Alpine Serie INE-W990BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
1-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
IMPORTANT
Notez le numéro de série de l’appareil dans lespace prévu ci-contre et conservez-le.
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL
DATE D’INSTALLATION:
INSTALLATEUR:
LIEU DACHAT:
Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode
d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné quil s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas
être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez
à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le
CD-ROM.
Contenu
AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2
ATTENTION .............................................................................................................................................................2
Mise en route .........................................................................................................................................................3
Fonctionnement de la radio .............................................................................................................................5
Utilisation de MP3/WMA/AAC .........................................................................................................................5
Fonctionnement du lecteur DVD ...................................................................................................................6
Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) .........................................................................................7
Utilisation d’un lecteur USB (en option) ......................................................................................................8
Utilisation de la fonction mains libres ..........................................................................................................9
Fonctions de cartographie .............................................................................................................................10
Menu de navigation ..........................................................................................................................................10
Aller à une destination .....................................................................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................13
Raccordements ...................................................................................................................................................16
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................................18
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
2-FR
Mise
Utilisa
Vous pou
Tou c
Emplac
e
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à
un endroit sûr avant d’activer ces fonctions.
Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA
PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA
CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances
ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux
et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ
À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES
EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous nen êtes pas certain.) Il
y a risque d’incendie, etc.
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES DAIR NI LES PANNEAUX DU
RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES
DE 12 V.
Toute utilisation autre que lapplication désignée comporte un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y
a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie
ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS
DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller
à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites,
de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du
véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc.,
et provoquer un accident grave.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager lappareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la
réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET LAPPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de lexpérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à
l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous la vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de
provoquer des dommages ou une défaillance de lappareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à lécart des pièces mobiles (comme les rails
d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer
et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique,
utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante
du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de lorifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer lappareil à des endroits soumis à une forte humidité ou
à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à
l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
A Bo
Éje
c
B Bo
Ap
p
C Bo
Ap
p
cou
App
pou
D Bo
Ce
lé
Lor
fon
sur
à l’
é
E Bo
L’ a c
aud
rec
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
3-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Mode d’emploi Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension
Mise en route
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile.
Touches communes de l’écran
: Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à
l’écran.
: Ferme la fenêtre.
Emplacement des commandes
e
U CIRCUIT
XIONS DE
et de
oirs ne
à la masse.
rôle du
S
LE
gênés, etc.,
tantes.
raîner
OBLEME.
es ou
buteur
ue de la
DES
tences
procéder à
ndu.
ALLER
utres
mmages
e effectuée
de
AS LE
les rails
si de coincer
métallique,
ne isolante
ifice.
S OU
humidité ou
oussière à
e.
A Bouton c (éjection)
Éjecte le disque.
B Bouton
/ (haut/bas)
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
C Bouton MUTE/C
Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de
coupure du son.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes
pour mettre l’appareil hors tension.
D Bouton
(Téléphone)/VOICE CTRL.
Ce bouton permet de rappeler l’écran du menu
Téléphone.
Lorsqu’un téléphone mains libres compatible avec la
fonction de numérotation vocale est connecté, appuyez
sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour passer
à l’écran de numérotation vocale.
E Bouton /
L’action de ce bouton varie en fonction de la source
audio/visualisation. (piste suivante/précédente,
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant, etc.)
F Bouton /
Cette touche permet de commuter le mode de
navigation et le mode de la source Audio/Visualisation.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes
pour activer l’écran Quick Sound.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du système
de navigation, reportez-vous au document « Système
de navigation OM » du CD-ROM.
G Fente du lecteur
H Commutateur RESET
Ce commutateur permet de réinitialiser le système de
l’appareil.
I Capteur de télécommande
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur
de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
4-FR
Mise sous et hors tension
1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
L’appareil se met en marche.
2 Appuyez sur le bouton MUTE pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Fon
Diminue la
Touche de
Affiche les
é
présélection
effleuremen
au moins 2 s
mémoriser l
comme pré
s
Mode de p
en/hors fo
n
Modifie le m
syntonisati
Indicateur
Mode d’in
f
en/hors fon
Mémorise l
automatiq
Affiche l’éc
Util
Affiche l’éc
Trouve le d
en cours / u
antérieur e
après le dé
lecture / du
en cas d’eff
pendant au
secondes
Trouve le d
Trouve le d
Numéro de
nombre tot
Temps de le
Pause et le
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
5-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
ension.
Mode d’emploi Radio
Fonctionnement de la radio
Diminue la fréquence
Touche de présélection
Affiche les émetteurs
présélectionnés par un bref
effleurement. Effleurer pendant
au moins 2 secondes pour
mémoriser l’émetteur en cours
comme présélection.
Mode de priorité aux actualités
en/hors fonction
Commue la gamme
Augmente la fréquence
Modifie le mode de
syntonisation
Change le bouton de
fonctionnement
Indicateur de mode Seek
Mode d’information de circulation
en/hors fonction
Affichage d’information RDS
Permet de modifier les
informations textuelles
Voyant RDS
Mode AF en/hors fonction
Change le bouton de
fonctionnement
Mémorise les émetteurs
automatiquement
Affiche l’écran de sélection PTY
Mode d’emploi CD/MP3/WMA/AAC
Utilisation de MP3/WMA/AAC
Affiche l’écran de recherche
Trouve le début de fichier
en cours / un fichier
antérieur en une seconde
après le début de la
lecture / du rembobinage
en cas d’effleurement
pendant au moins 2
secondes
Trouve le début du dossier précédent
Trouve le début du dossier suivant
Lecture aléatoire
Numéro de la chanson actuelle /
nombre total de chansons
Lecture répétitive
Trouve le début du
fichier suivant / avance
rapidement en cas
d’effleurement pendant
au moins 2 secondes
Affichage d’information
MP3/WMA/AAC
Temps de lecture
Affiche l’écran de
recherche
Pause et lecture
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
6-FR
Mode d’emploi DVD
Fonctionnement du lecteur DVD
En effleurant l’écran de lecture de DVD, l’écran de fonctionnement de DVD s’affiche. Voici un exemple d’écran de
fonctionnement de DVD-VIDEO.
Commute l’angle
Trouve le début de chapitre
en cours / un chapitre
antérieur en une seconde
après le début de la lecture
/ du rembobinage en cas
d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Affiche l’écran de Menu
Change le bouton de
fonctionnement
Lecture répétitive
Arrête la lecture
Trouve le début du
chapitre suivant / avance
rapidement en cas
d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Affichage d’information
DVD-1
Pause et lecture
Recher
Par exem
1 Ap
lec
2 Ap
Fon
Un câble
vendu sé
Mode A
Affichage d’information
DVD-2
Affiche l’écran de menu supérieur
Commute les pistes audio
Affiche l’écran de mode de saisie de
clavier numérique
Affiche l’écran de commande
de menu
Commute les sous-titres
Change le bouton de
fonctionnement
Temps de lecture
Affichage d
Trouve le d
cours / un f
une second
la lecture /
cas d’effle
u
moins 2 sec
Numéro de
/ nombre to
Affiche l’éc
Pause et le
Trouve le d
artiste/albu
compositeu
Icône de m
directe
Temps de l
e
La lectu*
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
7-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
cran de
Menu
de
u
avance
ndant au
ation
Recherche d’un fichier de musique
Par exemple : Recherche par nom d’artiste
1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la
lecture.
2 Appuyez sur [Artists].
3 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi.
Lécran de recherche par albums correspondant à
l’artiste sélectionné s’affiche.
Appuyez sur [p] de l’artiste de votre choix pour lire
toutes les chansons de l’artiste sélectionné.
4 Appuyez sur le nom de l’album choisi.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont
affichés.
Appuyez sur [p] de l’album de votre choix pour lire
toutes les chansons de l’album sélectionné.
5 Appuyez sur le nom du morceau choisi.
La lecture du morceau sélectionné commence.
Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la
lecture de tous les morceaux de la liste.
Mode d’emploi iPod/iPhone (en option)
Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option)
Un câble AV USB pour iPod/iPhone (KCU-461iV) vendu séparément ou un câble Lightning vers USB (KCU-471i)
vendu séparément est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone.
Mode Audio
ommande
-titres
de
Affichage des illustrations
Trouve le début de fichier en
cours / un fichier antérieur en
une seconde après le début de
la lecture / du rembobinage en
cas d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Numéro de la chanson actuelle
/ nombre total de chansons
Affiche l’écran de recherche
Pause et lecture
Trouve le début de liste de lecture/
artiste/album/podcast/genre/
compositeur précédent
Icône de mode de commutation
directe
Affichage d’information
iPod/iPhone
Trouve le début du
fichier suivant / avance
rapidement en cas
d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Lecture aléatoire
Lecture répétitive
Affiche l’écran de recherche
Trouve le début de
liste de lecture/artiste/
album/podcast/genre/
compositeur suivant
Temps de lecture*
La lecture démarre à la position (heure) que vous touchez sur la barre temporelle.*
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
8-FR
Mode d’emploi Clé USB (en option)
Utilisation d’un lecteur USB (en option)
Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX®) stockés sur la clé USB sur
le lecteur interne du système.
Reportez-vous à « Utilisation de MP3/WMA/AAC » (page 5) pour des informations sur la musique.
Mode vidéo
Util
L’apparei
mains lib
Comm
compa
La fonction
Vous pouve
BLUETOOTH
1 Ap
su
2 Ap
3 Ap
4 Ap
5 Ap
ou
so
Au
Ha
Bot
Trouve le début de fichier
en cours / un fichier
antérieur en une seconde
après le début de la lecture /
du rembobinage en cas
d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Affichage des informations
DivX®-2
Affiche l’écran de recherche
Pause et lecture
Arrête la lecture
Trouve le début du dossier précédent
Trouve le début du dossier suivant
Affichage des informations
DivX®-1
Trouve le début du
fichier suivant / avance
rapidement en cas
d’effleurement pendant au
moins 2 secondes
Lecture répétitive
Temps de lecture
Change le bouton de
fonctionnement
Affiche l’écran de recherche
Commute les pistes audio
Commute les sous-titres
Change le bouton de
fonctionnement
Il est impossible de lire des fichiers DivX® stockés dans une clé USB et protégés par DRM (Digital Rights Management).
Il est possible d’utiliser/de lire certains fichiers DivX stockés sur une mémoire USB.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
9-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
é USB sur
Mode d’emploi Réglage BLUETOOTH, Utilisation du système BLUETOOTH
Utilisation de la fonction mains libres
L’appareil INE-W990BT autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec
mains libres (HFP).
Comment connecter un appareil
compatible BLUETOOTH (jumelage)
La fonction BLUETOOTH est toujours disponible sur cet appareil.
Vous pouvez par conséquent rechercher un périphérique
BLUETOOTH afin de le jumeler avec cet appareil.
1 Appuyez sur l’icône [Réglages] du bandeau
supérieur.
Icône [RÉGLAGES]
2 Appuyez sur [ (BLUETOOTH)].
3 Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth].
4 Appuyez sur [Search] de « No Device ».
5 Appuyez sur la touche [Audio], [Hands-free]
ou [Both] en regard de l’appareil que vous
souhaitez connecter dans la liste.
Audio : Règle pour utiliser comme un
périphérique audio.
Hands-free : Règle pour utiliser comme un
périphérique mains-libres.
Both : Pour utiliser comme un périphérique
audio et un périphérique mains-libres.
6 Lorsque l’enregistrement du périphérique
est terminé, un message apparaît et
l’appareil revient en mode normal.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 téléphones portables
compatibles BLUETOOTH.
Le processus denregistrement BLUETOOTH varie en
fonction de la version de lappareil et de SSP (Simple
Secure Pairing). Si un code de 4 à 6 caractères appart
sur cet appareil, insérez le code à laide du périphérique
compatible BLUETOOTH.
Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet
appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit
affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et
appuyez sur « Yes ».
Pour répondre à un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie et
l’écran d’appel entrant.
2 Appuyez sur la touche [ ] ou sur le bouton
(Téléphone).
L’appel commence.
Raccrochage du téléphone
1 Appuyez sur [ ].
L’appel se termine.
Désactivation du volume de la parole
Vous pouvez momentanément régler le niveau du
microphone sur 0.
1 Appuyez sur [ ] pendant une
conversation.
En mode de coupure du son, est mis en
surbrillance. Appuyez de nouveau sur pour
annuler le mode de coupure du son.
ormations
du
vance
as
endant au
s
e
n
de
recherche
s-titres
n de
ment).
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
10-FR
Flèche de manoeuvre
suivante
Distance jusqu’à la
manoeuvre suivante
Information sur la circulation
Information sur le trajet
Orientation de la carte
Accéder au menu
Nom de rue suivant
Accéder au menu de
personnalisation rapide
Affichage des informations
Audio/Visualisation sur
l’écran de navigation
Vous pouvez afficher les
informations de lecture en cours
(fréquence, nº de piste, etc.) dans
la barre de voyants de l’écran de
navigation.
Nom de rue actuel
Itinéraire
Obtenez l’information sur
l’itinéraire, modifi ez l’itinéraire
(régler, supprimer, optimiser des
points de passage, optimiser
l’itinéraire), visualisez un aperçu
de l’itinéraire, évitez des sections
spéciales, des routes spécifi ques,
la suite de la route, enregistrez,
chargez, supprimez l’itinéraire,
simulez la navigation, modifi ez
les réglages d’itinéraire, contrôlez
l’itinéraire et 7 itinéraires
alternatifs, au maximum.
Aller à
Réglez les destinations à l’aide
de n’importe laquelle des 9
méthodes de saisie différentes
(Chercher l’adresse, Code postal,
Rechercher des lieux (PI), Carte,
Carnet d’adresses, Historique,
Coordonnées, Photo, Recherche
libre).
Information
Obtenez des fonctions
supplémentaires utiles, comme
le visualisateur d’images, le
convertisseur d’unités, la
calculatrice, le moniteur de trajets,
la consommation de carburant,
l’information du pays.
Réglages
Cette fonction vous permet
de personnaliser diverses
caractéristiques d’aspect et de
perception de votre système de
navigation.
Carte
Accéder au carte
Fonctions de cartographie
Les différents boutons et icônes de l’écran de cartographie sont présentés ici. Une information plus détaillée au
sujet de cet écran fi gure dans le guide du propriétaire.
Menu de navigation
Pour accéder au menu principal de navigation, appuyez sur [ ].
Alle
Lexemple
1 Ap
Na
2
de
sél
3 Po
bo
un
da
V
li
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
11-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
e
pide
mations
n sur
on
les
re en cours
e, etc.) dans
e l’écran de
comme
es, le
la
r de trajets,
arburant,
rmet
es
ct et de
stème de
ée au
Aller à une destination
Lexemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination.
1 Appuyez sur [Aller à] à partir du Menu de
Navigation.
2 Sélectionnez une méthode de saisie de
destination. ([Chercher l’adresse] est
sélectionné.)
3 Pour changer de pays, appuyez sur le
bouton portant le nom du pays. Introduisez
un nom de pays et sélectionnez le pays
dans la liste.
Vous pouvez toucher [Résultats] pour afficher la
liste des candidats.
Vous pouvez toucher [Résultats] pour afficher la
liste des candidats.
4 Tapez le nom de ville ou le code postal
jusqu’à ce qu’il s’affi che dans la liste
de sélection. Sélectionnez l’entrée
correspondante.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
12-FR
Inst
Lorsqu
du véhi
en usin
essayer
de ces a
au boît
circuit d
d’ampè
d’endom
cas, vou
En cas
1 Ins
l’h
à u
ab
év
0 - 3
2 Ins
du
1
2
3
Plaq
In
ta
C
la
h
l’
e
v
V
(o
5 Tapez le nom de la rue jusqu’à ce quil s’affi
che dans la liste de sélection. Sélectionnez
l’entrée correspondante.
Vous pouvez toucher [Résultats] pour afficher la
liste des candidats.
6 Saisissez un numéro de porte. Appuyez
sur [Terminé] pour ouvrir l’écran de
confirmation.
7 Appuyez sur [Sélectionner] pour lancer
le calcul de l’itinéraire et commencer la
navigation.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
13-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Mode d’emploi Installation
Installation
Lorsque vous raccordez les fils au système électrique
du véhicule, faites attention aux composants installés
en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas
essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils
de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’INE-W990BT
au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du
circuit destiné à INE-W990BT possède le nombre
d’ampères approprié ; si ce nest pas le cas, vous risquez
d’endommager lappareil et/ou le véhicule. Si ce nest pas le
cas, vous risquez dendommager lappareil et/ou le véhicule.
En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
1 Installez à un angle compris entre 30° et
l’horizontale. Remarquez que l’installation
à un angle non compris dans cette gamme
aboutira à une perte de performance et
éventuellement des dommages.
0 - 30°
2 Installation de l’antenne GPS à l’intérieur
du véhicule.
1 Nettoyez la surface d’installation.
2 Installez la plaque de montage de l’antenne
GPS.
3 Fixez l’antenne GPS.
Plaque de montage de l’antenne
Antenne GPS
Installez l’antenne GPS sur une surface plane du
tableau de bord ou de la plage arrière.
Certains types de verre qui résistent ou absorbent
la chaleur peuvent interrompre les ondes
haute fréquence. Si la réception est faible après
l’installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule,
essayez d’installer l’antenne à l’extérieur du
véhicule.
Vérifiez que l’antenne GPS nest pas couverte
(obstruée) par une surface métallique ou un objet.
3 Montage du microphone.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce
qui suit :
La position est stable et rigide.
La vision et les opérations du conducteur ne sont
pas gênées.
Le microphone est positionné pour capter
facilement la voix du conducteur (sur le pare-
soleil, etc.).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous
ne devriez pas avoir à changer votre posture
de conduite. Cela peut causer une distraction,
vous divertir d’une conduite en toute sécurité de
votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation
et la distance du microphone lors du montage.
Confirmez que la voix du conducteur peut
facilement être captée à l’emplacement choisi.
Microphone
Serre-Câble
(vendu séparément)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
14-FR
4 Retirez la gaine de montage de l’unité
principale.
Cet appareil
Clés de support
(fournies)
Faites glisser l’appareil dans la gaine de
montage, puis fixez-le.
Gaine de montage
(fourni)
Tableau de bord
Cet appareil
Cadran*
2
(fourni)
Compression
Plaques*
1
Clé de
support
Capuchon en caoutchouc
(fourni)
Boulon hex
(fourni)
*1 Si la gaine de montage installée népouse pas bien la
forme du tableau de bord, les plaques de compression
peuvent être légèrement pliées pour remédier au
problème.
*2 Le cadran fourni peut être monté.
5 Si votre véhicule possède un support,
installez le long boulon à tête hexagonale
sur le panneau arrière de l’appareil
INE-W990BT et placez le capuchon en
caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule
ne possède pas de support de montage,
renforcez l’appareil principal avec une
attache de montage métallique (non
fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil
à un élément métallique propre à l’aide
d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du
véhicule. Raccordez tous les fils de l’INE-
W990BT selon les indications de la section
Raccordements.
Cet appareil
Vis
Châssis
*
1
*
2
Écrou hexagonal (M5)
Tige filetée
Languette
de fixation
métallique
Fil de terre
Pour la vis désignée par le symbole « *2 », utilisez une
vis appropriée à lemplacement de montage choisi.
6 Faites glisser l’INE-W990BT dans le tableau
de bord jusqu’à ce que vous entendiez un
clic. Cela permet de sassurer que l’appareil
est correctement bloqué et quil ne risque
pas de sortir accidentellement du tableau
de bord.
Schém
(Si l’alime
Si votre
séparém
Le sché
Si le fil
batterie
hors te
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
15-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
rt,
gonale
en
cule
age,
ne
n
pareil
aide
u
’INE-
section
ppareil
sez une
isi.
tableau
iez un
appareil
risque
ableau
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
(Si l’alimentation ACC nest pas disponible)
SPST SW (en option)
INE-W990BT
ACC
(Rouge)
BATTERY
(Jaune)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu
séparément) et un fusible (vendu séparément).
Le schéma et lampérage des fusibles indiqués ci-dessus sappliquent lorsque l’INE-W990BT est utilisé seul.
Si le fil de lalimentation commutée (allumage) de l’INE-W990BT est directement raccordé à la borne positive (+) de la
batterie du véhicule lINE-W990BT véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est
hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
16-FR
Mode d’emploi Raccordements
Raccordements
REMO
Antenne
Câble d’extension USB
(fourni)
(Bleu/Blanc)
REVERSE
(Orange/Blanc)
PARKING BRAKE
(Vert)
(Vert/Noir)
Vers l’amplificateur ou l’égaliseur
Vers côté positif du fil du signal du feu de recul
du véhicule
Vers le fil du signal du frein à main
Arrière gauche
Avant gauche
Avant droite
Arrière droite
Enceintes
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
Batterie
Clé de contact
(Jaune/Bleu)
ACC (IGNITION)
(Rouge)
BATT
(BATTERY)
(Jaune)
GND
(Noir)
15A
Fiche d’antenne ISO
Vers l’antenne électrique
P.ANT
(Bleu)
Raccordements 1/2
Racco
r
Antenne GPS (fournie)
iPod/iPhone
avec connecteur
Lightning
(vendu séparément)
iPod/iPhone avec
connecteur à 30
broches
(vendu séparément)
Câble d’extension AV de l’iPod VIDÉO
KCU-461iV (vendu séparément)
Clé USB (vendue séparément)
Câble Lightning vers USB KCU-471i
(vendu séparément)
Kit de connexion
KCU-461iV (vendu
séparément)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
17-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Raccordements 2/2
Amplificateur
Amplificateur
Amplificateur
Arrière gauche
Arrière droite
Avant gauche
Avant droite
Caissons de graves
Microphone (fourni)
Connectez ceci au boîtier optionnel de
l’interface d’affichage pour véhicule.
Vers le boîtier d’interface de la
télécommande au volant
CAMERA
(Jaune)
REMOTE OUT
(Brun)
AUX OUTPUT
(Jaune)
À une caméra dotée d’une borne de sortie RCA
Au fil d’entrée de la télécommande
À la borne d’entrée du moniteur arrière
ur
ment)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
18-FR
Mode d’emploi Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
SECTION DU MONITEUR
Taille de lécran 6,1”
Type d’affichage à cristaux liquides
Affichage à cristaux liquides TN de
type transparent
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480)
Nombre effectif d’éléments d’image
99% ou plus
Système d’illumination LED
SECTION DU TUNER FM
Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
8,1 dBf (0,7 µV/75 ohms)
Sensibilité du silencieux à 50dB
12 dBf (1,1 µV/75 ohms)
Sélectivité du canal de remplacement
80 dB
Rapport signal/bruit 65 dB
Séparation stéréo 35 dB
Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage d’accord 531 – 1 602 kHz
Sensibilité utilisable 25,1 µV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage d’accord 153 – 281 kHz
Sensibilité (norme CEI) 31,6 µV/30 dBf
SECTION USB
Version USB USB 1.1/2.0
Consommation maximale 1 000 mA
Classe USB USB (lecture depuis le
périphérique)/USB (classe de
stockage de masse)
Système de fichiers FAT16/32
Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Décodage WMA Windows Media™ Audio
Décodage AAC Fichier « .m4a » au format AAC-LC
Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal/bruit 100 dB
Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de
codage ou du débit binaire.
SECTION CD/DVD
Réponse en fréquence 5-20 000 Hz (±1 dB)
Pleurage et scintillement (% WRMS)
Inférieur aux limites mesurables
Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)
Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
Système de signaux NTSC/PAL
Résolution horizontale 500 lignes ou davantage
Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms)
Rapport signal/bruit vidéo DVD : 60 dB
Rapport signal/bruit audio 100 dB
*
MÉCANISME DE LECTURE
Longueur d’onde DVD : 666 nm
CD : 785 nm
Puissance du laser CLASS II
Section GPS
Fréquence de réception du GPS
1 575,42 ±1 MHz
Sensibilité de réception du GPS
-130 dB max.
SECTION BLUETOOTH
Spécifications BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR
Puissance de sortie +4 dBm Max. (Puissance classe 2)
Profil HFP (Profil mains libres)
OPP (Profil d’envoi de fichiers)
PBAP (Profil d’accès au répertoire
téléphonique)
A2DP (Profil de distribution audio
avancé)
AVRCP (Profil de télécommande
multimédia)
GÉNÉRALITÉS
Puissance requise 14,4 V CC
(11-16 V admissibles)
Température de fonctionnement
-20°C à + 60°C
Puissance de sortie maximum 50 W × 4
Poids 2,12 kg
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière) : 4 V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
4 V/10k ohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur 178 mm
Hauteur 100 mm
Profondeur 165 mm
TAILLE DU NEZ
Largeur 170 mm
Hauteur 96 mm
Profondeur 11,5 mm
En raison des aliorations que nous apportons
continuellement à nos produits, les caractéristiques
techniques et la conception peuvent être modifiés sans
avis préalable.
Laffichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des
technologies de construction de très haute précision. Sa
résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc
possible que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.
Cet él
é
des dro
et d’au
société
interdit
Fabriqu
et la m
Labor
a
Windo
ou des
Corpor
iPhone
iTunes
déposé
« Made
que l’a
connec
respec
dévelo
nest pa
systèm
ou des
l’utilisa
iPhone
sans-fil
DivX®,
marqu
sous li
c
La mar
de com
marqu
licence
appart
« Techn
licence
« L’acqu
licence
l’utilisa
(par ex
télétran
câble e
par Inte
des sys
(plates
télécha
d’acqu
utilisat
http://w
Portion
réservé
Androi
©1987
e
Logo L
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (FR)
19-FR
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
ues
classe 2)
hiers)
épertoire
on audio
mande
s
ques
és sans
c des
sion. Sa
st donc
N ou OFF.
Cet élément inclut une technologie de protection
des droits qui est protégée par des brevets américains
et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la
société Rovi. La rétro-conception et le démontage sont
interdits.
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby
et la marque au double D sont des marques de Dolby
Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques
ou des marques déposées enregistrées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc.
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent
que l’accessoire électronique a été conçu pour se
connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone,
respectivement, et qu’il a été certifié conforme par le
développeur aux normes de performance Apple. Apple
nest pas responsable quant au fonctionnement de ce
système ou bien du respect de celui-ci de la législation
ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que
l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou
iPhone peut avoir une incidence sur les performances
sans-fils.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des
marques de la société Rovi et ses filiales, et sont utilisés
sous licence.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces
marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous
licence. Les autres marques et noms de commerce
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson ».
« L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule
licence pour un usage privé et ne permet pas à
l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales
(par exemple pour générer des recettes), pour une
télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par
câble et/ou tout autre média), pour une transmission
par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec
des systèmes de distribution de contenu électronique
(plates-formes payantes ou applications de
téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire
d’acquérir une licence indépendante pour de telles
utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
http://www.mp3licensing.com »
Portions ©2014, Microsoft Corporation. Tous droits
réservés.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
©1987-2014 HERE. Tous droits réservés.
est une marque de commerce de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (EN)
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,
France
Phone +33-(0)1-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea
INE-W990BT_QRG (Y_A5)
M3514560010
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea
S/NO. LABEL
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine Serie INE-W990BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire