Electrolux IK270530Z Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Fridge-Freezer
IK270530Z
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 20
Bandeau de commande 22
Première utilisation 25
Utilisation quotidienne 25
Conseils utiles 30
Entretien et nettoyage 31
En cas d'anomalie de fonctionnement 33
Caractéristiques techniques 35
Installation 36
En matière de protection de
l'environnement 37
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir une utili-
sation correcte de l'appareil, lisez attentive-
ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant d'installer
et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veillez
à ce que toute personne qui utilise l'appa-
reil connaisse bien son fonctionnement et
ses options de sécurité. Conservez cette
notice d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une au-
tre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utili-
sateur pourra alors être informé du fonc-
tionnement de celui-ci et des avertisse-
ments s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES
PERSONNES VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sen-
sorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de con-
naissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les su-
pervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants. Risque d'asphyxie.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, et
pour éviter tout risque corporel et maté-
riel, mettez hors d'usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil, retirez
la porte pour empêcher les enfants de
s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équi-
pé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Cela em-
pêchera les enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en
danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
Attention Les orifices de ventilation ne
doivent pas être obstrués.
L'appareil est destiné uniquement à la
conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d'un usage do-
mestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou d'autres moyens artificiels pour accé-
lérer le dégivrage de l'appareil.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (tels que des sorbetières élec-
triques) à l'intérieur des appareils de réfri-
gération à moins que cette utilisation n'ait
reçu l'agrément du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l'appareil contient
de l'isobutane (R600a), un gaz naturel of-
frant un haut niveau de compatibilité avec
l'environnement mais qui est néanmoins
inflammable.
20 electrolux
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endom-
magée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes nues et les sources
d’ignition
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Toute modification de l'appareil ou de
ses caractéristiques représente un dan-
ger. Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il peut causer un court circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
Avertissement Afin d'éviter tout ris-
que, les composants électriques (cor-
don d'alimentation, prise, compres-
seur) doivent être remplacés par un
technicien d'entretien agréé ou par un
électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'une rallonge ou d'une prise
multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la fiche n'est pas
écrasée ou endommagée à l'arrière
de l'appareil. Une fiche écrasée ou
endommagée peut surchauffer et
provoquer un incendie.
3. Assurez-vous que la prise murale de
l'appareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'y introduisez pas la prise. Ris-
que de choc électrique ou d'incen-
die.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffu-
seur de l'ampoule d'éclairage
6)
pour
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
Ne touchez pas les surfaces givrées et
les produits congelés lorsque vous avez
les mains humides/mouillées (risque de
brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'ap-
pareil aux rayons solaires.
Les ampoules
7)
utilisées dans cet appa-
reil sont des ampoules spécifiques uni-
quement destinées à être utilisées sur
des appareils ménagers. Elles ne sont
pas du tout adaptées à un éclairage
quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz et de liquides in-
flammables dans l'appareil car il y a un
risque d'explosion.
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Conservez les aliments surgelés préem-
ballés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Suivez scrupuleusement les indications
de conservation du fabricant. Consultez
les instructions concernées.
Ne mettez pas de boissons pétillantes
dans le compartiment congélateur car
cela exerce une pression sur le récipient
qui risque d'exploser et d'endommager
l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil car ils peuvent provoquer
des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat-
ter la couche de givre. Utilisez une spatu-
le en plastique.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,
au besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l’appareil.
6) Si l'appareil est équipé d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'ampoule d'éclairage est prévue.
8) Si l'appareil est de conception « Frost Free ».
electrolux 21
INSTALLATION
Important Pour le branchement électrique,
suivez attentivement les instructions
fournies dans les chapitres correspondants.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. Signalez im-
médiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
conservez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement au-
tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-
chauffe. Pour assurer une ventilation suf-
fisante, respectez les instructions d'ins-
tallation.
Dans la mesure du possible, placez l'ap-
pareil dos au mur pour éviter tout contact
avec des pièces chaudes (compresseur,
condenseur) afin d'éviter tout risque de
brûlure.
L'appareil ne doit pas être situé à proxi-
mité de radiateurs ou de cuisinières.
Vérifiez que la prise murale reste acces-
sible une fois que l'installation est termi-
née.
Connectez l'appareil à une arrivée d'eau
potable uniquement.
9)
MAINTENANCE
Les branchements électriques nécessai-
res à la mise en service de l'appareil doi-
vent être réalisés par un électricien spé-
cialisé ou un professionnel qualifié.
Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
paré que par un service après-vente
agréé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Le circuit frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de
C.F.C., contribuant ainsi à préserver
l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures mé-
nagères et les déchets urbains. La
mousse isolante contient des gaz in-
flammables : l'appareil sera mis au re-
but conformément à la réglementation
applicable, qui peut être demandée
aux services locaux. Veillez à ne pas
détériorer l'unité réfrigérante, notam-
ment à l'arrière, à proximité du conden-
seur thermique. Les matériaux utilisés
sur cet appareil portant le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
1
2345678
1
Écran
2
Touche d'augmentation de la tempéra-
ture du congélateur
3
Touche de diminution de la températu-
re du congélateur
4
Touche OK
5
Touche Mode
6
Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (moins de froid)
7
Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (plus de froid)
8
Touche ON/OFF MARCHE ARRET de
l'appareil
Pour augmenter le volume défini lors de
l'appui sur les touches, appuyez simultané-
ment sur la touche Mode et la touche de di-
minution de la température pendant plu-
sieurs secondes. Ce changement est réver-
sible.
9) Si un raccordement à une arrivée d'eau est prévu.
22 electrolux
AFFICHAGE
Off
min
1 2 3 4 5 6
8 7910
1
Voyant du compartiment réfrigérateur
2
Indicateur de température du réfrigéra-
teur et voyant du minuteur
3
Voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur
4
Fonction Shopping
5
Fonction Action Freeze
6
Indicateur de température du congéla-
teur
7
Voyant du compartiment congélateur
8
Voyant d'alarme
9
Fonction sécurité enfants
10
Fonction Drinks Chill
MISE EN FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL
Pour mettre en fonctionnement l'appareil,
procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Les voyants de température indiquent
la température programmée par défaut.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode
démonstration : reportez-vous au paragra-
phe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONC-
TIONNEMENT ».
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au para-
graphe « Réglage de la température ».
MISE À L'ARRÊT DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Pour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à
ce que le voyant correspondant appa-
raisse.
L'indicateur de mise à l'arrêt du réfrigé-
rateur clignote.
L'indicateur de température du réfrigé-
rateur affiche des tirets.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra-
teur est allumé.
MISE EN FONCTIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour mettre le réfrigérateur en fonctionne-
ment :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant correspondant apparais-
se.
Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra-
teur clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra-
teur s'éteint.
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au para-
graphe « Réglage de la température ».
MISE À L'ARRÊT DU COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Pour mettre à l'arrêt le congélateur, procé-
dez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 5 secondes.
2. L'indicateur de température du congé-
lateur s'éteint.
3. L'indicateur de température du com-
partiment congélateur s'éteint.
MISE EN FONCTIONNEMENT DU
CONGÉLATEUR
Pour mettre en fonctionnement le congéla-
teur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF du
congélateur.
2. L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous
au paragraphe « Alarme de températu-
re ».
electrolux 23
3. Les voyants de température indiquent
la température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au para-
graphe « Réglage de la température ».
MISE À L'ARRÊT DE L'APPAREIL
Reportez-vous au chapitre du comparti-
ment seul.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température programmée du réfrigéra-
teur et du congélateur peut être adaptée en
appuyant sur les touches du dispositif de
réglage de température.
Température programmée par défaut :
+5 °C dans le compartiment réfrigérateur
-18 °C dans le compartiment congélateur
Les voyants du thermostat indiquent la
température programmée.
La température programmée sera atteinte
sous 24 heures.
Important Après une coupure électrique, la
température sélectionnée reste mémorisée.
FONCTION DRINKS CHILL
La fonction Drinks Chill Minute Minder doit
être utilisée pour le réglage d'une alarme
sonore à une heure désirée, ce qui est utile,
par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir
une préparation pendant un certain temps
dans le cadre d'une recette de cuisine, ou
lorsque l'on refroidit des bouteilles rapide-
ment dans le congélateur.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce
que le symbole correspondant appa-
raisse.
Le voyant Drinks Chill clignote.
La minuterie affiche pendant quelques
secondes la valeur programmée (30
minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la
minuterie pour modifier la valeur de
consigne (1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OKpour confir-
mer.
Le voyant Drinks Chill s'affiche.
La minuterie se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, le voyant Drinks Chill-
clignote et un signal sonore retentit :
1. Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrêter
le signal sonore et désactiver la fonc-
tion.
Il est possible de désactiver cette fonction à
tout moment pendant le décompte :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce
que le voyant Drinks Chill clignote.
2. Appuyez sur la touche OKpour confir-
mer.
3. Le voyant Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant
et à la fin du décompte en appuyant sur la
touche « Plus de froid » ou sur la touche
« Moins de froid ».
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Pour verrouiller les touches afin de prévenir
les erreurs de manipulation, sélectionnez la
fonction Sécurité enfants.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le symbole correspondant appa-
raisse.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mation.
Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mation.
3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
ALARME HAUTE TEMPÉRATURE
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant) est indi-
quée par :
Le clignotement de l'alarme et des voy-
ants de température du congélateur
Le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitier l'alarme :
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. L’alarme sonore s’éteint.
3. Le voyant de température du congéla-
teur affiche la température maximum
régnant dans le compartiment durant
quelques secondes. Puis il affiche à
nouveau la température programmée.
4. Le voyant alarme continue de clignoter
jusqu'à ce que les conditions normales
de fonctionnement soient rétablies.
24 electrolux
Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme
s'éteint.
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
signalées par :
le clignotement du voyant de l'alarme.
une alarme sonore
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur le
bouton Alarme.
FONCTION SHOPPING
Si vous devez ranger une grande quantité
d'aliments dans votre réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses, nous
vous suggérons d'activer la fonction
Shopping : elle permet de refroidir rapide-
ment les aliments tout en évitant le réchauf-
fement des denrées déjà stockées dans le
réfrigérateur.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant correspondant apparais-
se.
L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automa-
tiquement au bout d'environ 6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désac-
tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que l'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3. L'indicateur Shopping s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé-
lectionnant une température de consigne
différente.
FONCTION ACTION FREEZE
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le symbole correspondant appa-
raisse.
Le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
Le voyant Action Freeze s'affiche.
Cette fonction se met à l'arrêt automatique-
ment au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désac-
tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
3. Le voyant Action Freeze s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé-
lectionnant une température programmée
différente.
PREMIÈRE UTILISATION
NETTOYER L'INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-
soires avec de l'eau tiède et un savon ino-
dore (produit utilisé pour la vaisselle) puis
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
grattoir pour procéder au nettoyage intér-
ieur et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration : reportez-vous
au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT ».
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONGÉLATION DE DENRÉES
FRAÎCHES
Votre appareil porte le sigle normalisé 4
étoiles c'est à dire qu'il vous permet de
congeler vous même des denrées fraîches
et des plats cuisinés, et de conserver des
aliments surgelés ou congelés.
electrolux 25
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Action Freeze au moins 24 heures
avant de placer les denrées à congeler
dans le compartiment congélateur.
Placez les aliments à congeler dans le haut
du compartiment , car il s'agit du point le
plus froid.
Respectez le pouvoir de congélation de vo-
tre appareil (c'est à dire la quantité maxima-
le de denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures) qui figure sur la
plaque signalétique située à l'intérieur de
l'appareil.
Le temps de congélation est de 24 heures :
vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Important Lors de l'utilisation de la
fonction Action Freeze :
environ 6
heures au-
paravant
Introduisez de petites quantités
d'aliments frais (5 kg environ)
environ 24
heures au-
paravant
Introduisez les denrées fraîches
en utilisant la capacité maximale
de congélation (voir la plaque si-
gnalétique)
pas néces-
saire
Introduction d'aliments frais
pas néces-
saire
Introduisez de petites quantités
d'aliments frais 2 kg maximum
CONSERVATION DES ALIMENTS
CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt pro-
longé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'in-
troduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
la panne doit se prolonger plus longtemps
qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez
les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir
cuits (une fois refroidis).
FABRICATION DE GLAÇONS
Cet appareil est équipé d'un ou de plu-
sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau
ces bacs et mettez-les dans le comparti-
ment congélateur.
Important N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les bacs du
congélateur.
ACCUMULATEURS DE FROID
Le congélateur est équipé d'au moins un
accumulateur de froid qui permet d'aug-
menter l'autonomie de votre appareil en cas
de coupure de courant.
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfri-
gérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps dispo-
nible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cui-
tes sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
CLAYETTES AMOVIBLES
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clay-
ettes puissent être placées en fonction des
besoins.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou-
vez placer les demi-clayettes avant au des-
sus des clayettes arrière.
POSITIONNEMENT DES BALCONNETS
DE LA PORTE
Selon la taille des emballages des aliments
conservés, les balconnets de la porte peu-
vent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement le balconnet dans le
sens des flèches pour le dégager, puis re-
positionnez-le selon les besoins.
26 electrolux
FILTRE À CHARBON
Votre appareil est équipé d'un filtre à char-
bon situé derrière un volet se trouvant sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs
des aliments dans le réfrigérateur et le com-
partiment NaturaFresh 0°C, ce qui améliore
la qualité de leur conservation.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
COMPARTIMENT NATURAFRESH 0°C
Dans le compartiment Naturafresh 0°C, la
température est contrôlée automatique-
ment. Elle avoisine constamment 0 °C, au-
cun réglage n'est nécessaire.
La température de conservation qui avoisi-
ne constamment 0 °C et l'humidité relative
comprise entre 45 et 90 °C créent les con-
ditions optimales pour les divers types d'ali-
ments.
Important
Vous pouvez donc stocker divers aliments
dans le compartiment Naturafresh 0°C ,
ils se conserveront 3 fois plus longtemps et
dans de meilleures conditions qu'avec un
compartiment réfrigérateur classique. Vous
pouvez donc stocker davantage d'aliments
frais. Le goût, la fraîcheur, la qualité et les
valeurs nutritives (vitamines et minéraux)
sont bien préservés. La perte de poids des
légumes et des fruits diminue. Les aliments
conservent des valeurs nutritives supérieu-
res.
Important
Le compartiment Naturafresh 0°C est éga-
lement adapté à la décongélation.
Dans ce cas, les aliments décongelés peu-
vent être conservés jusqu'à deux jours.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les
conditions de conservation souhaitées in-
dépendamment l'un de l'autre avec un ni-
veau d'humidité plus ou moins élevé.
Les bacs se règlent séparément et se con-
trôlent par les vannes situées à l'avant des
bacs.
« Sec » : faible humidité - humidité relati-
ve jusqu'à 50 %.
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque
les deux glissières sont réglées en posi-
tion
et que les orifices d'aération sont
complètement ouverts.
« Humide » : humidité relative élevée, jus-
qu'à 90 %
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque
les deux glissières sont réglées en posi-
tion
et que les orifices d'aération sont
fermés. L'humidité est capturée et
ne peut s'échapper.
electrolux 27
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFresh
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
l'air
Durée de conservation
Oignon
« Sec »
jusqu'à 5 mois
Beurre
« Sec »
jusqu'à 1 mois
Grandes côtelettes de porc
« Sec »
jusqu'à 10 jours
Bœuf, cerf, petites côtelettes
de porc, volaille
« Sec »
jusqu'à 7 jours
Sauce tomate
« Sec »
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, produits
cuisinés à base de viande
« Sec »
jusqu'à 3 jours
Fruits de mer cuits
« Sec »
jusqu'à 2 jours
Salade, légumes Carottes,
herbes aromatiques, choux de
Bruxelles, céleri
« Humide »
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur, chico-
rée, laitue iceberg, endives,
mâche commune, laitue, poi-
reaux, chicorée rouge italienne
« Humide »
jusqu'à 21 jours
Brocolis, Pe-tsaï, chou vert,
chou, radis, chou de Savoie
« Humide »
jusqu'à 14 jours
Petits pois, chou-rave
« Humide »
jusqu'à 10 jours
28 electrolux
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
l'air
Durée de conservation
Oignons de printemps, radis,
asperges, épinards
« Humide »
jusqu'à 7 jours
Fruits
1)
Poires, dattes (fraîches), frai-
ses, pêches
1)
« Humide »
jusqu'à 1 mois
Prunes
1)
rhubarbe, groseilles
« Humide »
jusqu'à 21 jours
Pommes (qui ne craignent pas
le froid), coings
« Humide »
jusqu'à 20 jours
Abricots, cerises
« Humide »
jusqu'à 14 jours
Quetsches, raisin
« Humide »
jusqu'à 10 jours
Mûres, raisins de Corinthe
« Humide »
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
« Humide »
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
« Humide »
jusqu'à 5 jours
1) Plus les fruits sont mûrs, moins ils se conservent longtemps
Important
Les gâteaux à base de crème et autres pro-
duits de pâtisserie peuvent être conservés
dans le compartiment NaturaFresh 0°C
pendant 2 à 3 jours.
Important
Ne placez pas dans le compartiment Natu-
raFresh 0°C :
les fruits qui craignent le froid et doivent
être stockés à température de la cave ou
à température ambiante, tels que les
ananas, les bananes, les pamplemous-
ses, les melons, les mangues, les pa-
payes, les oranges, les citrons et les ki-
wis.
Les types d'aliments qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être stoc-
kés dans le compartiment du réfrigéra-
teur (par ex. tous types de fromages,
charcuteries, etc.)
Important
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs
dépend de l'humidité contenue dans les ali-
ments, les légumes et les fruits stockés ain-
si que de la fréquence avec laquelle la porte
est ouverte.
Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga-
lement adapté pour décongeler lentement
electrolux 29
des aliments. Dans ce cas, les aliments dé-
congelés peuvent être conservés dans le
compartiment NaturaFresh 0°C jusqu'à
deux jours.
Conseils :
Faites attention à la fraîcheur des ali-
ments, particulièrement à l'approche de
la date de péremption. La qualité et la
fraîcheur influencent la durée de conser-
vation.
La durée du cycle complet de conserva-
tion dépend des conditions de conserva-
tion observées avant le stockage final au
réfrigérateur.
Les aliments, les fruits ou les légumes
doivent toujours être emballés ou enve-
loppés avant leur conservation.
La nourriture pour animaux doit toujours
être conservée emballée et au sec.
Les aliments riches en protéines se dété-
riorent plus rapidement. Les fruits de mer
se conservent donc moins longtemps
que le poisson, qui se conserve moins
longtemps que la viande. Lorsque des
aliments sont conservés dans un com-
partiment NaturaFresh 0°C , leur durée
de conservation peut être multipliée par
trois sans que la qualité ne soit pour au-
tant compromise.
Tous les aliments conservés dans un
compartiment NaturaFresh 0°C doivent
être sortis des bacs environ 15 à 30 min.
avant d'être consommés, particulière-
ment les fruits et les légumes destinés à
être consommés crus. Afin d'améliorer la
texture et la saveur des fruits et des légu-
mes, il est nécessaire de les laisser reve-
nir à température ambiante.
TIROIR
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per-
mettent que l'air circule librement et par
conséquent une meilleure conservation des
aliments.
Les tiroirs stables sont antibasculants et
bloqués dans la position extrême.
Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti-
rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour
les dégager.. .
CONSEILS UTILES
CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le
thermostat réglé sur la position maximale
et l'appareil plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime conti-
nu, d'où un risque de formation de givre
ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce
cas, réglez le thermostat sur une tempé-
rature plus élevée pour faciliter le dégivra-
ge automatique, ce qui permet ainsi
d'économiser de l'énergie.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
DES ALIMENTS FRAIS
Pour obtenir les meilleurs résultats :
n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromati-
ques
placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement autour
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande) : enveloppez-
la dans des sachets en plastique et placez-
30 electrolux
la sur la clayette en verre au-dessus du bac
à légumes.
Pour des raisons de sécurité, ne la conser-
vez de cette manière que pendant un ou
deux jours maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent
être couverts et peuvent être placés sur
n'importe quelle clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois net-
toyés dans le bac à légumes.
Beurre et fromage : placez-les dans des ré-
cipients étanches spéciaux ou enveloppez-
les soigneusement dans des feuilles d'alu-
minium ou des sachets en plastique, afin
que le volume d'air avec lesquels ils sont en
contact soit réduit autant que possible.
Bouteilles de lait : elles doivent être munies
d'un bouchon et être placées dans le bal-
connet porte-bouteilles de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne doivent pas être mis dans le réfrigéra-
teur, s'ils ne sont pas emballés.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
Voici quelques conseils importants pour ob-
tenir un processus de congélation optimal :
respectez le pouvoir de congélation de
votre appareil (c'est-à-dire la quantité
maximale de denrées fraîches que vous
pouvez congeler par 24 heures) qui figure
sur la plaque signalétique ;
le processus de congélation dure
24 heures. N'ajoutez pas d'autres ali-
ments à congeler pendant cette période ;
congelez uniquement des aliments de
bonne qualité, frais et nettoyés ;
préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consomma-
tion ;
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou des sachets en plastique
et assurez-vous que les emballages sont
étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà con-
gelés pour éviter une remontée en tem-
pérature de ces derniers ;
les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments ;
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du comparti-
ment congélateur, peut provoquer des
brûlures ;
l'identification des emballages est impor-
tante : indiquez la date de congélation du
produit et respectez la durée de conser-
vation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES
ALIMENTS SURGELÉS
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que l'emballage des ali-
ments est intact et qu'il ne présente au-
cune trace d'humidité, signe d'un début
de décongélation ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimen-
tation à votre domicile (utilisez des sacs
isothermes dans la mesure du possible) ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
Une fois décongelés, les aliments se dé-
tériorent rapidement et ne peuvent être
recongelés.
Ne dépassez pas la durée de conserva-
tion indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et de
nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbu-
res dans son circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne doivent
donc être effectués que par du person-
nel qualifié.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux ;
lavez régulièrement le joint de porte en
caoutchouc.
rincez et séchez soigneusement.
electrolux 31
Important Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles
qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de poudres
abrasives, de produits de nettoyage très
parfumés ou de produits caustiques pour
nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela ris-
que d'endommager la surface et de laisser
une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse. Cette opération améliore
les performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
La clayette la plus basse, qui sépare le
compartiment réfrigérateur du comparti-
ment NaturaFresh 0°C ne doit être sortie
qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir,
tirez tout droit sur la clayette.
Les couvercles situés au-dessus des tiroirs
dans le compartiment peuvent être sortis
en vue de leur nettoyage.
Important
Pour garantir la complète fonctionnalité du
compartiment NaturaFresh 0°C , la clayette
inférieure et les couvercles doivent être re-
mis dans leur position d'origine après net-
toyage.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents domestiques con-
tiennent des produits chimiques qui peu-
vent attaquer/endommager les plastiques
utilisés dans cet appareil. C'est pour cette
raison qu'il est recommandé de nettoyer la
partie extérieure de cet appareil avec de
l'eau tiède et un détergent doux (liquide
vaisselle par exemple).
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à
l'alimentation électrique.
REMPLACEMENT DU FILTRE À
CHARBON
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'inté-
rieur du compartiment réfrigérateur et évite
qu'elles imprègnent les aliments sensibles
Pour obtenir les meilleures performances
possibles, il est recommandé de changer le
filtre à charbon une fois par an.
Vous pouvez vous procurer ces filtres au-
près de votre distributeur local.
Le filtre est placé derrière le volet et est
accessible en tirant le volet vers l'exté-
rieur (1)
Sortez le filtre usagé du compartiment
dans lequel il est engagé.
Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
Fermez le volet.
Le filtre à air est un accessoire consomma-
ble et, en tant que tel, n'est pas couvert par
la garantie.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Manipulez le filtre avec précaution afin
d'éviter que sa surface soit endommagée.
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
est automatique.
L'eau qui se forme s'écoule vers un réser-
voir situé sur le compresseur puis s'évapo-
re. Ce réservoir ne peut pas être démonté.
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Une certaine quantité de givre se forme
toujours sur les clayettes du congélateur et
autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur
de la couche de givre est comprise entre 3
et 5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions
ci-dessous :
1
2
32 electrolux
débranchez la prise de courant ou étei-
gnez l'appareil
sortez les denrées congelées, envelop-
pez-les dans plusieurs feuilles de papier
journal et conservez-les dans un endroit
frais
laissez la porte ouverte et utilisez la spa-
tule en plastique comme gouttière en l'in-
sérant dans l'emplacement prévu à cet
effet. Placez au-dessous un récipient
dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage
une fois le dégivrage terminé, séchez soi-
gneusement l'intérieur et conservez la
spatule pour une utilisation ultérieure
ramenez le thermostat sur le réglage re-
quis ou rebranchez la prise de courant
attendez deux à trois heures avant de re-
placer les denrées surgelées ou conge-
lées dans le compartiment.
Il est recommandé de placer le ther-
mostat de l'appareil sur la position Max
pendant quelques heures pour que la
température de stockage suffisante
puisse être atteinte le plus rapidement
possible.
Important N'utilisez en aucun cas d'objets
métalliques ou tranchants pour gratter la
couche de givre sur l'évaporateur, car vous
risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun
dispositif mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux recommandés dans
cette notice d'utilisation. Une élévation de la
température des denrées congelées,
pendant le dégivrage, peut réduire leur
durée de conservation.
EN CAS DE NON-UTILISATION
PROLONGÉE
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique
enlevez tous les aliments
dégivrez
10)
et nettoyez l'appareil ainsi
que tous les accessoires
laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs dés-
agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon de fonctionne-
ment de celui-ci et ceci en tenant compte
de sa charge et de son autonomie de fonc-
tionnement.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez son cordon
d'alimentation de la prise de courant.
La résolution des problèmes non men-
tionnés dans la présente notice doit
être exclusivement confiée à un électri-
cien ou un professionnel qualifiés.
Important L'appareil émet certains bruits
pendant son fonctionnement (compresseur,
circuit de réfrigérant).
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne
pas. L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'ap-
pareil.
10) Si cela est prévu.
electrolux 33
Problème Cause probable Solution
La fiche du cordon d’alimenta-
tion n'est pas correctement
branchée à la prise de courant.
Branchez correctement la fiche
du cordon d’alimentation dans la
prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil élec-
trique à la prise de courant.
Faites appel à un électricien quali-
fié.
Le signal sonore se dé-
clenche.
La température du congélateur
est trop élevée.
Consultez le paragraphe « Alarme
température excessive »
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
placement de l'ampoule ».
Le compresseur fonc-
tionne en permanence.
Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
Réglez une température plus éle-
vée.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au chapitre « Fer-
meture de la porte ».
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments revenir à tem-
pérature ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Diminuez la température ambian-
te.
De l'eau s'écoule sur
l'évaporateur du réfrigé-
rateur.
Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur l'évapora-
teur.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau
de dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage.
Des denrées empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir
d'eau.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas l'évaporateur.
De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le bac d'évaporation
de l'eau de dégivrage situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau
au bac d'évaporation de l'eau de
dégivrage.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop basse.
Le thermostat n'est pas correc-
tement réglé.
Réglez une température plus éle-
vée.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop élevée.
Le thermostat n'est pas correc-
tement réglé.
Modifiez la température pour ob-
tenir plus de froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au chapitre « Fer-
meture de la porte ».
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
placer dans l'appareil.
Trop de produits sont conservés
en même temps.
Conservez moins de produits en
même temps.
34 electrolux
Problème Cause probable Solution
La température du réfri-
gérateur est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid cir-
cule dans l'appareil.
La température du con-
gélateur est trop élevée.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Rangez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
Il y a trop de givre.
Les aliments ne sont pas correc-
tement emballés.
Emballez les aliments correcte-
ment.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au chapitre « Fer-
meture de la porte ».
Un carré supérieur ou in-
férieur apparaît sur
l'écran de température.
Une erreur s'est produite en me-
surant la température
Contactez le service après-vente
(le système de réfrigération conti-
nuera à maintenir les aliments au
froid, mais il ne sera pas possible
de régler la température).
dEMo s’affiche.
L'appareil est en mode démons-
tration (dEMo)
Maintenez la touche OK appuyée
pendant environ 10 sec jusqu'à
ce que le déclenchement d'une
alarme sonore se fasse longue-
ment entendre et que l'écran
s'éteigne momentanément : l'ap-
pareil commence à fonctionner
régulièrement.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode
DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un techni-
cien du service après-vente. Contactez vo-
tre service après-vente.
FERMETURE DE LA PORTE
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre ser-
vice après-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en-
castrement
Hauteur 1780 mm
Largeur 560 mm
Profondeur 550 mm
Temps de montée en tempéra-
ture
24 h
Tension 230-240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti-
quette énergétique.
electrolux 35
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lisez attentivement les « Consignes de
sécurité » avant d'installer l'appareil.
EMPLACEMENT
Installez cet appareil à un endroit où la tem-
pérature ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signaléti-
que de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +16 à + 38 °C
T +16 à + 43 °C
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un loge-
ment pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des
consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
VENTILATION
La circulation d'air derrière l'appareil doit
être suffisante.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
INSTALLATION DU FILTRE À
CHARBON
Ce filtre est un filtre à charbon actif qui ré-
duit les odeurs et les empêche d'imprégner
les aliments et d'altérer leur arôme et sa-
veur naturels sans risque de contamination
croisée.
Le filtre est livré dans un emballage plasti-
que pour préserver et garantir sa longévité
et ses caractéristiques. Le filtre doit être
placé derrière le volet d'aération avant la
mise en fonction de l'appareil.
Le filtre est placé derrière le volet et peut
être accessible en tirant le volet vers l'ex-
térieur (1)
1
2
36 electrolux
Sortez le filtre usagé du compartiment
dans lequel il est engagé.
Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
Fermez le volet.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Manipulez le filtre avec précaution afin
d'éviter d'endommager sa surface.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
electrolux 37
The air filter is placed behind the flap and
can be reached by pulling the flap out-
ward (1)
pull out of the slot the exhausted air filter.
insert the new air filter in the slot (2)
close the flap.
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
The air filter should be handled carefully to
prevent its surface from being scratched.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industri-
estrasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zo-
na Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachger-
echter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’in-
stallation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
electrolux 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux IK270530Z Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur