l’appareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est
recommandé de surveiller l’aspect des aliments. Dès
que vous constatez un début de décongélation, vous
devez, soit consommer les aliments le plus rapidement
possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il
s'agit d'aliments crus.
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE
GGAARRAANNTTIIEE CCOONNTTRRAACCTTUUEELLLLEE
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf
dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
CCOONNDDIITTIIOONNSS DD''AAPPPPLLIICCAATTIIOONN ::
Pour l'application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et
lui présenter le Certificat de Garantie. En complément,
le Distributeur Vendeur pourra on non prendre à sa
charge les frais de main d'œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les conditions de
vente qu'il pratique.
RRÉÉSSEERRVVEESS ::
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d'une cause
étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des
conditions d'installation ou d'utilisation indiquées
dans cette Notice d'Utilisation, fausse manoeuvre,
négligence, installation défectueuse ou non
conforme aux règles et prescriptions imposées par
les organismes de distribution de l'Electricité, de
l'Eau, du Gaz, etc.
si l'utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire
français.
GGAARRAANNTTIIEE LLÉÉGGAALLEE
Appareil exclusivement destiné à un usage domestique
normal, Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la
garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite
garantie s'appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
SSEERRVVIICCEE AAPPRREESS--VVEENNTTEE
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à
la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications une intervention s’avère nécessaire le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...),
veuillez consulter I’Assistance Technique
Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
PPLLAAQQUUEE SSIIGGNNAALLÉÉTTIIQQUUEE ((1133))
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis CEDEX
&& 0033 4444 6622 2222 2222
EElleeccttrroolluuxx HHoommee PPrroodduucctt FFrraannccee SS..AA..
SS..AA.. aauu ccaappiittaall ddee 445500 000000 000000 FF
555522 004422 2
28855 RRCCSS SSEENNLLIISS
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux GT368 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur