EINHELL TH-US 240 - Stand-Bandschleifer Mode d'emploi

Catégorie
Meuleuses d'établi
Taper
Mode d'emploi
TH-US 240
Art.-Nr.: 44.661.50 I.-Nr.: 11013
1
D Originalbetriebsanleitung
Stand-Bandschleifer
GB Original operating instructions
Bench belt sander
F Mode d’emploi d’origine
Ponceuse a bande
I Istruzioni per l’uso originali
Levigatrice a nastro
DK/ Original betjeningsvejledning
N Båndsliber-bordmodel
S Original-bruksanvisning
Bänkbandslip
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Stacionarna tračna brusilica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stacionarna trakasta brusilica
CZ Originální návod k obsluze
Stojanová pásová bruska
SK Originálny návod na obsluhu
Stojanová pásová bruska
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 1Anl_TH_US_240_SPK1.indb 1 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 24 -
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et
la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière
nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 24Anl_TH_US_240_SPK1.indb 24 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 25 -
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure
1/3/6/8/11)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Verre de protection
3. Pare-étincelles
4. Capot de protection
5. Meule
6. Vis en étoile support de pièce à usiner
7. Support de pièce à usiner
8. Trous de xation
9. Pied d‘appui
10. Vis d‘ajustage pare-étincelles
11. Bande abrasive
12. Vis de serrage pour rouleau de bande supéri-
eur
13. Levier de serrage
14. Vis de xation pour recouvrement latéral
15. Vis d‘ajustage pour la course de bande
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
de bricolage compétent le plus proche muni
d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter
pour cela le tableau des garanties dans les condi-
tions de garantie à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Attention !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
La ponceuse est un appareil universel pour le
dégrossissage et la recti cation de métaux, bois
de tous types et d‘autres matériaux en utilisant la
meule ou la bande abrasive appropriée.
Seules les bandes abrasives ou meules con-
venant à la machine et dont les caractéristiques
sont conformes à celles indiquées dans ce mode
d‘emploi doivent être employées.
La machine doit exclusivement être utilisée
conformément à son a ectation! Malgré l‘emploi
conforme à l‘a ectation, certains facteurs de
risque résiduels ne peuvent être complètement
supprimés. Selon la construction et la conception
de la machine, les risques suivants peuvent ap-
paraître :
Contact avec la meule à l‘endroit non recou-
vert.
Projection de pièces provenant de meules
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 25Anl_TH_US_240_SPK1.indb 25 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 26 -
endommagées.
Projection de pièces à usiner et de parties de
la pièce à usiner.
Lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la
protection auditive nécessaire.
Émissions nocives de poussière de bois en
cas d‘utilisation dans des pièces fermées.
Les pièces en rotation de l‘appareil ne peu-
vent pas être recouvertes pour des raisons
fonctionnelles. Veuillez donc procéder avec
précaution et bien tenir la pièce à usiner pour
éviter qu‘elle ne glisse, ce qui pourrait entraî-
ner un contact de vos mains avec la bande
abrasive.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension nominale : ........................ 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : ............... 240 W S2 30 min
vitesse de rotation de
marche à vide n
0
: ...............................2950 tr/min
ø meule : ................................................ 150 mm
Épaisseur de la meule : ............................ 20 mm
ø trou meule : ........................................ 12,7 mm
maxi. vitesse périphérique : ..................23,17 m/s
Vitesse de la bande : ...........................900 m/min
Bande abrasive .............................. 50 x 686 mm
Poids ..........................................................7,2 kg
Durée de fonctionnement :
La durée de fonctionnement S2 30 min (fonction-
nement de courte durée) indique que le moteur à
puissance nominale (240 W) ne peut être mainte-
nu en service que pour la durée indiquée (30 min)
sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire,
il chau erait au-delà du seuil autorisé. Pendant la
pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa
température d’origine.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 61029.
Niveau de pression acoustique L
pA
.... 70,8 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
.. 83,8 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 61029.
Valeur d’émission de vibration a
h
2,5 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
Avertissement !
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 26Anl_TH_US_240_SPK1.indb 26 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 27 -
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
La machine doit être placée de façon à être
bien stable, autrement dit vissée à fond sur
un établi, ou autre.
Avant la mise en service, les recouvrements
et dispositifs de sécurité doivent être montés
dans les règles de l‘art.
Les meules doivent pouvoir tourner librement.
5.1 Montage du pare-étincelles
( g. 1/3/4/5)
Faites passer le pare-étincelles (3) sous le
capot de protection (4). Vissez à fond le pare-
étincelles (3) par le haut à l‘aide de la vis
d‘ajustage (10) sur le capot de protection (4).
Utilisez pour cela la vis (10) avec la rondelle
élastique (a), la rondelle (b) et l‘écrou (c) qui
sont fixés sur le pare-étincelles (3). Pour le
montage, vous avez besoin d‘un tournevis et
d‘une clé polygonale correspondante pour
contrer (figure 3).
Réglez le pare-étincelles (3) à l‘aide de la vis
de réglage (10) de sorte que l‘écart entre la
meule à sec (5) et le pare-étincelles (3) soit
aussi petit que possible et en aucun cas su-
périeur à 2 mm.
Ajustez périodiquement le pare-étincelles
(3) de telle sorte que l‘usure des meules
s‘équilibre.
5.2 Montage des supports de pièce à usiner
( gure 1/6 /6a/ pos. 7)
Vissez les supports de pièce à usiner (7)
avec les vis en étoile (6) sur la ponceuse.
Pour cela, poussez la vis (a) à travers
l‘évidement, là où le support de pièce à usi-
ner (7) doit être fixé. Placez ensuite le support
de pièce à usiner (7), la rondelle (b) et la ron-
delle à fentes (c). Pour finir, on place la vis en
étoile (6) et on serre fixement.
5.3 Réglage des supports de pièces à usiner
( gure 7 / pos. 7 )
Réglez les supports de pièce à usiner (7) à
l‘aide de la vis de réglage (6) de sorte que
l‘écart entre la meule à sec (5) et les supports
de pièce à usiner (7) soit aussi petit que pos-
sible et en aucun cas supérieur à 2 mm.
Réglez les supports de pièce à usiner (7)
périodiquement de façon à ce que l‘usure de
la meule à sec (5) soit équilibrée.
5.4 Remplacement des meules
( gure 1/8/9/10)
Retirez les 3 vis (14) de la partie latérale de pro-
tection (B) des meules et retirez celles-ci ( gure
8). Retirez ensuite les vis (14) de la partie latérale
de protection (F) de la bande abrasive et retirez
celle-ci ( gure 1). Desserrez l‘écrou ( gure 9/D)
(attention la bande abrasive est vissée par
un letage à gauche), en maintenant l‘écrou
( gure 9a/E) de la poulie de la bande abrasive
se situant à l‘opposé. Retirez ensuite la bride (C).
Remplacez maintenant la meule (5). Le montage
s‘e ectue à l‘aide d‘un chi on. Placez la bride (C)
sur l‘arbre et vissez l‘écrou (D) à la force du poig-
net ( gure 10). Pour serrer l‘écrou (D), maintenez
la meule (5) à l‘aide d‘un chi on et serrez l‘écrou
(D) ( gure 10).
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 27Anl_TH_US_240_SPK1.indb 27 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 28 -
5.5 Remplacement de la bande abrasive ( -
gure 1/11)
Desserrez les 3 vis (14) et retirez le recouvre-
ment de protection latéral. Desserrez la vis de
serrage pour le rouleau de bande supérieur
(pos. 12) en la tournant la de plusieurs tours.
Poussez le levier de serrage (pos. 13) vers le
bas et tirez la bande abrasive des galets de
roulement.
Centrez la nouvelle bande abrasive (11) sur
le galet inférieur et supérieur et relâchez le
levier de serrage (pos. 13).
Serrez à présent la vis de serrage (12) et
montez le recouvrement latéral.
A l‘aide de la vis d‘ajustage latérale de la
course de bande abrasive (15), vous pouvez
régler la course de la bande en desserrant
l‘écrou de la vis de serrage course de bande
(15) et en réglant la précision de la course de
bande à l‘aide d‘un tournevis. Pour faire au
mieux, tournez la bande abrasive à l‘aide de
la main afin de régler la course de la bande
précisément. Lorsque vous avez réglé la
course de la bande, resserrer l‘écrou à l‘aide
d‘une clé polygonale.
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (1)
Mettez l‘interrupteur marche/arrêt (1) en position
1 pour la mise en circuit.
Pour la mise hors circuit, mettre l‘interrupteur mar-
che/arrêt (1) en position 0.
Après avoir mis l‘appareil en marche, attendez
qu‘il ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Ne
commencez l’meulage qu‘à ce moment-là.
6.2 Meulage
Posez la pièce à usiner sur le support de pi-
èce à usiner (7) et guidez-la lentement le long
de la meule (5) à l‘angle souhaité jusqu‘à ce
qu‘elle la touche.
Déplacez la pièce à usiner d‘avant en arrière
afin d‘obtenir un résultat d’meulage optimal.
De cette manière, la meule (5) s‘use en outre
uniformément. Laissez refroidir la pièce à usi-
ner de temps en temps.
6.3 Ponçage à bande
Tenez toujours bien la pièce à usiner pendant
le ponçage.
N‘exercez pas de grande pression.
La pièce à usiner doit être déplacée en va et
vient sur la bande abrasive pendant le ponça-
ge, pour éviter que le papier abrasif ne s‘use
d‘un seul côté !
Important ! Les pièces de bois doivent tou-
jours être poncées dans le sens du fil du bois
pour éviter qu‘il ne se détache par éclats.
Attention !
Si lors du travail, la meule ou la bande abrasive
se bloque, veuillez retirer votre pièce à usiner
et attendre que l‘appareil atteigne à nouveau sa
vitesse maximale.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-
pareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de quali cation semblable a n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 28Anl_TH_US_240_SPK1.indb 28 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 29 -
8.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 29Anl_TH_US_240_SPK1.indb 29 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 30 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 30Anl_TH_US_240_SPK1.indb 30 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 31 -
Conditions de garantie
La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le
remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in-
changés.
Catégorie Exemple Prestation de garantie
Défauts de matériel ou de con-
struction
24 mois
Pièces d‘usure* 6 mois
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Papier abrasif, meules Garantie uniquement en cas
de défaut immédiat (24h après
l‘achat/sur présentation d‘une
preuve d‘achat datée)
Pièces manquantes 5 jours ouvrables
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En ce qui concerne les pièces d‘usure, les matériels de consommation et les pièces manquantes, la so-
ciété iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit la réparation des défauts et la livraison
complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un délai de 24h (matériel de consomma-
tion), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (pièces d‘usure) après l‘achat sur présentation
d‘une preuve d‘achat datée.
En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en
compte par la garantie, de nous rendre l‘appareil avec la carte de l‘appareil ci-jointe entièrement remp-
lie. Il est important ce faisant de bien décrire l‘erreur.
Répondez pour cela aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 31Anl_TH_US_240_SPK1.indb 31 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
F
- 32 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils
résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à
l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai
un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 32Anl_TH_US_240_SPK1.indb 32 04.06.14 12:4604.06.14 12:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

EINHELL TH-US 240 - Stand-Bandschleifer Mode d'emploi

Catégorie
Meuleuses d'établi
Taper
Mode d'emploi