Joycare JC-327 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur
7
JC-327 PESE PERSONE
F
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté la balance électronique JOYCARE, grâce à
laquelle Vous pourrez enregistrer votre poids à n’importe quel moment.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité: 180 kg/lb/st
Graduation: 100 g/0.2lb/0.2lb (1lb>= 20st)
Plateau en verre
4 Senseurs Strain Gauge
Chiffre bien lisible grâce au large écran REVERSE
Extinction automatique
Indicateur de surcharge
Indicateur de batteries déchargées
Sélection unité de mesure kg/lb/st
Alimentation: 4xAAA inclus
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
Sélectionner l’unité de mesure kg/lb/st par la spéciale touche située près du
compartiment de batterie.
Positionner la balance sur une supercie plate et bien stable (les tapis sont
déconseillés). La balance s’allume par pression.
Monter sur la balance, les deux pieds pour la mesure de votre poids.
Après avoir enregistré le poids, l’apparéil s’éteint automatiquement après quelques
secondes.
Mesures suivantes
Descendre de la balance et suivre les instructions précédemment indiquées.
Attention: avant de monter à nouveau sur la balance attendre que l’écran.
NB: Pour obtenir une mesure précise, quand vous montez sur la balance, maintenez
toujours une position droite en cherchant à répartir le poids d’une manière uniforme.
Ne pas bouger.
Remplacement des batteries
Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries, positionné sur la partie inférieure
de la balance. Insérer 1 batterie en faisant bien attention à la polarité + et –. Fermer
le couvercle.
ENTRETIEN
Procéder au nettoyage de la balance avec un tissu humide: éviter toutes inltrations
d’eau. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Ne jamais plonger le produit
dans l’eau. Ne jamais monter sur la balance les pieds mouillés. Ne jamais remettre
la balance en position droite, ceci en effet facilite l’épuisement des batteries.
En ce qui concerne l’instrument de précision, la balance doit être traitée toujours
8
JC-327 PESE PERSONE
F
avec soin.
Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer
l’appareil.Toutes réparations doivent être réalisées par des techniciens spécialisés;
dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les batteries, car
l’écoulement de liquide des batteries peut endommager l’appareil. En outre puisque
la qualité des batteries varie de modèle à modèle, la garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés d’une possible perte de liquide. Lorsque la balance est
éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau. Ne pas ranger l’appareil dans
des lieux trop humides et poussiéreux. Ne pas exposer l’appareil au soleil et aux
hautes températures.
En cas de pannes
En cas de pannes, on conseille de contrôler que:
- les batteries ont été bien insérées.
- la balance est positionnée sur une supercie plate et stable.
- En outre, il faut s’assurer demonter sur la balance lorsque l’écran soit éteint.
Indicateur de batteries déchargées
Si la balance ne s’allume pas ou montre “Err“, cela veut dire que les batteries
doivent être remplacées.
Indicateur de surcharge
Si l’écran visualise “Err“, la balance est surchargée (au-delà des 180 Kg).
ATTENTION
Ce produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme
balance pèse-personne électronique et pour une utilisation domestique. Tout autre
emploi est donc considéré comme impropre et par conséquent dangereux.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux et
doivent être éliminés selon la réglementation en vigueur. Cette balance n’est pas
utilisable pour déterminer le poids d’objets ou de substances dans les transactions
commerciales, pour la fabrication de médicaments, pour le calcul de péages, tarifs,
taxes, primes, amendes, rémunérations, indemnités ou redevances analogues
déterminés selon le poids. Cette balance est utilisable pour contrôler son poids
corporel; elle n’est pas utilisable pour émettre des diagnostics ou appliquer des
traitements médicaux. Il faut consulter son médecin chaque fois que des valeurs
semblent insolites ou hors norme.
An d’éviter des risques pour l’usager de ce dispositif, il ne faut jamais
modier les dosages des médicaments ou des thérapies prescrits par son
médecin sur la base des données mesurées par ce dispositif.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sure les bords
du plateau
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes
européennes applicables.
9
JC-327 PESE PERSONE
F
ECOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination
sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC
et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être
jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées
pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment
de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions.
Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées
dans des spéciaux récipients.
NOTE: Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations
disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier
dans tous
27
GARANZIA
GB: WARRANTY CARD
Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after
the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage,
transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by
non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product
installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear
and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other
than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please
contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because
of the aforesaid causes must be accompanied by this certicate, duly lled-in, as well as a
receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas
couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages
dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par
altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également
exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit et les dommages
consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le
remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci dessus,
mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur
local. La marchandise considérée déciente pour les raisons évoquées plus haut, doit être
accompagnée du présent certicat dûment complété, de la preuve d’achat des marchandises
(facture et dut), et du document d’achat.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit.
D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND
Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von
3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die
durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße
Handhabung der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch
unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen,
die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie
Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich
in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen
Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft
befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte
Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Joycare JC-327 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur