Shimano CN-NX01 Service Instructions

Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

Pour plus de détails concernant le réglage de
l'articulation SM-BC01, lire la section "Réglage
de la position N" des instructions de montage du
AI-3S01.
Crochet
2
Serrer
1
Ne pas
toucher
Ne pas
toucher
Ne pas toucher
Tirer la liaison vers l'avant
lorsqu'on serre l'écrou de moyeu.
Veiller à ne pas tordre le support
avec la clé ou avec un autre outil
similaire.
La quantité correcte de saillie
de la tige-poussoir est
d'environ 14 mm à partir de
l'extrémité de l'axe de moyeu.
Zone environnant le frein
Commutateur de mode
SI-7CB0A
Unité automatique
Moyeu arrière
Articulation
Dynamo de moyeu
Chaîne
Pédalier
AI-3S01
SG-3C01
SM-BC01
DH-2N01
CN-NX01
FC-S090
Instructions de montage
Rondelle fixe
(couleur: jaune)
La partie saillante doit être placée sur
la patte.
Installer la rondelle fixe de manière
que la partie saillante soit bien en
place dans la rainure de la patte de
chaque côté de l'axe de moyeu.
Serrer
fermement
BB-UN26
TL-UN74-S
Si le capteur qui limite le changement de vitesses
automatique fonctionne anormalement, les pédales
deviendront soudain faciles à tourner, et on risquera
alors de tomber.
Si l'on sent que le changement de vitesses
fonctionne anormalement lorsqu'on monte sur la
bicyclette, ne pas la conduire et demander à un
revendeur de bicyclettes professionnel de vérifier le
fonctionnement.
Ne pas actionner le commutateur de mode pendant
qu'on conduit la bicyclette, sinon on risquera de se
faire coincer les doigts dans la roue, ou la bicyclette
pourra devenir instable si on la conduit d'une seule
main, et on risquera alors de tomber.
Lors d'une utilisation fréquente du frein, la zone
environnant le frein risque de chauffer. Ne pas
toucher la zone
environnant le
frein pendant au
moins 30 minutes
après avoir utilisé
la bicyclette.
ll est essentiel de comprendre parfaitement le
fonctionnement du système de freinage de la
bicyclette. Une mauvaise utilisation du système de
freinage est susceptible d'entraîner une perte de
contrôle de la bicyclette ou un accident avec risque
de blessures graves. Chaque bicyclette ayant un
système de freinage particulier, veillez à bien
apprendre les méthodes de freinage et de
fonctionnement propres à votre bicyclette (telles que
les caractéristiques des commandes de la
bicyclette). Pour ce faire, prenez contact avec votre
revendeur de bicyclettes professionnel, consultez le
mode d'emploi de votre bicyclette et entraînez-vous
aux techniques de conduite et de freinage.
Utiliser un détergent neutre pour nettoyer la chaîne.
Ne pas utiliser de détergents alcalins ou acides
conçus pour éliminer la rouille par exemple, car ces
produits risquent d'endommager la chaîne et de
causer une rupture de la chaîne.
S'assurer que les roues sont bien fixées avant de
conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas bien
fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et
des blessures graves peuvent s'ensuivre.
Lire soigneusement ces instructions techniques de
montage et les conserver dans un endroit sûr pour
s'y référer ultérieurement.
La dynamo de moyeu génère un voltage
extrêmement bas. Ne jamais toucher directement la
borne de raccord de la dynamo de moyeu pendant
que l'on utilise la bicyclette ou lorsque la roue
tourne. Toucher la borne de la dynamo peut
provoquer une décharge électrique.
Ne jamais placer les pieds sur les bras de
l'articulation, sinon le changement de vitesses
risquera de mal fonctionner.
Si l'on utilise une dynamo de moyeu autre que le
modèle DH-2N01, on risquera d'endommager l'unité
automatique ou de causer des anomalies de
fonctionnement du changement de vitesses.
Cette unité automatique est un système de
changement de vitesses automatique qui détermine
les points de changement de vitesses en fonction de
la vitesse de la bicyclette (rotation des roues). Le
changement de vitesses risquera de se produire
indépendamment de la volonté du conducteur, et
celui-ci pourra alors ressentir des chocs inattendus
lors du changement de vitesses. Avant de conduire
la bicyclette, veiller à bien comprendre les
caractéristiques du changement de vitesses et à
bien se familiariser avec celui-ci.
Faire tourner la roue et s'assurer que la force de
freinage du frein à rouleaux est correcte.
Éviter d'actionner les freins de façon continue lors de
la descente de pentes longues, car ceci produira un
échauffement excessif des pièces internes du frein,
et les performances de freinage en souffriront. Ceci
peut aussi causer une diminution de la quantité de
graisse dans le frein et entraîner des anomalies
telles que des freinages brusques anormaux.
AVERTISSEMENT
Informations générales pour la sécurité
– Pour éviter des blessures graves:
ATTENTION
– Pour éviter des blessures graves:
REMARQUE:
Cette unité automatique remettra la bicyclette sur le
premier rapport lorsque la bicyclette s'arrête.
Vérifier le degré de parallélisme de l'extrémité de la
fourche avant. Si le parallélisme de l'extrémité de la
fourche avant est mauvais, la déformation de l'axe de
moyeu pourra causer l'émission d'un bruit provenant
d'une obstruction à l'intérieur de la dynamo de moyeu.
Installer la dynamo de moyeu sur la fourche avant de
manière que le côté avec les borne de raccordement
soit du côté droit quand on regarde vers l'avant de la
bicyclette. Si le côté équipé de la borne de
raccordement est face au côté gauche, la dynamo de
moyeu risquera de ne pas tourner correctement lors
de la conduite.
Avant d'utiliser la dynamo de moyeu, s'assurer que la
borne de raccordement de la dynamo de moyeu soit
bien raccordée.
Normalement, lors du changement de vitesses, il est
possible qu'un bruit léger soit produit entre le cliquet
situé dans le moyeu et le rochet.
Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut
remplacer les patins de frein ou la lubrifier avec de la
graisse.
Ne pas démonter le mécanisme interne du moyeu.
Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du moyeu,
sinon la graisse ressortira et peut occasionner des
problèmes de conductivité.
La dynamo de moyeu alourdit légèrement la rotation
de la roue car un aimant se trouve dans le moyeu.
Ne pas nettoyer la bicyclette avec un vaporisateur à
haute pression. Si de l'humidité pénètre dans les
composants, ceux-ci risqueront de mal fonctionner ou
de rouiller.
Ne démonter aucune des unités, sinon celles-ci
risqueront de mal fonctionner.
Utiliser un chiffon sec ou un chiffon légèrement
humecté de détergent neutre pour nettoyer l'unité. Les
solvants tels que les diluants pour peinture abîment la
surface de l'unité.
Laver périodiquement les pignons dans du détergent
neutre, puis les lubrifier de nouveau. De plus, le
nettoyage de la chaîne avec du détergent neutre et sa
lubrification est un moyen efficace de prolonger la
durée de vie des pignons et de la chaîne.
Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons
pendant l'utilisation, remplacer les roues dentées et la
chaîne.
Chaque unité possède une structure imperméable qui
la protège de la pluie; toutefois, éviter d'immerger les
unités dans l'eau.
Pour plus de détails concernant le montage des roues
de la bicyclette, se rendre sur le site Web de Shimano
à l'adresse www.shimano.com ou contacter un
revendeur de bicyclettes professionnel.
Veiller à lire les instructions techniques de montage du
CN-NX01 en même temps que les présentes
instructions techniques de montage.
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure
naturelle ou la détérioration résultant d'une utilisation
normale.
Pour plus de détails concernant la manipulation ou
l'entretien, contacter son revendeur.
SG-3C01 Moyeu arrière
SM-BC01 Articulation
Monter la chaîne sur le pignon, puis placer l'axe de
moyeu et l'étrier de frein dans l'extrémité de la fourche,
en veillant à ce que les saillies de l'étrier de frein soient
orientées dans le bon sens.
Utiliser l'outil spécial (TL-UN74-S) pour installer le jeu de
pédalier. Installer d'abord l'unité principale, puis installer
l'adaptateur.
Installation du jeu de pédalier
Rainure de l'extrémité
de fourche
Tendeur de chaîne
Barillet de câble
Rainure de la liaison
Boulon de réglage de câble
Rondelle moletée (2 mm)
Adaptateur
Unité
principale
Ecrou de moyeu
(B.C. 3/8 po.)
Ecrou de
moyeu
(B.C. 3/8 po.)
Rondelle de fixation
de l'étrier de frein A
Boulon de fixation
de l'étrier de frein A
Couvercle de moyeu
Clé Allen
de 10 mm
Ecrou de blocage
Rondelle
moletée
(2 mm)
Clé
Liaison
Articulation
Support de fixation du
couvercle
Saillie de l'étrier de frein
Saillie de l'étrier de frein
Boulon de fixation
de l'étrier de frein B
Boulon de fixation de l'étrier de frein B
Ecrou de montage de couvercle
(B.C. 3/8 po.)
Rondelle de fixation
de l'étrier de frein B
Remarque:
Si l'on utilise une extrémité de fourche inversée,
veiller à utiliser un tendeur de chaîne sur le côté
droit.
Remarque:
L'écrou de montage du couvercle de moyeu
arrière et l'écrou de moyeu de la dynamo de
moyeu ne sont pas interchangeables.
Extrémité de
fourche
TL-FC10
Placer l'unité de moyeu sur le cadre, puis installer
les pièces de l'articulation dans l'ordre indiqué sur
l'illustration ci-dessous, et les fixer à l'aide de l'écrou
de moyeu.
1.
Insérer la tige-poussoir dans l'axe de moyeu.
2.
Serrer le boulon de réglage de câble de l'articulation,
faire passer le câble dans le boulon de réglage de
câble, et accrocher le barillet de câble dans la
rainure de la liaison.
3.
Placer la rondelle fixe sur l'extérieur du côté gauche
de l'axe de moyeu. A ce moment, tourner l'axe de
moyeu de manière que la saillie de la rondelle fixe
s'engage bien dans la rainure de la patte.
Montage des pièces du côté gauche
1.
Installer la roue de la bicyclette sur le cadre à l'aide
de l'écrou de moyeu dans l'ordre indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
2.
Installer les pièces de l'étrier de frein sur l'extrémité
de fourche dans l'ordre indiqué sur l'illustration
ci-dessous.
3.
Placer le couvercle de moyeu, et le fixer à l'aide de
l'écrou de montage de
couvercle.
4.
Installation du pédalier
1.
2.
Montage du moyeu sur le
cadre
Montage de l'articulation
droite
L'épaisseur totale de
l'extrémité de fourche et du
tendeur de chaîne doit être
comprise entre 4,5 et 9,5 mm.
Couple de serrage:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
Couple de serrage:
35 – 50 N·m
{350 – 500 kgf·cm}
Couple de serrage:
30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm}
Couple de serrage:
3 – 5 N·m {30 – 50 kgf·cm}
Couple de serrage:
50 – 70 N·m {500 – 700 kgf·cm}
Couple de serrage:
15 – 25 N·m {150 – 250 kgf·cm}
FC-S090 Pédalier
Vis de montage
de capuchon du bras
de manivelle
Capuchon du bras de
manivelle gauche
Languette
Languette
Accrocher la languette située dans le capuchon du
bras de manivelle droit au bras de manivelle droit
pour mettre en place le capuchon du bras de
manivelle droit, puis le fixer en serrant la vis de
montage de capuchon du bras de manivelle.
Couple de serrage:
1,5 – 2,0 N·m {150 – 200 kgf·cm}
3.
Installer le bras de manivelle gauche en utilisant
l'outil spécial (TL-FC10) de la même façon que pour
le bras de manivelle droit. Ensuite, installer le
capuchon du bras de manivelle gauche comme
indiqué sur l'illustration.
Installer le bras de manivelle droit en utilisant l'outil
spécial (TL-FC10) pour serrer le boulon de montage
de bras de manivelle.
Avant de procéder au montage des pièces, se
procurer et lire attentivement les instructions de
montage. Des pièces desserrées, usées ou
détériorées peuvent être à l'origine d'accidents
graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que des
pièces de rechange Shimano d'origine.
Capuchon du bras de
manivelle droit
Côté unité automatique
Côté unité principale
Borne de
raccordement
Remarque:
Installer provisoirement les rondelles fixes, les
couvercles de moyeu et les écrous de moyeu des
deux côtés gauche et droit, puis serrer
complètement les écrous de moyeu. Si l'on serre ou
desserre complètement un seul écrou de moyeu
d'un côté à la fois, ceci forcera l'axe de moyeu à
tourner, et les écrous de blocage seront alors
desserrés ou serrés. Pour éviter ceci, il faut serrer
les écrous gauche et droit alternativement d'une
petite quantité à la fois.
Fourche
avant
En forme
de D
Axe de moyeu
Clé Allen
de 10 mm
Couvercle
de moyeu
Borne de raccordement
Ecrou de moyeu (M9)
Couple de serrage:
20 N·m
{200 kgf·cm}
Aligner l'orifice en
forme de D de la
rondelle fixe sur le
bord en forme de D
de l'axe de moyeu
(des deux côtés
gauche et droit).
Rondelle
fixe
Rondelle fixe
Aligner le creux de
la rondelle fixe sur
la saillie à l'intérieur
du couvercle de
moyeu.
Couvercle de
l'articulation
5.
Couple de serrage:
1,0 – 1,5 N·m {10 – 15 kgf·cm}
Pour toute question concernant le montage ou les réglages, s'adresser à son revendeur.
Les câbles sont-ils connectés correctement?
Le changement
de vitesses ne
s'effectue pas.
Le câble de changement de vitesses est-il
bien connecté?
Le câble de changement de vitesses est-il
rompu?
L'articulation se déplace-t-elle souplement?
La tige-poussoir se déplace-t-elle
souplement?
Utilise-t-on une tige-poussoir adéquate?
Le câble de changement de vitesses
fonctionne-t-il souplement?
L'enrouleur du câble de changement de
vitesses de l'unité automatique est-il bloqué
par de la boue ou du gravier?
La position N est-elle réglée correctement?
Le commutateur de mode est-il sur la position
"N"?
Connecter correctement les câbles entre l'unité
automatique et la dynamo de moyeu.
Connecter correctement le câble à l'unité
automatique et à l'articulation.
Remplacer le câble.
Remplacer la pièce, ou éliminer la cause du
problème.
Remplacer la pièce, ou éliminer la cause du
problème.
Utiliser la tige-poussoir adéquate.
Remplacer la pièce, ou éliminer la cause du
problème.
Eliminer la cause du problème.
Se reporter à la section "Réglage de la position N".
Mettre le commutateur de mode sur une position
autre que "N".
Symptôme
Vérification
Solution
Remarque:
Fixer de manière
qu'il soit orienté
dans le bon sens.
Remarque:
Veiller à ce que les câbles des bornes de
raccordement n'entrent pas en contact avec la
coquille du moyeu.
Presser jusqu'à ce
qu'un déclic soit
émis.
Borne de
raccordement
de masse
Couvercle
de l'unité
principale
Vis de fixation
de couvercle
Câble de masse (noir)
Laisser un écart
Si l'on préfère un pédalage plus rapide
(La synchronisation du changement de vitesses est avancée)
*
Utiliser un tournevis à
tête plate ou un outil
similaire pour faire
tourner la molette.
Si l'on préfère un pédalage plus lent et plus ferme
Lorsqu'on utilise l'alimentation
électrique de la dynamo de moyeu
Côté dynamo de moyeu
Côté articulation
Couvercle
de l'unité
principale
Vis de fixation
de couvercle
Clé Allen de 5 mm
Position N
Couvercle de
l'articulation
Vis de montage
de couvercle
Sep. 2008 by Shimano Inc. PIT. SZK. Printed in China
C
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)
Insérer les câbles de la dynamo de moyeu qui sortent du
cadre dans le capuchon de connecteur comme indiqué
sur l'illustration, puis installer le couvercle de connecteur.
Ensuite, placer le couvercle de connecteur sur la dynamo
de moyeu de manière que le côté comportant le câble
noir soit aligné sur la borne
de raccordement de masse
de la dynamo de moyeu.
Sur l'unité automatique, insérer les bornes de
raccordement dans le couvercle de connecteur jusqu'à
ce qu'elles s'encliquètent. A ce moment, insérer la borne
de raccordement du câble noir dans le côté masse du
couvercle de
connecteur.
Installation de la roue avant
La synchronisation du changement de vitesses peut être
ajustée sur l'un quelconque des cinq réglages.
Installer la roue en procédant comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous, de manière que le côté
comportant les bornes de raccordement de la
dynamo de moyeu se trouve sur le côté droit
lorsqu'on regarde vers l'avant de la bicyclette.
Plier
Insérer
Veiller à ce que les
fils des câbles ne
se touchent pas.
Remarque:
Rainure
Environ
16 mm
Environ
16 mm
Capuchon de
connecteur
(gris)
Couvercle de
connecteur
(noir)
Borne de raccordement
de la dynamo de moyeu
Fourche avant
Remarque:
Lorsqu'on dépose la roue de la bicyclette, retirer
d'abord le couvercle de connecteur. Si l'on tire fort
sur les câbles, ceci risquera de causer une rupture
des fils des câbles ou des mauvais contacts. En
outre, lorsqu'on installe la roue, fixer d'abord la roue
à la fourche avant puis
raccorder le couvercle de
connecteur.
Remarque:
S'il est impossible de retirer le couvercle de l'unité
principale parce que le cadre gêne, retirer l'unité
automatique tout entière du rail de montage.
Remarque:
Si l'on a retiré l'unité automatique du cadre, placer
l'unité automatique fermement sur le rail de
montage puis serrer la vis de fixation de l'unité
principale.
Vis de fixation de
couvercle
Vis de montage de couvercle
Vis de fixation
de couvercle
Lorsqu'on n'utilise pas l'alimentation
électrique de la dynamo de moyeu
A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les deux
vis de fixation de couvercle, puis déposer le couvercle
de l'unité principale.
1.
Insérer une clé Allen de 5 mm dans la dépression
hexagonale de l'enrouleur comme indiqué sur
l'illustration, et utiliser cette clé pour faire tourner
l'enrouleur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il
entre en contact avec la butée.
Mettre le commutateur de mode sur "N", puis mettre
l'enrouleur de l'unité automatique sur la position N. A ce
moment, tourner la roue avant pour charger
complètement l'alimentation. Lorsque
l'alimentation est complètement
chargée, les vitesses passeront
automatiquement du 1er au
2ème rapport.)
2.
Installer le couvercle de l'unité principale, puis serrer
fermement les deux vis de fixation du couvercle.
4.
Utiliser un tournevis Phillips pour desserrer les deux
vis de montage de couvercle, puis retirer le couvercle
de l'articulation.
1.
Avant d'effectuer le réglage de la position N, pousser
la liaison de l'articulation pour éliminer le mou du
câble.
2.
Ensuite, faire tourner l'enrouleur à nouveau
l'enrouleur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il
s'arrête (position N).
3.
Ligne rouge
marquée sur
la tige-poussoir
Aligner la ligne rouge
sur l'extrémité de
l'axe de moyeu.
Tourner le boulon de réglage de câble de
l'articulation dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre de manière que l'extrémité de l'axe de moyeu
soit alignée sur la ligne rouge de la tige-poussoir.
3.
Boulon de réglage de câble
Ecrou de réglage de câble
Après avoir réglé l'articulation, fixer le boulon de
réglage de câble en serrant l'écrou de réglage de
câble.
4.
Couple de serrage:
1,5 – 2,5 N·m
{15 – 25 kgf·cm}
DH-2N01 Dynamo de moyeu
Faire tourner rapidement la roue avant, et s'assurer
que les vitesses passent de la 1ère à la 2ème et à la
3ème. Si la vitesse ne passe pas de la 2ème à la
3ème, arrêter de tourner la roue avant et tourner le
boulon de réglage de câble de l'articulation d'un
demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ensuite, vérifier à nouveau le fonctionnement du
changement de vitesses.
3.
Tourner la roue avant pour charger complètement
l'alimentation. Lorsque l'alimentation est
complètement chargée, les vitesses passeront
automatiquement du 2ème au 1er rapport.
2.
Mettre le commutateur de mode sur une position
autre que "N".
1.
Vérification du fonctionnement
Dépannage
Réglage de la position N
AI-3S01 Unité automatique
Noir
Couvercle de
connecteur
Couple de serrage:
0,3 – 0,6 N·m {3 – 6 kgf·cm}
Couple de serrage:
1,0 – 1,2 N·m {10 – 12 kgf·cm}
(La synchronisation du changement de vitesses
est retardée)
Utilisé pour le réglage de la position N.
(Lorsqu'on tourne la roue avant de manière que
le système soit complètement chargé, les vitesses
passeront automatiquement sur le 2ème rapport.)
Côté masse
Câble de la dynamo de moyeu
Raccordement des câbles de
la dynamo de moyeu
Fonctionnement du
commutateur de mode
Veiller à ce que les
bornes de raccordement
soient orientées
correctement vers le haut.
Commutateur
de mode
Installer le couvercle de l'articulation, puis serrer
fermement les deux vis de montage de couvercle.
Vis de montage
de couvercle
Vis de montage de couvercle
Raccorder
Couvercle de connecteur
Plier les fils des
câbles et les
acheminer le long
des rainures.
Commutateur
de mode
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano CN-NX01 Service Instructions

Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à